Hell In The Pacific
|
00:00:45 |
DUEL DANS LE PACIFIQUE |
00:03:46 |
Je t'avais dit de partir. |
00:03:51 |
Alors pourquoi m'as-tu épousé? |
00:04:04 |
Je t'ai dit que j'étais désolé. |
00:05:15 |
Bon sang! |
00:05:43 |
Un canot. |
00:08:10 |
Bon sang! |
00:12:46 |
Salée! |
00:13:24 |
Le voilà. |
00:17:00 |
Attends! |
00:17:20 |
Hé, attends! |
00:17:25 |
Bon sang! |
00:17:28 |
Descends de là! |
00:17:30 |
Sale vermine! |
00:17:37 |
Bon sang! |
00:17:42 |
Ta mort est proche! |
00:20:52 |
Non. |
00:20:58 |
Écoute, je veux juste de l'eau. |
00:21:03 |
Tu en as plein. |
00:21:05 |
Assez pour nous deux. |
00:21:13 |
Tu sais, |
00:21:16 |
et si je leur dis que tu as refusé |
00:21:21 |
Eh bien, ils vont te faire boire la tasse. |
00:21:26 |
Allez. |
00:21:28 |
Juste un peu d'eau? |
00:21:49 |
Bon sang! |
00:22:06 |
Montre-toi, sale Yankee! |
00:30:13 |
Viens la chercher! |
00:30:31 |
Bon sang! |
00:30:39 |
Viens la chercher! |
00:30:44 |
Viens la chercher! |
00:31:09 |
Tu vas le regretter! |
00:31:36 |
Tais-toi! |
00:31:37 |
La ferme! |
00:31:39 |
J'ai dit: "La ferme!" |
00:31:47 |
Plus près de Toi, Seigneur |
00:31:53 |
Plus près de Toi |
00:31:56 |
Limpide à Tes côtés |
00:32:00 |
Quand je faillis, je me sens mal |
00:32:09 |
Capitaine. |
00:32:13 |
Écoute donc ça! |
00:32:16 |
"Veilleur... |
00:32:18 |
"Où en est la nuit?" |
00:32:24 |
Je suis robuste et toi, tu es faible |
00:36:02 |
Bon sang, sale porc. |
00:36:05 |
Bon sang! |
00:36:13 |
Sale porc. |
00:36:52 |
Oui! |
00:37:00 |
Très bien. |
00:37:10 |
Oui. C'est ça. |
00:37:12 |
Allez. |
00:40:06 |
Oh, mon Dieu. |
00:41:53 |
Lève-toi! |
00:41:56 |
Debout! |
00:41:58 |
Allez! Debout! |
00:43:48 |
Au nom de la flotte impériale japonaise, |
00:43:51 |
je te fais prisonnier de guerre |
00:43:55 |
Compris? |
00:44:03 |
Baisse les yeux! |
00:46:43 |
Détourne ton regard. |
00:46:46 |
J'ai dit: "Baisse les yeux!" |
00:46:48 |
Je vais t'arracher les yeux de la tête! |
00:46:54 |
J'ai dit: "Baisse les yeux!" |
00:50:23 |
On ne peut pas gagner à tous les coups. |
00:50:53 |
Ne t'arrête pas. |
00:51:05 |
J'ai ça. |
00:51:09 |
Un sifflet. |
00:51:26 |
Voyons voir. |
00:51:29 |
"Le Guide du gourmet." |
00:51:32 |
"La forme sauvage de la châtaigne d'eau. |
00:51:35 |
"On la trouve souvent..." |
00:51:37 |
"Voir illustration numéro 33." |
00:51:47 |
"Personnel ennemi et autochtones hostiles. |
00:51:51 |
"L'homme qui se bat |
00:51:53 |
"n'est pas en mesure |
00:51:57 |
"Abattez-les dès leur capture. |
00:52:30 |
Quartier général, Washington, D.C. |
00:52:54 |
Bon. |
00:52:57 |
Tu comprends pas? |
00:52:59 |
Compris? Va chercher. |
00:53:03 |
Tu saisis? |
00:53:09 |
Regarde. Prêt? |
00:53:12 |
Compris? |
00:53:18 |
Va chercher! |
00:53:20 |
Allez, à toi maintenant. Je suis fatigué. |
00:53:25 |
Bon, je te montre une dernière fois. |
00:53:29 |
Tu comprends? |
00:53:32 |
Qu'est-ce qu'il fait? L'imbécile. |
00:53:41 |
Et tu ramasses le bâton, compris? |
00:53:47 |
Après, tu me le rapportes. |
00:53:49 |
C'est pourtant pas compliqué. |
00:53:58 |
Tu trouves ça compliqué? |
00:54:01 |
Tu vas le faire, oui ou non? |
00:54:05 |
Je sais pas. |
00:54:08 |
Tu sais, c'est ridicule. |
00:54:13 |
Bon, on essaie encore une fois. |
00:54:18 |
Un, deux, trois. Tu y vas, compris? |
00:54:29 |
Bon. D'accord, regarde. |
00:54:33 |
Compris? |
00:54:38 |
Tu me suis? |
00:55:23 |
J'en ai ma claque! C'est moi qui fais tout! |
00:55:26 |
Je te nourris. Je pêche! |
00:55:30 |
Tu restes assis là à engraisser! |
00:55:31 |
Mais c'est fini, |
00:55:34 |
À partir de maintenant, tu feras la cuisine. |
00:55:37 |
Punaise. |
00:55:56 |
Eh bien, fais quelque chose! |
00:56:52 |
Hé! |
00:56:55 |
Bon sang! |
00:58:33 |
Qu'est-ce que tu essaies de faire? |
00:58:38 |
Rends-moi ça! |
00:58:43 |
On partage, d'accord? |
00:58:46 |
J'ai dit: "Rends-moi ça!" |
00:58:55 |
Sale voleur! |
01:01:34 |
Ce bout de bois est à moi! |
01:01:39 |
C'est mon bout de bois. |
01:01:52 |
Ce bout de bois m'appartient. |
01:03:00 |
Il est à moi! |
01:03:06 |
Écoute-moi bien, je te l'ai déjà dit cent fois! |
01:03:09 |
Ce bout de bois m'appartient. |
01:03:12 |
Tu le veux, alors prends-le! |
01:03:21 |
Je t'ai dit de le prendre! |
01:03:24 |
Écoute, tu peux faire tout ce que tu veux. |
01:03:27 |
Mais ne fais rien derrière mon dos. |
01:03:30 |
Tu veux construire un radeau, vas-y! |
01:03:38 |
Un radeau. |
01:03:55 |
Tu appelles ça un radeau? |
01:03:57 |
Un tas de merde, oui! |
01:03:59 |
Si tu veux construire un radeau, |
01:04:01 |
adresse-toi à quelqu'un qui s'y connaît. |
01:04:05 |
Tu veux construire un radeau? |
01:04:10 |
Regarde. |
01:04:12 |
"Vogue, vogue en haute mer." En radeau. |
01:04:20 |
Attends une seconde. Je reviens. |
01:04:39 |
Bon. |
01:04:41 |
Alors. |
01:04:44 |
Voici une carte de l'océan Pacifique. |
01:04:50 |
Tu veux construire un radeau? |
01:04:53 |
Un radeau. |
01:04:55 |
Et tu es dessus, alors là c'est... |
01:04:59 |
C'est toi sur ton radeau. Et tu veux aller... |
01:05:03 |
Bon, il te faut des flotteurs, |
01:05:08 |
Où as-tu trouvé tous ces bambous? |
01:05:20 |
Eh bien, où on en trouve? |
01:05:50 |
Lance-les plus haut, le vieux. |
01:06:35 |
Il faut construire une ligne de foi. |
01:06:38 |
Sinon on ira dans tous les sens. |
01:06:41 |
Non! Assez! |
01:06:42 |
Tu n'écoutes rien. On n'a pas le choix. |
01:06:44 |
Utilise ces bambous, là. |
01:06:48 |
Viens par là! |
01:06:56 |
Prends ces bambous, |
01:06:59 |
et attache-les ensemble. |
01:07:00 |
On va s'en servir pour faire la coque. |
01:07:03 |
Tu ne m'écoutes pas. |
01:07:04 |
On va mettre un mât... |
01:07:05 |
Il nous faudra des rames de chaque côté |
01:07:09 |
...à un tiers |
01:07:12 |
Voilà ce qu'il nous faut. |
01:07:13 |
Il faut qu'on arrive à passer les courants! |
01:07:16 |
Crois-moi. |
01:07:21 |
Si tu continues avec tes bêtises, |
01:07:25 |
Impossible de le raisonner. |
01:07:58 |
Voici notre île. |
01:08:01 |
Dans la direction nord-est-nord, |
01:08:05 |
il doit y avoir une île plus grande. |
01:08:08 |
Nord-est-nord. |
01:08:09 |
Si on va par là, poussés par la marée, |
01:08:13 |
on devrait tomber sur une grande île. |
01:08:16 |
Partons d'ici le plus vite possible. Il le faut. |
01:08:30 |
Que veux-tu que je fasse? |
01:08:32 |
Si on reste là, on mourra tous les deux. |
01:08:35 |
Combien de fois faut-il que je te le dise? |
01:08:38 |
Tu n'as qu'à t'étendre sur le sable |
01:08:43 |
Mais pas moi. Je ne veux pas mourir. |
01:08:47 |
Non, pas moi! |
01:08:54 |
Hé, calme-toi. Ça va. |
01:08:58 |
Très bien. |
01:09:14 |
D'accord, on va construire un radeau. |
01:17:34 |
Au bout de la plantation de canne à sucre, |
01:17:38 |
Vivait une fille noire de peau |
01:17:42 |
Je lui disais que je l'aimais |
01:17:46 |
Et que si elle venait avec moi |
01:17:51 |
Allez, viens avec moi |
01:17:55 |
Et je t'emmènerai dans le Tennessee |
01:17:59 |
Allez, viens avec moi |
01:18:02 |
Et je t'emmènerai dans le Tennessee |
01:20:38 |
Le mât! |
01:20:44 |
Tiens ça de l'autre main! |
01:22:38 |
Au bout de la plantation de canne à sucre, |
01:22:45 |
Vivait une fille noire de peau |
01:22:49 |
Qui s'appelait Nancy Dill |
01:22:54 |
Je lui disais que je l'aimais |
01:22:59 |
Ça oui, je l'aimais |
01:23:04 |
Et que si elle venait avec moi |
01:23:12 |
Allez, viens avec moi |
01:23:18 |
Et je t'emmènerai dans le Tennessee |
01:23:25 |
Allez, viens avec moi |
01:23:32 |
Et je t'emmènerai dans le Tennessee |
01:24:32 |
Une île! |
01:24:58 |
Hé, une île! |
01:25:29 |
Hé, il y a quelqu'un? |
01:25:37 |
II y a quelqu'un ici? |
01:25:48 |
Hou! Hou! |
01:26:01 |
II y a des Japonais? |
01:27:01 |
C'est japonais. |
01:27:06 |
Il y a des troupes japonaises ici? |
01:27:08 |
Tais-toi! |
01:27:10 |
Silence, c'est un camp japonais. |
01:27:15 |
Il y a des troupes japonaises ici? |
01:27:23 |
II y a des troupes japonaises ici? |
01:27:25 |
Ici le capitaine de vaisseau |
01:27:39 |
II y a quelqu'un? |
01:28:23 |
Non! |
01:28:25 |
Ne tirez pas! |
01:28:31 |
C'est un ami! Ne tirez pas! |
01:28:36 |
Ne tirez pas! |
01:28:39 |
Quel est le mot de passe? |
01:28:42 |
On ne le connaît pas! |
01:28:44 |
Ne tirez pas! |
01:28:47 |
Ne tirez pas! |
01:28:50 |
On se rend! |
01:28:54 |
Non! |
01:29:19 |
Un instant, j'ai cru que c'était un Jap. |
01:32:23 |
Oh que c'est beau. |
01:32:36 |
Mon Dieu. |
01:32:40 |
Hé, barbe blanche! |
01:32:46 |
Monte. |
01:32:49 |
J'ai trouvé de quoi manger. |
01:32:53 |
Écoute, j'ai trouvé des cigarettes, |
01:32:56 |
et un tas d'autres choses aussi. |
01:33:57 |
Barbe blanche, viens te raser. |
01:35:29 |
Te voilà |
01:35:34 |
oui, le vrai et l'unique |
01:35:37 |
samouraï Kuroda |
01:35:50 |
Qu'y a-t-il? |
01:35:57 |
Mon bout de bois! |
01:36:04 |
Hé, ne parle jamais à quelqu'un |
01:36:07 |
Tu pourrais avoir mauvaise haleine. |
01:36:10 |
Oui, je te laisserai partir. |
01:36:13 |
Où en étais-je? Ah oui. |
01:36:16 |
En face de moi, le Zéro japonais. |
01:36:21 |
Alors je me prépare. |
01:36:23 |
Ça fume de partout, ça brûle. Je me crashe. |
01:36:26 |
Là, je sais qu'il faut que j'abandonne |
01:36:30 |
Arrête, d'accord? |
01:36:32 |
Quand tu dois piquer dans l'eau, |
01:36:34 |
Ça s'est plutôt bien passé. |
01:36:38 |
La verrière s'ouvre, |
01:36:41 |
et c'est là que je sors |
01:36:48 |
Merci beaucoup. |
01:36:54 |
Pourquoi tu ne chanterais pas un petit air? |
01:36:58 |
Ça ne faisait pas une grosse différence. |
01:37:02 |
Qu'est-ce qu'il y a? |
01:37:05 |
Chante. |
01:37:08 |
Bon, c'est moi qui vais chanter alors. |
01:37:11 |
Si je prends la mer |
01:37:16 |
Je mourrai dans l'eau |
01:37:22 |
Si je monte les collines |
01:37:29 |
Je mourrai recouvert de mousse |
01:37:35 |
Si mon âme |
01:37:41 |
rejoint l'Empereur |
01:37:51 |
Je suis désolé. Pardon, je ne voulais pas... |
01:37:57 |
C'est bon, ne t'inquiète pas. |
01:38:00 |
Il nous reste plein de saké. |
01:38:03 |
Tiens, prends-en encore. |
01:38:13 |
Merci. |
01:38:21 |
Tu sais, je me demandais... |
01:38:24 |
Imagine que je te demande... |
01:38:44 |
Enfin, je suppose |
01:39:14 |
Oui. |
01:39:16 |
Tu sais, on m'a dit... |
01:39:20 |
Comment se fait-il |
01:39:25 |
Tu m'écoutes? |
01:39:27 |
Pas de Dieu? Pourquoi vous ne... |
01:39:31 |
Dieu! |
01:39:35 |
Tu veux bien m'écouter? |
01:39:39 |
Dieu. |
01:39:42 |
Comment ça se fait? |
01:39:47 |
Je te parle. |
01:39:50 |
D-l-E-U, Dieu! |
01:39:55 |
Le paradis? Le Christ? |
01:39:58 |
Jésus-Christ! |
01:40:01 |
Ferme-la! |
01:40:02 |
Quoi? |
01:40:04 |
Ferme-la! |
01:40:06 |
J'ai dit: "Dieu." |
01:40:10 |
Je te conseille |
01:40:13 |
La ferme! |
01:40:16 |
La ferme! |
01:40:47 |
Sale fils de pute! |
01:40:50 |
Espèce de connard! |
01:41:12 |
FIN |
01:41:18 |
Tourné en extérieur aux îles Palau |