Hellbound Hellraiser II

ru
00:01:43 «Восставший из ада - 2»
00:01:55 Клэр Хиггинз
00:01:58 Эшли Лоуренс
00:02:01 Кеннет Крэнэм
00:02:05 Имоджен Бурман, Уильям Хоуп, Даг Брэдли
00:02:16 Художник Майк Бьюконон
00:02:22 Оператор Роберт Виджин
00:02:26 Монтаж Ричард Марден
00:02:34 Композитор Кристофер Янг
00:02:42 Исполнительный продюсер Клайв Баркер
00:02:50 Автор сценария Питер Эткинс
00:02:55 По рассказу Клайва Баркера
00:03:00 Продюсер Кристофер Фигг
00:03:04 Режиссер Тони Рэнделл
00:05:23 Господи, боже! Помогите мне!
00:05:43 Страдания. Сладкий вкус страдания.
00:06:18 - С возвращением.
00:06:22 Это институт Ченнарда,
00:06:27 - Психиатрическая?
00:06:32 - Стив!
00:06:36 Его отправили домой много часов назад.
00:06:41 - А вы кто?
00:06:45 Эта работа иногда заставляет меня
00:06:48 Ронсон, отдел по расследованию убийств.
00:06:54 Папа...
00:07:45 Черт!
00:07:47 Может быть, вы ответите мне?
00:07:54 Сказок? Сказок.
00:08:00 - Мой отец тоже не верил в сказки.
00:08:08 Но некоторые из них сбываются,
00:08:14 Прости, я не понимаю.
00:08:22 У вас есть семья, мистер Ронсон?
00:08:26 - Да.
00:08:31 Хотя он слегка поврежден случайно.
00:08:35 В общем, единственная здесь улика, которую
00:08:42 Как будто тут порезали кого-то.
00:08:47 Отправим, только как улику. Аккуратно.
00:08:52 Матрас!
00:08:56 Джулия!
00:09:08 Разум - это лабиринт, дамы и господа.
00:09:15 Если посмотреть на извилины,
00:09:22 Но они скрывают свой секрет, свою тайну.
00:09:26 Этот лабиринт привлекает нас, он как будто
00:09:33 Мы как исследователи разума должны
00:09:44 Для того, чтобы нанести на карту
00:09:56 Мы должны увидеть, мы должны знать.
00:10:00 Доктор Ченнард, новая пациентка пришла
00:10:04 Пожалуйста, продолжите.
00:10:11 Вот это дело, Кайл, интересное.
00:10:15 Девушка была свидетельницей
00:10:19 В том числе и членов ее собственной семьи.
00:10:23 Ее привезли несколько часов назад,
00:10:28 Интересно, какие же истории
00:10:32 Кайл, нужно изучать разум человека.
00:10:37 - Но любой диагноз начинается с чего?
00:10:42 Вот именно. Мы должны вытянуть из них
00:10:50 Успокойтесь! Да успокойтесь вы!
00:10:54 Здесь никого нет. Я не знаю, кого
00:10:59 Я видела и слышала, а потом эта шкатулка.
00:11:04 - Кто?
00:11:10 - Я доктор Ченнард.
00:11:16 Это мой помощник Кайл.
00:11:23 Я прочел заявление молодого человека.
00:11:27 - Я хотел бы поговорить с ней наедине.
00:11:32 И вообще она должна, скорее, заинтересовать
00:11:37 Кёрсти, доктор Ченнард о тебе позаботится.
00:11:43 Может быть, мы сможем поговорить завтра.
00:11:49 Подождите! Этот матрас,
00:11:54 Джулия умерла на нем.
00:12:00 Да, хорошо.
00:12:09 Вы должны уничтожить матрас!
00:12:19 Присмотри за ней.
00:12:26 Детектив! Наверное, мы сможем помочь ей,
00:12:31 Я Кайл Маккрей, можете называть меня Кайл.
00:12:36 - Капитан мне не поверил?
00:12:40 Но это не значит, что вы говорите неправду.
00:12:44 Прошу прощения, Кёрсти.
00:12:49 Кайл даст тебе что-нибудь, что поможет
00:13:48 Господи, прошу прощения!
00:13:53 Грустное зрелище, правда?
00:13:58 Полная загадка для нас: никаких
00:14:03 Она абсолютно одна.
00:14:07 - А как ее настоящее имя?
00:14:11 Она только разгадывает головоломки.
00:14:14 - Почему головоломки?
00:14:17 Доктор Ченнард считает, что она
00:14:24 - Или открыть двери.
00:14:28 Ничего.
00:14:31 Ладно, давай пока поговорим о тебе.
00:14:35 Я не сумасшедшая, Кайл.
00:14:39 Это поможет лишь заснуть.
00:15:44 «Я в аду. Помоги мне!»
00:17:02 Как мы себя чувствуем сегодня?
00:17:06 Приятный день? Приятный день.
00:17:13 105 лет, а он так и не запомнил,
00:17:20 Первый этаж.
00:17:43 Служебные помещения.
00:18:06 Пожалуйста, снимите их с меня!
00:18:23 Кёрсти, с тобой все в порядке?
00:18:28 - У меня был гость.
00:18:34 Это был мой отец. Он один, и он страдает.
00:18:41 Кёрсти, твой отец умер.
00:18:44 Мой отец умер. И он один.
00:18:51 Доктор Ченнард, я сейчас позову его.
00:18:56 У него есть билет в ад?
00:19:10 Да, доктор Ченнард.
00:19:16 Встретимся у бокового входа моего дома.
00:19:20 Не больницы, моего дома.
00:19:24 Ни в коем случае в больнице.
00:19:31 Доктор Ченнард.
00:19:39 Это, наверное, продолжается
00:19:43 Кёрсти?
00:19:46 То, что уничтожило мою семью,
00:19:55 Я его брат.
00:19:58 Он и жена моего отца,
00:20:04 Фрэнк и Джулия,
00:20:08 я не знаю когда, но они, должно быть,
00:20:24 Но это не все. Еще есть шкатулка,
00:20:31 И Фрэнк, очевидно, разгадал ее тайну.
00:20:36 Это были ворота. Он хотел найти ад -
00:20:49 Каким-то образом, я не знаю,
00:20:55 Фрэнк ожил, вернулся.
00:21:11 А Джулия, эта сука,
00:21:16 чтобы он был сильнее,
00:21:24 Кёрсти, это Фрэнк. Дядя Фрэнк.
00:21:31 - Иди к папочке!
00:21:38 Я договорилась, что отведу их к Фрэнку,
00:21:43 Я хотела, чтобы папа вышел из дома.
00:21:49 Они убили его, Фрэнк и Джулия.
00:21:53 Они забрали его кожу,
00:21:59 Иди к папочке.
00:22:04 Фрэнк предал ее, оставил ее Сенобитам.
00:22:09 - Не обижайся, милочка.
00:22:14 А Сенобиты пришли за ним.
00:22:28 Вы верите мне? Я сумасшедшая?
00:22:33 Такое слово мы здесь не употребляем.
00:22:37 Но мы должны очень многое обсудить,
00:22:42 Нужно еще очень много сделать.
00:24:18 Странно.
00:24:34 Твою мать, как странно!
00:24:46 Господи, боже!
00:25:09 Господи, ты, боже!
00:25:31 Пожалуйста, снимите их с меня!
00:25:41 Лабиринт разума.
00:25:45 Половое созревание связано
00:25:53 Является ли смерть четвертым измерением?
00:26:02 Черт! Он этим дерьмом, наверное,
00:26:13 Что он делает? Что это?
00:26:36 Пожалуйста,
00:26:44 снимите их с меня!
00:26:57 Прошу вас, садитесь.
00:27:58 Снимите их с меня!
00:28:59 Помогите мне.
00:29:04 Помогите мне!
00:29:38 Не бойтесь меня.
00:30:30 Что ж...
00:31:22 Мне холодно.
00:31:47 Ну?
00:31:50 - Да, вы выглядите...
00:31:57 - Сюрреалистично? Кошмарно?
00:32:05 Вы выглядите...
00:32:15 Вино.
00:33:26 Вот так.
00:33:39 - Ну?
00:35:11 Теперь нам нужна только кожа.
00:35:26 Что с вами?
00:35:31 Это всё правда. Одевайся.
00:35:41 - Черт!
00:35:45 Это я могу сделать, я же врач.
00:35:51 Она была ужасна, у нее не было кожи!
00:35:59 Джулия не заслужила того, чтобы вернуться.
00:36:11 Мне нужна эта шкатулка.
00:36:15 У Ченнарда есть шкатулки.
00:36:19 - Как в моем рассказе?
00:36:22 - Тогда пошли!
00:36:26 В дом? Ты что, с ума сошла!
00:36:29 - Я не знаю, Кайл. Ты же специалист!
00:36:33 Кайл, когда я думаю, мне больно. Я пошла.
00:36:39 - Почему?
00:36:44 Две секунды подожди.
00:36:51 Хорошо, пошли.
00:36:54 Кайл, тебе ведь не обязательно туда идти.
00:37:00 Я знаю.
00:39:33 Кёрсти, сначала нужно проверить дом.
00:39:39 Жди меня здесь, хорошо?
00:40:15 Прошу прощения, что я вас напугала.
00:40:18 Я знала, что вы вскрикните,
00:40:22 Это просто ужасно!
00:40:26 А она все еще здесь?
00:40:30 Я не знаю.
00:41:30 Я была права? Ведь, правда, ужасно?
00:41:37 Да, это ужасно.
00:41:44 Бедный мальчик, ты ужасно выглядишь.
00:41:49 Иди сюда.
00:41:59 Иди к маме.
00:42:10 - Как тебя зовут?
00:42:14 А я Джулия.
00:42:49 Кайл!
00:43:06 Кайл!
00:43:28 Только не это снова!
00:43:34 Кёрсти, у тебя на удивление хороший вкус
00:43:40 Тебе не сказали, Кёрсти?
00:43:46 Я не просто злобная мачеха,
00:43:52 - Нет!
00:43:59 Джулия!
00:44:04 Теперь моя очередь.
00:45:57 - Ты уверен, что ты этого хочешь?
00:46:01 Я должен увидеть, я должен знать!
00:46:53 У нее получилось!
00:46:58 Это точно.
00:47:05 - Они идут!
00:48:40 Стойте!
00:48:54 - Нет!
00:48:57 Нет. Нас вызвали не руки,
00:49:03 а желание.
00:50:30 О, боже!
00:50:39 Папа! Папа, где ты?
00:50:48 Скажи что-нибудь! Я не знаю, где ты!
00:51:22 Помогите моей дочери!
00:51:38 Помогите моей дочери!
00:51:42 Мама!
00:52:46 - Кёрсти! Мы думали, что потеряли тебя.
00:52:51 Напрасно ты отправила нас обратно
00:52:56 Мы уже здесь. И ты тоже, дитя мое!
00:53:07 - Я не открывала шкатулку!
00:53:14 Как забавно, что мы все время находим
00:53:19 Кёрсти, как ты любишь играть!
00:53:24 - Может, ты нас дразнишь?
00:53:35 Но он в своем аду, дитя мое!
00:53:39 Я не верю тебе!
00:53:44 Но это правда!
00:53:50 - А вы?
00:53:55 Мы всегда были здесь. Но, пожалуйста,
00:54:03 У нас есть целая вечность,
00:55:02 Пойдем, я могу столько всего тебе показать.
00:55:45 Ты, должно быть, открыла шкатулку.
00:55:49 Ты ведь знаешь, как она устроена?
00:55:56 Мы должны помогать друг другу.
00:56:04 Да? Да?
00:56:07 Да.
00:56:47 Мой Бог!
00:56:51 Нет, это мой Бог.
00:56:57 Бог, который отправил меня обратно.
00:57:00 Бог, которому я служу в этом мире
00:57:04 Бог плоти, голода и желания.
00:57:08 Мой Бог! Левиафан! Бог лабиринта!
00:57:28 Помогите мне, доктор. Помогите моей дочери!
00:57:33 Ты ведь этого хотел? Ты это хотел увидеть?
00:57:43 Ты это хотел узнать? Вот он, Левиафан.
00:57:53 Помоги мне!
00:57:55 А ты думаешь, почему мне было
00:58:00 Ему нужны были образцы плоти.
00:58:06 А ты ведь хотел знать.
00:58:12 Теперь ты знаешь.
00:58:19 Теперь ты знаешь все.
00:58:25 Прощайте, доктор.
00:58:41 Дом! Это дом моего отца.
00:58:48 Тиффани, нет! Прости, я должна войти туда.
00:58:53 Подожди меня. Но если я не вернусь быстро,
00:58:59 уходи, возвращайся домой.
01:01:06 Я в аду, помоги мне!
01:01:30 В чем дело, Кёрсти? Это я Фрэнк, дядя Фрэнк.
01:01:35 - Нет!
01:01:42 Кёрсти, как ты готова поверить,
01:01:47 Давай, Кёрсти, повзрослей! Когда умираешь,
01:02:00 Не нужно шалить, Кёрсти,
01:02:06 Или, может быть, ты этого и хочешь?
01:02:12 Ты этого хочешь?
01:02:18 Не стесняйся, красавица!
01:02:24 Это мой ад, не нужно дразнить меня.
01:02:28 Они обещали мне, но ничего не сделали.
01:02:51 Хорошо. Только не делай мне больно.
01:03:06 - Я лучше сгорю заживо!
01:03:32 Только не кожу!
01:03:41 Только не кожу!
01:03:51 Надо же,
01:03:57 встреча родственников.
01:04:01 - Джулия!
01:04:04 - Я знал, что ты придешь.
01:04:07 Ты из тех девушек,
01:04:12 Это так.
01:04:19 - Это так.
01:04:26 Иди сюда, поцелуй меня.
01:04:30 Тогда действительно
01:04:36 Иди сюда! Ты принадлежишь мне.
01:05:06 Черт!
01:05:10 Не обижайся, милый!
01:05:31 Куда, Тиффани?
01:05:37 Держись!
01:05:41 Держись!
01:06:25 Подумать только, что я колебался.
01:07:07 Ты ничего не могла удержать долго.
01:07:20 Тиффани, давай руку!
01:07:25 Тиффани, дай руку! Тиффани!
01:07:35 Нет! Нет, Тиффани, нет!
01:07:44 Не трогай ее! Тиффани, нет!
01:08:43 Папа, прости!
01:08:47 Прости меня!
01:09:27 Тиффани, мы должны уйти отсюда.
01:09:46 О, боже!
01:09:50 Как их много!
01:10:03 - Доктор пришел.
01:10:20 Я рекомендую ампутацию.
01:10:48 Нет шкатулок? Какая жалость!
01:10:52 Никаких больше отсрочек,
01:10:58 Пора играть!
01:11:03 - Подождите!
01:11:07 Нам нужно ощутить твою плоть,
01:11:13 Нет, не отговорки, просто информация.
01:11:18 Продолжай!
01:11:20 Но попробуй снова нас обмануть, дитя,
01:11:24 и твои страдания станут легендарными
01:11:35 Что это?
01:11:41 Кто-то еще, по-твоему, сбежал от нас,
01:11:46 Нет, этот не сбежал. Это ты!
01:11:52 - Ерунда!
01:11:58 Ты был человеком! Вспомни!
01:12:04 - Вспомните все! Подумайте!
01:12:10 Подожди!
01:12:17 Я помню!
01:12:24 Вы все были людьми!
01:12:37 Тиффани, иди сюда!
01:12:46 Иди сюда, Тиффани!
01:12:53 Я твой доктор!
01:12:59 Я пришел, чтобы помочь тебе!
01:13:09 Хорошо! Бой!
01:14:07 Я беру на себя эту операцию!
01:14:12 И вы, девочки, будете моими первыми
01:15:02 Нужно вернуться,
01:15:07 - Тиффани, о чем ты говоришь?
01:15:10 Они вспомнили - и им сразу стало легче.
01:15:48 Тиффани, что ты делаешь? Что это такое?
01:16:23 О, боже мой!
01:16:55 Все в порядке, дитя мое, я помогу тебе.
01:16:59 Вы сможете ей помочь?
01:17:03 Помогите мне, доктор! Вы сможете помочь
01:17:13 Мама! Мама!
01:17:19 Нет!
01:17:23 Тиффани, теперь я понимаю.
01:18:19 Тиффани!
01:18:27 Ну что, девочка, как мы сегодня
01:18:39 Теперь вся твоя жизнь позади.
01:18:46 Впереди ничего.
01:19:07 Тиффани, двери открыты для тебя.
01:19:12 Что у нас сегодня? Ах да, вскрытие!
01:19:54 Я знал, что ты вернешься.
01:20:48 Твоя история болезни закончилась, Тиффани!
01:20:52 Боюсь, твоя болезнь неизлечима!
01:21:30 Поверь мне!
01:22:09 Кёрсти!
01:22:48 Тиффани, бежим отсюда!
01:25:15 - А чье все это дерьмо?
01:25:40 Эй, посмотри!