Heavy Metal

ru
00:00:28 Тень падёт на вселенную.
00:00:34 И смерть придёт с небес.
00:04:26 - Что ты мне принёс?
00:04:31 Подожди. Подожди меня!
00:04:48 Что это?
00:05:00 Не пытайся сбежать.
00:05:07 Посмотри на меня.
00:05:15 Смотри внимательно.
00:05:18 Моя власть повсюду, во всех
00:05:26 Но многие по-прежнему меня разыскивают.
00:05:34 Смотри, как я уничтожу их жизни.
00:05:59 Право. Двенадцать градусов.
00:07:15 Нью-Йорк. Большая сделка.
00:07:22 Они даже поговаривают о том,
00:07:31 Меня зовут Гарри Кеньон.
00:07:45 - Ты свободен?
00:07:54 - Куда едем, приятель?
00:08:00 Здание ООН? Что за шутки. Сейчас это дом
00:08:13 Ладно, сосунок,
00:08:25 Глупый осёл. Никто не касается Гарри
00:08:47 Отец!
00:08:49 Беги!
00:08:57 Он мёртв. Поймайте девчонку!
00:09:03 Помогите, пожалуйста!
00:09:06 Не в моих правилах вмешиваться, но почему-то
00:09:16 Им нужен Лок-Нар,
00:09:21 - Теперь я единственная, кто знает!
00:09:32 Ты можешь рассказать им...
00:09:45 - Чего ты хочешь?
00:09:48 Вот ещё новость?
00:09:50 - Ты впустишь меня или как?
00:09:59 Как поживаешь, Гарри?
00:10:01 Привет, Гарри.
00:10:07 - Поцелуй меня в зад, ясно?
00:10:13 Я - Американский гражданин.
00:10:17 Чёртовы нелегальные пришельцы.
00:10:23 Перед тем как я начну что-то делать,
00:10:27 Тысячу в день за полное расследование, и ещё
00:10:33 Да. Вот доллар.
00:10:38 Спасибо за то,
00:10:43 Ты думаешь, что можешь
00:10:49 И надо же такому случиться,
00:10:53 Я знал, что от неё будут неприятности.
00:11:15 - Где я?
00:11:19 Они убили бы меня,
00:11:24 Что они разыскивают?
00:11:28 Лок-Нар. Старинный реликт,
00:11:33 Венерианцы считают, что он приносит удачу.
00:11:41 Неужели?
00:11:43 Всё что я знаю - с тех пор как мы его
00:11:49 Мой отец спрятал его здесь
00:11:54 Затем они убьют меня.
00:11:59 Послушай, никто
00:12:05 Ты можешь спать на кушетке,
00:12:12 Позаботься о себе, ладно?
00:12:16 Я не знал, верить ей или нет.
00:12:24 Гарри...
00:12:28 Могу я поспать с тобой?
00:12:32 Да, конечно.
00:12:41 Подстава или нет, я должен
00:12:45 Эта дамочка выглядела такой несчастной.
00:12:51 Так или иначе, нет ничего лучше
00:12:55 И я дал ей то, чего она хотела.
00:13:11 - Где девушка?
00:13:16 Не прикидывайся дурачком.
00:13:18 Ты приходил прошлой ночью
00:13:23 Я не знаю, о чём вы говорите?
00:13:25 Слушай сюда, таксист. Услышишь о ней,
00:13:32 - Понял?
00:13:43 - Где девушка?
00:13:49 Я бы на вашем
00:13:52 У меня к вам деловое предложение,
00:13:59 Я представляю группу инвесторов
00:14:05 ... которая желает приобрести
00:14:10 Цена неплохая,
00:14:17 Если увидите её,
00:14:22 Спасибо, мистер Кеньон.
00:14:30 Запах палённого напомнил мне,
00:14:34 Но я не мог выкинуть
00:14:38 Вокруг неё было что-то такое.
00:15:00 Служба сообщений.
00:15:08 Встреча со знакомой женщиной
00:15:18 Девушка. Я поехал к ней.
00:15:31 Но сперва, избавился
00:16:15 - Это то, из-за чего вся эта шумиха?
00:16:18 Я хочу, чтобы всё закончилось.
00:16:22 Он даст мне 300000 долларов
00:16:27 - Я ему не доверяю.
00:16:32 - Ты поможешь мне?
00:16:35 - ... я не мог сказать "нет".
00:16:41 Ты можешь взять сколько
00:16:55 Вот они.
00:16:58 Ладно. Я тебя прикрою.
00:18:00 Эй, детка, мы богаты. Давай
00:18:06 Я бы с радостью,
00:18:10 Я заберу всё себе. Тормози.
00:18:18 - Ты уверена, что хочешь именно этого?
00:18:28 Прелестно, но глупо.
00:18:32 Даже после того, как она пыталась меня убить,
00:18:38 Просто немного жадная.
00:18:40 Что касается меня. Я решил, что это была
00:18:54 Ты получила свой
00:19:02 Моё зло поражает
00:19:09 Я выбрал тебя, потому что ты обладаешь
00:19:19 Смотри снова.
00:19:26 В некоторых мирах
00:19:39 Всё началось с того,
00:19:43 Я читал, что такие
00:19:47 ... сгорают в атмосфере. Но по каким-то
00:19:52 Я поместил его в свою
00:19:56 Я экспериментировал с природным
00:20:00 ... я рассчитывал на успех. Мне только
00:20:22 Работает.
00:21:05 Нет волос... Большой.
00:21:10 Я не собирался расхаживать
00:21:19 Это выглядит как переписанные
00:21:36 Властью светящегося Лок-Нара
00:21:41 Я требую - выйди наружу. Уллатек!
00:21:46 Даруй мне свою силу в обмен
00:21:53 Выйди наружу, Уллатек!
00:22:00 Почему они это делают?
00:22:27 Я должен был бы уже умереть.
00:22:31 ... но моё новое тело отлично работало.
00:22:52 Спасибо.
00:22:54 У неё были очень
00:22:57 Я не хотел вести пустых разговоров,
00:23:02 Ты из здешних мест?
00:23:05 Ты можешь не поверить в это,
00:23:11 Земля. Я тоже с Земли.
00:23:13 Меня зовут Катерина Веллс.
00:23:18 Ты спас мне жизнь.
00:23:22 Если каждая часть меня хочет доставить
00:23:42 Это было классно. На Земле у меня
00:23:47 Была только одна проблема.
00:23:50 Пошли.
00:23:54 Кто бы ни были эти придурки,
00:24:11 Они разделили нас и отвели
00:24:25 Я хотел расспросить их о Катерине,
00:24:31 Они сказали мне, что ты - Дэн с Земли,
00:24:37 Он был таким тщедушным, что я решил
00:24:43 Я - Ард, верховный лидер революции
00:24:49 - Девушка!
00:24:53 Охрана, кастрировать его.
00:25:08 Я неплохо умел драться.
00:25:12 Отлично. Ты достоин того,
00:25:15 - Отдай мне девушку или умри.
00:25:20 Пусть так и будет.
00:25:24 Ты сделал это
00:25:28 - Я увидел, почему этот парень был лидером.
00:25:37 Я заключил её в стекло.
00:25:43 Она мертва.
00:25:45 Вообще-то нет, она спит,
00:25:49 - Чего ты хочешь от меня?
00:25:53 - Что это ещё за Лок-Нар?
00:25:56 Жертвоприношения Уллатеку может совершать
00:26:01 Норл!
00:26:05 Это Норл, мой храбрейший воин. Вы с ним
00:26:11 - Тогда я отдам тебе девушку.
00:26:15 Тогда ты умрёшь,
00:26:19 Звучит разумно.
00:26:50 Впереди пост охраны.
00:27:02 Этот парень Норл знал, что делает.
00:27:09 Мы находимся подо рвом,
00:27:17 О чём это они?
00:27:18 Они говорят о свирепом чудовище,
00:27:22 ... и имеет зубы длиной шесть дюймов.
00:27:26 Извини. Длиной шестнадцать дюймов.
00:27:43 Теперь мы разделимся. Ты и Корг берите
00:27:48 Что касается нас, то мы
00:27:52 Кто бы первым ни взял Лок-Нар,
00:28:05 Лок-Нар!
00:28:08 Он был похож на шар,
00:28:13 Когда я увидел Лок-Нар,
00:28:18 Затем зажглись огни.
00:28:21 Убить их.
00:28:25 Могу я разрезать его
00:28:28 - Да, разрежьте ему глотку.
00:28:32 Стойте! У меня есть идея
00:28:38 - Она опять за своё.
00:28:41 - Она королева и может делать всё, что хочет.
00:28:48 Если я получу удовольствие,
00:28:53 - Что я должен делать?
00:28:58 За 18 лет ни одного раза и сейчас
00:29:26 Восход луны стал высшей
00:29:34 Да. Знак. Я не понимал,
00:29:36 Это беспокойная местность.
00:29:43 Ты мог бы принести покой
00:29:47 Я знал, что был на высоте,
00:29:52 Ваше величество,
00:29:55 Дьявол! Ты занимался со мной любовью,
00:29:59 Теперь Ард совершит
00:30:04 Держите его!
00:30:08 Нашла из-за чего волноваться.
00:30:20 Подготовьте насекомых!
00:30:36 Властью магического Лок-Нара,
00:30:42 - Я приказываю тебе.
00:31:18 Вот твоя жертва.
00:31:24 Бросайте её.
00:31:27 - Катерина!
00:31:29 Нет! Ты всё погубишь.
00:31:36 Убить их обоих!
00:31:38 - Лок-Нар мой!
00:31:42 - Отдай его мне!
00:32:38 - Куда они пропали?
00:32:42 Возможно, они вернулись на Землю.
00:32:46 Лок-Нар. Ты мог бы
00:32:50 - Мог бы править всеми этими людьми.
00:33:07 Но Дэн, с Лок-Наром ты
00:33:12 Мне и здесь неплохо.
00:33:14 На земле я никто.
00:33:23 Даже когда у кого-то хватает
00:33:27 ... моя сила не уменьшается.
00:34:00 Кто-нибудь всегда находит меня.
00:34:11 - Вы капитан Линкольн Ф. Стернн?
00:34:27 Линкольн Стернн, вы обвиняетесь
00:34:35 14 случаях вооружённой кражи
00:34:39 22 случаях пиратства.
00:34:43 18 случаях мошенничества.
00:34:51 И одном нарушении
00:34:56 Что вы можете
00:35:05 Невиновен.
00:35:20 - Невиновен? Ты что рехнулся?
00:35:26 Вызовите первого свидетеля!
00:35:28 Они тебя раздавят! Ты виновен также,
00:35:33 Обвинение вызывает Гановера Фиста!
00:35:53 Послушай, Стернн, смени
00:35:56 - И надейся на снисхождение суда.
00:36:02 Можно только надеяться, что они похоронят тебя
00:36:08 - Скажи, что виновен!
00:36:13 - Что за прикрытие?!
00:36:19 - Назовите своё имя для протокола.
00:36:24 Вы знакомы с обвиняемым?
00:36:28 Да, я знаю капитана Стернна. На свете нет
00:36:35 Я обещал ему 35000 зулаксов
00:36:41 Он, как чаша, переполненная
00:36:48 За всё время, что я знаю его,
00:36:54 Видишь?
00:36:59 За исключением, возможно,
00:37:04 И он никогда не делал
00:37:09 За исключением тех случаев, когда он
00:37:17 Он всегда был хорошим,
00:37:22 Дайте мне договорить!
00:37:25 ... Федерации и...
00:37:30 Личностью, соблюдающей интересы
00:37:37 ... двуличный, подлый,
00:37:45 Мало его повесить!
00:37:51 Его надо разорвать на маленькие
00:37:58 Я убью его! Убью!!
00:38:12 Убью!!
00:38:20 Гановер, успокойся.
00:39:51 Хорошо. Вроде оторвались.
00:40:06 Стернн!
00:40:20 Ладно, Гановер,
00:40:25 Тридцать три, тридцать четыре,
00:40:34 - Спасибо, Гановер.
00:40:41 - И Гановер...
00:40:44 Прощай.
00:40:56 Очень немногие избавлялись
00:41:01 Моя власть простирается даже
00:42:29 - Думаю, нас сильно потрепали.
00:42:34 - Вы сможете держать её в воздухе?
00:43:15 Нельсон?
00:43:58 Что-то преследует нас.
00:44:02 - Что это?
00:44:05 Что? Где?
00:44:41 Холден, ты в порядке?
00:44:47 Да. Я возвращаюсь.
00:45:42 Что там происходит?
00:45:45 Дерьмо!
00:47:43 От войны к войне, всегда
00:47:50 Ничтожные армии вселенной
00:48:11 Д-р Анрак, ещё шесть мутантов
00:48:15 Вы по-прежнему утверждаете, что это
00:48:22 Правда ли, что президент
00:48:25 ... чтобы расследовать эти мутации?
00:48:39 Я хочу знать, что армия
00:48:42 Мои избиратели стали зелёными.
00:48:47 Там что-то в космосе, и избиратели
00:48:54 У нас нет доказательств, что мутации
00:48:59 Пришёл доктор Анрак.
00:49:03 Нет причин для беспокойства.
00:49:07 Что касается теорий
00:49:11 ... и это моё твёрдое
00:49:14 ... единственная разумная, передовая
00:49:29 И какие бы ни были причины
00:49:38 Это возможно просто отдельный
00:49:53 Прелестно. Прелестно.
00:50:37 Хорошая работа... Как я починю
00:50:42 - Я полагаю, что мы подняли его слишком высоко.
00:50:46 Ты извиняешься? А что насчёт меня?
00:50:55 - Где я?
00:50:59 Взгляните на мою одежду.
00:51:03 Я требую вернуть меня
00:51:07 Слишком поздно. Молекулярная
00:51:13 - Ты не можешь уйти.
00:51:18 О, да. Нестабильная зона.
00:51:21 Но у меня были планы пообедать с родителями
00:51:26 Уже нет. Не хочешь чего-нибудь
00:51:32 Ты почувствуешь себя лучше
00:51:36 А у тебя есть содовая?
00:51:39 Типичный робот. Первая земная цыпочка за 10
00:52:09 У нас остался найборг с Плутона?
00:52:13 Да. Только один пакет. Он в
00:52:25 Отлично.
00:52:34 Этого хватит?
00:52:37 - Нет. Добавь для улёта.
00:52:50 Носовое погружение!
00:53:48 Вау! Хороший найборг!
00:54:02 Это было невероятно. Я никогда
00:54:08 Я запрограммирован быть знатоком в сексуальной
00:54:13 Я не знаю.
00:54:18 Что он будет делать, не знаю,
00:54:23 Но я буду чувствовать
00:54:26 Конечно будешь. Женщина, достигшая сексуального
00:54:31 ... всегда склонна винить себя.
00:54:44 Я не понимаю. Мы смеёмся вместе. Мы
00:54:50 - Почему мы не можем пожениться?
00:54:56 Что ты подразумеваешь,
00:54:59 Смешанные браки не действуют.
00:55:03 Я боюсь, что наступит день, когда я,
00:55:08 Ты можешь мне доверять.
00:55:14 Ладно, ладно, я выйду за тебя. Но при
00:55:20 Еврейскую свадьбу? Ладно!
00:55:26 Я забыла. Тебе делали обрезание?
00:56:11 - Ты посадишь эту птичку?
00:56:18 Мне кажется, что ты летишь
00:56:21 Всё в порядке, мужик. Я знаю как
00:56:26 Твои перспективы хреновы, так
00:56:47 Вау. Хорошая посадка, мужик.
00:56:58 Мои истории почти закончились.
00:57:03 Я выбрал тебя, потому что ты в
00:57:11 С твоей смертью,
00:57:18 Загляни в меня в последний раз.
00:57:25 Смотри как моё зло
00:57:31 Затем приготовься умереть.
00:59:38 Смерть.
00:59:41 Смерть! Смерть всякому,
01:00:01 Вперёд на Палату Совета!
01:00:56 - Они всех убивают.
01:01:02 Старейшина, мы должны
01:01:06 Молчание! Мы не раса воинов.
01:01:15 Так предопределено...
01:01:16 ... что раса Таараков Защитников
01:01:25 Таараки Защитники? Их раса вымерла.
01:01:32 Кое-кто говорит, что раса не вымерла,
01:01:36 - Один? Какая польза от одного? - Один
01:01:42 Старейшина! Они в зале!
01:01:48 Кто этот последний Защитник?
01:01:52 Это Таарна из рода Таараков.
01:01:58 И её нужно позвать,
01:02:06 А она ответит?
01:02:07 У тааракианца нет выбора.
01:02:14 Они у двери!
01:02:19 Заприте дверь!
01:02:22 Мы будем звать Защитника вместе.
01:02:28 Таарна...
01:08:29 Защищать - это Договор.
01:08:32 Но когда жизнь теряет своё
01:08:37 ... Договор - мстить.
01:13:19 - Эй, смотри. Новенькая.
01:13:27 Она неразговорчива.
01:13:31 Для того, что я хочу сделать
01:13:37 Пойдём, детка.
01:13:50 Эй, она упрямая.
01:13:53 - Может она хочет подраться.
01:14:48 Ты найдёшь их за оазисом. Двигайся
01:15:44 Тааракианец. Мы поймали тааракианца!
01:15:47 Тааракианец. Вы уверены?
01:15:51 Да, ваше святейшество.
01:15:56 - Но раса тааракианцев вымерла.
01:16:08 Свяжите её и разденьте. Затем...
01:16:15 ... приведите её ко мне.
01:16:19 А что с птицей?
01:16:23 Убить.
01:16:46 Так значит, это и есть тааракианец.
01:16:51 Почему-то я думал, что поймать
01:17:05 Мой кнут.
01:17:47 Держите его!
01:18:23 Седлайте летучих мышей!
01:20:39 Сейчас ты умрёшь,
01:22:03 Таарна...
01:22:06 Не приноси себя в жертву.
01:22:12 Ты не сможешь меня уничтожить.
01:24:10 И дух Таарны...
01:24:13 ... переместился сквозь
01:24:19 И зло больше не будет властвовать
01:24:27 И родился новый тааракианец,