100 Million BC
|
00:01:25 |
Te veo abajo. |
00:01:28 |
Espera. Esto no es una carrera, |
00:01:33 |
Las imágenes satelitales de estas tierras |
00:01:36 |
...Si... si... consistentes |
00:01:40 |
No es broma. |
00:01:42 |
Hubiera podido ser abogado. |
00:01:46 |
"Me gusta tus grandes cajones" |
00:01:47 |
Al menos tu Español |
00:01:55 |
Rocas! |
00:01:58 |
¿ Estas bien ? |
00:02:00 |
Creo que si... mi arnés |
00:02:08 |
¡ Oh Dios, Michelle ! |
00:02:11 |
¿ Michelle, estás bien ? |
00:02:13 |
Si... |
00:02:15 |
¿ Algo roto ? |
00:02:18 |
No. Estoy bien. |
00:02:27 |
Espera, voy por ti. |
00:02:41 |
Que... ¡ Oh Dios ! |
00:02:54 |
Esto es asombroso. |
00:02:57 |
Si, entonces vas a |
00:04:22 |
Descansar. |
00:04:24 |
Bienvenidos a Los Angeles, caballeros, |
00:04:27 |
y la casa Oeste de Investigación Naval. |
00:04:29 |
Guardatelo, usa la cabeza, |
00:04:32 |
y nos reuniremos en el |
00:04:34 |
¡ Puede marcharse ! |
00:04:35 |
Equipo "Seal". |
00:04:39 |
Teniente. Hizo muy buen trabajo |
00:04:43 |
Gracias Sr. |
00:04:47 |
Bueno, usted está aquí por la |
00:04:50 |
Por eso, y porque ustedes son el mejor equipo |
00:04:55 |
¿ Disculpe Sr. ?, pero, busqueda y rescate, |
00:05:01 |
a las 1500 horas. |
00:05:04 |
Si, Sr. |
00:05:09 |
ey Jones, su hermana |
00:05:18 |
Ese reloj está incorrecto. |
00:05:23 |
Mi nombre es Frank Reno, |
00:05:26 |
Soy el Director del Programa aquí, |
00:05:29 |
y he estado en la Naval |
00:05:31 |
Desde antes que Jesús naciera. |
00:05:34 |
Doctor Reno es un civil, SES-5 |
00:05:37 |
ese es un rango equivalente a un Almirante. |
00:05:40 |
Lo cual significa, |
00:05:42 |
Gracias, jefe. |
00:05:47 |
Me gradué de la MIT en 1942, |
00:05:50 |
Quise hacer mi parte |
00:05:53 |
bero la Fuerza Naval no estuvo interesada |
00:05:57 |
Afortunadamente, tenian otros |
00:06:00 |
Ni siquiera podia manejar yo mismo a la base |
00:06:01 |
y ahí estaba trabajano |
00:06:03 |
y fisícos teóricos, |
00:06:04 |
en lo que seria el más |
00:06:09 |
Quizás usted no lo sabe, |
00:06:11 |
pero la milicia de EEUU ya ha estado |
00:06:18 |
Lo llamamos... |
00:06:19 |
El Experimento Filadelfia |
00:06:23 |
Así se le conoce. |
00:06:25 |
Pero el nombre oficial, extra oficial fué |
00:06:33 |
Estuvimos tentados a usar radiación |
00:06:36 |
para doblar la luz alrededor de un objeto. |
00:06:38 |
Tratábamos de hacer nuestras |
00:06:43 |
En lugar de eso, tropezamos con algo |
00:06:46 |
En Julio del '43, |
00:06:48 |
el "US Eldridge" fué atracado en un astillero naval |
00:06:51 |
cuando de pronto, sólo |
00:06:55 |
Más o menos al mismo tiempo, |
00:06:56 |
esa misma nave fué visto |
00:07:00 |
Virginida, por un barco marino mercante, |
00:07:05 |
La mayoría de la tripulación |
00:07:07 |
y 5 de ellos, se fusionaron a |
00:07:10 |
las mamparas y a los tableros |
00:07:12 |
Dejando a mucha gente, sin embargo, |
00:07:14 |
que creyera que el gobierno realmente, |
00:07:17 |
Nada de eso. |
00:07:19 |
El "Eldridge" no se movió nada, |
00:07:21 |
al menos no a través del espacio. |
00:07:23 |
La posición del barco no cambió, |
00:07:24 |
pero la posición de la Tierra si. |
00:07:28 |
Realmente un dispositivo "Rainbow" |
00:07:30 |
8 horas hacia atrás, através del |
00:07:33 |
¿ Estamos hablando de |
00:07:35 |
Claro. Después de la guerra, |
00:07:38 |
donde los experimentos |
00:07:40 |
Por 1949 estuve a cargo del programa |
00:07:44 |
y ansioso de llevarlo al siguiente nivel. |
00:07:47 |
Asì que en Noviembre 29 de ese año, |
00:07:51 |
envié un equipo de científicos y |
00:07:53 |
incluyendo a mi hermano mayor, Erik, |
00:08:06 |
Pero el sistema, mi sistema, |
00:08:07 |
para regresarlos, no funcionó |
00:08:11 |
y 19 hombres y 2 mujeres |
00:08:16 |
quedaron varados en el |
00:08:20 |
¿ 70 millones de años ? |
00:08:22 |
¿ No pensaste que un par de semanas |
00:08:24 |
Tratábamos de ser cautelosos. |
00:08:26 |
Hubo un gran debate acerca de |
00:08:31 |
...como "Si estuvieras en el pasado y... |
00:08:33 |
...mataras a tu abuelo" |
00:08:34 |
Si, así que yo escogí, bueno, |
00:08:40 |
para minimizar los cambios de que |
00:08:49 |
Pasé mis ultimos 59 años tratando |
00:08:55 |
...y mejorando la tecnología |
00:08:56 |
para rescatar de una forma segura a la gente |
00:09:05 |
Disculpeme Sr., |
00:09:06 |
¿ Qué le hace pensar siquiera |
00:09:09 |
No estabamos seguros hasta, |
00:09:12 |
cuando un equipo de arqueólogos, |
00:09:13 |
descubrieron una serie de pinturas rupestres |
00:09:18 |
Analisís Electro-carbónicos fecharon estas pinturas |
00:09:21 |
entre 64 y 76 millones de años A.C. |
00:09:25 |
Si, pero eso no prueba que |
00:09:33 |
No es tu culpa. |
00:09:39 |
Luces por favor. |
00:09:53 |
Bienvenidos a la habitación "Rainbow". |
00:10:01 |
Todo lo que ve aquí, |
00:10:04 |
contola la mecanica del |
00:10:10 |
el cual está debajo de nosotros. |
00:10:13 |
¿ Qué es ? |
00:10:14 |
Básicamente, un tubo de Berilio de 1500 metros. |
00:10:19 |
Descubrimos en Filadelfia... |
00:10:22 |
que aplicando energía |
00:10:24 |
podíamos crear un campo "tachionico" |
00:10:27 |
que revoluciona a muy cerca |
00:10:30 |
Después de eso, fué cosa |
00:10:33 |
¿ Para hacer qué ? |
00:10:35 |
Para abrir un "agujero de gusano" |
00:10:39 |
La teoría general de la relatividad, |
00:10:41 |
permite la posibilidad de tiempo cerrado como en curvas, |
00:10:44 |
através del cual un objeto puede moverse |
00:10:50 |
Cuando el dispositivo "Rainbow" alcanza |
00:10:53 |
se crea el camino entre los |
00:10:57 |
La fueza gravitacional del objeto caída |
00:11:00 |
crea un pasaje a traves del espacio-tiempo. |
00:11:09 |
Mira, podría sentarme aquí |
00:11:10 |
y tratar de explicarte mecánica cuantíca, |
00:11:12 |
CTL's y teorías del espacio de Mankowski, |
00:11:15 |
pero creo que te aburririías, |
00:11:16 |
y aún asi te quedarías sin entenderlo. |
00:11:19 |
El punto es, que es un |
00:11:22 |
pero la dificultad ha estado en |
00:11:28 |
el "Cuando" no ha sido nada cercano a lo grande |
00:11:33 |
Eso es hasta que se encontraron esas |
00:11:35 |
¿ Porqué no ir sólo 60 años atrás antes |
00:11:39 |
Primero, todavía esta la preocupación |
00:11:42 |
y segundo, es imposible fijar el momento |
00:11:48 |
Tengo confianza, sin embargo, |
00:11:49 |
que podemos hacerlo dentro de los meses |
00:11:53 |
¿ Podem...os ? |
00:11:56 |
Ahora regresando contigo, |
00:11:58 |
nunca cometo el mismo error dos veces, |
00:11:59 |
y no voy a enviar a otros en mi lugar |
00:12:02 |
Además, necesitarás que yo reabra el portal |
00:12:13 |
Es una misión extraordinaria, caballeros. |
00:12:16 |
Mas peligrosa que cualquiera que hayan |
00:12:21 |
y no les ordenaré que la acepten. |
00:12:25 |
Si no lo quieren hacer, |
00:12:34 |
Ni modo. |
00:12:42 |
Escriban sus cartas a sus familias, |
00:12:46 |
Es todo. Descansen un poco |
00:14:08 |
¿ Todo mundo listo ? |
00:14:10 |
Todos listos. |
00:14:13 |
Los marinos del "Eldridge" reportaron nauseas |
00:14:18 |
así que les estamos dando, |
00:14:21 |
y para el dolor un fuerte sedante. |
00:14:24 |
El nivel de oxígeno durante el |
00:14:27 |
son de la mitad de lo que son hoy. |
00:14:29 |
Así que tambien estamos tomando |
00:14:31 |
una medicina para el mareo de las alturas, |
00:14:38 |
Tomense tus píldoras. |
00:14:45 |
Iniciando secuencia temporal. |
00:14:48 |
Un segundo Sr. |
00:14:57 |
Listo. |
00:14:59 |
Buena suerte, caballeros. |
00:15:39 |
Bueno, señoritas. |
00:15:39 |
Esta es sólo otra operación de |
00:15:42 |
a montar. |
00:15:43 |
! |
00:15:48 |
Está bien, vamos, vamos, vamos. |
00:15:50 |
Muévete, adentro. |
00:15:56 |
señoras y señores, |
00:15:57 |
que parezcan vivos, muevanse |
00:16:26 |
¿ Está bien, Doc ? |
00:16:29 |
Si, si, estoy bien. |
00:16:45 |
Equipo SEAL, |
00:16:49 |
¡ Burke ! |
00:16:59 |
¿ Están bien todos ? |
00:17:13 |
¿ Tenemos a Stubbs y Pheenix ? |
00:17:15 |
¡Stubbs!, ¡Myrich¡! |
00:17:17 |
¡Stubbs! |
00:17:23 |
¡ Si ! |
00:17:26 |
¿ Estás bien ? |
00:18:01 |
... |
00:18:02 |
Bueno, ensillemos. |
00:18:06 |
No puede dejarlo aquí. |
00:18:08 |
¡ Burke !, ¡estás en la punta! |
00:18:33 |
Gracias a Dios no |
00:18:38 |
¿ Qué es lo que hace ? |
00:18:39 |
Mantiene el "agujero de gusano" abierto |
00:18:43 |
Mientras lo tengamos, |
00:19:04 |
Doc, asi que esto es Argentina ¿ eh !? |
00:19:07 |
Lo será. |
00:19:09 |
Ahora es la parte sur de un continente... |
00:19:14 |
llamado Gandwana. |
00:19:59 |
Ahí está. |
00:20:04 |
¿ Qué ? |
00:20:06 |
La montaña, dónde |
00:20:12 |
No, es demasiado pequeña. |
00:20:14 |
Ah, placas tectónicas, |
00:20:36 |
Es herbívoro, no nos molestará. |
00:20:51 |
Aquí, vámonos. |
00:20:54 |
Bueno caballeros, ya lo escucharon. |
00:20:55 |
A bailar, señoritas. |
00:21:51 |
Ey, creo que le gustas. |
00:21:54 |
Jaja, frente a tu cara. |
00:21:55 |
Ya, guardálo, guardálo. |
00:21:57 |
¿ Pryz, estás bien ? |
00:22:04 |
¿ Pryzicki ¡No!, |
00:22:08 |
¡No! ¡No!, |
00:22:14 |
¡ Sáquenlo del agua ! |
00:22:17 |
¡Muevete! |
00:22:18 |
¡ Remen, muevanse |
00:22:22 |
Muevanse, ¡ De prisa ! |
00:22:35 |
Bueno, señoritas, eso es nuestro aviso. |
00:22:39 |
Ahora, |
00:22:42 |
No voy a perder ni un hombre más. |
00:22:46 |
¡Muevanse! |
00:22:48 |
- Vamos, Doc. |
00:22:50 |
Salgamos de aquí. |
00:23:45 |
¿ Cual es el problema, Burke ? |
00:23:48 |
No quiero que me coman. |
00:23:50 |
Cristo Jesús, |
00:23:54 |
Ahora, |
00:24:07 |
¿ Cual es el problema, suboficial ? |
00:24:10 |
No lo sé, Sr. |
00:24:13 |
hay algo ahi, Sr. |
00:24:25 |
Hey!, no disparen. |
00:24:49 |
No hay nada ahí. |
00:24:54 |
Por Dios, Burke, |
00:24:57 |
¡ Santa M&%#... ! |
00:24:58 |
¡ Teniente, Teniente ! |
00:25:02 |
¡ Teniente, Teniente ! |
00:25:05 |
¡ Muevanse, equipo ! |
00:25:11 |
Atrás, todo mundo, |
00:25:12 |
Detengan el fuego. |
00:25:14 |
Están desperdiciando tiros. |
00:25:56 |
¡ Burke ! |
00:26:09 |
¡ Jesús !, ¿ Cómo hacen esas cosas |
00:26:11 |
Hay más de una. |
00:26:12 |
...y nos están escogiendo. |
00:26:15 |
Al diablo con esto. Yo me voy. |
00:26:17 |
Manriquez, ¡No! |
00:26:22 |
¡Manriquez! |
00:26:25 |
¡ Espera, Espera ! |
00:26:31 |
¡ Jones ! |
00:26:46 |
¡ Muevete ! |
00:27:26 |
¡ Espere ahí soldado. ! |
00:27:31 |
Bueno, ¡ Circulalo ! |
00:27:34 |
¡ Listos, |
00:27:53 |
¡ López ! |
00:28:03 |
Bueno, disparenle, ¿ No ? |
00:28:27 |
¡ No !, ¡ No ! |
00:28:35 |
¿ Ruth ?, ¿ Ruth ? |
00:28:54 |
Presiona aquí. |
00:28:59 |
No nos iremos sin ud., |
00:29:02 |
no nos iremos sin ud., Sr. |
00:29:04 |
¡ Stubbs, vayanse, ya! |
00:29:07 |
Oficial Stubbs, |
00:29:13 |
Siempre cazan en parejas. |
00:29:23 |
Bud, mira quién está aquí, |
00:29:34 |
Jefe Stark. |
00:29:42 |
Bueno, creo que todavía puedes |
00:29:47 |
¿ Qué pasó aquí ? |
00:29:51 |
Betty, ¿ Qué le pasó a él ? |
00:29:57 |
Vamos, tenemos que ir por los otros... |
00:29:58 |
Somos los únicos que quedamos. |
00:30:01 |
¿ de 21 ? |
00:30:07 |
3 nunca lograron pasar el portal, |
00:30:16 |
y el resto, bueno ... |
00:30:21 |
es un lugar peligroso. |
00:30:25 |
¡ Regresa ! |
00:30:34 |
¿ Cuanto tiempo ha estado ? |
00:30:39 |
Tenemos que llevar a este hombre, y todos nostros |
00:30:44 |
El "Gran Rojo" va a olerlo. |
00:30:45 |
Okey. |
00:30:49 |
Todos, de regreso al punto de entrada. |
00:30:56 |
¿ ey, ey, quien es ... el "Gran Rojo" ? |
00:31:17 |
¿ ey, esto es potable ? |
00:31:19 |
bueno, eso espero, |
00:31:19 |
lo hemos estado tomando por |
00:31:23 |
¿ Han estado aquí por 6 años ? |
00:31:26 |
Bueno, tómalo o déjalo, |
00:31:35 |
Limpian sus garras en sus propias heces. |
00:31:39 |
Si el primer ataque no mata, |
00:31:40 |
la inevitable infección lo hará. |
00:31:45 |
Manriquez, déjame. |
00:31:52 |
¡ Corran ! |
00:31:54 |
¡ Vamos, gente ! |
00:31:57 |
¡ Vamos, tenemos que irnos ya ! |
00:31:59 |
¡ No, dejenme, |
00:32:01 |
Moriremos todos si no me |
00:32:04 |
Vamos, de ninguna manera, Sr. |
00:32:06 |
Oh, ! Vamos, Vamonos Sr.! |
00:32:08 |
Vamos, ¡ Sueltame !, ¡ Déjame ! |
00:32:10 |
¡ Jefe ! |
00:32:12 |
Soy el de mayor rango en el equipo, |
00:32:18 |
y te estoy diciendo que me dejes, |
00:32:22 |
¡ Dejame, Sueltame ! |
00:32:23 |
¡ No, vamos, Sr.! |
00:32:27 |
¡ Vayanse ! |
00:32:54 |
¿ Dónde está el Jefe ?, |
00:32:56 |
¿ Que diablos hiciste con él ? |
00:32:58 |
Me dijo que lo dejara, |
00:32:59 |
Me dijo que lo dejara, |
00:33:09 |
¡ Jefe, Jefe ! |
00:33:13 |
¡ Alto, no, baja, baja ! |
00:33:19 |
¡ Jefe, Jefe ! |
00:33:23 |
¡ Baja de ahí, vamos, baja de ahí ! |
00:33:31 |
¡ Vamos, vamos, vamos ! |
00:33:35 |
¡ Vamos, muevanse, muevanse ! |
00:33:40 |
¡ Vamonos, vamos, Vamonos ! |
00:33:44 |
¡ Vamos, ya casi llegamos ! |
00:33:47 |
¡ Más rápido, más rápido ! |
00:33:50 |
¡ A prisa, a prisa ! |
00:33:56 |
Deme la mano soldado, |
00:34:03 |
¡ Ese es el "Gran Rojo" ! |
00:34:44 |
Asi, que, dejame aclarar esto. |
00:34:49 |
Vivimos en el siglo 21, |
00:34:52 |
y no dejamos que las mujeres entren en combate. |
00:34:56 |
Ahora, como es que ustedes dos, |
00:35:02 |
atrás en el 49. |
00:35:05 |
Bueno, Betty es una enfermera |
00:35:06 |
y bueno, supongo que necesitaban que alguien |
00:35:13 |
apuesto a que ya no haces eso. |
00:35:16 |
Se nos acabo el café, hace años. |
00:35:19 |
No sean malos. |
00:35:25 |
Siempre pensé que ustedes dos harían una |
00:35:28 |
¿' De verdad ?, Yo siempre pense que Erik era |
00:35:32 |
Oh, y yo siempre pensé que eras como, |
00:35:36 |
¿ Bueno, quien no está "caliente" por Frank ? |
00:35:40 |
Todo mundo se muere por Squirt, ¿ no Ruth ? |
00:35:43 |
Betty. |
00:35:46 |
Escuchen a esos dos. |
00:35:48 |
¿ Frank, alguna vez te casaste ? |
00:35:50 |
No. |
00:35:52 |
¿ Alguna vez, te acostaste con alguien ? |
00:35:58 |
¿ Dónde esta Bud ? |
00:35:59 |
Allá está. |
00:36:01 |
Perdón. |
00:36:08 |
¿ Ey, estamos en guerra, todavia |
00:36:14 |
¿ Qué es un soviético ? |
00:36:18 |
Ey, Picasso. |
00:36:19 |
Ey, Doc. |
00:36:24 |
Sabías que fueron tus pinturas las que |
00:36:28 |
¿ Está bien eso ? |
00:36:33 |
¿ Qué diablose es eso ? |
00:36:35 |
Oh, solo estoy pasando el rato. |
00:36:45 |
¿ Ey, como esta mi Viv ? |
00:36:48 |
Oh, Bud, murió ya hace 3 años. |
00:36:54 |
Cáncer. Lo siento. |
00:37:01 |
Lo pensé Doc, |
00:37:05 |
Nunca se volvió a casar, |
00:37:10 |
¿ Y mi chico ? |
00:37:13 |
David, él está bien. |
00:37:25 |
Sácalo Frank. |
00:37:31 |
No sé, está enojado. |
00:37:35 |
Piensa con los puños, |
00:37:36 |
casi mata a un hombre en una pelea de bar. |
00:37:47 |
¡ Demonios muchacho !, ¡ Demonios ! |
00:37:57 |
Bueno, creo que él esta más alto |
00:38:00 |
...más grande y más alto. |
00:38:13 |
¿ No es una belleza mi Viv, Doc ? |
00:38:18 |
El Tiempo, es una falacia, ¿ No lo crees ? |
00:38:37 |
si quita el aliento. |
00:38:40 |
Eso es una de las cosas que voy a |
00:38:49 |
No lo podrías saber Frank. |
00:38:52 |
El localizador se daño en el impacto. |
00:38:57 |
No fué mi culpa. |
00:38:58 |
No habia algo que podias hacer tu. |
00:39:00 |
Debería haberlo visto venir. |
00:39:03 |
Frank, mira esto. |
00:39:08 |
La asombrosa aventura. |
00:39:11 |
Estoy viendo cosas que ningún hombre jamás ha visto |
00:39:18 |
Regresaré a un mundo |
00:39:20 |
que es tan nuevo o excitante como este. |
00:39:27 |
No se supone que terminaría asi. |
00:39:31 |
¿ La vida de quién, es de la manera |
00:39:57 |
Bien, tenemos que movernos. |
00:39:58 |
empaca ligeramente, pero toma algunas |
00:40:01 |
Aquí, toma estos, ¿ Porqué no |
00:40:04 |
Bien, cuando nos vayamos, iremos |
00:40:07 |
asegurense que sus armas esten preparadas. |
00:40:09 |
Ruth, toma suficientes botellas de agua... |
00:40:11 |
Lo tengo. También, recuerden caminar |
00:40:15 |
es muy importante... |
00:40:20 |
tomarán la presa mas débil, |
00:40:22 |
tomarán al líder, para que |
00:40:26 |
asi que permanezcan juntos... |
00:40:27 |
Si, quédemonos juntos, |
00:40:28 |
tratemos de tener un dia |
00:40:30 |
Quiero decir, sería grandioso, |
00:40:31 |
Realmente disfrutariá no sepultar a alguno de |
00:40:37 |
Frank, vamonos a casa. |
00:41:26 |
¿ Ey, jefe, podemos descansar ? |
00:41:31 |
Si. |
00:41:32 |
Si, necesito un respiro. |
00:41:37 |
Necesitas tomar algo de agua, Squirt. |
00:41:47 |
¿ Que es lo que están reclutando |
00:41:49 |
¿ Girlscouts ? |
00:41:56 |
¿ Frank. Dónde dijiste que estaba |
00:42:10 |
Como a 2.5Km, al Este. |
00:42:14 |
Se esta haciendo tarde, |
00:42:18 |
Frank, lo mejor es que nos movamos. |
00:42:22 |
Ey, vamos, debemos irnos. |
00:42:25 |
Jala mi mano. |
00:42:26 |
¿ Jalar tu mano ? |
00:42:34 |
¡ Abajo ! |
00:43:11 |
¡ Oh, ! |
00:43:15 |
¡ Está regresando ! |
00:44:36 |
Todavía funciona, bien, |
00:44:41 |
No sé que tan grande será. |
00:44:53 |
¿ Como iniciarás el efecto Kassimer ? |
00:44:55 |
con particulas subatomicas con masa negativa. |
00:44:59 |
¡ No, no, no, no ! |
00:45:04 |
¡ Muevanse todos ! |
00:45:05 |
¡ No, no, no, Espera! |
00:45:07 |
¿ Cómo cerrarás los márgenes sin |
00:45:12 |
Rápidamente, dentro de la singularidad. |
00:45:15 |
Manriquez, vámonos. |
00:45:18 |
No. Frank... |
00:45:34 |
A menos que la conexión sea cerrada, |
00:45:36 |
la débil condición de la energía, continuará |
00:45:39 |
hasta que absorba todo. |
00:45:43 |
¿ Qué es lo que está diciendo ? |
00:45:44 |
Lo que dice es que alguien deberá quedarse, para cerrar el portal. |
00:45:49 |
¿ Qué ? |
00:45:51 |
Yo lo haré. |
00:45:51 |
¡ No ! |
00:45:52 |
Tú no sabes como operar el dispositivo. |
00:45:55 |
Ya sabía lo que estaba haciendo |
00:45:56 |
Ya estoy viejo, |
00:45:59 |
Te quite 60 años a ti, |
00:46:02 |
y ahora te los estor regresando. |
00:46:08 |
Ve, ve. |
00:46:09 |
Gracias. |
00:46:16 |
Cuida a tu hijo. |
00:46:21 |
No, Frank. Vendré por ti, |
00:46:26 |
Si toma otros 60 años, |
00:47:08 |
¿ Estás bien ?, |
00:47:27 |
¡ Buuuu ! |
00:47:28 |
¡ Si, si! |
00:47:30 |
¡ Firmes , firmes ! |
00:47:32 |
¡ Si, Sr. ! |
00:47:33 |
Así que, no funcionó... |
00:47:34 |
oh, si funcionó. |
00:47:35 |
Pero si acaban de irse... |
00:47:37 |
...y acabamos de regresar. |
00:47:38 |
Bien, |
00:47:39 |
...dónde esta el Doc, y los demás ? |
00:47:41 |
Bueno, pues no lo lograron, ¿ o si ? |
00:47:45 |
Creo que alguien viene. |
00:49:12 |
¡ Manriquez, Manriquez ! |
00:49:38 |
¿ Qué diablos es esa cosa , |
00:49:39 |
y como llegó hasta aquí ? |
00:49:40 |
Genus Therapoda, |
00:49:42 |
de la familia de los Carcharodontosauros, creo. |
00:49:45 |
¿ Quíen eres tú ? |
00:49:46 |
Teniente Oficial en Ciencias, Erick Reno, Sr. |
00:49:49 |
Este es el suboficial en jefe Stark, |
00:49:52 |
Si, está bien, bien, bien. |
00:49:54 |
Lo principal, tenemos que mantener esa cosa |
00:49:56 |
Si, yo no contaría con eso. |
00:49:58 |
¡ Oh, Diablos ! |
00:50:04 |
¡ Oh, Diablos, Demonios ! |
00:50:07 |
Vamos, vamos. |
00:50:09 |
Coronado, este es el comandante Dorn. |
00:50:11 |
Código C, 47423. |
00:50:39 |
Cristo Jesús. |
00:50:40 |
¡ Moisés bendito ! |
00:50:44 |
Parece que tu vas manejando. |
00:50:46 |
Si. |
00:50:48 |
Coronado, contacte al centro de comando. |
00:50:51 |
Necesito un Seahawk, torre norte. |
00:50:59 |
Bien, vamos, contesten. |
00:51:00 |
¿ Qué hará esta cosa ? |
00:51:02 |
Está confundido, |
00:51:02 |
buscará un lugar donde esconderse. |
00:51:06 |
¡ Cuidado ! |
00:51:09 |
¡ Cristo Jesús, vamos, vamos ! |
00:51:57 |
¡ Demonios ! |
00:51:58 |
Si, ¿ bromeas ?. ¿Dónde está? |
00:52:02 |
No lo sé, sólo tenemos que |
00:52:04 |
tenemos que conseguir despegar. |
00:52:24 |
Ahí esta nuestro aventón, vamos. |
00:52:40 |
¿ Bien, todos dentro ? |
00:52:46 |
No me gusta esto. |
00:53:09 |
Demonios. ¿ Dónde está ? |
00:53:12 |
¡ No veo nada ! |
00:53:21 |
¡ Policía a las 9 Sr. ! |
00:53:25 |
Comando Alpha, este es el "LAPD Air One" |
00:53:29 |
¡ "Air One", éste es el comando Alpha ! |
00:53:32 |
Favor de identificar el atacante. |
00:53:35 |
El atacante es de naturaleza biologica, |
00:53:38 |
es bipedo y carnívoro. |
00:53:44 |
Dígalo de nuevo Alpha, |
00:53:45 |
¿ que es lo que buscamos ? |
00:53:47 |
Es un dinosaurio, buscamos un dinosaurio. |
00:53:51 |
¿ Qué demonios es esto... |
00:53:52 |
...y como logró entrar en la linea segura ? |
00:53:54 |
Este es el comandante Dorn, Fuerza Naval de EEUU, |
00:53:56 |
y no estoy bromeando, |
00:54:01 |
de aproximadamente 18m de largo |
00:54:05 |
Esto apesta, cámbiate a imagen térmica, ya. |
00:54:08 |
Roger. |
00:54:46 |
Nada Alpha, o quén quiera que seas, |
00:54:48 |
la imagen térmica no muestra nada. |
00:54:50 |
No hay algo como lo que describió, nada. |
00:55:04 |
¿ Donde diablos está esa cosa ? |
00:55:07 |
¿ Señor, dijo imagen térmica ? |
00:55:10 |
No logrará verlo con el sensor de calor. |
00:55:13 |
¿ Porqué no ? |
00:55:15 |
Los dinosaurios son ectotérmicos. |
00:55:22 |
"Air One", Alpha One, |
00:55:31 |
tendrá que buscarlo con sus propios ojos, |
00:55:33 |
hay un dinosaurio suelto. |
00:55:36 |
Dejame adivinar, también puede volar. |
00:55:50 |
¡ Voy a entrar ! |
00:56:14 |
¡ Dentengan el fuego ! |
00:56:33 |
¡ Hay civiles ahí ! |
00:56:35 |
¿ Qué, civiles ?, |
00:56:53 |
Bueno, asi que es de sangre fría, |
00:56:56 |
puede come helicópteros, |
00:56:59 |
Como le digo comandante, |
00:57:03 |
el M60 ni siquiera lo perfora. |
00:57:09 |
La gente supone que por que tienen cerebro pequeño, |
00:57:15 |
Eso no es cierto. |
00:57:16 |
¡ No. "Rojo" es listo ! |
00:57:18 |
La primera vez que nos hizo correr, |
00:57:20 |
nos siguió hasta una serie de cuevas. |
00:57:22 |
8 dias después |
00:57:26 |
se lo comió. |
00:57:28 |
Después de eso, aprendió a nunca entrar o salir |
00:57:33 |
¡ Estación Unión, Sr. ! |
00:57:41 |
Bueno, es agradable ver que al menos |
00:57:47 |
Bien, vamos a tumbarla. |
00:57:54 |
Betty, Ruth, quedense aquí. |
00:58:02 |
¡ ey, ey ! |
00:58:09 |
No lo creo. |
00:58:12 |
Quedense en el aire, nosotros tomaremos por tierra |
00:58:20 |
¡ Demonios ! |
00:58:23 |
Ustedes nomás no escuchan. |
00:58:24 |
Solamente no quiero. |
00:58:27 |
¿ alguna señal, ya ? |
00:58:33 |
Creo que ese podria ser. |
00:58:49 |
Regresa y pasa alrededor, checaremos el sur de Pico. |
00:58:55 |
¡ Subánla, subánla ! |
00:59:06 |
¡ Santa mierda, Sr. ! |
00:59:14 |
Se fué por Avenida Brooklyn, |
00:59:16 |
o creo que es la avenida Brooklyn. |
00:59:17 |
Bueno, tendremos que separarnos |
00:59:20 |
¿ y después que ? |
00:59:21 |
primero tenemos que encontrarlo. |
00:59:28 |
¿ Cómo demonios corren tan rápido ? |
00:59:31 |
Han estado viviendo con un 11% de |
00:59:36 |
Están procesando Oxigeno como |
01:00:15 |
Bien, ¡ Hijo de Puta ! |
01:00:20 |
¡ Bud, Bud !, querido, ¡ dónde estas ! |
01:00:24 |
¡ Bud ! |
01:00:36 |
¡ No hables de Mamá ! |
01:00:41 |
Fuera, fuera de aquí ¡Ahora! |
01:00:49 |
¡ No ! |
01:01:29 |
Oh Dios, ¡ Gracias a Dios ! |
01:01:40 |
¿ Alguna idea ? |
01:01:42 |
Correr, siempre parece funcionar. |
01:01:48 |
Bueno, tu vivías aqui ¿ no ? |
01:01:50 |
¿ Qué crees que debamos hacer ? |
01:01:57 |
el tunel de la calle 3, |
01:02:00 |
podemos atraparlo en el tunel, |
01:02:03 |
Digo, si sigue ahi ? |
01:02:05 |
podemos atraparlo adentro. |
01:02:08 |
¿ Bueno, bien, bien, y cómo logramos |
01:02:15 |
Si, a correr más. |
01:02:18 |
Eso pensé. |
01:02:19 |
Está bien. |
01:02:31 |
Sr. el CHP ha bloqueado todo el |
01:02:43 |
¿ Alguna señal de nuestros amigos ? |
01:02:46 |
¡ Ahí, ahí están ! |
01:02:50 |
Abajo, abajo, hacia allá, |
01:03:10 |
¿ Listo ? |
01:03:11 |
Listo. |
01:03:38 |
¡ Ey, ey, "Gran Rojo" ! |
01:03:42 |
Has esperado esto por los utlimos 6 años, |
01:03:45 |
¡ Aquí ! |
01:03:48 |
¡ Tú estúpido pedazo de mierda ! |
01:03:55 |
¡ Oh, mierda ! |
01:04:00 |
¿ Qué demonios están haciendo ? |
01:04:04 |
Están tratando de llevarlo hacia el túnel. |
01:04:06 |
Díle a la policía que bloquee las entradas del túnel. |
01:04:36 |
Alpha Uno, este es Stingray Uno, |
01:04:38 |
Sabemos que tiene un problema. |
01:04:44 |
¡ Ahí está ! |
01:04:45 |
El blanco esta llendo hacia el Oeste, |
01:04:47 |
¿ Stingray Uno, me copia ? |
01:04:50 |
Copio Alpha Uno, |
01:04:51 |
no podemos sacarlo... |
01:04:52 |
no sin dañar seriamente el terreno. |
01:04:54 |
¿ Daños serios al terreno ? |
01:04:57 |
Ya esta haciendo daños serios al terreno. |
01:04:59 |
No estoy lanzando un ataque de misiles |
01:05:01 |
Stingray Uno, espere en su posición, |
01:05:06 |
Entendido. |
01:05:23 |
Esta bien, la policiá esta lista para |
01:05:26 |
Tienen bombas de incendio y lanza llamas. |
01:05:30 |
Bien, vamos a quemar al hijo de puta. |
01:05:58 |
¿ Todavía nos sigue ? |
01:06:03 |
No. |
01:06:08 |
¿ A dónde demonios se fué ? |
01:06:14 |
No funcionó. |
01:06:17 |
"Gran Rojo" sigue. |
01:06:19 |
Lo atraparemos en el otro lado del tunel. |
01:06:22 |
¡ Mieda ! |
01:06:34 |
Viene sobre la colina Bunker, |
01:06:35 |
Viene sobre la colina Bunker, |
01:06:40 |
¡Oh! |
01:07:16 |
¡ Mierda, ¿ qué demonios está pasando ? ! |
01:07:22 |
¿ De donde vino ese tanque ? |
01:07:24 |
No lo sé Sr., |
01:07:25 |
¡ pero no parece que vino de Van Nuys ! |
01:07:32 |
¡ Ve ! |
01:07:43 |
¡ Frank ! |
01:07:46 |
Oh Dios, ¿ Erik ? |
01:07:49 |
Oh, te extrañé, |
01:07:54 |
¿ Cómo regresaste ? |
01:07:59 |
Como un año o mas después que |
01:08:02 |
Regresé 60 años más viejo, |
01:08:05 |
para tratar de regresarlos. |
01:08:08 |
Fué através del portal y tratar de |
01:08:12 |
Atravesó mientras se cerraba. |
01:08:14 |
viejo loco. |
01:08:21 |
Según sé, su viaje fué muy corto, |
01:08:25 |
lo mandaron a 1950, mortalmente herido. |
01:08:35 |
¿ Qué ? |
01:08:37 |
Antes que muriera, me contó todo. |
01:08:40 |
Me mostró como usar el dispositivo "Rainbow" |
01:08:43 |
Nunca podría haber hecho lo que él hizo. |
01:08:53 |
Pero lo hiciste, ¡ lo hiciste ! |
01:08:57 |
Dios, te extrañamos, ¡ Squirt ! |
01:08:59 |
oh, no me llames ¡ Squirt ! |
01:09:12 |
Te dijo. |
01:09:13 |
No tenia que hacerlo. |
01:09:15 |
Bien, me gusta mucho la reunión y todo, |
01:09:17 |
pero, ¿ qué del dinosaurio ? |
01:09:19 |
Bueno, por eso estoy aquí. |
01:09:24 |
y, ¿ que se supone que hagamos ? |
01:09:31 |
Esperar. |
01:09:33 |
Tomen posiciones arriba de ese puente. |
01:09:35 |
Estén preparados para cuando la bestia regrese. |
01:10:28 |
¡No, no !, no esta vez. |
01:10:31 |
¡ Cristo Jesús ! |
01:10:38 |
¡ Solo esten preparados ! |
01:10:51 |
Kowalski, mira, |
01:10:53 |
mira si lo puedes ver en algún lado. |
01:11:13 |
No hay forma de que la policiá pueda |
01:11:15 |
antes de la hora pico. |
01:11:22 |
Este es Stingray Uno. |
01:11:23 |
No puede hacer eso, Sr., |
01:11:24 |
¡ ahí están los nuestros ! |
01:11:25 |
No tengo opción. |
01:11:29 |
Fijen estas coordenadas y armen sus Mavericks. |
01:11:33 |
¿ Qué con el daño colateral, Sr. ? |
01:11:35 |
Alumbrelos Stingray. |
01:11:41 |
Entendido. Sr. |
01:13:09 |
Stingray, esto es, ¡ en mi marca ! |
01:13:19 |
Bloqueado el blanco y listo para disparar. |
01:13:21 |
Sr. está llevando a "Gran Rojo" regreso hacia el tunel. |
01:13:27 |
Stingray, espere, ¡detenga el fuego! |
01:13:28 |
Repito, ¡ Detenga el fuego ! |
01:13:48 |
Por favor, digame que ese fué uno de los nuestros. |
01:15:12 |
Se acabó, se fué, se acabó. |
01:15:17 |
Parece que estás atorado con nosotros, Doc. |
01:15:25 |
Bueno, no precisamente, |
01:15:30 |
Nunca cometo el mismo error dos veces. |
01:15:52 |
¿ 1950, alguien ? |
01:15:56 |
¿ Ir a casa ? |
01:16:01 |
¿ Está viva ? |
01:16:14 |
Creo que me gustaria hacerme viejo contigo. |
01:16:28 |
Ahora, espera un momento. |
01:16:33 |
¿ Se supone que alguien debe quedarse y |
01:16:38 |
No, es mi turno. |
01:16:45 |
Estás loco. |
01:16:50 |
No querrá estar solo. |
01:17:04 |
Buena suerte, teniente. |
01:17:21 |
Cuide de ese hijo suyo. ¿ Si ? |
01:17:25 |
Si. Sr. |
01:17:43 |
Oh, voy a extrañarte, Squirt. |
01:17:55 |
Pude haber seleccionado el hombre equivocado. |
01:17:57 |
¿ Ah si ?, mira esto ... |
01:18:04 |
oh, voy a extrañarte, muchacha. |
01:18:19 |
cuidate, hermano, cuidate. |
01:18:28 |
te veré en 65años. |
01:18:35 |
cuidate, hermano. |
01:18:36 |
Ya sabes que si. |
01:18:41 |
Ey, ey, ey. Una cosa mas, |
01:18:49 |
De regreso a dónde pertenece. |