Hell In The Pacific
|
00:00:45 |
INFIERNO EN EL PACÍFICO |
00:03:46 |
Te dije que salieras. |
00:03:51 |
¿Por qué te casaste conmigo entonces? |
00:04:04 |
Te dije que Io sentía. |
00:05:15 |
¡Maldición! |
00:05:43 |
Una balsa. |
00:08:10 |
Maldición. |
00:12:46 |
¡Sal! |
00:13:24 |
Lo es. |
00:17:00 |
¡Espera! |
00:17:20 |
¡Oye, espera! |
00:17:25 |
¡Maldición! |
00:17:28 |
¡Baja! |
00:17:30 |
¡Bribón! |
00:17:37 |
¡Maldición! |
00:17:42 |
¡Pronto morirás! |
00:20:52 |
No. |
00:20:58 |
Mira, sóIo quiero un poco de agua. |
00:21:03 |
Tienes mucha ahí. |
00:21:05 |
Suficiente para ambos. |
00:21:13 |
Hay botes de rescate buscándome... |
00:21:16 |
y si les digo que no querías darme agua... |
00:21:21 |
Dios, no quiero imaginar |
00:21:26 |
Vamos. |
00:21:28 |
¿ SóIo un poco de agua? |
00:21:49 |
¡Maldición! |
00:22:06 |
¡Sal de ahí, yanqui! |
00:30:13 |
¡Ven a buscarlo! |
00:30:31 |
¡Maldición! |
00:30:39 |
¡Ven a buscarlo! |
00:30:44 |
Ven a buscarlo. |
00:31:09 |
¡Lo lamentarás! |
00:31:36 |
¡Silencio! |
00:31:37 |
¡Cállate! |
00:31:39 |
¡Dije que te calles! |
00:31:47 |
Un paseo contigo |
00:31:53 |
Más cerca de mi Dios |
00:31:56 |
Todo está claro para ti |
00:32:00 |
Cuando fallo, me siento tan mal |
00:32:09 |
Señor. |
00:32:13 |
¡Ahora oye esto! |
00:32:16 |
"Centinela... |
00:32:18 |
"¿qué hay de la noche?" |
00:32:24 |
Soy muy fuerte, pero tú débil |
00:36:02 |
Maldición, sucio. |
00:36:05 |
Maldición. |
00:36:13 |
Sucio. |
00:36:52 |
¡Sí! |
00:37:00 |
Bien. |
00:37:10 |
Sí. Eso. |
00:37:12 |
Vamos. |
00:40:06 |
Dios mío. |
00:41:53 |
¡Levántate! |
00:41:56 |
¡Párate! |
00:41:58 |
¡De pie! ¡Párate! |
00:43:48 |
En nombre |
00:43:51 |
te exijo obediencia absoluta |
00:43:55 |
¿Entiendes? |
00:44:03 |
¡No mires! |
00:46:43 |
No mires hacia aquí. |
00:46:46 |
¡Dije que no mires! |
00:46:48 |
¡ Te arrancaré los ojos! |
00:46:54 |
¡Dije que no mires! |
00:50:23 |
A veces se gana, a veces se pierde. |
00:50:53 |
Sigue andando. |
00:51:05 |
Tengo esto. |
00:51:09 |
Pío pío. |
00:51:26 |
Veamos ahora. |
00:51:29 |
"La guía del gourmet." |
00:51:32 |
"La forma silvestre de las castañas de agua. |
00:51:35 |
"A menudo se encuentra..." |
00:51:37 |
"Referencia, Ilustración 33." |
00:51:47 |
"Todo personal enemigo y nativos hostiles. |
00:51:51 |
"Un hombre que lucha por sobrevivir |
00:51:53 |
"no está en posición de mantener |
00:51:57 |
"Destrúyalos si los captura. De inmediato." |
00:52:30 |
Cuartel general en Washington, D.C. |
00:52:54 |
Bien. |
00:52:57 |
¿No entiendes? Yo Io tiro y tú vas. |
00:52:59 |
¿ Cierto? Busca. |
00:53:03 |
¿Entiendes el juego? |
00:53:09 |
Mira. ¿Estás listo? |
00:53:12 |
¿Entiendes? |
00:53:18 |
¡Busca! |
00:53:20 |
Mira, hazlo tú ahora. Estoy cansado. |
00:53:25 |
Bien, te mostraré una vez más. |
00:53:29 |
¿Lo entiendes? |
00:53:32 |
¿ Qué está haciendo? Idiota. |
00:53:41 |
Luego levantas el palo, ¿entiendes? |
00:53:47 |
Y Io traes de vuelta. |
00:53:49 |
No es nada complicado. |
00:53:58 |
¿ Qué tiene de difícil? |
00:54:01 |
¿Lo vas a hacer o no? |
00:54:05 |
No Io sé. Hay gente que nunca aprende. |
00:54:08 |
Es ridículo, ¿sabes? |
00:54:13 |
Bien, intentaremos una vez más. |
00:54:18 |
Uno, dos, tres. Tú vas, ¿estamos? |
00:54:29 |
Ya Io sé. Bien, mira. |
00:54:33 |
¿Entiendes? |
00:54:38 |
¿ Comprendes de qué hablo? |
00:55:23 |
¡Estoy harto! ¡He hecho todo yo! |
00:55:26 |
Te alimento. ¡Pesco para ti! |
00:55:30 |
¡Te sientas a engordar! |
00:55:31 |
¡No Io soporto más! |
00:55:34 |
¡De ahora en más puedes cocinar, |
00:55:37 |
Dios. |
00:55:56 |
¡Bueno, haz algo! |
00:56:52 |
¡Oye! |
00:56:55 |
¡Maldición! |
00:58:33 |
¿ Qué intentas hacer? |
00:58:38 |
¡Devuélvemelo! |
00:58:43 |
Mitad y mitad, ¿estamos? |
00:58:46 |
Dije que me lo devuelvas. |
00:58:55 |
¡Maldito ladrón! |
01:01:34 |
¡Ése es mi tronco! |
01:01:39 |
Es mi tronco. No el tuyo. ¡Mío! |
01:01:52 |
Es mi tronco. |
01:03:00 |
¡Ése es mi tronco! |
01:03:06 |
¡Mira, te Io dije una y mil veces! |
01:03:09 |
Ése es mi tronco. |
01:03:12 |
¡Si quieres mi tronco, tómalo! |
01:03:21 |
¡Dije que puedes tomarlo! |
01:03:24 |
Mira, puedes hacer Io que quieras aquí. |
01:03:27 |
Pero no Io hagas furtivamente. |
01:03:30 |
¡Si quieres construir una balsa, hazlo! |
01:03:38 |
Una balsa. |
01:03:55 |
¿Llamas a eso una balsa? |
01:03:57 |
¡Es una porquería! |
01:03:59 |
Si quieres construir una balsa... |
01:04:01 |
tienes que hablar con alguien |
01:04:05 |
¿ Quieres construir una balsa? |
01:04:10 |
Mira. |
01:04:12 |
"Navegar, navegar en alta mar." Balsa. |
01:04:20 |
Espera un minuto. Ya vuelvo. |
01:04:39 |
Bien. |
01:04:41 |
Sí. |
01:04:44 |
Éste es un mapa del océano Pacífico. |
01:04:50 |
¿ Quieres construir una balsa? |
01:04:53 |
Una balsa. |
01:04:55 |
Y tú estás en ella, así que... |
01:04:59 |
Éste eres tú en una balsa. Y quieres ir... |
01:05:03 |
Mira, tienes que tener algo que flote, |
01:05:08 |
¿Dónde conseguiste todo ese bambú? |
01:05:20 |
¿Bien, dónde Io encontraste? |
01:05:50 |
Tíralos bien alto, viejo. |
01:06:35 |
Necesitamos una línea de fe. |
01:06:38 |
Si no la nave se descontrola. |
01:06:41 |
¡No! ¡Dije no! |
01:06:42 |
No estás escuchando. |
01:06:44 |
Usa estos bambúes aquí. |
01:06:48 |
¡ Ven, ven aquí! |
01:06:56 |
Muy bien, toma estos bambúes, |
01:06:59 |
y átalos. |
01:07:00 |
Y haz la base con ellos. La estructura. |
01:07:03 |
No, no estás escuchando. |
01:07:04 |
Yponemos el mástil... |
01:07:05 |
Necesitamos un par de remos al costado, |
01:07:09 |
...casi un tercio del largo |
01:07:12 |
Ése es el plan general. |
01:07:13 |
¡Necesitamos algo muy resistente |
01:07:16 |
Te Io digo. |
01:07:21 |
¡Si sigues hablando como un aficionado |
01:07:25 |
No se puede hablar con este tipo. |
01:07:58 |
Ésta es nuestra isla. |
01:08:01 |
En el noreste-norte... |
01:08:05 |
debe de haber una gran isla. |
01:08:08 |
Noreste-norte. |
01:08:09 |
Si vamos hacia el Noreste-norte |
01:08:13 |
deberíamos encontrar una gran isla. |
01:08:16 |
Salgamos de aquí cuanto antes. Hagámoslo. |
01:08:30 |
¿ Qué quieres que haga? |
01:08:32 |
Si nos quedamos aquí, |
01:08:35 |
¿ Cuántas veces debo decírtelo? |
01:08:38 |
¡Muérete deshidratado |
01:08:43 |
Yo no. No moriré. |
01:08:47 |
¡No, señor, yo no! |
01:08:54 |
Espera, no te enojes. Está bien. |
01:08:58 |
Muy bien. |
01:09:14 |
Está bien, construyamos la balsa. |
01:17:34 |
En el cañaveral, cerca del molino |
01:17:38 |
Vivía una chica de color |
01:17:42 |
Le dije que la amaba |
01:17:46 |
Y que si conmigo venía |
01:17:51 |
Ven conmigo, ven |
01:17:55 |
Y te llevaré a Tennessee |
01:17:59 |
Ven conmigo, ven |
01:18:02 |
Y te llevaré a Tennessee |
01:20:38 |
¡El mástil! |
01:20:44 |
¡Sostenlo con tu otra mano! |
01:22:38 |
En el cañaveral, cerca del molino |
01:22:45 |
Vivía una chica de color |
01:22:49 |
Ysu nombre era Nancy Dill |
01:22:54 |
Le dije que la amaba |
01:22:59 |
Que la amaba a mares |
01:23:04 |
Y que si conmigo venía |
01:23:12 |
Ven conmigo, ven |
01:23:18 |
Y te llevaré a Tennessee |
01:23:25 |
Ven conmigo, ven |
01:23:32 |
Y te llevaré a Tennessee |
01:24:32 |
¡Una isla! |
01:24:58 |
¡Mira, una isla! |
01:25:29 |
¿Hay alguien ahí? |
01:25:37 |
¿Hay alguien en casa? |
01:25:48 |
¡Hola! |
01:26:01 |
¿Algún japonés? |
01:27:01 |
Es japonés. |
01:27:06 |
¿Hay tropas japonesas? |
01:27:08 |
¡CáIlate! |
01:27:10 |
Silencio, es un campamento japonés. |
01:27:15 |
¿Hay tropas japonesas? |
01:27:23 |
¿Hay tropas japonesas aquí? |
01:27:25 |
¡Capitán de la Armada Tsuruhiko Kuroda! |
01:27:39 |
¿No hay nadie aquí? |
01:28:19 |
RAClÓN PARA 5 |
01:28:20 |
EE. UU. |
01:28:23 |
¡No! |
01:28:25 |
¡No disparen! |
01:28:31 |
¡Es mi amigo! ¡No abran fuego! |
01:28:36 |
¡No disparen! |
01:28:39 |
¿ CuáI es la contraseña? |
01:28:42 |
¡No sabemos la contraseña! |
01:28:44 |
¡No disparen! |
01:28:47 |
¡No abran fuego! |
01:28:50 |
¡Nos rendimos! |
01:28:54 |
¡No! |
01:29:19 |
Por un segundo, |
01:32:23 |
Oh, sí. |
01:32:36 |
Dios mío. |
01:32:40 |
Oye, barba blanca. |
01:32:46 |
Sube aquí. |
01:32:49 |
Encontré comida. Tengo sake también. |
01:32:53 |
Tengo cigarrillos, |
01:32:56 |
y otras porquerías también. |
01:33:57 |
Barba blanca, afeitémonos. |
01:35:29 |
Así que tú eres |
01:35:34 |
el único y verdadero |
01:35:37 |
Samurai Kuroda |
01:35:50 |
¿ Qué pasa? |
01:35:57 |
¡Mi tronco! |
01:36:04 |
Oye, nunca le hables a nadie |
01:36:07 |
Podrías tener mal aliento o algo así. |
01:36:10 |
Sí, te dejaré volver a casa. |
01:36:13 |
¿En qué estaba? Ah, sí. |
01:36:16 |
Aquí está, el Zero. |
01:36:21 |
Entonces me dan. |
01:36:23 |
Me sale humo y fuego. Empiezo a caer. |
01:36:26 |
Ahora sé que tengo que dejar el avión, |
01:36:30 |
Olvídalo, ¿ quieres? |
01:36:32 |
Cuando golpeas el agua, |
01:36:34 |
Funcionó bien. Así que, bum, caigo. |
01:36:38 |
La cubierta está abierta, claro, |
01:36:41 |
es entonces que jalo el bote salvavidas. |
01:36:48 |
Muchas gracias. |
01:36:54 |
¿ Qué te parece si cantas o algo así? |
01:36:58 |
Eso no cambió las cosas. |
01:37:02 |
¿ Qué pasa? |
01:37:05 |
Canta. |
01:37:08 |
Bien, lo haré yo entonces. |
01:37:11 |
Cuando me haga a la mar |
01:37:16 |
Seré un cadáver en el agua |
01:37:22 |
Cuando vaya a las montañas |
01:37:29 |
Seré un cadáver en el musgo |
01:37:35 |
Si mi espíritu |
01:37:41 |
está cerca del Emperador |
01:37:51 |
Perdón. DiscúIpame, no quise... |
01:37:57 |
Está bien, no te preocupes. |
01:38:00 |
Tenemos mucho sake. |
01:38:03 |
Ten, toma un poco más. |
01:38:13 |
Gracias. |
01:38:21 |
Estaba pensando... |
01:38:24 |
Supón que te pregunto... |
01:38:44 |
Bueno, me imagino que es Io mismo. |
01:39:14 |
Sí. |
01:39:16 |
Sí. Sabes, me contaron... |
01:39:20 |
Tú sabes, ¿cómo puede ser que ustedes |
01:39:25 |
¿Estás escuchando? |
01:39:27 |
¿No hay Dios? ¿Por qué no...? |
01:39:31 |
¡Dios! |
01:39:35 |
¿ Quieres escucharme? |
01:39:39 |
Dios. |
01:39:42 |
¿Por qué no? |
01:39:47 |
Te estoy hablando. |
01:39:50 |
¡D-l-O-S, Dios! |
01:39:55 |
¿El cielo? ¿ Cristo? |
01:39:58 |
¡Jesucristo! |
01:40:01 |
Cállate. |
01:40:02 |
¿ Qué? |
01:40:04 |
¡Cállate! |
01:40:06 |
Dije Dios. |
01:40:10 |
No me hables así. |
01:40:13 |
¡Silencio! |
01:40:16 |
¡Silencio! |
01:40:47 |
¡Desgraciado! |
01:40:50 |
¡Maldita basura! |
01:41:12 |
FIN |
01:41:18 |
Filmado en exteriores en las islas Palau |