Hellboy II The Golden Army
|
00:00:41 |
1944 yılında; bir paranormal araştırma |
00:00:47 |
...İskoçya kıyısı açıklarında gerçekleştirdikleri |
00:00:58 |
Gizlice evlatlık olarak alınan |
00:01:01 |
Şekerleme yemeye ve TV izlemeye bayılıyor. |
00:01:07 |
KOD ADI: HELLBOY |
00:01:11 |
DOUGLAS ASKERİ ÜSSÜ, |
00:01:17 |
____ Denizci ____ |
00:01:27 |
Oğlum, şu rezil kuklayı kapatır mısın? |
00:01:32 |
Dişlerini fırçala. |
00:01:34 |
Kukla deme ona. |
00:01:36 |
Anlayamadım? |
00:01:38 |
Bak, o bir kukla değil... |
00:01:41 |
...Howdy Doody gerçek. |
00:01:42 |
- Evet... |
00:01:43 |
Bay Deedee Doodoo şimdi |
00:01:46 |
Hayır. |
00:01:48 |
Unutma, Noel Baba |
00:01:50 |
...sen uyumuş olmalısın. |
00:01:54 |
O gerçek bir baca bile değil baba. |
00:01:57 |
O yolunu bulur. |
00:01:58 |
O zaman beklemek ve |
00:02:00 |
Nafile. |
00:02:01 |
Tamam. |
00:02:03 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:02:05 |
Sadece bir tane, |
00:02:07 |
Hem de hemen. |
00:02:08 |
Sonra, dişlerimi de fırçalarım, |
00:02:21 |
"Derler ki, zamanın başlangıcında... |
00:02:25 |
...İnsanlar, hayvanlar ve tüm sihirli varlıklar... |
00:02:28 |
...Ağaç Baba Aiglin altında |
00:02:32 |
"Ama insanın kalbinde, |
00:02:36 |
...hiçbir servetin, gücün ve bilginin |
00:02:42 |
"Ve sonsuz aç gözlülükleri yüzünden... |
00:02:44 |
...insanlar Dünya üzerindeki |
00:03:04 |
İnsanlara karşı yapılan bu savaşta... |
00:03:08 |
...binlerce Elf, Ogre ve Goblin kanı döküldü. |
00:03:11 |
Ve, Elf Diyarının tek kollu kralı, Kral Balor... |
00:03:14 |
...dehşet ve çaresizlik içinde bu katliamı izledi. |
00:03:20 |
Fakat bir gün, Goblinlerin demircibaşı... |
00:03:23 |
krala, bir mekanik altın ordu |
00:03:27 |
...asla açlık ve yenilgi bilmeyecek... |
00:03:30 |
...70 kez 70 asker. |
00:03:34 |
Prens Nuada, kabul etmesi için |
00:03:38 |
"Yap bu orduyu bana," |
00:03:51 |
Böylece; meydan okunmadığı sürece... |
00:03:54 |
...kraliyet kanından gelenlerin... |
00:03:56 |
...Altın Orduyu yönetmesi için |
00:03:59 |
"Ben, Kral Balor, |
00:04:03 |
"Bu hakkıma itiraz eden var mı?' |
00:04:06 |
Ve kralın taht odasında bulunan |
00:04:11 |
Dur biraz, ya ona meydan |
00:04:14 |
Dövüşeceklermiydi? |
00:04:15 |
Büyük ihtimalle. |
00:04:16 |
Meydan okumaya karşılık vermek gerekir. |
00:04:17 |
Hikayenin sonunu dinlemek |
00:04:20 |
Evet, lütfen. |
00:04:21 |
Pekala. |
00:04:22 |
Böylece dünya değişmişti, |
00:04:27 |
...yerin, ayaklarının altında titrediğini hissettiler... |
00:04:31 |
...gökyüzünün, dev cüsselerle karardığını gördüler. |
00:04:41 |
Altın Ordunun vicdanı yoktu, |
00:04:51 |
Ve Kral Balor'un yüreği pişmanlıkla dolmuştu. |
00:04:55 |
Bu yüzden bir ateşkes antlaşması |
00:05:00 |
...bir parçasını insanlara verdi |
00:05:04 |
Bunun karşılığında insanlar şehirlere... |
00:05:07 |
...sihirli varlıklar da ormanlara sahip olacaktı. |
00:05:10 |
Bu anlaşma, zamanın sonuna kadar onların |
00:05:14 |
...onurla korunacaktı. |
00:05:17 |
Ama Prens Nuada, insanların |
00:05:21 |
Derler ki, insanlarının ona |
00:05:24 |
...geri döneceğine yemin ederek |
00:05:29 |
Böylece Altın Ordu, uyutuldu... |
00:05:33 |
...ve bekler halde, dünyanın içine kilitlendi. |
00:05:38 |
Ve hala oradalar... |
00:05:41 |
...tacın yeniden bir araya |
00:05:45 |
...Sessiz, hareketsiz ve yok edilemez. |
00:05:52 |
"Yok elemez" ne demek? |
00:05:54 |
"Yok edilemez". |
00:05:56 |
Yok edilem... |
00:05:57 |
Hiç kimse onları imha edemez demek. |
00:06:00 |
Uyu artık oğlum. |
00:06:02 |
Ama bu sadece bir hikaye, |
00:06:05 |
Şimdi öyle mi oldu? |
00:06:06 |
Evet, hadi ama. |
00:06:07 |
O adamlar, gerçek olamaz. |
00:06:09 |
Evladım, bir gün bunu öğreneceğine eminim. |
00:06:57 |
HELLBOY II |
00:07:47 |
Ne kadar zamandır oradasın dostum? |
00:07:56 |
Şuradalar... |
00:07:58 |
...Bugün satın aldım. |
00:08:00 |
Hiç yiyecek vermedim. |
00:08:04 |
Önce ben yukarı çıkacağım, |
00:08:07 |
Sakın unutma Bay wink, |
00:08:31 |
MANHATTAN |
00:08:36 |
Sırada 776 nolu parça var. |
00:08:40 |
Yüksek öneme sahip bir |
00:08:42 |
...Takriben M.Ö. 15.000 ila 10.000 |
00:08:49 |
Shannon Nehrinin 30 metre yakınındaki... |
00:08:51 |
...bir toprak setinin içinde bulundu. |
00:08:55 |
Açık artırmayı 300.000 $ ile başlatıyoruz. |
00:08:59 |
300.000 dolar... |
00:09:00 |
...325.000 verildi, teşekkürler. |
00:09:03 |
350.000, teşekkürler. |
00:09:06 |
375.000. |
00:09:09 |
375.000 verildi... |
00:09:11 |
...Satıyorum, satıyorum. Sattım. |
00:09:15 |
Ve şimdi sıradaki 777 nolu |
00:09:20 |
...Bethmoora Kraliyet Tacının bir parçası. |
00:09:23 |
Bu parçanın kökeni, |
00:09:25 |
...ve efsanevi Altın Ordunun... |
00:09:27 |
...yaratılışı destanına dayanır. |
00:09:39 |
Ve şimdi sıradaki parçamız geliyor. |
00:09:47 |
Bayanlar ve baylar, |
00:09:50 |
...Müzayede birazdan tekrar başlayacak. |
00:09:51 |
Eminim geçici bir elektrik |
00:09:54 |
Ve şimdi ilk defa satışa çıkan... |
00:09:56 |
...Bethmoora Kraliyet Tacının bu parçası... |
00:09:59 |
...Uzun zaman önce kayıp olmuş |
00:10:03 |
Kayıp mı? |
00:10:06 |
Hiç değil. |
00:10:09 |
Sizin tarafınızdan unutulmuş olabilir belki... |
00:10:11 |
...fakat oldukça canlı. |
00:10:14 |
Siz kimsiniz bayım? |
00:10:16 |
Bayım, lütfen kendinizi tanıtın. |
00:10:19 |
Ben Gümüş Mızraklı Prens Nuada, |
00:10:23 |
Burada bulunmamın amacı ise bayım... |
00:10:25 |
...aslında bana ait olanı geri almaktır. |
00:10:27 |
Güvenlik...Güvenliği çağırın! |
00:11:07 |
Ne yaptığını sanıyorsun sen? |
00:11:09 |
Ne istiyorsan alabilirsin. |
00:11:12 |
...Herşey, herşeyi alabilirsin. |
00:11:21 |
Sessiz ol. |
00:11:27 |
Oturun yerinize! |
00:11:29 |
Sizi kendini beğenmiş, içi boş şeyler. |
00:11:34 |
Bu size bir zamanlar, karanlıktan |
00:11:49 |
TRENTON |
00:11:55 |
PARANORMAL ARAŞTIRMA |
00:12:24 |
Kılçık. Konuşmalıyız. |
00:12:28 |
ÇOK GİZLİ |
00:12:30 |
Gizli... |
00:12:31 |
...Bu kelimenin ne demek |
00:12:33 |
Bak, biz hala devlet bütçesine bağlıyız. |
00:12:35 |
Hala bir sır olarak yaşıyoruz, |
00:12:39 |
Resmi olarak, biz yokuz, anlıyor musun? |
00:12:42 |
Böyle şeyler çıkınca da |
00:12:45 |
...Metroda, otoyolda, parkta... |
00:12:51 |
...Bir de utanmadan poz verip |
00:12:56 |
Her fotoğrafı, her cep telefonu |
00:12:58 |
Hepsi bana bir servete mal oluyor |
00:13:02 |
Tanrım, YouTube'dan nefret ediyorum. |
00:13:04 |
Şey, tek istediği dışardaki insanların |
00:13:07 |
...daha doğrusu onun yaptıklarını. |
00:13:09 |
Benden nefret ediyor. |
00:13:11 |
Hiç sanmıyorum. |
00:13:12 |
Öyle mi? |
00:13:14 |
Hedef talimi posterleri. |
00:13:15 |
Tanrım. |
00:13:16 |
Bunları alıp oraya buraya asıyor. |
00:13:21 |
Bunlar karşısında ne |
00:13:29 |
Neler oluyor? |
00:13:30 |
Bugün Cuma. |
00:13:32 |
Sana söylüyorum Kılçık, |
00:13:34 |
Beni mahvetmeyi kafasına koymuş. |
00:13:35 |
Sokaktaki itibarım yerlerde sürünüyor. |
00:13:37 |
Sokaktaki itibarın mı? |
00:13:38 |
Karizmam yani. |
00:13:39 |
Washington, artık yeterliliğimi |
00:13:42 |
Sence ben kolay bir iş mi yapıyorum? |
00:13:44 |
Sürekli onun ensesinde olmaktan |
00:13:52 |
İlaç almaya başladım. |
00:13:55 |
Demek o ki, bunlar şeker değil... |
00:13:57 |
...Bu...Bu karınca asidi. |
00:13:58 |
Tamam, reçetesiz satılan bir ilaç... |
00:14:00 |
...ama yine de ilaç. |
00:14:03 |
Anlıyor musun? Endişeleniyorum, |
00:14:06 |
...yani, sen, ben, hepimiz, |
00:14:11 |
...kamu hizmetlisiyiz. |
00:14:13 |
Seninle ilgisi yok. |
00:14:16 |
Liz ile arası biraz gergin bu aralar. |
00:14:18 |
Gergin mi? Nasıl gergin? |
00:14:22 |
Şey, bilirsin işte, hep olan şeyler... |
00:14:24 |
...Birbirine uyum sağlamaya |
00:14:27 |
- Tartışıyorlar. |
00:14:28 |
- Bazen. |
00:14:30 |
Her evde olduğu kadar. |
00:14:31 |
İyi günleri de oluyor, kötü günleri de. |
00:14:36 |
Seninle işim henüz bitmedi. |
00:15:02 |
- Selam Abe. |
00:15:04 |
Manning. |
00:15:06 |
Kıyafetlerini topla! |
00:15:07 |
Tamam, tamam, tamam. |
00:15:08 |
Kaldır şu eşyalarını ortadan! |
00:15:11 |
Dikkat edin çocuklar, |
00:15:13 |
Tabi, gerçekten feci günleri de oluyor. |
00:15:18 |
Senden korkmadığımı biliyorsun. |
00:15:19 |
Korksan iyi edersin. Şu pisliğe bak, |
00:15:21 |
Tek bir kuralım var: |
00:15:24 |
Anladım, tek kuralın bu. Oldu. |
00:15:26 |
Birinci ve tek kuralım. |
00:15:29 |
Nasıl mümkün olabilir ki? |
00:15:32 |
Aynı şeyin hem CD'si hem plağı var. |
00:15:33 |
Onun adı Al Green. |
00:15:36 |
...Ama yine de bulunmasının bir zararı olmaz. |
00:15:37 |
Kartuş kasetlere ne demeli? |
00:15:39 |
Evet, dünya bir gün |
00:15:42 |
Kartuş kasetlerde |
00:15:43 |
Gelin çocuklar, artık çıkabilirsiniz. |
00:15:45 |
İşte böyle, hepsi geçti. |
00:15:49 |
Peki ya ben Kızıl? |
00:15:51 |
Bana da biraz yer ayırmalısın. |
00:15:55 |
En azından diş fırçamı kolayca |
00:15:58 |
Diş fırçan mı? Dur bir dakika... |
00:16:02 |
...İşte orada. |
00:16:07 |
Kızıl! Ben şu şekilde yaşayamam. |
00:16:11 |
Lanet olsun. |
00:16:14 |
Gitmeliyim. |
00:16:15 |
Bu bir acil durum çağrısı, değil mi? |
00:16:18 |
Gidelim. |
00:16:19 |
Kızıl! Kızıl! |
00:16:20 |
Tüm personel garaj bölgesine. |
00:16:22 |
Dur bir saniye. |
00:16:23 |
Tanrım, yine Manning geliyor. |
00:16:27 |
Kızıl! |
00:16:28 |
Dinle. |
00:16:30 |
- Manning. |
00:16:31 |
Manhattan şehir merkezine gidiyoruz. |
00:16:32 |
Evet, eğlenceli olacak. |
00:16:33 |
Şehir merkezi, |
00:16:35 |
Hem senin için... |
00:16:36 |
...Hem benim için. |
00:16:38 |
Sürekli dış dünya hayalleri kurduğunu |
00:16:41 |
...düşündüğün kadar eğlenceli değil... |
00:16:42 |
...Aslında vahşi bir yerdir, kötüdür. |
00:16:46 |
Hadi beyler,şunları götürelim. |
00:16:47 |
Diğer taraftan bunlar, iyidir... |
00:16:52 |
...Küba yapımı. |
00:16:54 |
Güzel. |
00:16:55 |
Görülmek? |
00:16:57 |
- Kötüdür. |
00:16:58 |
Elimde bunlardan bir kutu var, |
00:17:02 |
Ama bu gece dışarıdayken |
00:17:05 |
Sen çok...Sen çok ama çok... |
00:17:08 |
Sağduyulu. |
00:17:09 |
- Ne? Teşekkür ederim. Evet. |
00:17:11 |
Sağduyulu olmalısın. |
00:17:12 |
Görünmez olurum. |
00:17:17 |
- Cidden mi? |
00:17:19 |
Hey, ben istediğim zaman |
00:17:21 |
Seni ve Myers'ı izlemiştim, değil mi? |
00:17:23 |
Sonra da kalkıp adamı |
00:17:25 |
Çok sağduyulu bir davranıştı. |
00:17:27 |
Soğuk havayı sevdiğini söylemişti. |
00:17:31 |
Tıpkı bir gölge gibi. |
00:17:38 |
Gece karanlığındaki bir gölge gibi. |
00:17:47 |
MANHATTAN |
00:17:52 |
Gümrük ekipleri, gayrımeşru yollarla |
00:17:56 |
...Önemsiz bir suç yani. |
00:17:58 |
Bir de gaz kaçağı var. |
00:18:02 |
Emrim altındaki FBI ajanları... |
00:18:06 |
...özel gaz teçhizatlarıyla, |
00:18:13 |
Tanrım, burası berbat kokuyor. |
00:18:16 |
Benim odamdan betermiş. |
00:18:23 |
Gülümse. |
00:18:25 |
Gidelim. |
00:18:55 |
Bizi çağırdıkları şey ne idiyse, |
00:18:57 |
Rapora göre salonda 70 ziyaretçi varmış... |
00:19:00 |
...Ne bir kurtulan var, ne bir ceset. |
00:19:02 |
Al benden de o kadar bebek. |
00:19:04 |
Bana bebek deme. |
00:19:06 |
"Abe" dedim ben "Abe". |
00:19:11 |
Abe, sanırım Liz bana hala kızgın. |
00:19:15 |
Hala aynı kanaldasın. |
00:19:34 |
Sana bir soru sorabilir miyim? |
00:19:36 |
Hayır. |
00:19:37 |
Bak dinle. Eve erken dönebilirsek... |
00:19:38 |
...odadaki bütün karışıklığı temizleyeceğim. |
00:19:40 |
Sorun bu değil. |
00:19:42 |
Ne peki? |
00:19:43 |
Şimdi olmaz. |
00:19:52 |
Abe, ne buldun? |
00:19:55 |
Bu çok ilginç... |
00:19:57 |
...Her iki kutuda da Kraliyet Mührü var. |
00:19:59 |
Bu sadece savaş zamanlarında kullanılır. |
00:20:38 |
Kızıl? Misafirlerimiz var. |
00:20:43 |
Hadi Maviş, uğraşacağım |
00:20:46 |
Yeraltında yaşayan yaratıklar. |
00:20:48 |
- Kaç tane? |
00:20:49 |
Hiç ceset bulamadık çünkü |
00:20:53 |
Zemine dikkat ettin mi? |
00:20:55 |
Pislik. |
00:20:56 |
Aynen. |
00:20:57 |
Bu yaratıkların tek yaptığı, |
00:20:59 |
...Kaka yapmak, |
00:21:01 |
Sana birisini hatırlatıyor mu? |
00:21:04 |
Kahretsin Abe. |
00:21:07 |
CARTOLIDON CALCARIA |
00:21:09 |
- Türkçe, Türkçe. |
00:21:11 |
İşte! |
00:21:11 |
Hayır, hayır. Üçüncü asırda, |
00:21:14 |
Daha çok kalsiyumla besleniyorlarmış, |
00:21:18 |
...Ama önce dişlerden başlarlarmış. |
00:21:22 |
İsimleri bu yüzden Diş Perisi demek. |
00:21:24 |
Bahse girerim para da yiyorlardır. |
00:21:39 |
Oh Tanrım... |
00:21:42 |
...Liz, sen hamilesin. |
00:21:44 |
Hayır, değilim. |
00:21:45 |
Evet, öylesin. |
00:21:59 |
Ne buldun Marble? |
00:22:01 |
Sanırım birini buldum. |
00:22:05 |
Ama çok şirin bir şey. |
00:22:09 |
Sakın yanına yaklaşma! |
00:22:19 |
Beni ısırıyor! |
00:22:23 |
Marble! |
00:22:24 |
Çok acıyor, çok acıyor! |
00:22:46 |
Kızıl, sana burada ihtiyacımız var! |
00:22:51 |
Marble! |
00:22:55 |
Sizi adi küçük... |
00:23:10 |
Durma ateş et Abe. |
00:23:26 |
Lanet olsun. |
00:23:49 |
Afedersiniz hanımefendi. |
00:23:56 |
Bir an önce kaçsanız iyi olur. |
00:23:59 |
Yukarıda büyük bir kasa var. |
00:24:00 |
Oraya kadar nasıl gideceğiz? |
00:24:02 |
Bir fırsat bulmalıyız. |
00:24:04 |
Kaçın! |
00:24:12 |
Hemen kasaya, çabuk! |
00:24:17 |
Abe! Yukarı çık! |
00:24:23 |
Hadi Liz, kavur şunların hepsini. |
00:24:26 |
Evet, biz de öyle yapıyoruz. |
00:24:29 |
Kasaya gir Abe. |
00:24:41 |
Hayır, hayır. |
00:24:43 |
Hayır, hayır, hayır! |
00:24:46 |
Steel! |
00:24:59 |
Kahrolası yaratıklar. |
00:25:06 |
Ateş benimdir... |
00:25:10 |
...Ateş içimdedir. |
00:25:12 |
Kızıl, pencereden uzak dur! |
00:25:16 |
Ben ateşim. |
00:25:18 |
Kesin beni ısırmayı! |
00:25:24 |
Ben ateşim. |
00:25:29 |
Dünya, işte geliyorum. |
00:26:18 |
Ne yaptın sen? |
00:26:21 |
Sanırım açığa çıktık. |
00:26:22 |
Hey Hellboy, buraya bak! |
00:26:38 |
DOĞU YAKASI TREN İSTASYONU |
00:26:58 |
Ekselansları... |
00:27:05 |
...Prens Nuada... |
00:27:09 |
...geri dönüşüzle bizi onurlandırdınız. |
00:27:13 |
Konsey Odasına girmeden önce... |
00:27:16 |
...silahınızı teslim etmek zorundasınız. |
00:27:21 |
Asla. |
00:27:26 |
Kurallar böyle efendimiz, |
00:27:34 |
İşini bitirmek benim için |
00:27:38 |
Lütfen, kardeşim... |
00:27:40 |
...teslim ol. |
00:27:47 |
Senin için kızkardeşim... |
00:27:51 |
...herşeyi yaparım. |
00:27:55 |
Birçok görgü tanığına göre, |
00:27:59 |
İşte karşınızda, Hellboy. |
00:28:01 |
O gerçekten bizim tarafımızda mı? |
00:28:03 |
Süper güçleriniz var mı? |
00:28:04 |
Şey, evet. |
00:28:05 |
Ama ben aslında sıradan |
00:28:08 |
...tıpkı sizin gibi herkes gibi. |
00:28:11 |
Hey çocuklar. |
00:28:15 |
Televizyona çıktık. |
00:28:18 |
Liz. Liz, iyi misin? |
00:28:20 |
Evet, bir dakikaya çıkıyorum. |
00:28:23 |
Bunu yapmana hiç gerek yoktu. |
00:28:25 |
Teşhislerimin doğruluk oranı |
00:28:26 |
Sus artık Abe. |
00:28:27 |
O lanet olası elini de kapıdan çek. |
00:28:31 |
Korkmanı gerektirecek bir şey yok. |
00:28:33 |
Her ne kadar öyle görünmese de... |
00:28:35 |
...Kızıl'ın mükemmel bir baba |
00:28:39 |
Peki ya şu diğer adam? |
00:28:42 |
Kafasında bir klozet kapağı |
00:28:44 |
Klozet kapağı! |
00:28:45 |
Bunun bir teneffüs aracı |
00:28:48 |
Hey, bence çöp kamyonunu da |
00:28:51 |
...Yanlış imaj veriyor. |
00:28:54 |
Sence bu bizim problemimiz mi? |
00:28:56 |
Yoksa Ulaşım bölümünün mü? |
00:29:00 |
Ve şu kız, birileri kesinlikle |
00:29:02 |
Pek de şirin bir şey. |
00:29:05 |
İnsanların bana gözlerini dikip |
00:29:07 |
Kendimi bir hilkat garibesi gibi hissediyorum. |
00:29:10 |
Buna hiç hakkın yoktu Kızıl. |
00:29:13 |
Manning çıktı. Şöyle biraz... |
00:29:14 |
Daha kaç kere söylemem gerekiyor? |
00:29:18 |
Ve bu tür gaz kaçaklarının |
00:29:24 |
Gaz kaçağıymış. |
00:29:29 |
Beni bitirdin... |
00:29:31 |
...Beni tam anlamıyla bitirdin. |
00:29:35 |
Beni alay konusu yaptın. |
00:29:41 |
Kendin ettin kendin buldun. |
00:29:44 |
Neyi? |
00:29:44 |
Washington buraya yeni bir |
00:29:48 |
Yeni biri mi geliyor? |
00:29:51 |
Neden? |
00:29:52 |
Seninle ilgilenmek için. |
00:30:00 |
Efendimiz, buyurun. |
00:30:15 |
Baba. |
00:30:18 |
Neden? |
00:30:19 |
Bunu neden yaptın ha? |
00:30:23 |
Neden? |
00:30:24 |
Hepimizi özgür kılmak için baba. |
00:30:27 |
Irkımız ve insanoğku arasındaki... |
00:30:30 |
...kadim ateşkes anlaşmasını bozdun. |
00:30:32 |
Utanç verici bir anlaşmaydı. |
00:30:36 |
İnsanlar...İnsanlar Tanrıları unutmuş... |
00:30:39 |
...dünyayı mahvetmiş. |
00:30:43 |
Otoparklar, alışveriş merkezleri için. |
00:30:46 |
Açgözlülükleri kalplerinde |
00:30:48 |
Asla ellerindekiyle yetinmeyecekler! |
00:30:51 |
İnsanların bu yaptığı hamurlarında var... |
00:30:55 |
...anlaşmayı onurumuzla korumak da bizimkinde. |
00:30:58 |
Onur mu? |
00:31:00 |
Şu yere bir bak! |
00:31:05 |
Baba, sen bir zamanlar |
00:31:08 |
...Ne zaman onların kuklası |
00:31:12 |
Sürgünden savaç açmak için döndüm... |
00:31:15 |
...topraklarımızı geri almak için, |
00:31:19 |
Ve bunun için, insanlarımızın |
00:31:22 |
Hepsi koşa koşa gelecekler... |
00:31:24 |
...iyisi, kötüsü... |
00:31:30 |
...ve en kötüsü. |
00:31:31 |
Altın Ordu! |
00:31:33 |
Bu kadar çılgın olamazsın. |
00:31:35 |
Belki öyleyimdir. |
00:31:39 |
Orduyu uyandırırsan... |
00:31:41 |
...yeşil tarlalarımız onca |
00:31:45 |
Bırak, ordu uyumaya devam etsin. |
00:31:48 |
Geldiyse son günlerimiz... |
00:31:50 |
...bırak silinip gidelim. |
00:31:51 |
Silinip gitmeyeceğiz. |
00:31:54 |
Sana son kez soruyorum oğlum... |
00:31:57 |
...seçtiğin yol bu mudur? |
00:32:00 |
Evet. |
00:32:02 |
Üzgünüm baba. |
00:32:03 |
Öyleyse bana başka seçenek bırakmadın... |
00:32:09 |
...Ölüm! |
00:32:15 |
Ya sen, Kızkardeşim, |
00:32:21 |
Evet kardeşim. Katılıyorum. |
00:32:26 |
Pekala çok güzel. |
00:34:04 |
Seni hep çok sevdim baba. |
00:34:22 |
Şimdi de son parça, kız kardeşim. |
00:34:29 |
Nerede o Wink? |
00:34:40 |
Git bul onu. |
00:34:46 |
PARANORMAL ARAŞTIRMA |
00:34:52 |
Asansör şu anda bölüm 42'ye gidiyor. |
00:34:57 |
Pardon çocuklar. |
00:34:59 |
- Geldi mi? |
00:35:01 |
Size söylüyorum, |
00:35:02 |
Şey, bence var. |
00:35:03 |
Görünüşe göre,bu adam |
00:35:06 |
Adı neymiş? |
00:35:06 |
Adı...Johann Krauss. |
00:35:10 |
Johann Krauss mu? |
00:35:13 |
Bir numaralı adammış, |
00:35:14 |
Ektoplazmik. |
00:35:15 |
Evet, teşekkür ederim. |
00:35:18 |
Avrupalı işbirlikçimiz tarafından |
00:35:20 |
- Johann Krauss. |
00:35:22 |
Bu kelimeyi sevdim, ya sen? |
00:35:25 |
- Almanları sevmem. |
00:35:27 |
- İşte geliyor. |
00:35:28 |
Fotoğraf yok. Dosyada diyor ki, |
00:35:48 |
Oh Tanrım. |
00:35:50 |
Bayanlar ve baylar, |
00:35:55 |
Onu sevdim. |
00:36:01 |
Şuna bakın. |
00:36:04 |
Karaborsada elden ele dolaşmış... |
00:36:05 |
...Kargo konteynerlerine tıkıştırılmış... |
00:36:07 |
...Kaçırılmış, kullanılmış. |
00:36:10 |
Oldukça pahalı elleri var. |
00:36:11 |
Kutunun üzerindeki mühür de |
00:36:13 |
- Bir savaş amblemi. |
00:36:16 |
"Dünyanın Oğulları". |
00:36:17 |
Dosyanızda, operasyonlardaki |
00:36:19 |
...itiraf etmeliyim ki, çok etkilendim. |
00:36:21 |
Benim dosyama da bakarsanız Bay Krauss... |
00:36:22 |
...eğitimi sırasında Abe ile çok |
00:36:26 |
Evet, tamam. |
00:36:27 |
Şimdi bakalım buradaki küçük |
00:36:29 |
Geberene kadar yandıktan sonra |
00:36:32 |
Ama... |
00:36:35 |
...Belki Aziz Malachy yardımcı olabilir. |
00:36:36 |
Hayır, hayır. |
00:36:39 |
Teleplasti kullanacağız. |
00:36:40 |
Plastik. Ne kadar modern. |
00:36:42 |
Teleplasti! Bu yolla, Dr. Krauss |
00:36:45 |
...cansız nesneleri kontrol edebilir... |
00:36:49 |
...organik, mekanik, ölü ya da diri. |
00:36:54 |
Çek, çek içine ufaklık. |
00:36:59 |
İşte böyle. Kalk hadi. |
00:37:03 |
Kalk. Kalk. |
00:37:06 |
Şu anda merkezi beyin sistemi |
00:37:09 |
Bakalım ne kadar dayanacak? |
00:37:12 |
Ne var? |
00:37:14 |
Sen benim kuyruğumun ucunu ısırdın. |
00:37:16 |
Evet, seni, seni küçük... |
00:37:18 |
Senin terbiyesiz, kabadayı |
00:37:27 |
Öyle görünüyor ki bu küçük dostumuz... |
00:37:29 |
...pazar yerindeki sesleri |
00:37:31 |
Kafesinin en son açıldığı yerde... |
00:37:33 |
...Trollere özgü bir lisanda |
00:37:35 |
...Troll Pazarı. |
00:37:37 |
Troll Pazarı mı? |
00:37:40 |
Orayı bulabilen hiç kimse olmadı. |
00:37:41 |
Bu yüzden öyle bir yer yok. |
00:37:48 |
Bay Krauss? Doktor Krauss, efendim... |
00:37:50 |
...Küçük ispiyoncumuz pek |
00:38:09 |
Seni geri içeri alalım. |
00:38:12 |
Evet, artık nereden |
00:38:14 |
Troller, köprülerin altında yaşarlar. |
00:38:17 |
Sen bir dahisin. |
00:38:18 |
Bu arada, New York'ta |
00:38:22 |
Ama 19. asır okült tarihçisi |
00:38:25 |
...Trol Pazarının yeri için... |
00:38:27 |
...tam Brooklyn Köprüsünün |
00:38:28 |
Oraya çoktan baktık. |
00:38:29 |
Evet ama yanınızda |
00:38:31 |
...Ben yokken. |
00:38:33 |
Gidiyoruz. |
00:38:35 |
BROOKLYN KÖPRÜSÜ |
00:38:52 |
Gel, gel. Dur. |
00:38:58 |
"Ben yokken" miş. |
00:39:01 |
Ben onu sevdim. |
00:39:02 |
Al senin olsun o zaman. |
00:39:06 |
Yani, bu adamın fasarya olduğunu |
00:39:08 |
Hayır, hayır, hayır, hayır, |
00:39:10 |
336. üretim Schufftein aynaları. |
00:39:13 |
Kalan son 3 çift... |
00:39:15 |
...ve biz onları Troll pazarının |
00:39:17 |
Doktor Krauss, siz bir dahisiniz. |
00:39:19 |
Schufftein aynaları... |
00:39:20 |
...Siz benim kahramanımsınız. |
00:39:23 |
Hey. Sen Hellboy'musun? |
00:39:24 |
- Evet. |
00:39:28 |
Önümdeki duvara iki tane daha... |
00:39:30 |
...ve sonra 3 tane de şu yöne |
00:39:34 |
Bay Çok Bilmiş için ne düşünüyorsun? |
00:39:36 |
Bilmem, bir şey söylemek |
00:39:37 |
Hey, sen Hellboy'musun? |
00:39:38 |
Biliyorum, çirkinim. |
00:39:39 |
Hadi oradan. |
00:39:41 |
Bunu daha sonra konuşuruz. |
00:39:43 |
Kendinden çok emin, |
00:39:48 |
Gözüm mü kork...Ha? |
00:39:56 |
Kamera görüntülerini canlı olarak |
00:39:59 |
Bu nedir? |
00:40:02 |
Normalde, perileri ve trolleri göremeyiz... |
00:40:05 |
..."Büyü" denen gizleyici bir |
00:40:10 |
Fakat 1878'de Emil Schufftein |
00:40:13 |
Dört kristal mercek, |
00:40:16 |
...gerçek hallerini ortaya çıkarıyor. |
00:40:20 |
Doktor Krauss, bunlar |
00:40:22 |
- Ne duruyorsun, denesene. |
00:40:23 |
Hadi dene Ajan. Sana yakışacak. |
00:40:25 |
Bu dar, küçük deri |
00:40:27 |
Gözüm korkmuşmuş. |
00:40:31 |
Bay Kraut? Efendim? |
00:40:32 |
Krauss olacak Ajan. |
00:40:35 |
İki "S", doğru, çok doğru. |
00:40:37 |
Bakın, şu zımbırtı... |
00:40:43 |
İşe yaradığını nereden biliyorsun? |
00:40:45 |
Bir şüpheli buldum. |
00:40:46 |
Bana bir koordinat verin Ajan Sherman. |
00:40:50 |
B-12, cadde üzeri, kuzeye doğru. |
00:40:52 |
Güzel, hedefi takip edin. |
00:40:54 |
Gözünü ondan ayırma. |
00:40:57 |
Bu ufak tefek yaşlı kadından mı? |
00:40:58 |
O bir Fragglewump, |
00:41:02 |
...Kanaryalardan korkarlar. |
00:41:03 |
Aman Tanrım! |
00:41:07 |
Peki yavru kediler ne için? |
00:41:08 |
Onları yiyerek besleniyor. |
00:41:09 |
Gel bakalım. Pisi pisi pisi. |
00:41:12 |
Bu şey bir dişi mi? |
00:41:15 |
BROOKLYN KÖPRÜSÜNÜN ALTI |
00:41:35 |
Eğilin çabuk sizi aptallar. |
00:41:36 |
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? |
00:41:38 |
Kadın kediyi yiyecek. |
00:41:39 |
Burada olduğumuzu belli edeceksin. |
00:41:42 |
Kanaryayı kullanalım. |
00:41:43 |
Onu yiyecek! |
00:41:44 |
Kuşu kullanmalıyız Doktor Krauss. |
00:41:46 |
Kuşu kullanalım. |
00:41:49 |
Kediyi yiyecek. |
00:41:50 |
Uslu duracak ve emirlerime uyacaksın. |
00:41:51 |
Burada oturup bekleyemem... |
00:41:53 |
Sen benim emrim altındasın |
00:41:55 |
- Otur oturduğun yerde! |
00:41:56 |
Hey! Lucy! |
00:41:58 |
- Gel buraya. |
00:42:01 |
Oh evet, tatlım. |
00:42:03 |
Kes artık pislik. |
00:42:06 |
Beni görüyor musunuz? |
00:42:07 |
Nasıl? Nasıl görebiliyorsunuz? |
00:42:11 |
Biz...Trol Pazarının girişini arıyoruzda. |
00:42:14 |
Biraz daha yaklaşırsan |
00:42:16 |
Eski usül kullanmak zorunda |
00:42:18 |
...Kuşu ver. |
00:42:21 |
Kanarya olmaz. |
00:42:23 |
Ne yani bu ufaklıktan mı korkuyorsun? |
00:42:26 |
Nerden bilebilirsin ki? |
00:42:27 |
Yeter, yeter... |
00:42:28 |
...Sizi oraya götüreceğim. |
00:42:33 |
Hadi gidelim, |
00:42:53 |
Gidelim. |
00:42:54 |
Ajan Sherman, trol pazarına giriyoruz. |
00:42:57 |
İletişimi minimumda tutalım. |
00:42:59 |
Tamam. |
00:43:00 |
Bu adamı seviyorum. |
00:43:01 |
Görüyor musun? |
00:43:04 |
- Öyle mi düşünüyorsun? |
00:43:06 |
...Dakik. |
00:43:08 |
Bir de "Su geçirmez" dersen |
00:43:10 |
Doktor Krauss emir komuta |
00:43:14 |
- Tanrım! |
00:43:21 |
İşte geldik. |
00:43:24 |
Vay be, kapı diye buna denir işte! |
00:43:31 |
Karmaşık şifreli bir kilit. |
00:43:33 |
Ne düşünüyorsunuz Ajan Sapien? |
00:43:36 |
Kötü. |
00:43:37 |
Kilidin üzerindeki sembollerin çokluğuna |
00:43:40 |
Buna gerek yok. |
00:43:41 |
Benim tekniği bir deneyelim. |
00:43:43 |
Aç şunu Lucy. |
00:43:45 |
Asla. |
00:43:46 |
Ama lütfen. |
00:43:49 |
Ne yaparsan yap, iblis... |
00:43:51 |
...Sarı canavarı üzerime salsan da... |
00:43:53 |
...gözlerimi yuvalarından söksen de... |
00:43:54 |
...iç organlarımı çıkarsan, |
00:43:57 |
...o kapıyı asla açmayacağım! |
00:44:07 |
Senin sorgulama tekniğin bu mu? |
00:44:10 |
- "Asla açmam" dedi. |
00:44:13 |
Yani hiç hoşuna gitmediğini söylüyor. |
00:44:15 |
Ne? |
00:44:16 |
Yani şimdi sen bize nasıl |
00:44:18 |
...Bay Kuralcı? |
00:44:20 |
Bu mudur? |
00:44:22 |
Evet, aynen öyle. |
00:44:29 |
İşte böyle. |
00:44:32 |
Bir bakayım, evet. |
00:44:54 |
Beyler, Trol Pazarına hoş geldiniz. |
00:45:24 |
Taze balık mı? |
00:45:26 |
Al sana taze balık. |
00:45:36 |
Kızıl, sana söylemem gereken |
00:45:40 |
Liz, keşke sen de burada olsaydın, |
00:45:43 |
Hiç kimse bize bakmıyor. |
00:45:45 |
Ajan, iletişimi minimuma |
00:45:48 |
Maskemizi düşüreceksin. |
00:45:50 |
Biliyor musun? |
00:45:53 |
Seni kesin buraya getirmeliyim bebeğim. |
00:45:55 |
Akvaryumkafa telsizi |
00:45:58 |
Tamam, kapatıyorum. |
00:46:21 |
Kraliyet Mührü. |
00:46:38 |
Kızıl Kardeş. |
00:46:40 |
Evet, duyuyorum Maviş, ama şu anda |
00:46:43 |
Sana geri döneceğim. |
00:46:44 |
Afedersiniz bayım... |
00:46:45 |
...Bayım, afedersiniz...Pardon... |
00:46:55 |
Afedersiniz beyler. |
00:46:56 |
Bu türden Diş Perisi alan |
00:46:59 |
Onlar burada satılmaz dostum. |
00:47:01 |
Jersey'de satılıyor olabilir. |
00:47:03 |
Şey, peki ya bu? |
00:47:05 |
Bu mührü tanıyor musunuz? |
00:47:07 |
Gönder o adamı. |
00:47:09 |
- Hayır. Tanımıyoruz. |
00:47:11 |
Gitsen iyi olur. Hemen! |
00:47:14 |
Zamanınızı telafi edeceğiz. |
00:47:16 |
Nefesini boşa tüketme. |
00:47:20 |
Ne yapıyorsun sen? |
00:47:20 |
Konuşmayacağından |
00:47:23 |
Kesinlikle. |
00:47:24 |
Konuşmayacaksın öyle mi? |
00:47:25 |
Asla. |
00:47:26 |
Asla demek? |
00:47:27 |
Asla, asla, asla. |
00:47:55 |
Şimdi konuşmak istermiyiz? |
00:47:56 |
Asla konuşmayacağız. |
00:47:58 |
Evet, evet... |
00:47:59 |
...Konuşacağız, yeter ki vurma. |
00:48:02 |
Korkak tavuk. |
00:48:03 |
Diş Perilerini alan kimdi? |
00:48:05 |
Prens Nuada. |
00:48:07 |
Prens Nuada'nın ateşkesi |
00:48:09 |
...şimdi savaştan bahsediliyor... |
00:48:11 |
...insanlarla olacak bir savaş. |
00:48:15 |
Kusura bakma çocuk. |
00:48:15 |
Sorun değil. |
00:48:17 |
Şirin bebek. |
00:48:18 |
Ben bebek değilim, |
00:48:24 |
Evet, Kızıl. |
00:48:28 |
Belki... |
00:48:32 |
Belki bir şey çıkmayabilir... |
00:48:35 |
...ama yakında sonucu öğrenir |
00:49:06 |
Ne istiyorsun? |
00:49:16 |
Beni izleyin. |
00:49:19 |
Babanız, bu haritayı size bıraktı. |
00:49:22 |
Dedi ki, içinde, Altın Ordu'nun |
00:49:29 |
Kaçın hemen! |
00:49:34 |
Yardımcı olabileceğim |
00:49:36 |
Hayır, teşekkür ederim. |
00:49:38 |
Oraya giremezsin! |
00:49:40 |
Bayım, beni neden takip ediyorsunuz? |
00:49:42 |
Ben... |
00:49:43 |
...Ben sadece Cezayirlilerin yerini |
00:49:47 |
Beni, neden takip ediyorsunuz? |
00:49:49 |
Takip etmiyorum. |
00:49:51 |
Tacın 3. parçasını çalman için |
00:49:53 |
Kardeşin mi? |
00:49:55 |
Fena halde yanlış anladınız, |
00:49:58 |
O zaman dürüstçe cevap verin. |
00:50:00 |
Beni neden takip ediyordunuz? |
00:50:04 |
Benim adım Abraham Sapien. |
00:50:08 |
Böyle bir isim olmaz. |
00:50:10 |
Ben de pek sevmiyorum, |
00:50:11 |
Yeter. |
00:50:12 |
Bana elini ver. |
00:50:15 |
Elin. |
00:50:23 |
Sen bir ajansın... |
00:50:25 |
...Paranormal Araştırma ve |
00:50:30 |
Ve adın da... |
00:50:34 |
Berbat, biliyorum. |
00:50:36 |
Adım Nuala, |
00:50:39 |
Evet, biliyorum. |
00:50:41 |
Bağışlayın majesteleri... |
00:50:42 |
...ama siz benden bilgi toplarken... |
00:50:45 |
...ben de sizin hakkınızda bazı şeyler |
00:50:49 |
Yardımımıza ihtiyacınız var, biliyorum. |
00:50:51 |
Korkarım haklısınız. |
00:51:03 |
Pencereye. |
00:51:04 |
Bunu ben hallederim. |
00:51:06 |
Yüce Tanrım. |
00:51:28 |
Git! Hadi git! |
00:51:49 |
Git buradan Maviş. |
00:51:51 |
Tamam. |
00:51:53 |
Sen... |
00:51:55 |
...Senin için mümkün olduğunca |
00:52:05 |
Purom, Küba malıydı. |
00:52:08 |
İşte şimdi çok sinirlendim. |
00:52:19 |
Lanet olsun. |
00:53:42 |
Sakın kalkayım deme! |
00:54:01 |
Kahretsin. |
00:54:05 |
Dişimi kırdın. Mutlu oldun mu? |
00:54:13 |
Vazgeç dostum. |
00:54:17 |
Yerinde olsam onu yapmazdım. |
00:54:34 |
Söylemiştim. |
00:54:44 |
Aman Tanrım, ne yaptın sen |
00:54:47 |
Şuraya bak! |
00:54:49 |
Kızıl...Bu, Prenses Nuala. |
00:54:52 |
Hanımefendi. |
00:54:53 |
Gitmeliyiz. |
00:54:55 |
Gidelim. |
00:54:59 |
Wink öldü. |
00:55:02 |
Büyük kırmızı bir adam onu öldürdü. |
00:55:22 |
Bana söylemeniz gereken bir şey mi var? |
00:55:24 |
Yukarıda şurada... |
00:55:25 |
...Hayır, bu tarafta... |
00:55:27 |
...Pazar yerinde... |
00:55:28 |
...Wink öldü. |
00:55:33 |
Savaşını başlatmak için, |
00:55:37 |
...Bethmoora Tacının son parçası. |
00:55:39 |
Ve bu harita, Altın Ordu'nun |
00:55:42 |
Altın Ordu. |
00:55:44 |
Ölüm ulakları. |
00:55:46 |
Durdurulamaz akıncılar. |
00:55:48 |
Al işte yine. |
00:55:49 |
Majesteleri, tacın parçasını |
00:55:52 |
Hayır. Ben nerdeysem o da orada. |
00:55:55 |
Babam, sizin dünyanızla olan |
00:55:58 |
Onun asil niyetine saygı duymalısınız. |
00:55:59 |
Hanımefendi, korkunç bir tehlikenin içinde. |
00:56:01 |
Ona kefil mi oluyorsunuz |
00:56:03 |
Kesinlikle. Evet kefilim. |
00:56:06 |
Öyle bile olsa... |
00:56:08 |
Üzgünüm, ama böylesi bir sorumluluğu... |
00:56:11 |
...kendi başımıza kabul |
00:56:13 |
Hanımefendi babasını yeni kaybetti. |
00:56:14 |
Daha ne istiyorsun? |
00:56:16 |
Sen takmıyor olabilirsin ama, |
00:56:19 |
...el kitapları var... |
00:56:21 |
Bizimle geliyor. |
00:56:22 |
Anladın mı Gaz Torbası? |
00:56:24 |
Ne dedin sen bana? |
00:56:24 |
Sen! |
00:56:29 |
Arkadaşıma yaptıklarının |
00:56:31 |
Evet, haklısın. |
00:56:33 |
İblis. |
00:56:35 |
Gölgelerin rahminden doğdun... |
00:56:36 |
...onların dünyasını yok etmek |
00:56:37 |
...ve sen hala oraya ait |
00:56:39 |
Bütün gece konuşacak mıyız? |
00:56:40 |
Çok uykusuzum da. |
00:56:46 |
Hayır, kardeşim yapma! |
00:57:00 |
Öldür onu. |
00:57:12 |
Sadece zıplayan bir fasulye bu. |
00:57:13 |
Suya gidiyor. Acele et yakala! |
00:57:19 |
Oh Tanrım. |
00:57:21 |
Hayır. Hayır, hayır, hayır, hayır. |
00:57:53 |
- O da neydi öyle? |
00:57:57 |
- Geri çekilin. |
00:58:26 |
Hedef, görüş alanımızda. |
00:58:29 |
Bu bir Doğa Ruhu... |
00:58:32 |
...hayat verici ve yok edicidir. |
00:58:34 |
Ne? |
00:58:35 |
Bir Orman Tanrısı. |
00:58:38 |
Orman Tanrısı, öyle mi? |
00:58:41 |
Gidip Koca Bebeği alsam iyi olacak. |
00:58:51 |
Birisi yardım etsin! |
00:58:55 |
Nasıl yardım edebilirim bayan? |
00:58:56 |
Bebeğim içeride kaldı! |
00:58:59 |
Lütfen bizimle gelin hanımefendi. |
00:59:00 |
Endişe etmenize gerek yok. |
00:59:02 |
Her şey kontrolümüz altında. |
00:59:04 |
Lütfen. Bebeğim hala içeride! |
00:59:20 |
Merhaba küçük adam. |
00:59:37 |
Şu anda hedefin üzerindeyim. |
00:59:43 |
Dayan evlat. |
00:59:55 |
Ajan Hellboy... |
00:59:56 |
...Yüksek bir yere çıkın |
00:59:59 |
Vurun şunu! |
01:00:16 |
İlk defa kuyruğum olduğu |
01:00:35 |
Onu enerji şakrasından vurmalısın. |
01:00:37 |
- Neyinden? |
01:00:39 |
Kahretsin. Başından... |
01:00:54 |
Hadi be. |
01:01:00 |
Bana güvenmek zorundasın |
01:01:14 |
Bebeği uyandırdın. |
01:01:42 |
Ajan Hellboy, ateş edin! |
01:01:45 |
Hemen şimdi! Vur şunu! |
01:01:47 |
Bu bir emirdir! |
01:01:49 |
Bu bir emirdir, |
01:01:51 |
Vur şunu! Ateş et! |
01:01:59 |
İblis. |
01:02:01 |
Ne bekliyorsun? |
01:02:03 |
İstediğin şey bu değil miydi? |
01:02:05 |
Bak ona. |
01:02:13 |
Tıpkı senin ve benim gibi. |
01:02:15 |
Onu yok edersen... |
01:02:16 |
...dünya bir daha onun |
01:02:22 |
Vur şunu! |
01:02:23 |
Sen onlardan çok bize benziyorsun. |
01:02:26 |
Kurtuluyor. |
01:02:27 |
Bir kral olabilirsin. |
01:02:28 |
Açık bir emre karşı gelemezsin! |
01:02:30 |
Ateş et! |
01:02:32 |
Hükmedemiyorsan... |
01:02:34 |
Bu bir emirdir, |
01:02:36 |
...itaat etmek zorunda kalırsın. |
01:02:37 |
Kahretsin! |
01:02:40 |
Ateş et hadi! |
01:03:14 |
Geri çekilin. |
01:03:53 |
Çok güzel. |
01:04:18 |
Ve bu canavar bir anda |
01:04:30 |
Hey sen, bebeği geri ver adamım! |
01:04:35 |
- Ne yaptın bebeğime? |
01:04:38 |
Ucube herif! |
01:04:39 |
Hellboy, ne yaptın o bebeğe? |
01:04:41 |
Bebek iyi. |
01:04:41 |
Kıpırdama. |
01:04:44 |
Elinde bir silah var. |
01:04:46 |
O şey onun eli. |
01:04:48 |
Bayan, kendi güvenliğiniz için |
01:04:50 |
Yardım etmeye çalışıyordu. |
01:04:53 |
Sadece yardım etmeye çalışıyordu. |
01:04:56 |
Tek yaptığımız bu. |
01:04:58 |
Bunca yıldır tek yaptığımız bu. |
01:05:00 |
Onun eline dokunuyor! |
01:05:01 |
Sadece size yardım etmeye çalıştık. |
01:05:06 |
Seni kahrolası ucube. |
01:05:09 |
Sana burada ihtiyacımız yok! |
01:05:24 |
Hilkat garibesi. |
01:05:26 |
Liz. |
01:05:34 |
Hadi eve gidelim. |
01:05:38 |
...Federal Fonlardan beslenen P.A.V.S.D.'ye |
01:05:42 |
türler-arası evlilik, bir çok insan |
01:05:45 |
bir tehdit olarak görülüyor. |
01:05:49 |
Daha dokunmadım bile. |
01:05:55 |
Orada iyi bir iş çıkardın. |
01:05:58 |
O zaman söyler misin bana... |
01:06:00 |
...neden kendimi kötü hissediyorum? |
01:06:03 |
Yani, ben o şeyi öldürdüm. |
01:06:09 |
Beni sevmiyorlarki. |
01:06:12 |
Benden korkuyorlar. |
01:06:15 |
Ne yapacağız biz böyle? |
01:06:17 |
Kızıl, kızmanı istemiyorum. |
01:06:22 |
Ben, biraz ayrı kalmak istiyorum. |
01:06:26 |
Düşünmem gerekiyor. |
01:06:29 |
Neyi? |
01:06:31 |
O işi burada yapamaz mısın? |
01:06:33 |
Bak, gerçekten çok sessiz olurum. |
01:06:35 |
Kedileri de dışarı atarım. |
01:06:39 |
Kızıl, neden benimlesin? |
01:06:42 |
Herkesin seni sevmesini mi istiyorsun? |
01:06:45 |
Herkesin mi? |
01:06:47 |
Yoksa sadece ben yeter miyim? |
01:06:49 |
Bunu bir düşün. |
01:06:59 |
Sen kal. |
01:07:10 |
Boş. |
01:07:26 |
"Yanımda ol, ışığım |
01:07:29 |
"Kanım çekildiğinde, |
01:07:34 |
"Yüreğim yara aldığında, |
01:07:39 |
"Yanımda ol, güveni tadan bedenim, |
01:07:45 |
"Ve zaman, bir çılgın..." |
01:07:47 |
Tennyson, "Onun Anısına". |
01:07:50 |
Bağışla beni, seni korkutmak istmemiştim. |
01:07:52 |
Hayır. Hayır, hayır. |
01:07:55 |
...Umarım bir mahsuru yoktur. |
01:07:56 |
Hayır, hayır. Lütfen, burası |
01:07:59 |
Burada güvendesiniz. |
01:08:00 |
Kardeşim beni bulacaktır. |
01:08:03 |
Nasıl yapacak ki? |
01:08:05 |
Evet, ama ben biliyorsam, |
01:08:08 |
Biz ikiziz. |
01:08:10 |
Çocukluğumuzdan beri, |
01:08:14 |
Tarif edemediğim bir şey bu. |
01:08:16 |
Gerek yok. |
01:08:20 |
Sende bir farklılık var. |
01:08:22 |
Öyle mi? |
01:08:23 |
Saçım yüzünden olabilir mi? |
01:08:24 |
Hayır. |
01:08:25 |
Gözlerin, onları görebiliyorum. |
01:08:29 |
Evet. Yeni bir imaj deniyorumda. |
01:08:37 |
O bir harita mı? |
01:08:41 |
Evet, silindirin içinden çıktı. |
01:08:43 |
Koordinatlar yok. |
01:08:48 |
Belki bir filigran vardır. |
01:08:54 |
Bana kefil olman çok cesurcaydı. |
01:08:57 |
Düşman olmadığımı nasıl anladın da |
01:09:01 |
Az önce söylediğin gibi. |
01:09:03 |
Belki bir önsezi, bir bağ. |
01:09:11 |
Normalde diğer insanların |
01:09:15 |
...ama ben hiç senin gibi |
01:09:20 |
Ben de senin gibisiyle. |
01:09:25 |
İyi akşamlar Abraham. |
01:09:27 |
İyi akşamlar Prenses. |
01:09:28 |
Majesteleri. |
01:09:31 |
Hanımefendileri mi? |
01:10:04 |
İyi akşamlar, Ajan Hellboy. |
01:10:11 |
Dinle Ajan, |
01:10:14 |
...ama istesem rozetini elinden alabilirim. |
01:10:16 |
Hiç rozetim olmadıki. |
01:10:17 |
Hep istemişimdir ama. |
01:10:20 |
Bana itaat etmesini, |
01:10:22 |
ve işine odaklanmayı öğreneceksin. |
01:10:24 |
Şu "odaklanma" lafı... |
01:10:27 |
...Yerinde olsam, o aksanla |
01:10:30 |
Profesör Broom'u tanırdım genç adam. |
01:10:32 |
Profesör Broom'u tanıdığın falan yok. |
01:10:33 |
Evet, tanıyorum. |
01:10:35 |
- Başıma gelen kazadan sonra... |
01:10:36 |
...bu koruyucu giysiyi o tasarladı. |
01:10:38 |
Harika bir adamdı. |
01:10:39 |
Ve ta o zamandan senin |
01:10:41 |
Hey Gaz Torbası, kes artık! |
01:10:45 |
Hemen. |
01:10:46 |
Yoksa ne yaparsın? |
01:10:48 |
Çünkü seni alt edebileceğimi düşünüyorum. |
01:10:53 |
Anlayamadım? |
01:10:54 |
Beni duydun. |
01:10:58 |
Oradayken seni tam olarak |
01:11:01 |
Seni alt edebilirim çünkü |
01:11:06 |
Neymiş? Öğrenmek isterim. |
01:11:07 |
Hayır istemezsin. |
01:11:10 |
Bir dene bakalım. |
01:11:12 |
Kaldıramazsın. |
01:11:16 |
Neymiş kusurum? |
01:11:17 |
Öfken. |
01:11:21 |
...Seni zayıflatıyor. |
01:11:27 |
Hadi be. |
01:11:30 |
Johann. |
01:11:36 |
Johann? Johann? |
01:11:41 |
Hey, Johann? |
01:11:47 |
Hadi dostum. |
01:11:49 |
Johann? Johann? |
01:11:56 |
Hay lanet. |
01:12:40 |
İşte böyle. |
01:12:43 |
Öfkeni hakim olmaya çalış, |
01:12:45 |
...Yoksa o sana hakim olur. |
01:12:56 |
Hay senin camına. |
01:13:28 |
Merhaba Kızıl, |
01:13:30 |
Ne dinliyordun sen? |
01:13:32 |
Vivaldi. |
01:13:35 |
Özellikle son kısmını çok... |
01:13:37 |
O nedir? |
01:13:38 |
Sadece bir uzaktan kumanda. |
01:13:42 |
Bu mu? Evet. |
01:13:46 |
"En Sevilen Aşk Şarkıları" |
01:13:51 |
Oh, Abe. |
01:13:54 |
Prensese mi aşık oldun? |
01:13:57 |
O...O bana benziyor... |
01:13:59 |
...Başka bir dünyadan gelmiş |
01:14:03 |
Daha fazla dışarı çıkmalısın. |
01:14:06 |
O bu dünyada tek başına. |
01:14:08 |
Ona yardım etmek istiyorum. |
01:14:13 |
Sen aşık olmuşsun. |
01:14:15 |
Vücudum bir mabet gibidir. |
01:14:16 |
Şimdi de lunapark olsun. |
01:14:18 |
Hayır, hayır, hayır. |
01:14:19 |
Kapa çeneni ve iç, |
01:14:25 |
- Hangi parça? |
01:14:27 |
"Sen olmazsan gülümseyemem ben." |
01:14:29 |
Biliyorum. |
01:14:30 |
Evet, ben de bir tane içeceğim. |
01:14:33 |
Şey, bak, ben bu şarkıyı seviyorum. |
01:14:35 |
Ben ne gülebilir ne de ağlayabilirim. |
01:14:38 |
Sanırım, benim gözyaşı pınarım yok. |
01:14:43 |
Keşke babam şimdi burada olsaydı. |
01:14:46 |
O sana ne söylenmesi |
01:14:48 |
...Bana da. |
01:14:57 |
Sen olmazsan gülümseyemem ben. |
01:15:01 |
Gülemem, |
01:15:06 |
Hiçbir şey yapmak istemez canım |
01:15:10 |
Görmüyor musun, sen üzgünken |
01:15:17 |
Sen mutluyken ben de mutluyum |
01:15:21 |
Keşke bilseydin ne halde olduğumu |
01:15:27 |
Gülümseyemem işte sen olmazsan |
01:15:36 |
Sen çıkıp geliverdin |
01:15:38 |
Tıpkı bir şarkı gibi |
01:15:41 |
Ve günümü aydınlattın |
01:15:44 |
Senin bir rüya olduğuna |
01:15:48 |
Şimdi herşey benden |
01:15:54 |
Ve şimdi sen de biliyorsun |
01:16:01 |
Sen olmazsan gülümseyemem ben |
01:16:07 |
Nuala. |
01:16:08 |
O burada. |
01:16:18 |
Cici köpek. |
01:16:30 |
Ön kapı için acilen |
01:16:52 |
Bu sonuncusu. |
01:16:59 |
Bir bak şuna. |
01:17:03 |
...Bu o. |
01:17:04 |
O benim her şeyim. |
01:17:09 |
Anlıyor musun? |
01:17:11 |
Evet. Evet. |
01:17:13 |
Onun için canımı bile veririm. |
01:17:18 |
Ama o benden bulaşıkları yıkamamı istiyor. |
01:17:22 |
Ben hem ölürdüm |
01:17:25 |
Neden bana kızdı ki? |
01:17:27 |
Odayı kirlettiğim için olduğunu sanmam. |
01:17:29 |
Başka bir şey olmalı. |
01:17:31 |
Şey, kendisine sor o zaman. |
01:17:34 |
Hayır. |
01:17:37 |
- Dinle Abe. |
01:17:39 |
Kadınlar bir şeye kızdıklarında... |
01:17:40 |
...ama gerçekten kızdıklarında, |
01:17:43 |
onlara soramazsın çünkü o vakit de |
01:17:47 |
Beni anlıyor musun? |
01:17:48 |
Neyse boşver, |
01:17:51 |
Tek yapman gereken... |
01:17:53 |
...Neyse... |
01:17:55 |
...öğrenirsin. |
01:18:04 |
Çok hızlıydın. |
01:18:06 |
...Hiçbir değeri yoktu. |
01:18:08 |
Ama silindir... |
01:18:11 |
...çok ilginç görünüyor. |
01:18:17 |
Altın Ordu'yu burada bulacağız. |
01:18:21 |
Tacın kayıp parçasına gelince, |
01:18:27 |
Bunu senin sayende |
01:18:31 |
Babam, seni benden |
01:18:38 |
O buradaki kitaplardan birinin |
01:18:42 |
Mavi. |
01:18:43 |
Mavi sana hep çok yakışmıştır. |
01:18:47 |
Mavi. |
01:18:49 |
Şiir. "Aşk" |
01:18:53 |
"Önce buldum sonra kaybettim." |
01:18:57 |
Sadece laf. |
01:19:00 |
ACİL DURUM |
01:19:01 |
Dinle, dinle, Kızıl.. |
01:19:03 |
...Ben Liz'in nesi olduğunu biliyorum. |
01:19:07 |
Kızıl... |
01:19:08 |
Abe! |
01:19:11 |
Üzgünüm. |
01:19:12 |
Abe! |
01:19:13 |
Neyi bilmem gerekiyor? |
01:19:20 |
Neden? |
01:19:22 |
Siz geride durun. |
01:19:23 |
Abraham! |
01:19:25 |
Hayır, dur! |
01:19:27 |
Prenses? |
01:19:29 |
Abraham mı? |
01:19:30 |
Onunla böyle mi konuşuyorsun? |
01:19:32 |
Yapma! |
01:19:33 |
Seni öldürürüm Abraham. |
01:19:36 |
Ve gerekirse diğerlerini de. |
01:19:41 |
Eee? |
01:19:44 |
Benimle başlamaya ne dersiniz? |
01:19:47 |
Sayın Hıyar Hazretleri. |
01:19:51 |
Kim koydu bunları buraya? |
01:19:52 |
Silah tercihin nedir? |
01:19:53 |
Beş Kardeş. |
01:19:56 |
İlk hamlende önce |
01:20:10 |
Kızıl, Prens'e zarar vermemelisin. |
01:20:12 |
Ne? |
01:20:13 |
Eğer onu yaralarsan, |
01:20:17 |
Benimle dalga mı geçiyorsun sen. |
01:20:25 |
Tacın 3. parçasını bana verecek misin? |
01:20:26 |
Hayır. |
01:20:37 |
- 3. parça. |
01:21:09 |
Abe? |
01:21:10 |
Kızıl, çok üzgünüm , |
01:21:13 |
- Kızıl. |
01:21:14 |
Kızıl, tam arkanda. |
01:21:18 |
Geçmişte "Ölümlü müyüm acaba?" |
01:21:27 |
...Ama artık öylesin. |
01:21:35 |
Abraham, bu taç için |
01:21:41 |
O da ölecek. |
01:21:44 |
Eğer onu kurtarmak ve |
01:21:50 |
kayıp parçayı bulur |
01:22:30 |
Tanrım, Abe çıkar şu |
01:22:32 |
Yapamam. |
01:22:34 |
Her dokunduğumda |
01:22:37 |
...kalbine daha çok yaklaşıyor. |
01:22:39 |
Başka ne yapabiliriz bilmiyorum. |
01:22:41 |
Mızrak ucu çıkana kadar, |
01:22:47 |
Zamanımız azalıyor. |
01:22:48 |
O zaman Prens'in peşine düşüyor, |
01:22:51 |
ve bunu çıkarmasını sağlıyoruz. |
01:22:56 |
Hey, Liz. |
01:22:57 |
Hani bana soruyordun ya... |
01:22:59 |
Konuşma. |
01:23:00 |
Hayır, hayır bırak konuşayım. |
01:23:01 |
Benim için neyin önemli |
01:23:05 |
...Sensin. |
01:23:07 |
Kızıl. |
01:23:08 |
Tüm dünyaya sırt çevirebilirim... |
01:23:14 |
...yeterki benimle kal. |
01:23:16 |
Kalacağım. |
01:23:19 |
Sen tanıdığım en iyi adamsın. |
01:23:27 |
"Adam". |
01:23:55 |
"Yanımda ol, ışığım |
01:23:57 |
"Kanım çekildiğinde, |
01:23:59 |
"Yüreğim yara aldığında, |
01:24:10 |
Silindirdeki koordinatlar |
01:24:12 |
Antrim kasabası, |
01:24:15 |
"Devler Geçidi". |
01:24:19 |
Harika. Artık Prensin nerede |
01:24:21 |
Daha ne bekliyoruz? |
01:24:22 |
Bir an önce yola çıkalım. |
01:24:24 |
Prens, tacın 3. parçasını |
01:24:27 |
Biz de veririz o zaman. |
01:24:28 |
Doktor Manning? |
01:24:30 |
Korkarım o kadar basit değil. |
01:24:33 |
Dur bakalım orada, |
01:24:34 |
Altın Ordu uyanmamalı. |
01:24:38 |
Peki ne olacak? |
01:24:40 |
Onu ölüme terk edeceksiniz, öyle mi? |
01:24:42 |
Üzgünüm. |
01:24:43 |
Washington ile görüştük. |
01:24:47 |
Peki ya sana de demeli? |
01:24:49 |
Biliyorum. |
01:24:54 |
Bunun senin için zor olduğunu |
01:24:56 |
Onun ölmesine izin vermeyeceğim. |
01:24:57 |
Ajan Sherman, size hatırlatırım... |
01:24:59 |
...ben bu takımın lideriyim. |
01:25:02 |
Buna hiç şüphe yok efendim. |
01:25:04 |
Siz busunuz işte Doktor Krauss. |
01:25:06 |
Eskiden insan olsanız bile, |
01:25:11 |
Bunun nesi var? |
01:25:13 |
Onu geri çağırmamı ister misiniz efendim? |
01:25:15 |
Bırak gitsin. |
01:25:16 |
Onu anlıyorum. |
01:25:19 |
Senden ne haber? |
01:25:21 |
Hayır. Henüz bir şey yok. |
01:25:23 |
Aramaya devam et o zaman. |
01:25:25 |
Elbette, efendim. |
01:25:26 |
Siz de. |
01:25:28 |
Dert etmeyin efendim, burada |
01:25:31 |
Tom Manning bir işe el attı mı, |
01:25:33 |
İş bitti diyorsam biter! |
01:25:36 |
% 100 garanti veriyorum. |
01:25:55 |
3. parça olmasa bile, onu |
01:25:59 |
Antrim'e gideceğiz, |
01:26:02 |
Aramaya devam, size söylüyorum, |
01:26:04 |
Abe. |
01:26:09 |
Sadece ikimiz. |
01:26:11 |
Evet. Evet. |
01:26:14 |
Gidelim. |
01:26:32 |
Yukarıdaki çıkış izinlerimiz |
01:26:33 |
hemen buradan çıkmalıyız. |
01:26:35 |
İyi akşamlar, sevgili dostlarım. |
01:26:38 |
O uçağı alabilmek için izniniz var mı? |
01:26:41 |
Bizi durduramazsın Johann. |
01:26:44 |
Tam tersi, size hak veriyorum... |
01:26:46 |
...Ajan Hellboy'u |
01:26:50 |
Artık insan olmadığımı söylüyordun, |
01:26:54 |
Acını çok iyi anlıyorum. |
01:26:56 |
Uzun zaman önce, |
01:26:59 |
Ve o şey, aslında şu andaki |
01:27:03 |
Size bir gün hikayesini anlatırım. |
01:27:05 |
Ama şimdi, taktik avantaj |
01:27:08 |
Bir düşünün, Prens'in |
01:27:11 |
...ve o parça olmadan, |
01:27:13 |
Öyleyse iznimiz var yani? |
01:27:15 |
Ajan Sherman...Liz, |
01:27:19 |
O uçağı alıyoruz! |
01:27:24 |
ANTRIM, KUZEY İRLANDA |
01:27:45 |
Buralarda bir yerde olmalı... |
01:27:47 |
...Giriş, burada olmalıydı. |
01:27:51 |
Anlamıyorum. |
01:27:52 |
Belki haritada bir hata vardır. |
01:28:00 |
Merhabalar! |
01:28:04 |
Size hoşgeldiniz demek |
01:28:06 |
Nasıl yardımcı olabilirim? |
01:28:07 |
Bethmoora'ya güvenli |
01:28:10 |
Senin gibi küçük, güzel bir kız... |
01:28:12 |
...Gecelerdiyarına neden |
01:28:13 |
Prens Nuada'yı arıyoruz. |
01:28:15 |
Onu tanırım. |
01:28:16 |
Bana bir şeyler verin, |
01:28:19 |
İşte. Parlak bir kemerim var. |
01:28:21 |
Ama benim pantolonum yok. |
01:28:23 |
Bak, sihirli gözleri olan |
01:28:26 |
Benim dürbünüm var zaten. |
01:28:29 |
Ama... |
01:28:31 |
...Orada özel bir şey görüyorum, |
01:28:35 |
Onu istiyorum! |
01:28:36 |
Hayır onu çıkartamayız... |
01:28:38 |
...Onu öldürmüş oluruz. |
01:28:41 |
Ya yapabilecek birini tanıyorsam... |
01:28:43 |
...o zaman onu bana verir misin? |
01:28:51 |
Pekala. |
01:28:52 |
Çok güzel. |
01:30:05 |
Devam edin, devam edin. |
01:30:21 |
Ulu Tanrım. |
01:30:35 |
Bu şehri bir de canlıyken |
01:30:41 |
Ne oldu buraya? |
01:30:42 |
Lanet. |
01:30:42 |
Altın Ordu burada |
01:30:45 |
...bir sessizlik vebası |
01:30:48 |
...Ve dünya bizi unuttu. |
01:30:57 |
Uzun bir zaman, |
01:31:03 |
Pekala küçük kız, |
01:31:08 |
Diğerleri, burada beklesin. |
01:31:26 |
Merhaba yaşlı arkadaşım. |
01:31:27 |
Sana misafir getirdim. |
01:31:32 |
Ve, senden bir iyilik rica ediyorum. |
01:31:35 |
Sana iyilik borcum yok goblin. |
01:31:39 |
Ama senin için çok şey yaptım. |
01:31:41 |
Sana bir sürü hediye getirdim. |
01:31:44 |
Ve onda parlak bir şey var. |
01:31:47 |
- Kızıl. |
01:31:49 |
Kızıl! |
01:31:55 |
Anung un Rama. |
01:31:58 |
Onun ismini biliyor musun? |
01:31:59 |
Ve seninki de, |
01:32:10 |
Sonunda... |
01:32:12 |
..Uzun kışlar boyunca |
01:32:21 |
Ben onun ölümüyüm... |
01:32:25 |
...ve her dönüm noktasında |
01:32:30 |
İyi tamam da, ben bana ait |
01:32:34 |
Onu kurtarabilir misin? |
01:32:35 |
Buna sen karar vereceksin. |
01:32:38 |
Sonuç benim için fark etmez. |
01:32:40 |
Kalbimde, toz ve kumdan |
01:32:45 |
...ama bilmelisin ki, |
01:32:50 |
...onun kaderinde var. |
01:32:55 |
Ne şimdi, ne de yarın, |
01:33:06 |
Bunu bildiğin halde, hala onun |
01:33:20 |
Evet çocuğum, seçimini yap. |
01:33:24 |
Dünya mı? O mu? |
01:33:29 |
O. |
01:33:32 |
Zaman gelecek ve sen hayatım... |
01:33:36 |
...herkesten fazla acı çekeceksin. |
01:33:40 |
Üstesinden gelirim. |
01:33:43 |
Şimdi kurtar onu. |
01:33:45 |
Yaptım bile. |
01:33:53 |
Ben yapabileceğimi yaptım... |
01:33:56 |
...Şimdi sen, ona yaşaması |
01:34:05 |
Hey arkadaşım, peki benim |
01:34:10 |
Sakın beni unutayım deme. |
01:34:14 |
Arkadaşım? |
01:34:25 |
Pırıl prıl. |
01:34:32 |
Beni dinle, seni koca goril... |
01:34:37 |
...Kalkmak zorundasın. |
01:34:42 |
Kalkmak zorundasın... |
01:34:47 |
...Çünkü sen bir baba olacaksın. |
01:35:07 |
Ben... |
01:35:11 |
...baba mı olacağım? |
01:35:24 |
Evet, çok dokunaklı bir sahne... |
01:35:27 |
...ama hala Nuada ile tanışmak |
01:35:33 |
Hazırız. |
01:35:42 |
İşte geldik. |
01:35:45 |
Ve buradakiler de onlar... |
01:35:48 |
...Yetmiş kez yetmiş asker. |
01:35:51 |
Bazen keşke onları |
01:35:55 |
Çekiçler güm-güm diye indi... |
01:35:56 |
...Fırınlar tıs-tıs inledi! |
01:35:58 |
Ve o zaman bir ateş parçası |
01:36:02 |
Ben buradan ötesine gidemem. |
01:36:05 |
Merdivenlerle aram iyi değil. |
01:36:07 |
Eğer buraya onu, Prensi durdurmak |
01:36:12 |
Altın Ordu asla uyanmamalı. |
01:36:14 |
Bizim yaptığımız hatayı düzeltin. |
01:36:16 |
Düzelteceğiz. |
01:36:36 |
Gelmişsiniz... |
01:36:37 |
...Öyleyse 3. parçayı getirdiniz demektir. |
01:36:39 |
Hayır. Getirmedik, |
01:36:41 |
Seninle konuşmuyorum, |
01:36:45 |
Abraham. |
01:36:46 |
Abraham mı? |
01:36:47 |
- Söz verdiğim gibi kız kardeşim iyi.. |
01:36:50 |
Bunu yapma Abraham. |
01:36:53 |
Ne yaptığını sanıyorsun sen? |
01:36:56 |
Aynı şeyi sen de Liz için yapardın. |
01:36:57 |
Ajan Sapien, yapma! |
01:37:21 |
Ben Prens Nuda, |
01:37:25 |
...Altın Ordu'nun lideri. |
01:37:29 |
Bu hakkıma itiraz eden birisi var mı? |
01:38:51 |
Öldürün onları. |
01:38:53 |
Bunu yapma. |
01:38:55 |
Bize yalan söyledi. |
01:38:58 |
Abe, kadim dostum, eğer buradan |
01:39:30 |
Aaa de bakayım! |
01:39:41 |
Yok elemezmiş, hadi oradan. |
01:40:23 |
Hey! At buraya bir kemik! |
01:42:05 |
Hadi be. |
01:42:10 |
Şey, bende hiç fikir kalmadı. |
01:42:20 |
Bende bir tane var. |
01:42:21 |
Bu orduyu yönetme hakkı için... |
01:42:27 |
...Prense Nuada'ya meydan okuyorum. |
01:42:36 |
Sen mi bana meydan okuyorsun? |
01:42:39 |
Sen kim oluyorsun da bana |
01:42:43 |
Kraliyet kanından değilsin. |
01:42:44 |
Evet. Evet... |
01:42:46 |
...O Anung un Rama, |
01:42:49 |
...Hakkı var. |
01:42:49 |
Meydan okuma kabul edilmeli. |
01:42:55 |
Pekiyi o zaman. |
01:42:57 |
- Kızıl, lütfen. |
01:42:58 |
- Çocuklar, çocuklar! |
01:43:02 |
Merak etme bebeğim. |
01:43:04 |
Onu öldürmeyeceğim Abe... |
01:43:07 |
...Ama iyi bir dayak atacağım kesin. |
01:45:16 |
Kızıl. |
01:45:28 |
Beklemiyordun, değil mi? |
01:46:10 |
Seni zıpzıp, kaygan hergele seni. |
01:46:13 |
Şimdi elimdesin işte. |
01:46:24 |
Öldür beni. Yapmalısın, |
01:46:28 |
- Böyle yaşayamam... |
01:46:31 |
Ben kazandım. |
01:46:33 |
Yaşayacaksın. |
01:47:05 |
Nuala. |
01:47:34 |
İnsanlar... |
01:47:39 |
...senden bıkacaklar. |
01:47:41 |
Çoktan sana sırt döndüler bile. |
01:47:43 |
Terket onları. |
01:47:46 |
Onlar mı? Biz mi? |
01:47:52 |
Hangi yıkım seçilmeli? |
01:48:05 |
Neler hissettiğimi sana söyleme |
01:48:11 |
Bana elini ver. |
01:48:23 |
Çok güzel. |
01:48:26 |
Biz ölüyoruz... |
01:48:30 |
...ve dünya bu yüzden |
01:48:46 |
Nuala, kardeşim. |
01:49:32 |
Ne güç ama... |
01:49:34 |
Aklına bile getirme. |
01:50:25 |
Hayır. Hayır, bir şey yok. |
01:50:26 |
Size söyledim, burası çıkmaz yol. |
01:50:29 |
Ne yapıyorsunuz? |
01:50:31 |
Yer bulucularla kontrol edin. |
01:50:34 |
Yer bulucularla kontrol edin, |
01:50:39 |
....Şu tarafı da. |
01:50:44 |
Sen, sen o uçağı izinsiz |
01:50:47 |
Selam, Manning. |
01:50:50 |
Yardıma geldin, |
01:50:52 |
Ne oluyor? |
01:50:55 |
Bırakıyorum. |
01:50:57 |
Ne? Sen ciddi misin? |
01:50:59 |
Öyle görünüyor, değil mi? |
01:51:00 |
Neyiniz var sizin? |
01:51:03 |
İzle ve gör. |
01:51:06 |
Bir daha düşündüm de... |
01:51:10 |
...bence bu bende kalsın. |
01:51:13 |
Hadi ama. Yapmayın! |
01:51:16 |
Johann, bunu yapamazlar. |
01:51:19 |
Doktor Manning, |
01:51:24 |
Bir şey söylüyordun sen... |
01:51:25 |
...Başka bir yerde taşınmamızla ilgili. |
01:51:28 |
Nereyi istersen gideriz, sen ve ben. |
01:51:29 |
Şehir dışında bir yer bulalım... |
01:51:32 |
...Temiz hava, yeşil bahçeler... |
01:51:35 |
...Yayılmak için kocaman bir arazi. |
01:51:39 |
Bebek için çok iyi olacak. |
01:51:40 |
Bebekler. |
01:51:43 |
Bebekler mi??? |
01:51:54 |
____© Denizci____ |