Alien Autopsy
|
00:00:25 |
Helló, Qwerty Films! |
00:00:27 |
Morgan Banner vagyok, |
00:00:29 |
Nyomja az ajtót! |
00:00:31 |
Mûködik! |
00:00:33 |
Nagyszerû! Sötét van. |
00:00:39 |
Mi ez a sztori amúgy? |
00:00:41 |
Michael nem mondta kik ezek az emberek, |
00:00:46 |
Hogy érted, |
00:00:48 |
Leugrottak egy kávéra, |
00:00:50 |
Egy perc? 4000 mérföldet |
00:00:54 |
Tudom, de addig nem jönnek fel, |
00:00:59 |
hogy aláírtad ezt. |
00:01:03 |
- Titoktartási szerzõdés. |
00:01:06 |
- Elegem volt ebbõl a szarságból. |
00:01:09 |
Mit gondolsz, mivel |
00:01:12 |
Csak ha történik valami! |
00:01:15 |
Dokumentumfilmeket |
00:01:18 |
Amiket a világ összes mozijában |
00:01:22 |
- Nem készítek titkos filmeket! |
00:01:25 |
De ez... ez a dolog... |
00:01:29 |
amit ezek az emberek csináltak, |
00:01:33 |
amelyet 10 évig titokban tartottak, és |
00:01:38 |
csak azt akarják tudni, |
00:01:43 |
akkor nem beszélsz |
00:01:56 |
Ajánlom, hogy |
00:02:08 |
Rendben. |
00:02:11 |
- Majd én beszélek, jó? |
00:02:15 |
Mi a fenérõl beszélsz? |
00:02:19 |
Le kell kissé higgadnod! |
00:02:30 |
Üdv! |
00:02:33 |
Minden oké? |
00:02:37 |
Ray Santilli vagyok. |
00:02:40 |
- Õ a barátom, Gary Shoefield. |
00:02:43 |
Önök valószínüleg még sohasem |
00:02:47 |
Pontosan. |
00:02:49 |
Miért nem írja be Ray nevét a |
00:02:54 |
Ugyan már! |
00:03:06 |
- S-A-N-T-I... |
00:03:13 |
Hány találat van? |
00:03:19 |
3 millió 982 ezer... |
00:03:22 |
407. |
00:03:25 |
Igen. |
00:03:29 |
Lefogadom, most már |
00:04:23 |
- Gary! Hogy vagy? |
00:04:26 |
- Elvitted az autóm! |
00:04:30 |
Igen, Ray, megbeszéltük, |
00:04:33 |
Gary, kérlek! |
00:04:36 |
Nézd, akármit is mûvelsz, |
00:04:41 |
Oké, pajti! |
00:04:43 |
Ja, és kösz Gary! |
00:04:46 |
Értékelem. |
00:04:48 |
Ray! |
00:05:00 |
Ébren vagy, nagyi? |
00:05:05 |
Berakom az új Woody |
00:05:08 |
Született gyilkosok a címe. |
00:05:12 |
Csak ne állítsd le, |
00:05:16 |
- Átmásolom néhány barátomnak. |
00:05:21 |
- Azt hittem, meg akartad nézni. |
00:05:27 |
- Honnan vissza? |
00:05:31 |
- A randevúdról? |
00:05:36 |
- És hova visz? |
00:05:40 |
47 éve nem |
00:05:46 |
Várjunk csak egy picit! Nem is |
00:05:50 |
és ha csak most találkoztatok, |
00:05:53 |
Egy kicsit sem tetszik |
00:06:03 |
- Helló, én... |
00:06:09 |
- Elsõ randi, igaz? Semmi huncutkodás! |
00:06:14 |
Négy órára itthon legyen, |
00:06:17 |
Raymond! |
00:06:20 |
Megértettük egymást? |
00:06:23 |
Négy óra. |
00:06:34 |
Jól festesz, Edgar! |
00:06:37 |
- Megvannak a Babe kazetták? |
00:06:51 |
Gyerünk, van díszpárna, |
00:06:54 |
és Elvis pólója. Veled mizujs |
00:07:00 |
Azt mondja, ez egy eredeti |
00:07:03 |
Igen, akad pár barátom a kiadóknál, |
00:07:06 |
- Barátok Hollywoodból? |
00:07:11 |
- Ez vagyok itt felül. |
00:07:13 |
Van valamim számodra. Itt is van, |
00:07:17 |
Van Damme a |
00:07:19 |
Köszönöm, de nem akarom |
00:07:23 |
Másoltak, igaz, de gondos |
00:07:26 |
- Nem kerülsz bajba! |
00:07:30 |
Islington Szerzõi Jogvédõ Hivatalának |
00:07:34 |
Tartóztassák le! |
00:07:55 |
- Mondtam, hogy nem tudok segíteni! |
00:07:58 |
Dehogy vagyok az! |
00:08:01 |
mert nem is |
00:08:03 |
Hivatalnok vagyok |
00:08:05 |
De lefoglalták minden cuccom, |
00:08:09 |
Az e havi bevételem fedezné |
00:08:12 |
A bevásárló körutam, mely |
00:08:15 |
Sajnálom, és |
00:08:24 |
Rendben! |
00:08:25 |
Segíts ki, |
00:08:29 |
A nyugtáimon csücsülsz. |
00:08:33 |
Mirõl beszélsz? Nem akarhatsz |
00:08:36 |
Gary, egy szóra, kérlek! |
00:08:42 |
Nem leszek mindig az. |
00:08:45 |
Jöjjön, foglaljon helyet! |
00:08:51 |
Beszélni akartam |
00:08:53 |
mert adódott egy lehetõség |
00:08:57 |
akit a cég visszaküldene az egyetemre, |
00:09:00 |
ahonnan aztán egyenes út |
00:09:03 |
Hallottam néhány pletykát. |
00:09:05 |
Az ön tapasztalata, |
00:09:07 |
az ismerete a vállalatról, |
00:09:11 |
magát akartuk felkérni. |
00:09:15 |
Tényleg? |
00:09:16 |
Kit választana? |
00:09:20 |
Nem könnyû, igaz? |
00:09:22 |
Kit szólítana |
00:09:26 |
Igen, uram, |
00:09:28 |
Jól vagy, haver? |
00:09:31 |
A legjobb, ami valaha |
00:09:34 |
Már tudod, hogy nincs náluk jövõd. |
00:09:38 |
Hogy randizhatnál egy címlaplánnyal, |
00:09:44 |
ha egy kekszet gyártó |
00:09:46 |
Nem érdekel mit dumálsz, |
00:09:50 |
Nem fárasztó ez a |
00:09:54 |
Aki mer, az nyer! |
00:10:00 |
Fogadjak magamra? |
00:10:02 |
Igen! |
00:10:07 |
- Talán igazad van. |
00:10:10 |
- Mi szükségem rájuk? |
00:10:14 |
Magam is fizethetem |
00:10:18 |
Tessék? |
00:10:20 |
Majd felvételizek, |
00:10:23 |
- Mármint ha vissza jöttünk Amerikából? |
00:10:26 |
- De egy filléred sincs! |
00:10:31 |
Van róla fogalmad, hogy egy |
00:10:34 |
1974-es Ford Capri |
00:10:40 |
Ray, hol a kocsim? |
00:10:48 |
Elvis cuccokat |
00:10:51 |
Hiteles emléktárgyak. |
00:10:57 |
Ne már, hogy még mindig |
00:10:59 |
- Miért ne? |
00:11:02 |
Egy saját vállalkozást! |
00:11:05 |
És ezúttal meg sem |
00:11:07 |
Megeszed még azt? |
00:11:09 |
- Nem. |
00:11:27 |
A terv tökéletes volt. |
00:11:29 |
Elvis koncertet adott |
00:11:32 |
Feladtunk egy hirdetést a helyi lapban, |
00:11:37 |
és készpénzzel fizetünk bárkinek, |
00:11:40 |
vagy ami még jobb, felvétele, |
00:11:46 |
Amit ezután hazavittünk volna, |
00:11:49 |
Legalábbis ez volt a terv. |
00:11:51 |
Gary, ezt látnod kell! |
00:12:03 |
- Õ Harvey. |
00:12:06 |
Nézd! |
00:12:08 |
A Király 41 évvel ezelõtti |
00:12:12 |
És nem áll szerzõi |
00:12:16 |
Nos, érdekel a dolog? |
00:12:20 |
Igen, talán. |
00:12:24 |
Nem túl jó a minõsége. |
00:12:26 |
- Nincs hangja, ami gond. |
00:12:30 |
Tudjátok mit? Inkább |
00:12:35 |
Miért nem iszik még egy kis puncsot? |
00:12:41 |
Rendben. |
00:12:51 |
- Drága lesz? |
00:13:10 |
Te jó ég! |
00:13:16 |
Álljunk csak meg! Ha a filmért jött |
00:13:21 |
- Az üzlet az üzlet. |
00:13:24 |
Nézze... |
00:13:26 |
Van egy másik felvételem is, |
00:13:32 |
- És mi az? |
00:13:35 |
De látnia kell, |
00:13:59 |
- Látta? |
00:14:01 |
Hullócsillag, |
00:14:04 |
Ja, de már eltûnt. |
00:14:09 |
Na igen, |
00:14:11 |
vannak ott fenn |
00:14:14 |
Néha már akkor |
00:14:16 |
ha csak rájuk gondolok. |
00:14:20 |
Szép és borzasztó... |
00:14:24 |
egyszerre. |
00:14:26 |
Kemény menet |
00:14:31 |
Igen kemény menet. |
00:14:49 |
Csak utánad. |
00:15:07 |
Ez az. |
00:15:19 |
Harctéri fényképész voltam, |
00:15:25 |
1947 egy éjjelén |
00:15:29 |
kirángattak az ágyamból, |
00:15:31 |
és 5 órát repültünk egy légibázisra, |
00:15:38 |
ahol megparancsolták, |
00:16:13 |
Rendben, csak egy perc. |
00:16:16 |
Megismételné? |
00:16:18 |
A filmen egy idegen lény |
00:16:29 |
Az új-mexikói Roswell |
00:16:32 |
1947. júliusán. |
00:16:36 |
És maga látta ezt? |
00:16:39 |
Én nem láttam. Korán lefeküdtem, |
00:16:45 |
- Nem zavarta az idõeltolódás? |
00:16:49 |
Jó erõs piánk volt. |
00:16:51 |
Na ne már! El tudod képzelni, |
00:16:56 |
Ha felvétellel tudnád bizonyítani, hogy |
00:17:00 |
Az emberiség történelmének |
00:17:04 |
Örökre megváltoztatna |
00:17:06 |
És azt akarod nekem beadni, |
00:17:09 |
pont téged áldott meg az |
00:17:12 |
Hát nem pompás? |
00:17:16 |
Nekem ebbõl elég! Nem érdekel |
00:17:21 |
De ez igaz! |
00:17:22 |
Add csak el a kitalált filmed, add |
00:17:28 |
Nem megy! Harvey |
00:17:32 |
- Honnan szedjek ennyi pénzt? |
00:17:34 |
Kell egy befektetõ! |
00:17:38 |
Ha engem kérdez, nem |
00:17:40 |
hanem egy balekra, aki hitt |
00:17:43 |
Szerencsére volt egy ilyenünk, |
00:17:52 |
Lazlo Voros. |
00:17:54 |
Ez a fickó valami befektetõ, |
00:17:58 |
Nem, õ egy pszichopata |
00:18:02 |
emellett fellendülõben |
00:18:05 |
Belgraviában élt a jamaikai |
00:18:11 |
Egy birminghami autókiállításon |
00:18:13 |
mivel mindketten rajongtunk a 70-es |
00:18:17 |
És, bevallom, |
00:18:20 |
De Ray elszánt volt, Voros meg |
00:18:36 |
Úgyhogy Gary felhívta. |
00:18:52 |
- Helló, maga...? |
00:18:54 |
Oké. |
00:18:58 |
Ajánlom, hogy jó legyen, |
00:19:04 |
Van valaki a |
00:19:06 |
Inkább a filmrõl meséljen! |
00:19:13 |
A leghihetetlenebb dolog, amit |
00:19:21 |
Ott van, elõttem, |
00:19:24 |
Bizonyíték arra, hogy más |
00:19:26 |
És csak 30 ezer dollár. |
00:19:29 |
Miért nem |
00:19:55 |
Tudja, mi tetszik igazán az |
00:19:58 |
Nem. |
00:20:00 |
- Hogy mennyire szép! Tudja miért? |
00:20:04 |
Mert olyan, mint egy óriási |
00:20:07 |
Mindenütt erõszak dúl, annak |
00:20:14 |
Úgyhogy hadd kérdezzem meg, |
00:20:18 |
Nem, dehogy! |
00:20:22 |
Esküszöm bármire, hogy mindaz |
00:20:37 |
Kedvelem magát, Ray. |
00:20:39 |
De komolyan. |
00:20:44 |
Holnap reggel |
00:20:50 |
Teljesen kész voltam. |
00:20:52 |
Még soha nem féltem |
00:20:54 |
- De megkaptad a pénzt. |
00:20:57 |
- Dehogyis! |
00:21:00 |
- De megkaptad a pénzt. |
00:21:04 |
Egy pillanatra, várjanak. |
00:21:06 |
- Megvolt a pénz, és... |
00:21:10 |
- Mind megvan? |
00:21:11 |
Ajánlom is! |
00:21:14 |
Akármi történik is, nem derülhet |
00:21:18 |
Nem írok alá semmit, |
00:21:21 |
és már senki sem él aki tudta, |
00:21:26 |
És ez maradjon is így. |
00:21:29 |
Ennyi, megvolt a film, nyélbe |
00:21:35 |
Ha ez a történelem |
00:21:39 |
miért adta maguknak? |
00:21:41 |
Ezt a részét nem értem. |
00:21:44 |
Tévedésbõl. |
00:21:47 |
Nyolc másolatot |
00:21:50 |
Közülük 4, és az eredeti |
00:21:54 |
Három a légierõ hírszerzésének |
00:21:59 |
Az utolsó pedig Harvey-val |
00:22:01 |
ahol közölték vele, |
00:22:05 |
Egy héttel késõbb a |
00:22:09 |
minden a feje |
00:22:11 |
- A légierõ levált a hadseregrõl. |
00:22:15 |
Az OSS feloszlott, |
00:22:19 |
Az operatõr senkivel |
00:22:24 |
Egy évvel késõbb |
00:22:28 |
Úgyhogy megtartotta, bízva abban, |
00:22:34 |
De senki nem jött. |
00:22:38 |
Rendben. |
00:22:43 |
Azt hiszem, mind |
00:22:46 |
amit Floridában |
00:22:49 |
És biztosan azt gondoljátok, a jó öreg |
00:22:57 |
- Preston, a függönyt! Mehet a film! |
00:23:00 |
Hol a szemüvegem? |
00:23:02 |
- Szép darab, haver! |
00:23:08 |
Már forog is! |
00:23:18 |
Mindjárt kezdõdik, |
00:23:21 |
Mindjárt. |
00:23:33 |
Ez lenne az? |
00:23:37 |
Várj csak, |
00:23:40 |
A vetítõgép rendesen mûködik. |
00:23:44 |
Nem, az nem lehet. |
00:23:47 |
- Mondtam, hogy hülyeség. |
00:23:52 |
Láttam, amint az amerikai hadsereg |
00:23:57 |
Egy idegen lény testét. |
00:24:00 |
És az idegen lény csak hevert ott, |
00:24:05 |
És lehetett látni, amint Truman elnök |
00:24:09 |
- Merre van a Rank Film laborja? |
00:24:12 |
Balra, köszönöm! |
00:24:14 |
Nem hiszel nekem. |
00:24:16 |
- Nem számít mit hiszek. |
00:24:23 |
Hálás vagyok |
00:24:25 |
Jeffrey! |
00:24:27 |
Az unokaöcsémnek van egy |
00:24:34 |
Erre gyertek! |
00:24:38 |
Nocsak! |
00:24:41 |
- 1940-es Kodak biztonsági film. |
00:24:47 |
Tudjátok, mi a legrosszabb, |
00:24:52 |
Ha magas hõmérsékletû, |
00:24:55 |
zárt helyen tartjátok, |
00:25:01 |
Ez egy dobozban volt, |
00:25:04 |
50 évig. |
00:25:07 |
Na itt a gond. |
00:25:13 |
- Érzitek? |
00:25:21 |
Olyan ecetszagú. |
00:25:24 |
A film felzabálja |
00:25:27 |
Ahogy kinyitották a dobozt, |
00:25:32 |
Megtesszük amit lehet, |
00:25:35 |
Az esélye, hogy megmentsük |
00:25:46 |
- Megsemmisült? |
00:25:48 |
Idõközben Lazlo Voros is felhívott. |
00:25:53 |
- Folyton telefonált. |
00:25:59 |
- Ki fog nyírni! Mit mondjak neki? |
00:26:04 |
Tényleg? |
00:26:06 |
"Helló, Lazlo! Elvertem a 30 rongyod |
00:26:11 |
"de mostanra |
00:26:45 |
Igen. |
00:26:47 |
Helló, Raymond! |
00:26:51 |
Ne hellózz itt nekem! |
00:26:55 |
- Semmi. |
00:27:02 |
Ami a nagyival történik az én |
00:27:05 |
Tetszik, vagy sem. |
00:27:08 |
Azt hittem, |
00:27:10 |
Ez most nem ide tartozik. |
00:27:13 |
102. |
00:27:16 |
Van munkája, vagy nyugdíja? |
00:27:19 |
- Saját üzletem van. |
00:27:23 |
Ilyeneket készítek. |
00:27:25 |
A családom generációk |
00:27:27 |
Harvey Nicks, |
00:27:30 |
Nincs olyan bolt Londonban, |
00:27:33 |
ahova az elmúlt 150 évben |
00:27:37 |
Az ötlet egyszerûen |
00:27:40 |
Elmúlt este a válasz |
00:27:44 |
Maurice csinálhat nekünk |
00:27:49 |
Amit lefilmezhetek. |
00:27:52 |
- Lefilmezni? |
00:27:56 |
Még a nagyidról is csak olyan fotót |
00:28:01 |
- Egy boncolást akkor hogy filmezel le? |
00:28:07 |
- Melik egy kebab árus! |
00:28:17 |
Preston hozhat egy kis húsmaradékot, |
00:28:20 |
Edgar hullákat készít fel nyitott koporsós |
00:28:24 |
Jasmine apja régiségkereskedõ, |
00:28:28 |
Egy pillanat! |
00:28:30 |
Hol akarjátok felvenni |
00:28:36 |
- A nõvéred vasárnapig nincs itthon. |
00:28:40 |
- A lakása tökéletes lenne! |
00:28:42 |
Ez nem fog mûködni! |
00:28:45 |
Kösz, Gary! |
00:28:48 |
- Jasmine, filmet csinálunk! |
00:29:58 |
Minden oké? |
00:30:11 |
És ha csak elmondanátok? |
00:30:14 |
- Csak hogy jól sikerült vagy sem. |
00:30:17 |
Mi vagyunk |
00:30:22 |
- Hadd lám! |
00:30:26 |
Kinyithatod! |
00:30:39 |
Zseni vagyok! |
00:30:41 |
- Tessék? |
00:30:45 |
Mindannyian |
00:30:51 |
Csodás! De ez csak a fele. |
00:30:55 |
Szükség volt néhány |
00:30:59 |
de megmaradtunk |
00:31:01 |
Felkészültetek? |
00:31:09 |
Átformáltunk egy terhes próbababát, |
00:31:13 |
Kapott egy plusz ujjat |
00:31:17 |
Látjátok a koponyát? |
00:31:21 |
így a bõrt lehánthatjuk |
00:31:24 |
Belülre tettünk egy darálthússal |
00:31:29 |
Pont úgy fog festeni, |
00:31:32 |
- A seb megfelel? |
00:31:35 |
Ez az egész pontosan |
00:31:41 |
Pontosan. |
00:31:43 |
Akkor belevágunk? |
00:31:46 |
- Igen. |
00:31:49 |
Örülj már egy |
00:31:51 |
Örüljek? |
00:31:53 |
Hogy itt egy idegen lény, aminek a |
00:32:05 |
- Mehet? |
00:32:08 |
- Felkapcsolnád? |
00:32:12 |
Az valódi vér? |
00:32:15 |
Ételfestékkel |
00:32:19 |
A bél többi része ott van a díványon. |
00:32:25 |
Néhány font párolt darálthús, |
00:32:29 |
- A sonka mire kell? |
00:32:33 |
Sokrétû vagyok. |
00:32:35 |
- Speciális effektek és élelmezés. |
00:32:42 |
- Hé, figyelj oda! |
00:32:46 |
- Igen. |
00:32:48 |
Jól van az ott. |
00:32:51 |
Talán te vagy a rendezõ? |
00:32:54 |
- Oké srácok, félrevonulnátok? |
00:32:59 |
Beszélnem kell |
00:33:02 |
Skacok, most látjátok elõször |
00:33:08 |
Ott vagytok Roswellben, |
00:33:12 |
Azt akarom, hogy mutogassatok, |
00:33:15 |
Jól csinálod! Pontosan így! |
00:33:19 |
Ne feledjétek, profik vagytok! |
00:33:23 |
- Érezzétek! Oké, csinálunk egy próbát. |
00:33:28 |
Tedd fel a sisakot! |
00:33:32 |
Itt kezdünk. |
00:33:36 |
- Oké, és... |
00:33:39 |
- Hagyjál már! |
00:33:41 |
Az enyém jó? |
00:33:45 |
Edgar, menj |
00:33:48 |
Nagyon jó! |
00:33:49 |
Ne integess! |
00:33:52 |
- Most mutogass egy kicsit! |
00:33:54 |
Igen, ez jó lesz. |
00:33:58 |
Szia, nagyi! |
00:34:01 |
- Játssz a hasával! |
00:34:04 |
Tudod, milyen röhejes |
00:34:07 |
Ne rinyálj, csak csináld! |
00:34:11 |
- Döfködd! |
00:34:13 |
Hadd csináljam én! |
00:34:17 |
- Te vagy a rendezõ, nem? |
00:34:21 |
- Fogd be! |
00:34:24 |
Vágás! |
00:34:29 |
Csinos kis bárányláb! |
00:34:32 |
- Jól összehúzodik, Preston. |
00:34:36 |
- Szép munka! |
00:34:39 |
Ez hihetetlen! |
00:34:46 |
- Semmi gond! |
00:34:52 |
Ó, igen! |
00:34:55 |
- Nem rossz! |
00:34:59 |
- Egy kis süteményt? |
00:35:01 |
Csak nyugi, |
00:35:07 |
Elfogadom, köszönöm! |
00:35:12 |
- Tedd oda az ujjad! |
00:35:17 |
Rátérhetünk a |
00:35:19 |
Folytassátok! |
00:35:30 |
Mi a francot csinál ez? |
00:35:33 |
- Normális ez? |
00:35:36 |
És... felvétel! |
00:35:40 |
Ray, menj a |
00:35:43 |
Virslifalatkákat? |
00:35:45 |
- Nagyi, kérlek! |
00:35:50 |
- Figyel valaki Ray nagyijára? |
00:35:53 |
- Nem hallak! |
00:35:56 |
- Tartsátok ott! Spricceled, Jasmine? |
00:35:59 |
Akkor csapjunk a lecsóba, |
00:36:03 |
Gyerünk, Gary, |
00:36:06 |
Mi a halál ez? |
00:36:09 |
Óvatosan! Holnap még szükségem |
00:36:17 |
Óvatosan! |
00:36:19 |
Jó, nagyon jó! |
00:36:25 |
- Finoman, vigyázz vele! |
00:36:29 |
- Azt hisem túl valóságos. |
00:36:33 |
Pont rám néz! |
00:36:35 |
Jól csináljátok! |
00:36:37 |
Rendben, |
00:36:42 |
- a koponyabõr lefejtésére. |
00:36:45 |
Igen. |
00:36:47 |
Pont olyan, |
00:36:50 |
Igen, mert az is. |
00:36:53 |
Add oda Garynek! |
00:36:55 |
Tegyetek úgy, mintha ott valami |
00:37:02 |
- Így jó? |
00:37:06 |
Így! |
00:37:08 |
- Csodás! Nagyon jó! |
00:37:11 |
Gyengéden tedd |
00:37:16 |
- Úgy! |
00:37:20 |
- Kész? |
00:37:25 |
Vigyázzatok! |
00:37:29 |
A szõnyeg! |
00:37:31 |
- Állj, állj, állj! |
00:37:35 |
Ne aggódj, Gaz! |
00:37:37 |
- Biztos ez? Nem só és bor? |
00:37:42 |
- Só és fehér bor. |
00:37:47 |
Nem tudom, mi van még a koponyában, |
00:37:51 |
Csak az agy volt csúszós, |
00:37:53 |
Oké, helyes! |
00:37:57 |
Felvétel! |
00:38:00 |
Csak könnyedén! |
00:38:03 |
Felkészültél, Ray? |
00:38:05 |
Várjatok! |
00:38:08 |
- Mi a pokol ez? |
00:38:12 |
Fokhagyma, 90 percig sütve, |
00:38:18 |
Hát ez remek! A mi kis idegenünk |
00:38:23 |
egy skót nemzeti |
00:38:26 |
De nem csúszkál, |
00:38:38 |
Doreen! |
00:38:41 |
Milyen volt Ibiza? |
00:38:45 |
Kérlek, ne kapd |
00:38:50 |
- Nem az aminek látszik. |
00:38:52 |
Mindent meg tudok |
00:38:58 |
Mára befejeztük? |
00:39:06 |
- Nem fog beleférni. |
00:39:10 |
- Mit mûvelünk mi itt? |
00:39:13 |
De nem hittem, hogy ez lesz! |
00:39:19 |
Nem olyan vészes azért. |
00:39:23 |
Egy része? |
00:39:26 |
- Te megmutatnád Lazlonak a filmet? |
00:39:29 |
Naná, hogy nem! |
00:39:32 |
Nem feltétlenül. |
00:39:34 |
Nagyon rosszul hazudsz. |
00:39:37 |
És épp ez a különbség |
00:39:41 |
Ezért van esélyed |
00:39:44 |
Fogadj magadra! |
00:39:51 |
- Mi van? |
00:40:36 |
Te meg mit lesel? |
00:40:38 |
- Hogy mi? |
00:40:42 |
Kövess! |
00:40:51 |
Kövess! |
00:40:57 |
Mr. Voros, jó estét! |
00:41:02 |
Ha még egyszer elõttem szólal meg, |
00:41:07 |
ahogy Zachary ripityára töri |
00:41:13 |
Az ott a film? |
00:41:25 |
Zachary, kedvesem! |
00:41:28 |
Játszd le! |
00:42:21 |
Hogy, izé... |
00:42:24 |
Úgy értem, tetszett? |
00:42:29 |
Istenem! |
00:42:31 |
- Nézze, sajnálom, Mr. Voros. |
00:42:34 |
szebb dolog, amit |
00:42:41 |
Nem vagyunk egyedül! |
00:42:44 |
Ray, maga bebizonyította, |
00:42:46 |
egyszer és mindenkorra! |
00:42:53 |
Bebizonyította! |
00:42:58 |
Köszönöm, Ray! |
00:43:21 |
- Igen! |
00:43:23 |
De még hogy! |
00:43:27 |
Tudod mit jelent ez? Ha Voros bevette, |
00:43:33 |
Csinálnunk kéne néhány száz másolatot |
00:43:39 |
Ha darabját 10,99-ért adjuk, és mondjuk |
00:43:44 |
- 11 ezer. |
00:43:47 |
- Szóval az ötletem... |
00:43:50 |
Nos... |
00:43:54 |
Gary ötlete az volt, hogy hívjuk meg |
00:43:58 |
de valami lenyûgözõ helyre. |
00:44:01 |
- Hogy növeljék a hitelességét? |
00:44:05 |
Úgy gondoltam, |
00:44:07 |
annál izgatottabbak lesznek a vevõk, |
00:44:11 |
Növelni az árat. |
00:44:13 |
És szerencsére akadt egy elõkelõ hely, |
00:44:17 |
A Természettudományi |
00:44:22 |
- Nem létezik! |
00:44:26 |
- Akkor nem ott? |
00:44:29 |
- Keresnünk kellett mást. |
00:44:37 |
- Nem ismerem azt a helyet. |
00:44:40 |
De tökéletes volt. |
00:44:44 |
Kulcsfontosságú volt, hogy |
00:44:47 |
- Csak néhány embert hívtak meg? |
00:44:50 |
És attól eltekintve, igyekeztünk |
00:44:58 |
Többszáz ember |
00:45:01 |
A rendõrkapitány aggódik, |
00:45:03 |
Nem érdekel! Ez az én vetítésem, |
00:45:08 |
Nem tartom a hátam, ha zendülés |
00:45:12 |
Itt van a nemzeti sajtó? |
00:45:14 |
A Sun, a Mirror, |
00:45:18 |
Engedjetek be! |
00:45:23 |
Jól jön egy kis sajtónyilvánosság |
00:45:26 |
Te ostoba! Nincs az az Isten, hogy |
00:45:31 |
A sajtó azonnal |
00:45:34 |
Itt a kedvezõ alkalom! |
00:45:37 |
Azt mondom, |
00:45:40 |
Nem! Teljességgel... |
00:45:43 |
Igen, 5 font a belépõ. |
00:46:21 |
- Hallod ezt? |
00:46:25 |
Pontosan! |
00:46:28 |
Nem nevetnek. |
00:47:07 |
Most jött Londonból. |
00:47:17 |
- Az igazgató tud errõl? |
00:47:20 |
És a következõ napon... |
00:47:25 |
A kolbásszal töltött idegenünk ott virított |
00:47:31 |
Raymond, egy férfi |
00:47:35 |
- Kérd el a számát, és majd visszahívom! |
00:47:38 |
- Itt egy nõ egy olasz TV-tõl. |
00:47:42 |
de adja meg a számát, |
00:47:46 |
- Örülök az érdeklõdésének. |
00:47:49 |
- Visszahívhatnám? |
00:47:52 |
- Nem, ígérem! Ok, viszlát! |
00:47:54 |
- Mi vagyunk a tévében! |
00:47:58 |
A világ összes TV állomása |
00:48:01 |
- Többszázan vannak! |
00:48:05 |
A leghalványabb fogalmam |
00:48:08 |
De ha már így alakult, és mivel az egyetlen |
00:48:14 |
- jól kell csinálnunk! |
00:48:18 |
Hagyjuk õket egymással versenyezni, |
00:48:22 |
Nem egyetlen vevõnek, hanem |
00:48:28 |
Azt mondod... |
00:48:31 |
- eladjuk újra, és újra... |
00:48:36 |
Mocskosul |
00:48:48 |
- Bocs, Gary, de nem érünk rá! |
00:48:52 |
Tessék! |
00:49:14 |
MNP. Más Napirendi Pontok. |
00:49:21 |
Hét nappal késõbb szerte a világból |
00:49:27 |
érkezett Londonba, |
00:49:30 |
Kibéreltünk egy szobát, |
00:49:33 |
- Egy üzleti lakosztályt. |
00:49:37 |
Volt ingyen tea meg kávé. |
00:49:41 |
Szóval remekül festettünk. |
00:49:54 |
Rengetegen jöttek. Argentínából, |
00:50:01 |
Honnan is jöttek még? |
00:50:04 |
- Argentínát már mondtad! |
00:50:06 |
Igen, az is volt. |
00:50:08 |
- Kínaiak nem jöttek, igaz? |
00:50:11 |
Szóval sok helyrõl. |
00:50:21 |
Köszönjük az ajánlatát, Mr. González, |
00:50:26 |
és összevetjük a többi |
00:50:30 |
Más argentín csatornákkal |
00:50:32 |
Hárommal is, igen, |
00:50:34 |
- De ezt is köszönjük! |
00:50:38 |
Nincs több vevõnk |
00:50:42 |
Várjanak egy kicsit! |
00:50:59 |
Ha itt aláírja... |
00:51:02 |
Igen. |
00:51:04 |
Nagyon szépen köszönjük! |
00:51:07 |
Csekk? Nekem azt mondták |
00:51:13 |
Valóban? |
00:51:18 |
Egy pillanat! |
00:51:23 |
Miért mondtad neki, |
00:51:26 |
Mindannyian azt hoztak? Ray, |
00:51:31 |
idióta UFO hívõk, pszichopata |
00:51:35 |
De van valaki, akivel |
00:51:38 |
és ez az adóhivatal! |
00:51:41 |
- Nem az adó miatt van. |
00:51:45 |
Te magad mondtad. |
00:51:47 |
Talán az egyetlen esélyünk az életben, |
00:51:51 |
és csak látni akartam! |
00:51:54 |
Meg akartam érinteni, |
00:51:58 |
Tudom, hogy hülyén |
00:52:02 |
Hétszáz és... |
00:52:04 |
és 46 990... |
00:52:07 |
747 000 dollár. |
00:52:30 |
- Csodálatos! |
00:52:33 |
- És ott ültünk egy csomó pénzen. |
00:52:37 |
- Készpénzben. |
00:52:40 |
Minden tökéletes volt. Ám ekkor |
00:52:46 |
Tudja, meg mertem volna |
00:53:10 |
Azt állítja, az amerikai hadsereg |
00:53:16 |
Maga mondta, |
00:53:19 |
Tehát CIA-s akta |
00:53:24 |
Szinte biztosan. |
00:53:25 |
És általánosságban szólva, |
00:53:29 |
Általánosságban szólva. |
00:53:34 |
- A hadsereg hitt a film valódiságában? |
00:53:41 |
Nem tudom ki az, de folyton látom, |
00:53:45 |
Tudod ki lehez az? |
00:53:50 |
- Nem volt dilis barátnõm! |
00:53:53 |
Mi van azzal a csajjal Basildonból? |
00:54:00 |
- Janet! |
00:54:03 |
Itt ólálkodott |
00:54:10 |
- Ez nem Janet. |
00:54:13 |
ne foglalkozz vele! |
00:54:16 |
Gondolj bele! |
00:54:18 |
2 nap múlva a filmet világszerte |
00:54:23 |
- Híresek leszünk! |
00:54:26 |
A bolygó minden lakója megtudja |
00:54:29 |
Igen, |
00:54:30 |
de gazdag hazugok! |
00:54:36 |
Halló? |
00:54:40 |
Az nem volt az egyezség része, |
00:54:45 |
és én csak egy részt |
00:54:50 |
De hát beszéltünk is róla! |
00:54:53 |
- Ez volt a megállapodás. |
00:54:57 |
Hacsak nincs valamilyen aláírt |
00:55:10 |
Ray. |
00:55:14 |
Most, hogy ezt tisztáztuk, |
00:55:20 |
Mostantól én irányítom |
00:55:22 |
és 80-20 arányban |
00:55:25 |
Át akarom nézni az összes |
00:55:29 |
és egyedül én döntöm el, |
00:55:37 |
De holnap éjjel |
00:55:42 |
Az súlyos hiba |
00:55:58 |
Ekkor mit csináltak? |
00:56:01 |
Az egyetlen amit tehettünk, hogy |
00:56:03 |
És ekkor történt valami. |
00:56:09 |
Micsoda? |
00:56:10 |
Voros egy gabonakör közepén |
00:56:15 |
talán azt remélve, hogy összefut |
00:56:17 |
Ekkor tûnt fel |
00:56:23 |
Egy idegen ûrhajó? |
00:56:25 |
Nem, egy zöld |
00:56:26 |
- Halálra gázolta. |
00:56:30 |
Meztelen volt. |
00:56:36 |
Azt mondja, az amerikai |
00:56:39 |
ölte meg Lazlo Vorost? |
00:56:42 |
Gondoljon csak bele! |
00:56:43 |
Ha tényleg létezett volna egy |
00:56:47 |
akkor Ray Santilli |
00:56:49 |
az amerikai hadsereg |
00:56:52 |
Mert váratlanul felbukkan egy másolat |
00:56:57 |
Egy másolat, |
00:56:59 |
És hirtelen a világtörténelem |
00:57:05 |
Aztán látták a Santilli |
00:57:11 |
Amikor rájöttek, hogy a film csalás, |
00:57:15 |
akkor olyan lehetõség került a kezükbe, |
00:57:21 |
Mindig, ha az emberek ránéznek |
00:57:25 |
addig sem õket látják |
00:57:31 |
És végülis tudták, hogy Rayrõl |
00:57:34 |
ami az igazságot még mélyebbre |
00:57:38 |
Vagy persze bármikor |
00:58:01 |
Tûnõdtél már azon, hogy valaki |
00:58:08 |
Valaki, vagy valami. |
00:58:19 |
Alig tudom elhinni! |
00:58:23 |
Arrébb mennél? |
00:58:26 |
- Megjött Maurice! |
00:58:30 |
Raymond, beállítottad a videót, |
00:58:34 |
- Persze! De hogy adhatják egy idõben? |
00:58:39 |
Hihetetlen, hogy a filmünket az összes |
00:58:44 |
- Tudom! |
00:58:47 |
- ...elérhetõ információkon alapszik. |
00:58:50 |
Ha igaz, amit látni fognak, |
00:58:53 |
akkor ez a történelem |
00:58:56 |
Habár maradtak kétségeink, |
00:58:58 |
a film hitelt érdemlõen bizonyítja |
00:59:01 |
Valódi vagy sem, figyelmeztetnem kell |
00:59:06 |
és a felvétel egyes részei |
00:59:24 |
Idegen boncolás: |
00:59:40 |
Az állítólagos baleset 50 évvel ezelõtt |
00:59:45 |
Repülõ csészealj volt vajon? |
00:59:49 |
Az emberek még mindig járnak |
00:59:52 |
De a balesetre utaló bizonyíték |
00:59:55 |
A világ egy másik |
01:00:01 |
Amit Santillit látott és végül megvett, |
01:00:04 |
ami egy furcsa humanoidon |
01:00:08 |
Az operatõr, aki állítása szerint magas |
01:00:12 |
mesélte Santillinek, hogy 1947-ben |
01:00:16 |
ahol lefilmezte több hasonló, |
01:00:21 |
illetve egyiknek |
01:00:24 |
Ekkor láthattak a világon elõször |
01:00:40 |
A különös test épnek látszik, eltekintve |
01:00:46 |
Két rejtélyes orvos speciális ruhát viselve |
01:00:51 |
Mi a halál ez? |
01:00:53 |
Vagy patológusok, |
01:00:56 |
vagy boncolásban |
01:00:58 |
Felhetõleg 1947-ben |
01:01:02 |
és míg vannak |
01:01:04 |
látunk néhány dolgot, amik |
01:01:07 |
mint például kézifûrész használata |
01:01:10 |
Egy harmadik, maszkot viselõ |
01:01:15 |
Ez valóban egy szuper titkos, |
01:01:17 |
egy idegen lényen |
01:01:20 |
Az alakja alapján ennek |
01:01:23 |
ha ez egy emberi lény. |
01:01:25 |
Ilyen aggyal még |
01:01:28 |
akár tumor volt benne, |
01:01:32 |
vagy akár súlyosan károsodott, |
01:01:35 |
Ez meg mi? |
01:01:37 |
Egyre inkább úgy gondolom, |
01:01:40 |
De azt nem állíthatom, |
01:01:45 |
mint ahogy |
01:01:48 |
Mi van akkor ha? |
01:01:54 |
Mi van akkor, ha az idegen |
01:01:57 |
Felfedezõ volt, |
01:02:00 |
Lezuhant és meghalt egy távoli kék |
01:02:05 |
Egy rémült faj megtalálta |
01:02:08 |
kísérleteket végzett rajta, |
01:02:12 |
Miért jött a bolygónkra? |
01:02:17 |
Nyilvánvaló, hogy az õ |
01:02:19 |
de halálában |
01:02:22 |
talán a legfontosabb üzenetet hozta |
01:02:27 |
Nem vagyunk egyedül! |
01:02:29 |
Bevették! |
01:02:35 |
Gary, hol voltál? |
01:02:37 |
- Mi történt? |
01:02:41 |
Oké, felkészültetek? |
01:02:48 |
Nagyi! |
01:02:51 |
Látta már a |
01:03:09 |
Látta már a |
01:03:12 |
...körbevettek egy TV állomást, |
01:03:16 |
és elkobozták a filmet. |
01:03:17 |
A TIME magazin ismertette a filmet, |
01:03:21 |
és a Live Aid koncert óta |
01:03:25 |
mint a legfontosabb házi készítésû |
01:03:28 |
Látta már a |
01:03:33 |
- Ez nem létezik! |
01:03:40 |
Töröljék a mûsortervet! |
01:03:41 |
Újra leadjuk! |
01:03:43 |
Mikor? |
01:03:46 |
Ma este. |
01:03:50 |
Istenem! |
01:04:01 |
Te jó Isten! |
01:04:08 |
El tudod ezt hinni? |
01:04:10 |
Felejtsd el õket! |
01:04:13 |
Tudod mi történt |
01:04:15 |
Csak nem kifárasztott valaki? |
01:04:19 |
El kellett barikádoznom |
01:04:22 |
5 idióta felmászott |
01:04:24 |
egy rakás másik a bejárati |
01:04:27 |
a telefon pedig 12 óran |
01:04:30 |
Mindenki az eredeti |
01:04:33 |
- Ez fantasztikus! |
01:04:37 |
Mert nincs semmink, amit |
01:04:39 |
Az egyetlen filmet, amink valaha volt, |
01:04:42 |
és az még mindig |
01:04:47 |
Talán csinálhatnánk |
01:04:49 |
Nem érted, ugye? |
01:04:51 |
Ez a film rengeteg embernek |
01:04:54 |
Ijesztõ embereknek, |
01:04:59 |
El tudod képzelni, mihez kezdenének, |
01:05:03 |
Tudod, szigorúan véve |
01:05:07 |
Inkább egy feldolgozás. |
01:05:10 |
És pihenned is kéne egy kicsit Gary! |
01:05:15 |
- Egyébként mit csinálsz? |
01:05:18 |
- Minek? |
01:05:22 |
- Tessék? |
01:05:25 |
Buenos Airesben, |
01:05:29 |
Azt akarják, hogy menjek oda, |
01:05:32 |
- De nem járhatsz ilyen mûsorokba! |
01:05:36 |
Felfogtál te valamit abból |
01:05:38 |
Olyan kérdéseket tesznek majd fel, |
01:05:41 |
- Mindenre van válaszom. |
01:05:45 |
- Mindig ugyanazt kell mondani. |
01:05:48 |
- És ezt honnan tudod? |
01:06:02 |
- 57 C, uram. Egészen hátul. |
01:06:05 |
- Egészen hátul. |
01:06:06 |
Üdvözlöm! |
01:06:10 |
Mr Santilli? A jegyét a mai napon |
01:06:13 |
A 3A ülés az öné. |
01:06:18 |
- Felminõsítették! |
01:06:20 |
Egészen elõre, |
01:06:24 |
Helló! Köszönöm! |
01:06:59 |
Nem bánja, ha ideülök? |
01:07:04 |
Csak nyugodtan! |
01:07:06 |
Rendben, köszönöm! |
01:07:16 |
Rendelni kéne egy italt! |
01:07:20 |
Ingyen van! |
01:07:37 |
Üdv újra, Mr Santilli! Szóval az operatõr, |
01:07:43 |
Veszélyes volt, és nagyon |
01:07:49 |
aki, õszintén mondom, a frászt hozta |
01:08:06 |
Tedd le a koktélod, fiam, |
01:08:09 |
vagy törött kézzel |
01:08:11 |
- Az operatõr ekkor... |
01:08:15 |
Hé, Manolito! |
01:08:17 |
Higgadjunk le, compadre! |
01:08:20 |
Máskülönben te és én |
01:08:28 |
Nem tudod felfogni? Ezek a riporterek |
01:08:33 |
Nyugi már! Õk is legalább |
01:08:37 |
Helló! |
01:08:41 |
- Helló! |
01:08:45 |
- Felminõsítették a jegyét. |
01:08:48 |
- Én itt ülök. |
01:08:52 |
Hátra, a toalett mellett. |
01:08:58 |
- Senor Santilli. |
01:09:16 |
Nos, helló! |
01:09:18 |
Nem létezik! |
01:09:21 |
- Hogy van? |
01:09:23 |
Csak nem követ engem? |
01:09:25 |
Elkapott! |
01:09:30 |
Várjon! |
01:09:32 |
Itt is van! |
01:09:35 |
Nagyon köszönöm! |
01:09:38 |
Csirió! |
01:09:47 |
Ó, igen! Ó, Istenem! |
01:09:50 |
Ó, istenem! |
01:09:59 |
Fejezd már be, |
01:10:01 |
Gyerünk, szivi! |
01:10:03 |
Rendben! |
01:10:06 |
ha nem fejezed be, |
01:10:09 |
Csendesebben! |
01:10:14 |
Na végre! |
01:10:17 |
Amber. |
01:10:19 |
Csodás csaj volt. |
01:10:22 |
Na ja. |
01:10:23 |
Milyen volt? A figyelem középpontjában? |
01:10:29 |
Nem tetszett. Azt gondoltam, |
01:10:32 |
Persze, így volt. |
01:10:35 |
Nem kellett volna azt csinálnod. |
01:10:39 |
- Nem, azt hiszem szükséges volt. |
01:10:42 |
Ez az egész híresség dolog... |
01:10:45 |
Neked túlzottan tetszett, |
01:10:48 |
Talán túl sok beszélgetõs |
01:10:58 |
Rendben, újra |
01:11:00 |
Szóval azt mondta, hogy |
01:11:04 |
Így van, pontosan. |
01:11:07 |
Ez vagyok itt felül. |
01:11:12 |
Rendben, még egy utolsó |
01:11:16 |
Miért nem mutatták be az |
01:11:22 |
Parancsol? |
01:11:26 |
Pontosan! Erre válaszolj, |
01:11:31 |
Hol az eredeti, haver? |
01:11:33 |
Ez egy egyszerû kérdés. |
01:11:35 |
- Igen, persze. |
01:11:56 |
Mit csinálsz? |
01:11:58 |
Az Ray holmija. |
01:12:02 |
Megvan! |
01:12:04 |
Csak egy cigit kerestem. |
01:12:06 |
Újságíró vagy? |
01:12:11 |
Mirõl beszéltünk? |
01:12:14 |
"Ne csináld, Ray!" meg "Ne menj ilyen |
01:12:19 |
Van róla fogalmad, |
01:12:22 |
hogy mindig igazam van, |
01:12:26 |
Tudod, amikor ilyen mérges vagy, |
01:12:29 |
Pofa be! |
01:12:34 |
Casanova jóvoltából néhány TV csatorna |
01:12:39 |
Ha megteszik, a többi is követi õket, |
01:12:45 |
- Mit jössz itt a börtönnel? |
01:12:49 |
Preston? |
01:12:51 |
- Kéri valaki az utolsó sütit? |
01:12:55 |
Az egyetlen esélyünk |
01:12:57 |
hogy meghúzzuk magunkat. |
01:13:02 |
Mostantól senki nem beszél |
01:13:06 |
Ha mind megtesszük, lesz egy |
01:13:11 |
és csendesen élhetjük |
01:13:14 |
Csendesen, az jó! |
01:13:17 |
Szeretem a csendet. |
01:13:20 |
Mondtam, hogy dilis. |
01:13:22 |
Hé, tudjátok mit csinálhatunk |
01:13:27 |
Másra nincs is szükségünk, |
01:13:30 |
Mind elkölthetünk ebbõl a pénzbõl |
01:13:37 |
Nem, nem, nem! |
01:13:41 |
- Miért nem? |
01:13:45 |
- És amit még egy féleszû rabló is tud... |
01:13:50 |
Pontosan! Csak ránk |
01:13:54 |
Nézzétek, ha ezt meg akarjuk úszni, |
01:14:01 |
Nem beszélünk a pénzrõl, |
01:14:04 |
Mióta bír nagyobb jelentõséggel |
01:14:48 |
- Ki az? |
01:14:51 |
Egy pillanat! |
01:14:57 |
Helló, üdvözlöm! |
01:15:01 |
Köszönöm! Amber Fuentes vagyok |
01:15:05 |
és Harvey Jarroldot |
01:15:08 |
és úgy véljük valahol |
01:15:11 |
Ó, Harvey, igen! |
01:15:15 |
- Talán várhatnánk bent is. |
01:15:18 |
Ugyan már! |
01:15:21 |
Hülye idióták! |
01:15:33 |
Rohadék csúszó-mászók! |
01:15:42 |
Gary! |
01:15:50 |
Gary! |
01:15:55 |
Gary? |
01:15:58 |
Gary? |
01:16:03 |
Hát itt vagy! |
01:16:06 |
Nem beszélek veled, Ray! |
01:16:08 |
- Hol jártál? |
01:16:12 |
- Nagy bajban vagyunk, Gary! |
01:16:15 |
Bocsánat! |
01:16:27 |
- Most már figyelsz? |
01:16:30 |
A sajtó megtalálta |
01:16:34 |
Most itt vagyok Isten tudja hol, |
01:16:39 |
és mindezt azért, mert úgy házaltok avval |
01:16:43 |
Szabaduljatok meg attól |
01:16:45 |
És ha még egy |
01:16:47 |
mindõtök seggét |
01:16:54 |
Rohadékok! |
01:16:55 |
- Szarban voltak. |
01:16:58 |
Úgyhogy a játéknak |
01:17:01 |
Csak egy dolgot |
01:17:05 |
Öngyilkosság? |
01:17:07 |
Nem! |
01:17:10 |
- Mit ajánl nekünk? |
01:17:13 |
- Az operatõrrel, aki rögzítette... |
01:17:19 |
Töröljék a mûsortervet! |
01:17:24 |
De hogy vesznek rá az |
01:17:26 |
akinek esze ágában sincs |
01:17:40 |
- És õ? |
01:17:47 |
Hé, nézd! |
01:17:50 |
Nem jó. |
01:17:53 |
És õ? |
01:18:00 |
Elnézést! Akar |
01:18:04 |
és eltölteni egy éjszakát |
01:18:06 |
Mit kell tennem? |
01:18:09 |
Csak tanulja meg |
01:18:12 |
és mondja bele |
01:18:16 |
A II. világháborúban |
01:18:20 |
...képész voltam az Egyesült |
01:18:24 |
Néhány hónappal |
01:18:26 |
Túl sok, tudom. |
01:18:30 |
...egy légibázisra vittek, |
01:18:32 |
Egy légibázisra, amirõl kiderült, |
01:18:37 |
Harctéri fényképész |
01:18:41 |
Egyesült Államok |
01:18:43 |
Néhány hónappal azután, |
01:18:46 |
durván felkeltettek |
01:18:50 |
És az éjszaka közepén egy légibázisra |
01:18:57 |
Egy légibázisra, amirõl kiderült, hogy |
01:19:02 |
Picsába! |
01:19:03 |
És ott Roswellben parancsba adták, |
01:19:10 |
szerencsétlen |
01:19:14 |
amit kétségtelenül egy |
01:19:17 |
Ki a halál ez? |
01:19:20 |
Sosem felejtem el! |
01:19:22 |
A bûz elviselhetlen volt, |
01:19:25 |
habár úgy sejtem, a mi szagunk |
01:19:28 |
A többi idegen |
01:19:31 |
- Ez a fickó remek! |
01:19:40 |
Kiderült, hogy |
01:19:43 |
- Színész? Tökéletes! |
01:19:46 |
Két filmet csinált Lionel Barrymore-ral |
01:19:51 |
Amikor találkoztunk vele, már |
01:19:56 |
- Szerencsések. Nagyon szerencsések! |
01:19:59 |
És akkor ott ültünk a nagyi |
01:20:03 |
747 000 dollárnyi, |
01:20:08 |
- Még nagyobb. |
01:20:14 |
És az egyhetede a tied. |
01:20:17 |
97 000 dollár. |
01:20:21 |
Parancsolj, Gary! |
01:20:24 |
Köszönöm! |
01:20:27 |
A 747 000 egyhetede |
01:20:30 |
körülbelül 106 700, Ray. |
01:20:35 |
Tényleg? |
01:20:40 |
Tudom! Nézd, |
01:20:43 |
- Na hagyjál! |
01:20:46 |
Azt várod, |
01:21:06 |
Tudják mit? |
01:21:09 |
Már csak egy |
01:21:13 |
Pontosan mit látott |
01:21:17 |
Úgy értem, nem létezik, |
01:21:20 |
Szóval mi adta |
01:21:23 |
- Mondtam, senki nem hisz majd nekem! |
01:21:27 |
Van a történetnek egy apró részlete, |
01:21:41 |
- A pasas a filmlaborból. |
01:21:44 |
Sikerült visszanyernie |
01:21:49 |
Rendben. |
01:22:18 |
Harctéri fényképész voltam... |
01:22:27 |
az Egyesült Államok |
01:22:34 |
1947 egy éjjelén |
01:22:37 |
kirángattak az ágyamból, |
01:22:40 |
és 5 órát repültünk |
01:22:43 |
egy légibázisra, amirõl |
01:22:47 |
ahol megparancsolták, |
01:22:50 |
...lefilmezzem. |
01:22:52 |
Lefilmezzem. |
01:22:55 |
1947 egy éjjelén... |
01:22:59 |
1947 egy éjjelén... |
01:23:02 |
egy légibázisra, amirõl |
01:23:44 |
Megmondtam. |
01:23:51 |
Tudod, nem hiszem, hogy |
01:23:55 |
Én sem. |
01:24:30 |
- Ez tíz évvel ezelõtt történt. |
01:24:34 |
- A világ nem is tud róla? |
01:24:38 |
Akkor a film még |
01:24:41 |
Igen. |
01:24:45 |
Akkor menjünk, |
01:24:48 |
Michael! |
01:24:51 |
El is megyünk érte, Morgan. |
01:24:54 |
Amint aláírtad ezt a |
01:25:22 |
- Azt hittem ti sokfelé tudtok figyelni. |
01:25:36 |
Bocsánat, ösztönös volt! |
01:25:39 |
Azért jól néz ki! |
01:25:46 |
Sosem felejtem el! |
01:25:49 |
Ez a faszi még csak |
01:25:55 |
Az ember elcsodálkozik, |
01:26:07 |
Talán mindketten |
01:26:15 |
- Kérsz egy kekszet? |
01:26:27 |
De ahogy bejárta |
01:26:29 |
az egyik, ami nem kísértett minket, |
01:26:33 |
az operatõr volt, aki |
01:26:36 |
Külföldinek nézte Rayt, |
01:26:39 |
és azt hitte, ha eladja neki a filmet, |
01:26:45 |
Felirat: |
01:30:58 |
Ray, egyem a szívét, bármit eladna, |
01:31:05 |
Ez nem teljesen igaz! |
01:31:07 |
- Nem teljesen igaz! |