Hellboy II The Golden Army

br
00:00:20 Equipe inSanos
00:00:27 Resync HD
00:00:40 "Em 1944, um time de pesquisadores
00:00:44 "o exército americano, resgataram uma
00:00:48 "na costa da Escócia."
00:00:57 "Esta criatura foi secretamente
00:01:00 "Adora doces e assistir TV."
00:01:08 "Codinome: HELLBOY"
00:01:11 Base Militar Douglas,
00:01:16 É melhor tomar cuidado
00:01:18 É melhor não chorar
00:01:19 É melhor não fazer travessuras
00:01:22 Papai Noel está vindo à cidade.
00:01:27 Filho, pare de assistir
00:01:31 Escove os dentes.
00:01:33 - Não, não é um fantoche!
00:01:38 Veja! Ele não é um fantoche.
00:01:43 Então ele vai ter que
00:01:47 Lembre-se, tem que estar dormindo
00:01:53 - Nem temos uma chaminé, pai.
00:01:58 Mas quero esperar!
00:01:59 - Sem sentido.
00:02:03 - Não, sem histórias hoje.
00:02:05 E então vou para
00:02:08 E então, escovo meus
00:02:20 É dito que no
00:02:24 homens, bestas e todos os seres
00:02:30 O sonho do pai.
00:02:32 Mas o homem foi criado com
00:02:36 Um buraco que nem toda posse,
00:02:42 E em sua infinita ganância, o homem
00:02:47 Sobre todo o planeta.
00:03:04 O sangue de vários Elfos,
00:03:07 foi derramado pelas
00:03:10 E o rei Balor,
00:03:14 assistiu à carnificina
00:03:19 Mas um dia, o mestre dos
00:03:23 se ofereceu para construir para o Rei
00:03:27 Com 70 vezes 70 soldados,
00:03:29 que nunca conheceriam a raiva
00:03:33 O príncipe Nuada aconselhou
00:03:37 "Me construa esse exército",
00:03:50 Então uma coroa
00:03:53 que permitiria àqueles
00:03:56 comandar o exército dourado,
00:03:59 Sou o Rei Balor, líder
00:04:02 existe alguém que disputará
00:04:05 Em sua sala do trono,
00:04:10 Espere, e se alguém
00:04:13 Eles lutariam?
00:04:15 Normalmente um desafio
00:04:17 Mas quer ouvir o final
00:04:19 Sim, por favor.
00:04:20 Então o mundo mudou...
00:04:25 E quando os humanos
00:04:28 sentiram a terra tremer
00:04:30 E então o céu escureceu
00:04:40 E o exército dourado
00:04:44 Não tinha lealdade
00:04:51 E o coração do Rei Balor
00:04:54 Então ele chamou as tropas,
00:04:59 Uma para os humanos,
00:05:03 Em troca,
00:05:05 os homens ficariam nas cidades e
00:05:10 Esta trégua seria honrada
00:05:12 e os filhos de seus filhos,
00:05:17 Mas o príncipe Nuada não
00:05:21 E disse, partindo
00:05:24 que voltaria no dia que seu
00:05:28 Então o exército dourado
00:05:32 Trancado dentro da terra...
00:05:38 E está lá até hoje.
00:05:41 Esperando o dia em que a coroa
00:05:45 Silencioso, imóvel
00:05:51 - O que significa "industível"?
00:05:56 - Indestrutível...
00:05:59 - Vá dormir, filho.
00:06:04 É real.
00:06:05 Certo, vamos lá! Esses
00:06:09 Meu filho... tenho certeza
00:06:52 Equipe inSanos
00:06:55 "Hellboy 2
00:07:00 Tradução/Sincronia:
00:07:05 Revisão Geral:
00:07:47 A quanto tempo está
00:07:55 Estão ali... os trouxe hoje.
00:08:01 Estúpido... Sairei primeiro,
00:08:07 E lembre-se, Sr. Wink,
00:08:30 Manhattan
00:08:36 Próxima peça, nº 776.
00:08:40 Uma importante peça de arte.
00:08:42 Uma Deusa da Fertilidade.
00:08:44 Datada de aproximadamente
00:08:49 Ela foi encontrada numa passagem
00:08:55 Vou abrir os lances
00:08:59 300 mil, lance do senhor
00:09:01 Obrigado.
00:09:02 315 mil, obrigado.
00:09:05 375 mil?
00:09:08 375 mil?
00:09:11 Termina em um, dois,
00:09:13 Vendido! E agora vamos
00:09:17 Lote nº 777, uma peça da
00:09:22 De acordo com a lenda, essa
00:09:27 E foi criada para controlar
00:09:39 Aqui está...
00:09:47 Senhoras e senhores, permaneçam
00:09:51 tenho certeza de que
00:09:53 Pela primeira vez em leilão, um pedaço
00:09:59 Chegando até nós de uma
00:10:03 Perdida!?
00:10:05 Ainda não.
00:10:08 Talvez esquecida
00:10:10 Muito, muito viva.
00:10:14 Quem é você, senhor?
00:10:18 - Não pode...
00:10:20 Filho legítimo do rei Balor.
00:10:22 E estou aqui, senhor, para
00:10:27 Seguranças?
00:11:06 O que pensa que está fazendo?
00:11:09 O que quer? Por favor, pegue
00:11:20 Fique bonzinho.
00:11:27 Sentem-se!
00:11:29 Orgulhosos, buracos
00:11:33 Isto é para lembrá-los de
00:11:48 Trenton - New Jersey
00:11:54 Agência Para Pesquisa
00:12:23 Abe, temos que conversar.
00:12:27 ULTRA SECRETO
00:12:29 "Disfarçado", ele não
00:12:33 Olhe, ainda recebemos verbas
00:12:36 Um segredo sujo,
00:12:39 Oficialmente,
00:12:42 Está vendo? Este é o problema
00:12:45 Metrô, avenida...
00:12:49 Praça!
00:12:52 E deu um autógrafo.
00:12:55 Recolhi cada foto,
00:12:58 Me custou uma fortuna!
00:13:02 Meu Deus,
00:13:04 São só fotos, não sabem
00:13:07 - O que ele faz.
00:13:11 - Eu não acho.
00:13:13 - Alvo de tiros.
00:13:15 Tinha vários colocados por aí.
00:13:20 Sabe como me sinto?
00:13:28 - O que está havendo?
00:13:31 Te digo uma coisa
00:13:33 Ele me odeia!
00:13:34 Meu mapa astral
00:13:37 - Mapa astral?
00:13:39 Washington está considerando
00:13:42 Acha meu trabalho fácil?
00:13:45 ...gosto de ser
00:13:49 Estou...
00:13:54 Quer um?
00:13:58 sim, não é bem um remédio.
00:14:04 Trabalho porque... você sabe,
00:14:08 Além do mais, fazemos um...
00:14:12 Não é sobre você...
00:14:15 As coisas estão um pouco...
00:14:18 Tensas? Quanto tensas?
00:14:21 Sabe, o de sempre...
00:14:26 - Discutem.
00:14:28 Às vezes, como todo mundo.
00:14:31 Tem dias bons e...
00:15:01 Ei, Abe!
00:15:02 Vermelho!
00:15:04 Manning...
00:15:05 Se acha que vai escapar!
00:15:10 Cuidado, pessoal,
00:15:12 Como dizia,
00:15:18 - Não tenho medo de você, sabia?
00:15:20 - Olha em volta!
00:15:22 não mexa nas minhas coisas!
00:15:24 - Entendi, essa é sua regra!
00:15:28 - Vai com calma!
00:15:30 Tudo são suas coisas!
00:15:33 Al Green, não se pode escutar
00:15:36 Tem até uma "8-track"!
00:15:39 Um dia o mundo vai perceber
00:15:43 Vamos, crianças, podem sair agora.
00:15:49 E eu, Vermelho?
00:15:55 - Nem acho minha escova de dentes!
00:15:59 Ah, espera aí...
00:16:02 Está bem ali!
00:16:06 Vermelho, não posso
00:16:11 Oh, maldição...
00:16:14 Todos temos que ir,
00:16:17 - Vamos lá...
00:16:21 - Espera um pouco!
00:16:26 - Vermelho, escute.
00:16:29 - Oi, vamos para o centro de Manhattan.
00:16:34 O centro pode ser bem perigoso.
00:16:38 Sei que sonha com o mundo lá fora,
00:16:42 É selvagem na verdade.
00:16:45 Vermelho.
00:16:49 são bons.
00:16:50 - Cubanos?
00:16:55 Se for visto... Eu os confisquei
00:16:59 Posso conseguir mais,
00:17:02 Tem que me fazer um favor, lá fora.
00:17:08 - Discreto?
00:17:10 - De nada.
00:17:12 - Invisível na entrada e na saída?
00:17:17 Ei, posso ser discreto
00:17:21 - Segui você e o Myers naquela noite!
00:17:25 Muito discreto!
00:17:27 Disse que gostava do gelo...
00:17:37 Como uma sombra...
00:17:47 Manhattan 23:37hs
00:17:52 A alfândega encontrou
00:17:55 tem um pequeno
00:17:58 Vazamento de gás, detectaram
00:18:02 Agentes do FBI,
00:18:05 estão subindo lá,
00:18:08 com equipamentos
00:18:13 Meu Deus, que bagunça.
00:18:22 Diga "X"!
00:18:25 Vamos lá.
00:18:54 Seja lá o que foi isso...
00:18:57 Tinha mais de 70 convidados.
00:18:59 - Sem sobreviventes, sem corpos.
00:19:03 - Não me chame de bebê.
00:19:07 "Trocando canal."
00:19:10 Abe, acho que a Liz
00:19:14 Ainda está no mesmo canal!
00:19:33 - Posso fazer uma pergunta?
00:19:36 Liz, mais tarde, quando estivermos
00:19:40 Esse não é o problema.
00:19:41 - Qual é então?
00:19:51 Abe, o que descobriu?
00:19:55 Isso é interessante.
00:19:56 Ambas as caixas
00:19:59 usado apenas em tempos...
00:20:38 Vermelho,
00:20:40 temos companhia.
00:20:43 Vamos, fale algo
00:20:45 - Criaturas estranhas.
00:20:48 Muitas.
00:20:51 porque não deixaram restos.
00:20:55 - Porcaria!
00:20:57 Tudo que elas fazem é
00:20:59 defecar e então
00:21:01 Te lembra alguém?
00:21:04 Abe, o que são
00:21:06 Calcioda Calcarea.
00:21:08 - Em inglês!
00:21:11 Não, não. Século 3,
00:21:14 alimentam-se basicamente de
00:21:18 mas realmente atacam
00:21:22 Por isso o nome
00:21:24 Aposto que adorariam
00:21:38 Meu Deus!
00:21:41 Liz, está grávida!
00:21:43 Não, não estou.
00:21:45 Sim, está!
00:21:59 O que encontrou, Marble?
00:22:01 Acho que achei uma.
00:22:05 Até que é bonitinha.
00:22:09 Não se aproxime!
00:22:19 Está me atacando!
00:22:46 Vermelho, precisamos
00:22:55 Criaturas nojentas!
00:23:09 Abe, continue atirando!
00:23:48 Desculpe, moça.
00:23:56 Vamos ter que correr.
00:23:58 Vamos logo.
00:24:04 Corram!
00:24:11 Vamos para um lugar
00:24:17 Abe, as escadas!
00:24:23 Vamos Liz, queime todos!
00:24:24 - Saiam! Saiam!
00:24:28 Um lugar seguro, Abe!
00:25:06 O fogo é meu.
00:25:09 O fogo está em mim.
00:25:12 Vermelho, fique longe
00:25:29 Bem, aqui vamos nós...
00:26:18 O que você fez?
00:26:20 Acho que fomos expostos...
00:26:22 Hellboy, aqui!
00:26:37 Lado Leste da Ferrovia
00:26:58 Sua majestade!
00:27:05 Príncipe Nuada...
00:27:10 ficamos honrados com
00:27:13 Antes de entrar na
00:27:16 deve entregar suas armas.
00:27:21 Não entregarei!
00:27:25 É o... protocolo,
00:27:29 para súditos e também
00:27:34 Será um prazer acabar
00:27:38 Eu imploro, meu irmão.
00:27:46 Por você, irmã...
00:27:50 qualquer coisa.
00:27:55 Segundo várias testemunhas, suas
00:27:59 Então, apareceu: Hellboy.
00:28:00 Mas estão realmente
00:28:02 - Hellboy, obrigado pela ajuda!
00:28:04 É, foi um pouco chato,
00:28:11 Ei cara, está perdendo isso.
00:28:14 Estamos na TV.
00:28:18 - Liz, está tudo bem?
00:28:22 Não precisava disto.
00:28:24 - Minhas leituras são muito corretas.
00:28:27 E tire a droga das
00:28:31 Não tem nada para ter medo.
00:28:32 Apesar da aparência, Vermelho tem
00:28:39 E o que me dizem
00:28:41 Parece que tem um
00:28:44 É tão obvio, é um aparelho
00:28:48 Abe, acho que temos que
00:28:51 Dá uma péssima impressão...
00:28:54 Acha que esse é o nosso
00:28:59 E esta garota? Não sabemos
00:29:02 É bonita, não devíamos
00:29:04 Odeio quando as
00:29:07 Me faz sentir uma aberração.
00:29:10 Não tinha o direito,
00:29:12 É o Manning.
00:29:23 É muito engraçado!
00:29:28 Estava rindo de mim?
00:29:35 Está me ridicularizando.
00:29:37 E você...
00:29:41 - fez acontecer isso... com você!
00:29:44 Washington está enviando
00:29:48 Um cara novo?
00:29:50 - Por que?
00:30:00 Meu Senhor, por aqui.
00:30:15 Pai!
00:30:17 Por que?
00:30:19 Por que fez isso?
00:30:22 - Por que?
00:30:25 Rompeu uma trégua
00:30:29 entre nosso povo
00:30:32 Nosso mundo é uma vergonha!
00:30:35 Humanos...
00:30:37 Os humanos com quem negociou estão
00:30:42 Estacionamentos,
00:30:46 Carregam ódio em
00:30:48 Nunca terão o suficiente!
00:30:51 O que os humanos fazem
00:30:54 Honrar nosso acordo,
00:30:58 Honra?
00:31:00 Olhe para esse lugar!
00:31:04 Pai, você já foi um
00:31:07 Veja no que você
00:31:12 Voltarei para declarar
00:31:15 E retomar nossas terras,
00:31:19 E para isso, convocarei
00:31:22 e eles responderão!
00:31:24 Os bons, os maus...
00:31:29 ...e os piores!
00:31:31 O Exército Dourado?!
00:31:32 Não pode estar tão
00:31:34 Talvez esteja...
00:31:36 Talvez me tenha feito assim...
00:31:38 Acorde o exército...
00:31:41 e nossos campos morrerão
00:31:44 Deixe o exército adormecido.
00:31:47 Se nosso fim chegou...
00:31:49 que assim seja.
00:31:51 Não vamos desaparecer.
00:31:54 Pela última vez,
00:31:57 é esse o caminho
00:32:00 Sim.
00:32:02 Sinto muito, pai.
00:32:03 Então, não me deixa escolha.
00:32:09 Morte!
00:32:15 E você, irmã?
00:32:18 Está de acordo com o
00:32:20 Estou, meu irmão.
00:32:25 Então, que seja.
00:34:03 Pai, sempre te amarei.
00:34:22 Agora, preciso da última
00:34:29 Onde ela está, Wink?
00:34:30 Onde ela está?
00:34:39 Vá encontrá-la!
00:34:42 Encontrem-na!
00:34:47 Agência de pesquisa
00:34:57 Procurando pelo chefe.
00:34:59 - Já chegou?
00:35:00 - Já disse, não precisamos desse cara!
00:35:03 Ele é uma figura e tanto
00:35:05 Como se chama?
00:35:06 O nome dele é
00:35:10 Johann Krauss?
00:35:11 - Parece alemão.
00:35:14 - Ectoplasma.
00:35:17 E muito bem recomendado
00:35:21 Gosto dessa palavra,
00:35:23 Soa tão...
00:35:25 - Não gosto de alemães.
00:35:27 - Chegou!
00:35:28 Nada de foto, o dossiê
00:35:31 um rosto agradável e aberto.
00:35:47 Meu Deus!
00:35:50 Johann Krauss,
00:35:55 Gosto dele!
00:36:01 Olhe para isso,
00:36:03 vendida no mercado negro,
00:36:05 carregada aos montes em
00:36:09 Mãos bem expressivas...
00:36:11 Também encontrei
00:36:13 Um "Origandum".
00:36:14 Sim, do clã de "Bethmora".
00:36:17 Já pude perceber que você
00:36:19 E devo admitir,
00:36:20 No meu arquivo poderá ver,
00:36:23 que trabalho bem
00:36:25 Certo. Vamos focar no nosso
00:36:28 Lembro que ficam bem pequenos,
00:36:31 Mas,
00:36:34 talvez São Mallacky
00:36:36 Não, não, não!
00:36:38 - Teleplastia!
00:36:42 Teleplastia, para um
00:36:44 como o Dr. Krauss,
00:36:46 pode controlar qualquer
00:36:49 orgânica, mecânica,
00:36:53 Pegue, pegue tudo
00:36:58 Ai está!
00:37:01 Levante-se.
00:37:05 Agora tenho total
00:37:09 Vamos ver por quanto
00:37:11 Que foi?
00:37:14 Ei, se estiver falando
00:37:16 Você, sua criaturinha...
00:37:18 Disse que é rude, bruto e
00:37:21 Bem...
00:37:26 Parece que nosso
00:37:28 lembra de algumas
00:37:30 onde falam a verdadeira
00:37:33 o último lugar onde
00:37:35 - O mercado de Troll!
00:37:39 Ninguém nunca o encontrou.
00:37:41 Isso porque não existe!
00:37:47 Krauss?
00:37:50 Parece que nosso informante
00:38:09 Para dentro, vamos.
00:38:11 Bom, agora sabemos
00:38:14 Trolls ficam debaixo
00:38:16 Uau, você é um gênio!
00:38:18 A propósito, existem mais de
00:38:21 Mas Vladimir Vania,
00:38:25 situa o mercado de Trolls sob
00:38:28 - Já olhei lá...
00:38:30 Mas não comigo, Agente.
00:38:32 Estamos indo!
00:38:35 Ponte do Brooklyn
00:38:58 "Não comigo, agente."
00:39:00 - Gosto dele!
00:39:06 Sou o único que acha
00:39:08 Não se apóie nisso!
00:39:12 Acredita nisso?
00:39:13 Os últimos três pares!
00:39:15 Os uso para localizar
00:39:17 Que esperteza!
00:39:20 Você é meu herói!
00:39:22 Ei, é o Hellboy?
00:39:24 É, você é horrível, cara!
00:39:27 Mais dois na parede,
00:39:30 E mais três espalhadas
00:39:34 O que acha do
00:39:35 Não sei, parece inteligente.
00:39:37 - Ei, é o Hellboy?
00:39:39 Esquece...
00:39:41 Falamos disso, depois...
00:39:42 Está inseguro, e acho que...
00:39:59 O que é isso?
00:40:02 Normalmente, não podemos
00:40:05 Eles criam uma ótima
00:40:09 Mas em 1878, Emile Shuftain
00:40:13 "Um dióptrico de cristal que
00:40:15 "E revelou a verdadeira
00:40:19 Dr. Krauss, são mais bonitos
00:40:21 Pode experimentá-la.
00:40:24 Parece um pouco apertado.
00:40:27 Intimidado?
00:40:30 Sr. "Caos"!
00:40:32 Krauss, Agente!
00:40:34 "S" duplo...
00:40:36 Escute...
00:40:42 como sabe se estão
00:40:45 Tenho um suspeito.
00:40:46 Me dê o vetor, Agente Sherman,
00:40:49 B-12, lado norte.
00:40:52 É nosso alvo,
00:40:54 Fique de olho neles.
00:40:56 O sinal está um pouco
00:40:59 É só olhar, uma
00:41:01 Tem medo de canários...
00:41:02 Oh meu Deus. Canários?
00:41:08 Ela as bica?
00:41:11 Aquilo é "ela"?
00:41:15 Debaixo da ponte do Brooklyn
00:41:35 Não, seu tolo!
00:41:37 Ela vai comer o gato!
00:41:38 Não podem saber
00:41:41 - Devíamos usar o canário agora.
00:41:44 Devíamos usar a ave,
00:41:49 - Não pode comer!
00:41:51 - Não posso ficar aqui...
00:41:54 Tem que me obedecer!
00:41:56 - Ei! Lucy, voltei!
00:42:00 Olá, querido, posso ajudar?
00:42:03 Desista feiosa,
00:42:05 Me ver?
00:42:08 Como pode me ver?
00:42:10 Estamos procurando a entrada
00:42:13 Chegue mais perto e
00:42:16 Teremos que ser
00:42:17 Abe, me dê o passarinho.
00:42:21 Não, isso não...
00:42:23 O que? Com medo desse
00:42:25 Quem imaginaria...
00:42:26 Chega, chega!
00:42:32 Certo, vamos sua Troll
00:42:53 - Vamos. Vamos, vamos!
00:42:55 Vamos entrar no mercado de Troll.
00:42:58 - Desligando.
00:43:01 Esse é um cara que
00:43:04 - Você acha?
00:43:07 Meu problema é que ele sempre
00:43:10 O Dr. Krauss segue a
00:43:12 - E... parece que gosta de mim.
00:43:21 Chegamos.
00:43:24 Isso que é porta!
00:43:30 É uma complexa
00:43:33 O que acha, Agente Sapien?
00:43:35 Péssimo!
00:43:37 Com este numero de combinações,
00:43:40 - Não podemos esperar.
00:43:43 Abra, Lucy.
00:43:44 - Não abrirei!
00:43:49 Posso ser devorada!
00:43:50 Até por esta besta!
00:43:54 e minha pernas,
00:43:57 Mas nunca abrirei
00:44:07 Esta é a sua técnica
00:44:09 - É inevitável.
00:44:13 Isso significa que ele
00:44:15 O que? Então, vai mostrar
00:44:18 Senhor "pelas regras"?
00:44:21 Sim, acho que irei.
00:44:29 Por aqui.
00:44:31 Deixe-me ver...
00:44:33 Certo!
00:44:54 Viram? Bem vindos ao
00:45:24 Peixe fresco.
00:45:26 Comprem, peixe fresco!
00:45:36 Vermelho, tem algo importante
00:45:39 Liz, deveria estar aqui,
00:45:42 Ninguém olha!
00:45:44 Agente! Eu disse
00:45:47 Estamos disfarçados!
00:45:49 Sabe, acho que
00:45:52 Com certeza vou
00:45:54 Farei silêncio no rádio,
00:45:57 Câmbio e desligo.
00:46:21 O selo real.
00:46:37 Vermelho!
00:46:39 Sim escuto, Azul, mas estou vendo
00:46:45 Com licença, senhor?
00:46:55 Com licença, cavalheiros, viu alguém que
00:46:59 - Ninguém vende isso aqui.
00:47:03 E sobre isto?
00:47:07 Faça ele ir embora.
00:47:09 - Saia daqui! Melhor ir!
00:47:12 - Agora!
00:47:15 Vá embora!
00:47:21 Tem certeza disso?
00:47:22 Sim, tenho certeza!
00:47:24 Nunca apanhou?
00:47:25 - Nunca!
00:47:27 Nunca! Nunca! Nunca!
00:47:54 - Quer conversar agora?
00:47:58 Certo, certo.
00:47:59 - Não me acerte mais...
00:48:03 Quem comprou as fadas do dente?
00:48:05 O príncipe Nuada! Dizem que ele
00:48:10 Guerra com o mundo
00:48:14 - Desculpe, garoto.
00:48:17 - Belo bebê.
00:48:24 Sim, estou seguindo uma
00:48:32 Espero que dê em alguma coisa,
00:49:05 O que você quer?
00:49:15 Por aqui,
00:49:19 Seu pai deixou este mapa.
00:49:21 Nele está escrito
00:49:23 o local secreto onde está
00:49:28 Vá agora. Rápido, alteza.
00:49:34 Posso ajudá-lo com algo?
00:49:36 Não, obrigado.
00:49:38 Não pode entrar aí!
00:49:40 Senhor! Por que
00:49:43 Estava apenas tentando
00:49:47 Por que está me seguindo?
00:49:48 Não estava!
00:49:50 Meu irmão mandou você?
00:49:53 Seu irmão? Acho que me
00:49:57 Posso matá-lo bem aqui.
00:50:04 Meu nome é Abraham Sapien.
00:50:08 Não existe tal nome!
00:50:09 - Por que não pega leve e...
00:50:12 Me dê sua mão!
00:50:14 Sua mão!
00:50:23 É um agente, da Agência de
00:50:29 E seu nome é...
00:50:34 Horrível...
00:50:35 Sou Nuala, princesa Nuala.
00:50:38 Sim, eu sei.
00:50:42 Mas assim como já sabe sobre mim,
00:50:49 Sei que precisa de
00:50:51 Acho que é exatamente
00:51:03 Pela janela! Saia daqui!
00:51:27 Vai! Vai!
00:51:48 Se manda, Azul.
00:51:50 Sim, venha comigo, alteza.
00:51:52 E você!
00:51:55 Vou colocar isso o mais
00:52:05 Meu charuto!
00:52:08 Agora fiquei zangado!
00:52:19 Porcaria!
00:53:42 E agora fique ai!
00:54:00 Maldição.
00:54:05 Meu dente!
00:54:13 Não sabe de nada.
00:54:16 Não faria isso
00:54:32 Até mais.
00:54:43 Oh meu Deus, o que
00:54:46 E agora teremos que sair!
00:54:48 Vermelho, esta é
00:54:52 - Prontos?
00:54:54 Vamos embora?
00:54:58 Wink está morto!
00:55:02 Vou matar aquela coisa
00:55:22 Tem algo para me contar?
00:55:23 Venha ver.
00:55:25 Não! Lá!
00:55:26 No mercado!
00:55:28 Wink está morto!
00:55:33 Para iniciar a guerra,
00:55:36 A parte que falta para
00:55:39 E este mapa, com a localização
00:55:41 O exército dourado!
00:55:45 São indestrutíveis.
00:55:48 Que droga...
00:55:49 Alteza, é melhor
00:55:52 Não, onde for, eu vou.
00:55:55 Meu pai morreu tentando
00:55:57 Devemos preservar sua
00:55:59 A dama está em
00:56:00 Parece que está votando
00:56:03 Mas certamente, sim.
00:56:06 Mesmo assim, me desculpe.
00:56:09 Simplesmente não podemos
00:56:13 Mas a dama acabou de perder seu pai.
00:56:15 Talvez você não se importe,
00:56:18 Regras e coisas que você...
00:56:20 Virá conosco. Entendeu isso,
00:56:23 - Do que me chamou?
00:56:28 Vai pagar pelo que fez
00:56:31 Ta bom...
00:56:33 Irmã, Moor do vale das sombras foi
00:56:37 e ainda acredita
00:56:38 Vamos conversar a noite toda?
00:56:45 Não, irmão, não!
00:56:59 Mate todos.
00:57:11 É só um feijão saltitante!
00:57:13 Está procurando por
00:57:22 Não, não, não!
00:58:29 É um Malemanton!
00:58:31 Que dá vida e a destrói.
00:58:35 Um Farsgo.
00:58:37 Um Farsgo, né?
00:58:41 Vou pegar esse bebezão.
00:58:55 Como posso ajudá-la,
00:58:57 Por favor, preci...
00:58:58 Não tema, não há com
00:59:20 Você parece bem...
00:59:43 Agüenta aí, garoto.
00:59:44 Vamos! Vamos!
00:59:55 Agente Hellboy! Precisamos
01:00:16 Parece divertido.
01:00:35 - Está vendo sua franqueza?
01:00:37 Sua franqueza!
01:00:40 Na cabeça!
01:00:54 Oh, porcaria!
01:01:00 Tem que confiar em mim,
01:01:13 Acordou o bebê!
01:01:42 Agente Hellboy!
01:01:44 Atire agora mesmo.
01:01:48 Atire, isso é uma ordem
01:01:51 Atire nele!
01:01:59 Demônio!
01:02:01 O que está esperando?
01:02:05 Olhe para ele.
01:02:07 O último de sua espécie.
01:02:12 Como eu e você...
01:02:15 o mundo nunca verá
01:02:22 Atire!
01:02:23 Tem mais em comum com
01:02:25 Está solto!
01:02:27 Poderia ser um rei!
01:02:28 Você o deixou ir!
01:02:30 Atire, está voltando!
01:02:31 Mas, se não pode
01:02:33 É uma ordem!
01:02:36 - Tem que obedecer.
01:02:40 Atire!
01:03:53 É lindo!
01:04:30 Devolva o bebê, cara!
01:04:35 O que fez com meu bebê?
01:04:37 - O bebê está bem.
01:04:40 - O bebê está bem!
01:04:43 Tem uma arma na cabeça!
01:04:45 Aquela é a cabeça dele!
01:04:48 Senhorita, afaste-se dele!
01:04:50 Ele estava tentando ajudar!
01:04:53 Todos estávamos tentando ajudar!
01:04:56 É tudo que fazemos!
01:04:58 Foi tudo que fizemos
01:05:01 Só tentávamos ajudar vocês!
01:05:03 Vocês!
01:05:04 - Ei garota, desista!
01:05:09 Não precisamos de vocês!
01:05:25 Liz.
01:05:34 Vamos para casa.
01:05:36 ...investigação de sua identidade.
01:05:48 Ainda nem toquei em você.
01:05:55 Fez um trabalho e tanto lá!
01:05:58 Então me diga. Por que
01:06:03 Quero dizer,
01:06:04 matei aquela coisa,
01:06:06 e para quê?
01:06:09 Não gostam de mim.
01:06:11 E eles tem medo de mim!
01:06:14 O que faço com isso?
01:06:18 Sabe, não quero que
01:06:22 vou partir...
01:06:26 Preciso de tempo para pensar.
01:06:29 Sobre o que? Não pode
01:06:33 Olha, vou ficar bem quietinho.
01:06:35 Me livro dos gatos!
01:06:38 Vermelho, por que está comigo?
01:06:42 Precisa que todos gostem de você?
01:06:44 Todo mundo?
01:06:46 Eu não sou o suficiente?
01:06:49 Pense nisso.
01:07:10 Está em branco.
01:07:47 Tennyson, "In Memoriam".
01:07:50 Perdoe-me, não queria
01:07:52 Não, me emprestaram
01:07:55 Não, por favor.
01:07:58 Está a salvo aqui.
01:08:00 Meu irmão irá me encontrar.
01:08:02 Como poderia?
01:08:05 Sim, mas agora eu conheço.
01:08:08 Somo gêmeos.
01:08:10 uma ligação nos une,
01:08:14 É algo que não
01:08:16 Não precisa.
01:08:20 Está diferente!
01:08:22 Estou?
01:08:24 Não, são seus olhos.
01:08:28 É, estou tentando
01:08:37 Aquilo é um mapa?
01:08:40 É, estava no cilindro,
01:08:48 Talvez uma marca d'água?
01:08:53 Foi muito valente
01:08:56 Como sabia que não era um
01:08:59 É que...
01:09:03 uma intuição,
01:09:10 Normalmente, posso ler isso
01:09:14 mas nunca encontrei
01:09:20 Gosto de você.
01:09:24 Boa noite, Abraham.
01:09:26 Boa noite, princesa, sua alteza,
01:09:30 Senhoria?
01:09:33 # Você é tão criança #
01:09:35 # linda e livre. #
01:09:39 # Queria apenas ser
01:09:45 # Nunca voltar...
01:09:49 # Onde estiver.
01:09:54 # linda e livre.
01:10:04 Boa noite, Agente Hellboy.
01:10:11 Olhe, Agente,
01:10:12 sei que não gosta de mim,
01:10:15 Se tivesse uma.
01:10:17 Quem sabe peça uma agora.
01:10:19 Aprenderá a me obedecer,
01:10:22 e a ser "focado" por todo
01:10:24 Isso pode funcionar,
01:10:26 Certo, com seu sotaque...
01:10:30 Conheci o professor
01:10:32 Não conheceu Broom.
01:10:33 - Sim, conheci! Depois do acidente.
01:10:36 Ele desenhou esta roupa,
01:10:38 um homem maravilhoso,
01:10:42 - não gostava de...
01:10:45 Ou o quê?
01:10:48 Por que acho que
01:10:52 - Perdão?
01:10:58 Não escutei muito bem de...
01:11:01 Posso acabar com você
01:11:06 Essa eu quero ouvir.
01:11:07 Não quer não.
01:11:09 Tente!
01:11:11 Não vai suportar.
01:11:15 Qual é meu defeito?
01:11:17 Seu temperamento.
01:11:20 Faz de você um fraco.
01:11:27 Oh porcaria.
01:11:29 Johann!
01:11:35 Johann.
01:11:40 Ei! Johann!
01:11:46 Vamos lá, parceiro.
01:11:49 Johann?
01:11:51 Johann!
01:11:55 Maldição!
01:12:40 Ai está! Seu temperamento
01:12:43 Tente controlar isso,
01:12:45 ou irá controlar você.
01:12:47 Eu disse, eu disse.
01:12:55 Bundão!
01:13:10 "# Não consigo sorrir
01:13:17 "# Não consigo sorrir
01:13:22 "# Não consigo rir
01:13:28 Oi, vermelho!
01:13:30 O que está escutando?
01:13:31 Vivaldi!
01:13:35 - Acho que este em especial...
01:13:37 Só o controle remoto.
01:13:41 Oh, isso? Certo...
01:13:46 Temas de amor?
01:13:52 Abe, está caidão
01:13:56 Ela é...
01:13:58 é como eu, uma criatura
01:14:03 Tem que sair mais.
01:14:05 Ela está sozinha
01:14:07 Quero ajudá-la.
01:14:12 Está apaixonado.
01:14:15 Não, meu corpo
01:14:16 Agora é um parque
01:14:18 - Não, meu equilíbrio é delicado..
01:14:24 - Qual música?
01:14:26 - Não posso sorrir sem você.
01:14:29 É, vou precisar de uma
01:14:33 Adoro essa música
01:14:35 e não posso sorrir...
01:14:38 Acho que não tenho um
01:14:43 Sempre caímos nessa.
01:14:45 Sabe o que vão dizer?
01:14:47 Nós?
01:14:49 # Sabe que não consigo
01:14:56 # Não consigo sorrir
01:15:01 # Não consigo rir e
01:15:06 # Fica mesmo difícil
01:15:10 # Fico triste quando
01:15:15 # Fico contente quando
01:15:21 # Se soubesse o que
01:15:27 # Simplesmente não consigo
01:15:36 Você chegou assim,
01:15:40 e iluminou meu dia...
01:15:44 Quem poderia imaginar
01:15:47 Agora, tudo parece
01:15:53 E agora, não consigo
01:16:00 Não consigo sorrir
01:16:07 - Nuala!
01:16:18 Bom cachorro.
01:16:52 É o último.
01:17:00 Olha...
01:17:04 Ela é meu mundo.
01:17:09 Sabia?
01:17:13 Daria minha vida por ela,
01:17:17 mas também quer eu
01:17:21 Eu faria qualquer coisa!
01:17:25 Mas não casaria comigo,
01:17:27 não por isso...
01:17:32 - Pergunte a ela.
01:17:36 - Abe, escute.
01:17:39 Quando numa mulher está brava
01:17:42 Não pode perguntar. Por que
01:17:47 Sabe o que significa?
01:17:51 - Tem só que...
01:17:55 descobrir.
01:18:03 Muito esperta.
01:18:05 Mas o pergaminho não
01:18:07 O cilindro...
01:18:11 é muito interessante.
01:18:16 Encontraremos o
01:18:21 E o outro pedaço,
01:18:23 sei que está aqui.
01:18:27 Posso sentir isso em você.
01:18:30 Papai sempre tentou afastar
01:18:38 Está em um dos livros
01:18:41 Azul...
01:18:43 sempre ficou tão
01:18:47 Azul...
01:18:49 Poesia,
01:18:51 Amor,
01:18:52 Encontrar e perder.
01:18:57 Só palavras...
01:19:01 Escute, Vermelho...
01:19:03 eu sei o que está
01:19:07 - Vermelho..
01:19:11 - Desculpa, mas ele tem que saber.
01:19:13 Saber o quê?
01:19:20 Que foi?
01:19:22 - Afaste-se, rapaz!
01:19:25 Não faça isso.
01:19:27 Princesa?
01:19:28 Abraham?
01:19:31 - Não!
01:19:36 E qualquer um,
01:19:41 Então!
01:19:44 Por que não começa
01:19:46 Seu bundão real!
01:19:52 - E a escolha de armas?
01:19:56 Mova-se, e matarei
01:20:10 - Vermelho, não pode feri-lo.
01:20:13 Se você o ferir,
01:20:24 - Vai me dar a última peça?
01:20:37 O pedaço!
01:21:09 - Abe!
01:21:12 - Vermelho.
01:21:14 Vermelho, atrás de você!
01:21:18 Um pequeno desvio
01:21:27 Sentiu?
01:21:35 Abraham, talvez o
01:21:40 Vai me entregar?
01:21:44 O que tem a dizer, Sapien?
01:21:49 vai encontrar o
01:21:52 E trazê-lo para mim!
01:22:30 Tire logo isso dele!
01:22:33 Não posso! Cada vez que toco nele,
01:22:37 fica mais próximo
01:22:39 Não sei o que fazer.
01:22:40 O corpo não vai se curar
01:22:46 Nosso tempo está acabando.
01:22:48 Vamos atrás do príncipe.
01:22:51 Vamos forçá-lo a tirar isso.
01:22:56 Ei, Liz, você pediu...
01:22:59 Não, não, me deixe dizer.
01:23:05 É você!
01:23:08 Posso tirar tudo
01:23:14 Desde que fique com você.
01:23:16 Ficarei com você!
01:23:19 É o melhor homem
01:23:54 Minha vida com você
01:23:57 Quando o coração palpita
01:24:01 Sei que me guiará
01:24:10 Ajustando as coordenadas, temos
01:24:14 por este caminho
01:24:19 Ótimo, sabemos onde ele está.
01:24:21 O que estamos esperando?
01:24:23 O príncipe exigiu o pedaço da
01:24:26 Então, entregamos a ele.
01:24:28 Dr. Manning...
01:24:29 Não é tão simples assim.
01:24:33 E você, o que me diz?
01:24:34 O exército dourado não
01:24:37 Então o quê?
01:24:39 Vai simplesmente deixá-lo
01:24:42 Desculpe, ligaram de
01:24:44 temos nossas ordens.
01:24:46 E você?
01:24:49 Eu sei.
01:24:53 Sei que é difícil para
01:24:55 Bem, eu não vou
01:24:57 Agente Sherman, devo lembrá-la
01:25:02 Não tenho dúvidas
01:25:04 É o que você é,
01:25:06 E se um dia foi humano,
01:25:08 já se foi há muito tempo.
01:25:11 O que há de errado
01:25:13 Quer que a chame de
01:25:15 Deixe-a ir, eu entendo.
01:25:18 E quanto a você?
01:25:21 Não, nada ainda.
01:25:23 Continue procurando!
01:25:25 Certamente, Sr.
01:25:26 Todos vocês!
01:25:28 Não se preocupe, tenho certeza
01:25:31 Coloquei todos os
01:25:32 se quer feito,
01:25:54 Eu vou mesmo sem o pedaço.
01:25:57 Temos que dar o fora daqui.
01:25:59 Vou até o fim!
01:26:04 Abe!
01:26:09 Só nós dois.
01:26:11 Certo, certo.
01:26:14 Vamos.
01:26:31 Precisamos partir agora!
01:26:33 Antes que percebam.
01:26:35 Boa tentativa, meu amigo.
01:26:37 Tem autorização para
01:26:41 Não vai nos impedir.
01:26:44 Ao contrário,
01:26:45 estive pensando e acho que
01:26:50 Disse que não sou mais humano.
01:26:54 Entendo sua dor muito bem.
01:26:56 Muito tempo atrás,
01:26:59 Mas não estava presente
01:27:03 Um dia vou falar sobre isso.
01:27:04 Mas agora, a vantagem
01:27:08 É simples, o príncipe precisa
01:27:11 e sem ela não conseguirá.
01:27:13 Então temos a autorização?
01:27:15 Agente Sherman, por favor.
01:27:17 Dane-se a autorização,
01:27:24 Antrim, Irlanda do Norte
01:27:45 Deveria estar aqui
01:27:47 A entrada deveria estar...
01:27:51 - Não entendo.
01:28:00 Olá!
01:28:04 Sejam bem-vindos, estranhos.
01:28:07 Procuramos a entrada
01:28:10 O que uma linda garota como
01:28:13 Procuramos pelo príncipe
01:28:15 Ele eu conheço. Me presenteie com
01:28:18 Aqui, tenho um
01:28:21 Mas eu não tenho
01:28:23 Olhe, um maravilho
01:28:26 Eu já tenho um assim.
01:28:29 Mas
01:28:31 Vejo algo especial, algo reluzente
01:28:34 Quero aquilo!
01:28:36 Não pode retirá-lo!
01:28:41 Talvez conheça alguém
01:28:43 Me daria ele?
01:28:50 Tudo bem.
01:28:52 Muito bem.
01:30:05 Vamos indo, continuem indo.
01:30:21 Meu Deus!
01:30:35 Um dia esta cidade
01:30:41 - O que aconteceu?
01:30:42 Assim que chamaram a
01:30:45 Escuro, silencioso
01:30:48 O mundo os deixou
01:30:57 Um longo caminho
01:31:03 Certo, garota.
01:31:06 Os dois entram,
01:31:25 Olá, amigo.
01:31:32 E tenho um favor
01:31:35 Não faço favores
01:31:39 Mas eu fiz tanto por você.
01:31:41 Trouxe muitos suvenires.
01:31:44 Mas ele tem algo brilhante.
01:31:46 - Vermelho.
01:31:49 Vermelho!
01:31:55 Anung un Rama...
01:31:58 Conhece esse nome?
01:31:59 E o seu, Elizabeth Sherman.
01:32:10 Até que enfim, tenho
01:32:20 Sou sua morte!
01:32:24 E vou encontrá-lo
01:32:30 Pode ao menos me ajudar?
01:32:33 Pode salvá-lo?
01:32:35 É você quem decide isso.
01:32:37 Tudo é o mesmo, para mim.
01:32:39 Meu coração está cheio
01:32:45 Mas deve saber,
01:32:50 trazer a destruição
01:32:54 Não agora, não amanhã,
01:32:58 mas em breve.
01:33:05 Sabendo disso,
01:33:07 ainda quer que ele viva?
01:33:19 Então criança, faça a escolha.
01:33:24 O mundo ou ele.
01:33:28 Ele.
01:33:31 A hora chegará.
01:33:34 E você, minha querida, sofrerá
01:33:39 Agüentarei.
01:33:43 Agora salve-o!
01:33:44 Está... feito!
01:33:53 Fiz o que podia,
01:33:55 agora dê a ele uma
01:34:05 Ei! Amigo!
01:34:09 Não se esqueça de mim!
01:34:13 Amigo?
01:34:25 Brilhante.
01:34:31 Me escute.
01:34:34 Eu imploro.
01:34:42 Tem que levantar!
01:34:46 Porque será pai.
01:35:06 Eu serei...
01:35:11 pai?
01:35:24 Bem, tudo isso é muito
01:35:27 Se ainda quer encontrar Nuanda,
01:35:33 Pronto!
01:35:42 Aqui estamos!
01:35:45 Ali, estão eles.
01:35:47 70 vezes...
01:35:51 As vezes desejo nunca
01:35:54 Não tem coração!
01:35:57 Acenderia as luzes,
01:36:01 Aqui é o máximo que posso ir.
01:36:07 Mas se ouvir um estrondo.
01:36:09 O príncipe...
01:36:11 O exército dourado não
01:36:14 até que um o faça.
01:36:35 Aqui! Parece que
01:36:39 Não, nós não mas...
01:36:40 Não estou falando com você,
01:36:44 - Abraham.
01:36:46 - Minha irmã está bem,
01:36:48 como prometido.
01:36:50 Não faça isso!
01:36:52 Que diabos está fazendo?
01:36:55 Faria o mesmo por Liz!
01:36:57 Agente Sapien, não!
01:37:21 Sou o príncipe Nuada,
01:37:25 líder do exército dourado,
01:37:28 existe alguém que disputará
01:38:50 Mate-os!
01:38:54 Ele mentiu para nós!
01:38:57 Abe, amigão,
01:39:00 vamos conversar.
01:39:29 Abra sua mente!
01:39:41 Indestrutível uma ova!
01:40:23 Ei! Me joga esta parte!
01:42:04 Oh porcaria!
01:42:09 Vai começar de novo!
01:42:19 Eu pego um.
01:42:21 Eu desafio,
01:42:23 príncipe Nuada,
01:42:29 este exército!
01:42:35 Me desafiou?
01:42:38 Quem é você para me
01:42:42 Não é da realeza!
01:42:44 Sim, sim! Conheço a lei,
01:42:48 Ele tem o direito!
01:42:55 Assim será!
01:42:56 - Cuidado. Vai te matar.
01:42:59 - Vermelho?
01:43:03 Não vou matá-lo, Abe.
01:43:06 Mas vou enchê-lo
01:45:16 Vermelho!
01:45:19 Ei!
01:45:28 Belo passeio, não é?
01:46:10 Seu escorregadio
01:46:13 Te peguei agora!
01:46:24 Me mate!
01:46:25 Você deve!
01:46:28 - Não poderei...
01:46:31 Desejo que sobreviva!
01:47:05 Nuala.
01:47:35 Os humanos...
01:47:39 vão se cansar de você.
01:47:41 Se voltarão contra você.
01:47:43 Verá.
01:47:46 São eles...
01:47:52 Com todo pesar escolherá
01:48:05 Nunca tive a chance de dizer
01:48:11 Me dê sua mão.
01:48:23 É lindo.
01:48:26 Morreremos,
01:48:29 e o mundo será mais
01:48:46 E minha irmã...
01:49:32 Todo este poder...
01:49:34 Nem mesmo pense nisso...
01:50:25 Não. Não parem,
01:50:29 O que está fazendo?
01:50:31 Verifique nossa localização.
01:50:34 Verifique nossa localização.
01:50:38 Por ali!
01:50:44 Você! Pegou aquele avião sem
01:50:48 Manning, vim ajudar.
01:50:51 Como sempre, o que foi?
01:50:53 O que foi?
01:50:55 Me demito.
01:50:57 Fala sério?
01:50:59 Parece que é por aqui, não é?
01:51:00 Ele não pode se demitir.
01:51:03 Nos observe.
01:51:06 Pensando melhor,
01:51:09 acho que ficarei com isso.
01:51:13 Vamos?
01:51:16 Johann, não pode
01:51:19 Dr. Manning, pode chupar meu
01:51:25 Podemos morar em
01:51:27 - Pessoal?
01:51:28 Eu e você, em qualquer
01:51:32 Ar limpo, lindas montanhas.
01:51:35 Um jardim, com muito
01:51:38 - Será maravilhoso para o bebê!