Hellboy
|
00:00:40 |
"В самом холодном |
00:00:43 |
Огдру Джахад, семь богов |
00:00:47 |
...дремлют в ледяной |
00:00:50 |
чтобы отвоевать Землю... |
00:00:54 |
(Из книги Людвига Принна |
00:00:58 |
Что делает человека человеком? |
00:01:02 |
Его происхождение, начало начал? |
00:01:06 |
Или нечто иное, |
00:01:10 |
Для меня всё это началось в 1944-ом. |
00:01:14 |
Секретная операция |
00:01:18 |
Нацисты были в отчаянии. |
00:01:20 |
Соединив науку и чёрную магию, |
00:01:23 |
...они предприняли попытку |
00:01:27 |
Мне было 28, но я уже был советником... |
00:01:29 |
президента Рузвельта по |
00:01:32 |
И тем не менее, я никогда |
00:01:37 |
...что случившееся той ночью |
00:01:40 |
...но и изменит мою жизнь навсегда. |
00:01:43 |
Давайте парни, шевелитесь! |
00:01:45 |
9-ое октября 1944-го года, Шотландия |
00:01:50 |
Давай, давай, давай! |
00:01:54 |
Время поджимает! |
00:02:01 |
Ваши люди... |
00:02:02 |
Им понадобится это. |
00:02:07 |
Вы что, католик? |
00:02:09 |
Да. Помимо всего прочего. |
00:02:12 |
Ну, а я думаю, Вам понадобится это! |
00:02:15 |
Меня приводит в ужас насилие. |
00:02:17 |
Но спасибо. Я не хотел бы, чтобы Вы |
00:02:21 |
С этим Вы дня на три припозднились, |
00:02:24 |
Давайте, парни! |
00:02:28 |
Не спать! |
00:02:29 |
Рассыпаться и двигаться вперёд! |
00:02:31 |
Мы уже близко. |
00:02:33 |
Вы попусту тратите наше время! |
00:02:34 |
На этом чёртовом острове нет |
00:02:36 |
- Это не просто камни. |
00:02:38 |
Это развалины древнего храма, по- |
00:02:42 |
...границ между нашим |
00:02:44 |
Что за хрень Вы несёте?! |
00:02:46 |
Там, откуда я родом, вообще нет |
00:02:50 |
ПараНОрмальный! |
00:02:51 |
Шевелитесь! |
00:02:54 |
Дайте свет! |
00:02:56 |
Вперёд! |
00:03:03 |
Господи Исусе! |
00:03:14 |
А это, должно быть, сборище пастухов? |
00:03:30 |
Урод! В противогазе! |
00:03:32 |
Карл Рупрехт Кронен. |
00:03:35 |
Главный гитлеровский палач |
00:03:42 |
Если он здесь - |
00:04:10 |
Что бы ни случилось сегодня... |
00:04:12 |
Эта книга приведёт тебя ко мне! |
00:04:15 |
Я не оставлю тебя. |
00:04:19 |
Я дарую тебе вечную жизнь -... |
00:04:22 |
...молодость... |
00:04:24 |
...и силу для служения мне. |
00:04:29 |
Илза! Григорий! |
00:04:32 |
Пора! |
00:04:44 |
Пять лет поисков |
00:04:47 |
Пять лет! |
00:04:48 |
Фюрер не потерпит провала! |
00:04:51 |
Провала не будет! |
00:04:54 |
Я обещал Гитлеру чудо - ... |
00:05:00 |
...он его получит! |
00:05:11 |
То, что я сделаю сегодня, |
00:05:15 |
Я открою портал... |
00:05:18 |
...и разбужу Огдра Джахад - |
00:05:20 |
...семь богов первозданного Хаоса! |
00:05:23 |
Наши враги будут уничтожены! |
00:05:26 |
И восстанет из пепла... |
00:05:29 |
...новый Рай! |
00:06:58 |
Пригнись! |
00:07:03 |
Я просто хотел сделать фотографию! |
00:07:04 |
Ещё раз так сделаешь, |
00:07:07 |
Послушайте! Портал открыт! |
00:07:09 |
Вы понимаете, |
00:07:23 |
Граната! Граната! |
00:08:44 |
Ложись! |
00:09:30 |
Похоже, всё кончилось! |
00:09:31 |
Нет, не кончилось! |
00:09:35 |
Портал был открыт слишком долго. |
00:09:38 |
Оттуда к нам могло |
00:09:40 |
Прикажите своим людям |
00:09:46 |
Рассредоточиться! |
00:09:52 |
Всем искать! |
00:09:57 |
Его нет! |
00:09:59 |
О-о-о, нет! |
00:10:03 |
Вы сказали, |
00:10:06 |
Откуда? |
00:10:21 |
Вы что, правда... правда, верите в ад? |
00:10:27 |
Существует место, мрачное место, |
00:10:30 |
...где древнее зло дремлет, |
00:10:34 |
- И благодаря Григорию, сегодня мы |
00:10:37 |
Это ведь русское имя, да? |
00:10:40 |
Григорий Ефимович Распутин. |
00:10:43 |
Распутин? |
00:10:44 |
- Да ладно! |
00:10:47 |
В 1916-ом году на обеде в его доме... |
00:10:50 |
...он был отравлен, застрелен, |
00:10:56 |
...кастрирован и, наконец, утоплен. |
00:10:59 |
И, тем не менее, этой ночью |
00:11:03 |
Профессор Брум! |
00:11:08 |
Осторожнее! Осторожнее! |
00:11:34 |
Что за чёрт?! Мартышка? |
00:11:36 |
Нет, оно было красным, ярко красным! |
00:11:39 |
Опустите фонарь, Вы пугаете его! |
00:11:42 |
- Во что это вы тут палите?! |
00:11:45 |
Нет, это была не мартышка! |
00:11:48 |
У него камень в руке! |
00:11:50 |
Кажется, это и есть его рука! |
00:11:53 |
Посмотрите на размер этой хреновины! |
00:11:58 |
Нет, нет, подождите! Подождите! |
00:12:33 |
Одеяло! Дайте мне одеяло! |
00:12:40 |
Давай, давай! Всё хорошо! |
00:12:43 |
Прыгай ко мне! |
00:12:44 |
Давай! Прыгай! |
00:12:51 |
Это мальчик! |
00:12:54 |
Это всего лишь ребёнок! |
00:13:03 |
Сдвиньтесь немного влево! |
00:13:04 |
Так мы и встретились - |
00:13:11 |
Парни в ту же ночь дали ему имя, |
00:13:14 |
...возможно, не самое удачное, |
00:13:17 |
но то, к которому |
00:13:21 |
Мы назвали его Хеллбой! |
00:13:28 |
Сейчас вылетит птичка! |
00:13:42 |
Найдены новые доказательства! |
00:13:47 |
Каково происхождение человека-монстра? |
00:13:49 |
Правительство отрицает его |
00:13:56 |
Правительство утверждает: Хеллбой - |
00:14:01 |
Он живёт рядом с Вами? |
00:14:04 |
ФБР заключило сделку с дьяволёнком? |
00:14:06 |
Получеловек, полудьявол! |
00:14:10 |
...Так чем же, говорите, |
00:14:14 |
...Уверяю вас, никакого |
00:14:19 |
Скачущие ящерицы! |
00:14:21 |
Вновь замечен хвостатый человек-монстр! |
00:14:25 |
Правительство скрывает правду! |
00:14:28 |
...Говорят, что этот |
00:14:31 |
Это мистификация! |
00:14:42 |
Проход Биргау, Молдавия, наше время. |
00:14:59 |
То, что вы ищите, там! |
00:15:35 |
Это тайное место... |
00:15:44 |
Давайте моё золото! |
00:15:48 |
Нам здесь не место! |
00:16:46 |
Повелитель! |
00:16:58 |
- Вы уже сообщили ему? |
00:17:02 |
Мы обязаны. |
00:17:03 |
Лексингтонский онкологический центр, |
00:17:25 |
Том Мэннинг, |
00:17:28 |
...с нами в студии для того, чтобы |
00:17:32 |
Вот! Это хвост, а это... |
00:17:35 |
это его рога. |
00:17:37 |
У меня вопрос. |
00:17:41 |
Почему все эти фотографии: пришельцы, |
00:17:42 |
НЛО, снежный человек... |
00:17:44 |
...почему они всегда такие смазанные? |
00:17:48 |
Почему бы Вам ни рассказать нам... |
00:17:50 |
...о "Бюро паранормальных исследований |
00:17:53 |
Я хотел бы объяснить Вам, |
00:17:54 |
я хотел бы объяснить всему |
00:17:56 |
...это "Бюро для... |
00:17:58 |
"паранормальных |
00:18:02 |
Просто не су-щест-ву-ет! |
00:18:10 |
Бюро паранормальных исследований и |
00:18:25 |
"Служба уничтожения отходов"? |
00:18:28 |
Чего Вам? |
00:18:30 |
Джон Майерс, ФБР. |
00:18:33 |
Переведён из Квантико. |
00:18:36 |
Сейчас вылетит птичка, док! |
00:18:59 |
- Здравствуйте, меня зовут Джон... |
00:19:04 |
- Вот как тебя зовут! |
00:19:06 |
- Мне нужно в... |
00:19:11 |
Руки-ноги береги. |
00:19:13 |
- Что? |
00:19:44 |
Эй? |
00:19:52 |
Переверните страницы, пожалуйста, |
00:19:59 |
Пожалуйста. |
00:20:01 |
Страницы. |
00:20:03 |
Эти? Вы это всё читаете? |
00:20:05 |
Все черыре книги сразу. Каждый день. |
00:20:08 |
Ему тяжело лишь |
00:20:11 |
Меня зовут Брум. |
00:20:13 |
Профессор Трэвор Брум. |
00:20:14 |
Сэр, я Джон... |
00:20:16 |
Агент Джон Т. Майерс, |
00:20:18 |
"Т" в имени означает Тадэуш, |
00:20:21 |
Шрам на подбородке у Вас с 10 лет. |
00:20:23 |
Вы до сих пор частенько гадаете, |
00:20:26 |
- Как оно?.. |
00:20:29 |
Он! |
00:20:31 |
Эбрахам Сэпиен. |
00:20:35 |
Обнаружен в подвале |
00:20:37 |
...больницы Сэйнт |
00:20:40 |
Он получил своё имя |
00:20:42 |
...прикреплённой к его резервуару. |
00:20:45 |
...14-ое апреля, 1865-го года"! |
00:20:48 |
День, когда умер Авраам Линкольн. |
00:20:51 |
Мы зовём его Эйб Сэпиен. |
00:20:55 |
Тухлые яйца. |
00:20:58 |
Деликатес! Эйб их обожает! |
00:21:00 |
Откуда он столько знает обо мне? |
00:21:02 |
У Эйба уникальная |
00:21:07 |
"Уникальный". С этим словом |
00:21:14 |
Сэр, а "здесь", это, собственно, где? |
00:21:18 |
При входе в холл начертана надпись:... |
00:21:21 |
..."В отсутствие |
00:21:26 |
Есть существа, которые |
00:21:29 |
Страшно даже подумать, но... |
00:21:31 |
Мы - те, кто задаёт им жару в ответ! |
00:21:39 |
В 1937-ом Гитлер |
00:21:43 |
...группу немецких аристократов, |
00:21:47 |
В 1938-ом он заполучил Дух Зоркого Ока, |
00:21:51 |
...и видеть всё и вся насквозь. |
00:21:53 |
"Владеющий им да обретёт неуязвимость!" |
00:21:56 |
И его сила выросла в десять раз. |
00:21:59 |
В 1943-ем президент Рузвельт |
00:22:03 |
Так появилось "Бюро паранормальных |
00:22:06 |
В 1958-ом оккультным войнам, |
00:22:10 |
...со смертью Адольфа Гитлера. |
00:22:13 |
Вы имели в виду, в 1945-ом? |
00:22:16 |
Гитлер же умер в 1945-ом! |
00:22:19 |
Ну да, ну да... |
00:22:23 |
О, Майерс, это агент Клэй. |
00:22:26 |
Следуйте за ним. |
00:22:27 |
Он Вас представит. |
00:22:33 |
А Вы не пойдёте? |
00:22:36 |
Я лично выбрал Вас из 70-ти кандидатов, |
00:22:41 |
Не подведите меня. |
00:22:44 |
Они не разговаривают. |
00:22:46 |
Профессор Брум запер его дома. |
00:22:48 |
Запер? Запер кого? |
00:23:00 |
Ладно! Ты уже видел нашу "рыбку", так? |
00:23:03 |
О да-а-а! Он такой странный! |
00:23:05 |
Ну да... |
00:23:14 |
Ну что, заходи, |
00:23:18 |
Его кормят шесть раз в день. |
00:23:20 |
И он повёрнут на кошках. |
00:23:22 |
Ты будешь его нянькой, |
00:23:25 |
Он никогда не идёт на дело без |
00:23:28 |
Кто? |
00:23:35 |
Терпеть не могу эти комиксы! |
00:23:38 |
Вечно глаза через жопу рисуют. |
00:23:46 |
Хеллбой! |
00:23:48 |
Он настоящий! |
00:23:49 |
По нашему ему лет 60. |
00:23:53 |
Представь себе собачий возраст, |
00:23:56 |
Что с волосами, Клэй? |
00:23:58 |
Таки имплантировал себе мочалку? |
00:24:02 |
Ничего, приживётся! |
00:24:04 |
Что за пострел? |
00:24:06 |
Агент Майерс, твой новый "связной". |
00:24:11 |
Он мне не нужен! |
00:24:13 |
Ты что, утомился от меня, Клэй? |
00:24:16 |
Дай ему шоколадку! |
00:24:18 |
О-о-о, эээ... |
00:24:20 |
Сэр, я Вам кое-что принёс. |
00:24:24 |
-Отец вернулся? |
00:24:27 |
- Всё ещё злится? |
00:24:30 |
Подумаешь, впервые за год! |
00:24:31 |
- Кому какое дело! - Ещё какое! |
00:24:35 |
Майерс, говоришь? |
00:24:37 |
А имя у тебя есть, Майерс? |
00:24:40 |
Не пялься на него! |
00:24:44 |
Джон. Джон Майерс. |
00:24:46 |
Вообще-то, сойдёт и просто Джон. |
00:24:48 |
- Не пялиться на что? - На рога. Он |
00:25:01 |
Куда это ты пялишься, Джон? |
00:25:05 |
А-а-а... Нет, абсолютно никуда! |
00:25:08 |
Код "Красный"! |
00:25:10 |
Внимание! Код "Красный"! |
00:25:11 |
Хэй-хэй-хэй! |
00:25:12 |
Труба зовёт! |
00:25:14 |
Давай, Джон, пошли мочить монстров! |
00:25:24 |
Мы находимся рядом |
00:25:26 |
...где несколько часов назад |
00:25:29 |
Полиция Ньюарка ещё не сделала |
00:25:32 |
На место уже стянуты и спецназ, |
00:25:35 |
А теперь сюда прибыл и... |
00:25:38 |
...мусоровоз. |
00:25:43 |
Посмотри на этих ушлёпков, Синий! |
00:25:45 |
Кусок стекла отделяет нас от них. |
00:25:48 |
История моей жизни. |
00:25:53 |
Обидно, да? |
00:25:56 |
Ты хотел сказать, "там с ней"? |
00:25:59 |
Завязывай с этими |
00:26:01 |
Телепатия тут ни при чём. |
00:26:03 |
У тебя всё на лбу написано! |
00:26:05 |
И как я, по-вашему, |
00:26:06 |
если я всё время |
00:26:10 |
Лиз покинула нас, Красный. |
00:26:11 |
Намёк понял? |
00:26:13 |
Мне намеки побоку! |
00:26:26 |
О'кей, парни, сверим наши датчики. |
00:26:33 |
Перекрыть все входы! |
00:26:37 |
В 19:00 сработала сигнализация. |
00:26:39 |
Существо крупное, тип пять, |
00:26:43 |
Шесть охранников мертвы. |
00:26:44 |
Я думал, мы тут всё проверили. |
00:26:46 |
Подделки, копии... |
00:26:48 |
Похоже, не все экспонаты |
00:26:53 |
Отец. |
00:27:02 |
Существо, по-прежнему, где-то здесь. |
00:27:04 |
Камеры видеонаблюдения показывают, |
00:27:09 |
"Дионис Ареопагит" |
00:27:11 |
- "Защищающий от демонов" |
00:27:15 |
Но статуя оказалось полой. |
00:27:19 |
Гробница? |
00:27:21 |
Темница. |
00:27:23 |
Ватикан посчитал её обитателей |
00:27:26 |
...что внёс в свой чёрный список, |
00:27:31 |
Подходящее дельце для этих крошек! |
00:27:34 |
Сам сделал! |
00:27:36 |
Святая вода, листья клевера, |
00:27:37 |
серебряная стружка и |
00:27:44 |
За этой дверью страшное существо. |
00:27:48 |
Злобное, древнее и голодное. |
00:27:52 |
Ну что, я пойду, скажу "Здрасьте"? |
00:28:25 |
Выясни-ка лучше, что это за хрень, |
00:28:28 |
Жаль, что ты этого не видишь! |
00:28:31 |
И его никто не прикрывает? |
00:28:33 |
Нет. Ему так нравится. |
00:28:36 |
Его прикалывает образ героя-одиночки. |
00:28:54 |
Эй! Вонючка! |
00:29:01 |
Что лопаем? |
00:29:03 |
Обглодал шестерых |
00:29:05 |
что остались рожки да ножки! |
00:29:06 |
Чувак! Тебе понадобится |
00:29:10 |
Красный, я кое-что нашёл. |
00:29:13 |
Эту тварь зовут Самаэль - |
00:29:16 |
...Дьявольское Отродье... |
00:29:31 |
Фу! Слушай, Сэмми! |
00:29:33 |
Я не слишком меткий стрелок, но эта |
00:29:46 |
Так почему бы нам |
00:29:51 |
Вот дерьмо! |
00:30:05 |
Допрыгался, Сэм? |
00:30:09 |
Красный! Думаю, тебе стоит |
00:30:12 |
Нет. Я его уже угомонил. |
00:30:15 |
Не думаю. Послушай. |
00:30:17 |
"Самаэль - Сын Пустынь - |
00:30:21 |
...Дьявольское Отродье - |
00:30:27 |
Слышь?.. |
00:30:29 |
Что-то мне всё это не нравится. |
00:30:30 |
Что? "Мастер воскрешений"? |
00:30:33 |
Предвестник Несчастий? |
00:30:36 |
Давай ближе к делу, а? |
00:30:39 |
Не сказано. |
00:30:46 |
Это у главного входа. |
00:30:48 |
Я зайду со спины! |
00:31:12 |
Вот дерьмо! |
00:31:14 |
Дитя! |
00:31:18 |
Я вижу, ты совсем вырос. |
00:31:21 |
Этот голос... |
00:31:23 |
Он стал твоей первой колыбельной |
00:31:26 |
Я привёл тебя в этот мир. |
00:31:29 |
Лишь я знаю твоё истинное |
00:31:33 |
Да пошёл ты! |
00:31:55 |
- Эта тварь!.. Эта тварь!.. |
00:31:58 |
Тебе помогаю. Я просто... |
00:32:00 |
Мне никто не помогает! |
00:32:02 |
Это моя работа. |
00:32:08 |
Хочешь помочь? На! Заряди его! |
00:32:13 |
Это метящая пуля |
00:32:18 |
Господи! Что у тебя на руке?! |
00:32:21 |
Вот дерьмо! |
00:32:28 |
Что это за хрень?! |
00:32:30 |
Сейчас спрошу! |
00:32:52 |
Ещё немного! Давай, ещё! |
00:33:00 |
Ах ты... |
00:33:05 |
Подожди! |
00:33:21 |
Подожди! |
00:33:26 |
Мы движемся |
00:33:39 |
Крутые костюмы, да? |
00:34:11 |
Красный значит "стоп"! |
00:34:25 |
- Ты в порядке? |
00:34:28 |
Останься здесь! |
00:34:41 |
Сэмми, ты протекаешь! |
00:34:51 |
Меня ждёшь, страхолюдина? |
00:34:59 |
Ку-у-да?! |
00:35:37 |
- Эй! Я свой! |
00:36:09 |
Скажи "Ааааа"! |
00:36:15 |
Ах ты!.. |
00:36:21 |
Фу-у-у! |
00:36:23 |
Да пошёл ты! |
00:36:38 |
Я огнеупорный! |
00:36:41 |
Ты - нет. |
00:36:51 |
Эй, Майерс! |
00:36:53 |
Да! Что? |
00:36:54 |
Как рука? |
00:36:56 |
Ничего, до свадьбы заживёт. |
00:37:00 |
Я тут Вонючку поджарил! |
00:37:02 |
Знаешь... |
00:37:04 |
Скажи отцу, чтобы меня не ждал. |
00:37:05 |
Я буду поздно. |
00:37:07 |
Нет, нет! Погоди, погоди! |
00:37:08 |
Я должен пойти с тобой! |
00:37:10 |
- Эй, Майерс? |
00:37:15 |
Пока. |
00:37:19 |
Черт! |
00:37:22 |
Самаэль, покойся с миром... |
00:37:26 |
...и возрождайся вновь и вновь. |
00:37:55 |
Больница Бэллами. |
00:38:08 |
Психиатрическая больница Бэллами. |
00:38:13 |
Там такой большой и красный!.. |
00:38:15 |
Успокойтесь, милочка. Санта Клаус |
00:38:18 |
Не Санта! |
00:38:20 |
А кто? |
00:38:33 |
Я пива принёс! |
00:38:35 |
Ой, Красный, твоя рука... |
00:38:39 |
Тебе бы к врачу... |
00:38:48 |
Я хотел тебя увидеть. |
00:38:58 |
Каждый раз, когда пресса умудряется |
00:39:01 |
...а мои запасы вранья уже кончаются, |
00:39:02 |
- Мне казалось, тебе нравится быть |
00:39:05 |
Ладно... Сколько уже раз он удирал? |
00:39:09 |
Том! Он наш гость, а не заключённый! |
00:39:11 |
Ага. Только Ваш "гость" |
00:39:14 |
о-красный, с хвостом и |
00:39:16 |
Знаю, знаю я всё. |
00:39:18 |
- Я верну его. |
00:39:21 |
Ничего не трогай! |
00:39:22 |
Мне необходимо прикасаться |
00:39:24 |
- Что видеть? |
00:39:28 |
Всё, чем обладает этот предмет. |
00:39:31 |
Он что, серьёзно?! |
00:39:33 |
И не волнуйтесь об отпечатках пальцев. |
00:39:38 |
Профессор, они были здесь! |
00:39:44 |
Кто здесь был? Никсон? Гуддини? |
00:39:48 |
Джимми Хоффа? Кто? |
00:39:50 |
Покажи мне, Эйб. |
00:40:45 |
Кронен! |
00:40:48 |
Отвали! |
00:41:04 |
Заходи с той стороны! |
00:41:07 |
Он здесь! |
00:41:17 |
Я прикрою отсюда! |
00:41:20 |
Так! Ни с места! Никому не двигаться! |
00:41:23 |
Разберись. |
00:41:25 |
Положи эту штуку на место! |
00:41:26 |
Брось оружие! |
00:41:30 |
На пол! |
00:41:36 |
Последнее предупреждение! |
00:41:44 |
Убить его! |
00:42:11 |
А теперь приготовься к встрече, |
00:42:21 |
Соль слёз тысячи ангелов, |
00:42:27 |
...и державших под замком... |
00:42:29 |
...дух Саммаэля - Цербера Ада - ... |
00:42:33 |
...Семени Разрушения. |
00:42:47 |
Тhis I саn рrоmisе, SаmmаеI. |
00:42:51 |
Отныне - я обещаю тебе, Самаэль - |
00:42:55 |
...восстанут двое других. |
00:43:31 |
- Профессор! |
00:43:36 |
Профессор?! |
00:43:40 |
Вы... |
00:43:43 |
Вы очень больны! |
00:43:47 |
Я не хочу, чтобы Хеллбой знал. |
00:43:52 |
60 лет назад они |
00:43:56 |
...и вот теперь они вернулись! |
00:43:58 |
Они вернулись, |
00:44:02 |
...чтобы завершить начатое! |
00:44:08 |
Нам тебя не хватает в Бюро. |
00:44:09 |
У Эйба всё дальше сносит крышу, |
00:44:12 |
...отец всё ещё на меня сердится. |
00:44:18 |
-Возвращайся, Лиз! |
00:44:20 |
- Возвращайся! |
00:44:24 |
На сей раз - нет. |
00:44:28 |
Мне здесь не по душе, |
00:44:32 |
...но так у меня, по крайней мере, |
00:44:33 |
уже несколько месяцев не |
00:44:38 |
Знаешь, |
00:44:42 |
я учусь контролировать это. |
00:44:45 |
Я узнаю, откуда оно берётся. |
00:44:49 |
И - впервые в жизни - ... |
00:44:53 |
...я не боюсь. |
00:45:03 |
Похоже, это за тобой. |
00:45:08 |
Отряд нянек! |
00:45:13 |
Знаешь, Хеллбой, |
00:45:15 |
...здесь у меня есть шанс. |
00:45:18 |
Так что, если я тебе |
00:45:24 |
...не приходи больше. |
00:45:38 |
Да! |
00:45:39 |
Мне тоже пора! |
00:45:43 |
Дел дофига. |
00:45:49 |
Эй, Красный! |
00:45:51 |
Он потерял много крови! |
00:45:54 |
Фигня! |
00:45:55 |
Ты же понимаешь, |
00:45:59 |
Всё в порядке. Поехали домой. |
00:46:20 |
Тебя обожгло |
00:46:25 |
Хммм, везёт же мне! |
00:46:28 |
- Я волнуюсь за тебя! |
00:46:33 |
Ну... |
00:46:37 |
...Знаешь, я ведь не буду рядом вечно. |
00:46:39 |
Чёрт! |
00:46:40 |
Не мог бы ты, пожалуйста, |
00:46:44 |
Ага. Плакса! |
00:46:45 |
И долго оно на тебе висело? |
00:46:48 |
Не знаю, может, секунд пять. |
00:46:52 |
- Профессор, взгляните! |
00:46:56 |
Коснувшись тебя всего на пять секунд, |
00:47:00 |
Теперь пусть проставляется! |
00:47:07 |
Это "жало" самостоятельно отделилось |
00:47:12 |
А они очень чувствительны к |
00:47:17 |
Им необходимо сырое и тёмное место |
00:47:22 |
Так ты, в итоге, всё же упустил его? |
00:47:26 |
Та-а-ак, посмотрим... |
00:47:27 |
Это было как раз в тот момент, |
00:47:32 |
Мы не можем рисковать! |
00:47:33 |
Завтра ты вернёшься в тоннель |
00:47:37 |
Обыщите там всё сверху донизу! |
00:47:40 |
Найдите эти яйца и уничтожьте их! |
00:47:52 |
"Ужасный взрыв! |
00:47:53 |
Элизабет Шерман! |
00:47:56 |
Мне не нравится слово "поджигатель". |
00:47:59 |
Не нравится, и всё! |
00:48:00 |
Говорят, у меня пирокинетическое |
00:48:04 |
Не знаю. |
00:48:06 |
Может, они и правы. |
00:48:08 |
Цепляться за своё прошлое... |
00:48:10 |
Жуть! |
00:48:12 |
Я вырубаюсь после каждого приступа. |
00:48:18 |
О людях часто говорят, |
00:48:20 |
...что они не выдерживают напряжения |
00:48:23 |
Только в переносном смысле этого слова. |
00:48:25 |
В моём случае, это дословно. |
00:48:39 |
Мой повелитель зовёт тебя. |
00:48:44 |
...ты перенесёшься в своё детство. |
00:48:47 |
И забывшись, |
00:48:50 |
...во сне ты будешь видеть... |
00:48:53 |
...огонь. |
00:49:11 |
Эй ты, урод! |
00:49:14 |
Догоняй её! |
00:49:26 |
О, нет, только не это! |
00:49:29 |
Нет! Кто-нибудь! |
00:49:32 |
Помогите! |
00:49:33 |
Помогите! |
00:50:23 |
Сколько ещё зданий |
00:50:26 |
Её место здесь! |
00:50:28 |
Она так не считает. |
00:50:30 |
И может никогда с этим не смириться. |
00:50:33 |
Это её дело. |
00:50:33 |
Профессор, эта девушка... |
00:50:36 |
Та девушка, о которой Вы говорили... |
00:50:40 |
Эй, бойскаут, |
00:50:41 |
...подумай дважды! |
00:50:42 |
Да нет, послушайте, я прочёл её досье. |
00:50:45 |
- Досье он прочёл! |
00:50:48 |
...за тот взрыв в Питтсбурге. |
00:50:53 |
Я мог бы поговорить с ней. |
00:50:54 |
Думаю, я мог бы вернуть её! |
00:50:56 |
И чем же это ты так выслужился, |
00:50:58 |
что получил эту волшебную |
00:51:00 |
Чем же?! |
00:51:02 |
Аккуратностью? |
00:51:05 |
В чём ты у нас эксперт? |
00:51:10 |
Он не хочет, чтобы я с ним работал, |
00:51:12 |
...уж это-то я вижу! |
00:51:13 |
Всё будет нормально. |
00:51:15 |
Послушайте, |
00:51:19 |
Мне очень жаль, правда! |
00:51:23 |
Я... Я просто не тот, кто вам нужен. |
00:51:26 |
Я умираю, агент Майерс. |
00:51:30 |
И, как любой отец, |
00:51:35 |
Почти во всех сказках о борьбе добра |
00:51:39 |
...неискушённый, |
00:51:44 |
...но чистый сердцем! |
00:51:47 |
Взгляните на меня! Я не "чист сердцем"! |
00:51:49 |
Нет, чист! |
00:51:51 |
Распутин вернулся за ним. |
00:51:54 |
Всё, чего я прошу от Вас - ... |
00:51:56 |
...это мужество, чтобы быть рядом |
00:52:01 |
Рождённый демоном |
00:52:04 |
Но ты поможешь ему.. |
00:52:07 |
...в его стремлении... |
00:52:09 |
...стать человеком. |
00:52:28 |
У неё был такой прогресс... |
00:52:30 |
А теперь, после этого... |
00:52:31 |
Нас закроют на несколько месяцев. |
00:52:33 |
Взрыв разнёс не только здание, |
00:52:36 |
Она в таком состоянии |
00:52:41 |
Вы уверены, что хотите туда войти? |
00:52:52 |
Мисс Шерман! |
00:52:54 |
Я агент Майерс, ФБР. |
00:53:01 |
Послушайте, мисс Шерман... |
00:53:04 |
Можно, я буду звать Вас Лиз? |
00:53:07 |
Замечательное имя! |
00:53:10 |
Шестьдесят процентов всех женщин |
00:53:14 |
Ну, по моим меркам, это очень неплохо! |
00:53:19 |
Джон Т. Майерс. |
00:53:22 |
Доктор Брум послал меня |
00:53:25 |
Никаких особых мер предосторожности, |
00:53:30 |
...только... Вы и я, в такси, |
00:53:47 |
Хммм! Сюда! |
00:53:50 |
Вы сказали, этим яйцам необходимо |
00:53:53 |
Ну, в таком случае |
00:53:55 |
Эти тоннели метро... здесь они |
00:53:58 |
Прямо под нами заброшенный коллектор. |
00:54:01 |
Его не используют |
00:54:03 |
Есть сигнал. |
00:54:07 |
Оттуда. По другую сторону |
00:54:14 |
Большинство яиц там. |
00:54:17 |
Туда нет входа. |
00:54:20 |
Нам нужно вернуться и запросить |
00:54:41 |
Парни, вы идёте или как? |
00:55:04 |
Волшебное место! |
00:55:22 |
Держи, доктор. |
00:55:24 |
Это должно решить проблему... |
00:55:25 |
...нашего хвостатого друга. |
00:55:26 |
Прямо из Ватикана. |
00:55:31 |
Мощи святого Дионисия. |
00:55:35 |
Напомни мне, |
00:55:36 |
...почему я всем этим занимаюсь? |
00:55:37 |
Тухлые яйца и спасение человечества? |
00:55:41 |
А-а-а! |
00:56:25 |
Это ведь, на самом деле, |
00:56:27 |
Ну, правда, Красный, как тебе? |
00:56:30 |
Да я и сам подумываю |
00:56:34 |
Эй, парни, нашли что-нибудь или как? |
00:56:35 |
Пока что никаких яиц, Красный! |
00:56:36 |
У вас что там, обеденный перерыв? |
00:56:38 |
Здесь пусто. |
00:56:50 |
Красный пошёл. Я его прикрою! |
00:56:59 |
Чёрт возьми, Красный! |
00:58:45 |
Эй! Это Эйб! |
00:58:52 |
О, господи! |
00:58:56 |
Иди-ка скорее сюда! |
00:59:01 |
Боже мой... |
00:59:04 |
Там только один. |
00:59:06 |
Двое! Их было двое! |
00:59:30 |
Нет! Нет! Нет! |
00:59:37 |
Красный! |
00:59:39 |
Красный! Вызываю Красного! |
00:59:40 |
Я потерял твой сигнал! |
00:59:43 |
Здесь просто мясорубка! |
00:59:46 |
Никуда не уходи, я разберусь. |
01:00:05 |
Самаэль... Мастер воскрешений... |
01:00:12 |
Разве я тебя уже не пришил? |
01:00:24 |
Получи, фашист, гранату! |
01:00:49 |
Вот, дерьмо! |
01:01:06 |
Тебя к телефону! |
01:01:07 |
Не стоило меня трогать! |
01:01:31 |
Промазал! |
01:01:52 |
Эй, страхолюдина! |
01:01:56 |
Я - монстр покруче тебя! |
01:02:41 |
Ой... |
01:02:53 |
Мои котята! |
01:02:53 |
Прошу вас, спасите их! |
01:03:01 |
А-а! Второе свидание! |
01:03:03 |
Без языка! |
01:03:17 |
О, Боже, мои котята! |
01:03:20 |
Дамочка, обождите! |
01:03:42 |
О, благодарю Вас! |
01:03:45 |
Это моя работа. |
01:04:39 |
Клэй, Эйб вышел на связь, я скоро буду. |
01:04:46 |
Не двигайся, приятель! |
01:05:14 |
Клэй! |
01:05:50 |
Человек ранен! Вызывайте скорую! |
01:05:53 |
Держись, дружище... |
01:05:55 |
Человек ранен! Приём! |
01:06:01 |
Человек ранен! Приём! |
01:06:04 |
Человек ранен! |
01:06:18 |
Он-то выживет... |
01:06:22 |
Увы, не всем так везёт. |
01:06:25 |
Сегодня мы потеряли |
01:06:29 |
...а Клэй и ночи не протянет. |
01:06:31 |
- Не начинай, прошу... |
01:06:36 |
...безответственность. |
01:06:37 |
Эти люди доверили тебе вести их. |
01:06:41 |
Где ты был? |
01:06:43 |
Я знал тех парней лучше, чем ты... |
01:06:45 |
- Ах, да, конечно. Тебе от этого легче? |
01:06:50 |
- Но я же остановил эту тварь! |
01:06:53 |
Как обычно. |
01:06:55 |
Ты сам такой же, |
01:06:59 |
К чему ты клонишь? |
01:07:02 |
Вся эта контора - сплошной цирк. |
01:07:05 |
Когда ты, в конце концов, |
01:07:07 |
...уничтожишь всех уродов, |
01:07:11 |
...один всё же останется. |
01:07:14 |
Ты. |
01:07:20 |
Мэннинг... |
01:07:22 |
Жаль, что я не столь любезный... |
01:07:31 |
С возвращением! |
01:07:35 |
Я только на выходные, профессор. |
01:07:45 |
Я требую посадить эту тварь под замок! |
01:07:49 |
И немедленно! Слышали? |
01:07:51 |
Немедленно! |
01:07:53 |
Всё по-прежнему. |
01:07:55 |
Дом, милый дом! |
01:07:56 |
Лиз? |
01:08:00 |
Лиз! |
01:08:04 |
У тебя получилось, приятель! |
01:08:10 |
Майерс? |
01:08:13 |
Папа? |
01:08:21 |
"Дорогая Лиз" |
01:08:23 |
Я их вот здесь поставлю, ладно? |
01:08:26 |
Минутку, минутку... |
01:08:31 |
Слышь, Майерс! |
01:08:32 |
У тебя подвешен язык... |
01:08:35 |
Подкинь-ка мне хороший, |
01:08:38 |
"Нужна" - ... |
01:08:39 |
...хорошее, крепкое слово. |
01:08:42 |
Слишком жалкое. |
01:08:43 |
Слушай, ешь, давай... |
01:08:47 |
М-м-м... Начос... |
01:08:49 |
Боже мой! |
01:08:50 |
Какие они большие! |
01:08:53 |
У кого котята? |
01:08:57 |
Лиз... Я хотел тебе кое-что прочесть... |
01:09:02 |
Давай быстрее, а то я ухожу. |
01:09:06 |
Уходишь? |
01:09:09 |
Совсем уходишь? |
01:09:10 |
Ну, так, выпить чашку кофе. |
01:09:14 |
Одна идёшь? |
01:09:17 |
Нет, с Майерсом. |
01:09:21 |
Твой соус чили остывает. |
01:09:24 |
Я наелся. |
01:09:27 |
Ты хотел мне что-то прочитать. |
01:09:29 |
Да это так... Просто одна бумажка... |
01:09:32 |
Ну ладно, тогда до скорого! |
01:09:35 |
Пока! |
01:09:38 |
- Что-нибудь ещё надо? |
01:09:41 |
Ну, тогда спокойной ночи! |
01:09:43 |
До свидания. |
01:09:54 |
Тело Карла Рупрехта Крёнина. |
01:09:58 |
Родился в Мюнхене в 1897 году. |
01:10:02 |
Был одержим манией... |
01:10:06 |
...перестраивать своё |
01:10:12 |
Веки удалены хирургически. |
01:10:19 |
Точно так же, как верхняя... |
01:10:22 |
...и нижняя губа. |
01:10:26 |
Кровь в его венах высохла |
01:10:31 |
...осталась лишь пыль. |
01:10:38 |
По чьей извращённой воле... |
01:10:42 |
...это существо всё ещё влачит |
01:11:01 |
И ещё вот того печенья, пожалуйста. |
01:11:04 |
Извини, приятель, нет. |
01:11:07 |
Нет, нет, он ни перед |
01:11:10 |
Некоторые называют это наглостью. |
01:11:12 |
- Да нет, он просто сильный. |
01:11:14 |
А это - твой! |
01:11:17 |
Как говорил мой дядя, |
01:11:21 |
...но любим мы их за недостатки. |
01:11:26 |
Знаешь, а ведь он тебя любит. |
01:11:30 |
А ты его? |
01:11:33 |
Не знаю... Мы росли вместе. |
01:11:37 |
Но сейчас я постоянно теряюсь, |
01:11:41 |
И дня не проходит, |
01:11:44 |
И даже сейчас... |
01:11:46 |
...мне кажется, что он рядом. |
01:11:50 |
Постой... |
01:11:54 |
Печенье будешь? |
01:11:57 |
Сахар, сливки? |
01:12:00 |
Без сахара. Спасибо. |
01:12:03 |
Без сахара и без сливок, придурок. |
01:12:09 |
Я же сказал! |
01:12:15 |
Она его сфотографировала! |
01:12:17 |
Чёрт! |
01:12:20 |
Она его сфотографировала! |
01:12:24 |
Она его сфотографировала! |
01:12:29 |
Она его сфотографировала! |
01:12:33 |
Вот, дерьмо! |
01:12:44 |
Как холодно! |
01:12:46 |
Меня кофе согревает. |
01:12:50 |
А что теперь будем делать? |
01:12:56 |
Привет. |
01:12:59 |
Привет! |
01:13:03 |
Ты - Хеллбой! |
01:13:07 |
Тссс! Я на задании! |
01:13:12 |
Расскажи немного о себе. Откуда ты? |
01:13:16 |
Большую часть жизни я провёл с дядей. |
01:13:18 |
Когда я поступил в Куонтико... |
01:13:22 |
Никому ни слова! |
01:13:25 |
Ага! |
01:13:27 |
Вот и молодец! |
01:13:50 |
Москва. |
01:13:52 |
Кому мы понадобились в Москве? |
01:14:42 |
- Это мамочка испекла! |
01:14:46 |
-Что? |
01:14:49 |
Ну, всё, мне крышка. |
01:14:52 |
Что-то они не похожи на шпионов... |
01:14:55 |
Шутишь?! |
01:14:57 |
Да ты только глянь на этого парня! |
01:14:59 |
Врёт и не краснеет! |
01:15:03 |
- Будешь доедать? |
01:15:07 |
Смотри, он потягивается! Ему скучно! |
01:15:10 |
Ага, старый трюк с потягушками. |
01:15:15 |
Следи за его рукой. |
01:15:23 |
Ему подавай мою работу, |
01:15:31 |
Каждому из нас есть что скрывать. |
01:15:42 |
Какого чёрта! |
01:15:44 |
Кто там кидается? |
01:15:50 |
- Как ты? |
01:15:56 |
Метко! |
01:16:03 |
Кладбище номер 16... |
01:16:07 |
Склеп Распутина... |
01:16:17 |
Вижу куклу. |
01:16:20 |
А где же... |
01:16:23 |
...кукловод? |
01:16:25 |
Очень хорошо, профессор Брум. |
01:16:28 |
Так это был ты! |
01:16:30 |
Клочки бумаги... |
01:16:33 |
Внезапный кризис и возвращение Лиз... |
01:16:38 |
Я покидывал улики, |
01:16:40 |
...которые поначалу сбили его с курса, |
01:16:43 |
...а потом привели туда, |
01:16:45 |
В Москву? |
01:16:46 |
К его судьбе. |
01:16:50 |
И последней уликой... |
01:16:51 |
...станет мёртвый профессор Брум. |
01:16:55 |
Ты вырастил... |
01:16:56 |
и воспитал дитя. |
01:16:58 |
И за это... |
01:17:01 |
...я дарую тебе возможность... |
01:17:03 |
...заглянуть в будущее. |
01:17:14 |
"АПОКАЛИПСИС" |
01:17:22 |
Он откроет портал... |
01:17:24 |
и положит начало концу света. |
01:17:29 |
Если бы ты уничтожил его 60 лет назад, |
01:17:32 |
...то ничего бы и не случилось. |
01:17:35 |
Но откуда ты мог знать? |
01:17:38 |
Ваш бог предпочитает молчание. |
01:17:42 |
Мой - живёт во мне. |
01:17:45 |
Каждое моё воскрешение |
01:17:48 |
Но на сей раз мой повелитель... |
01:17:53 |
...вернулся со мной. |
01:17:56 |
Он открыл мне истинное имя ребёнка. |
01:18:00 |
Хочешь его узнать? |
01:18:02 |
Я знаю. |
01:18:07 |
Я зову его... |
01:18:12 |
...сыном. |
01:18:18 |
Я готов. |
01:18:22 |
Смерть будет быстрой. |
01:18:48 |
Иди и расскажи ей о своих чувствах. |
01:18:54 |
Мама говорит, что... |
01:18:55 |
Не всё так просто, ясно? |
01:19:01 |
И потом, тебе девять лет! |
01:19:03 |
Не рановато ли давать мне советы? |
01:19:08 |
А кто эти люди? |
01:19:18 |
Лиз, мне жаль. Профессор Брум... |
01:19:22 |
- Нет! |
01:19:24 |
- Нет! |
01:19:26 |
Нет, только не он! |
01:19:27 |
- Вы не поможете? |
01:21:18 |
Он молчит вот уже три дня. |
01:21:22 |
Ни слова никому не сказал. |
01:21:24 |
Не ест. Не спит. |
01:21:27 |
Я его таким никогда не видела. |
01:21:29 |
Никогда. |
01:21:31 |
Может, мне остаться? |
01:21:33 |
В смысле, с ним? |
01:21:37 |
Видишь ли, |
01:21:43 |
За тридцать лет |
01:21:48 |
Но я знаю одно:... |
01:21:49 |
...в случае беды, |
01:21:52 |
.нам, уродцам, можно |
01:21:57 |
И я остался здесь. |
01:21:59 |
Так что... |
01:22:00 |
...позаботься за меня |
01:22:13 |
Волоколамские поля, в пятидесяти |
01:22:17 |
Кладбище номер 16. |
01:22:21 |
Мы нашли и уничтожили тысячи яиц, |
01:22:24 |
...но так и не нашли следов |
01:22:28 |
Отправляемся, как только |
01:22:32 |
Хеллбой с нами, |
01:22:34 |
...чему я совсем не рад, |
01:22:37 |
Покончим с этой историей |
01:22:52 |
Привет. |
01:22:53 |
Привет. |
01:22:59 |
Я... |
01:23:01 |
Я поеду в Москву, |
01:23:03 |
...если ты поедешь. |
01:23:06 |
Я еду. |
01:23:08 |
Но мне надо тебе кое-что сказать... |
01:23:13 |
Я понимаю, что тебе во мне не нравится. |
01:23:15 |
Я понял. |
01:23:18 |
Тебя смущает... |
01:23:21 |
...моя сущность. |
01:23:25 |
- Красный, я не... |
01:23:29 |
Я не похож на Майерса. |
01:23:32 |
Благодаря ему, |
01:23:35 |
И это, конечно, хорошо. |
01:23:44 |
Хотел бы я это изменить, |
01:23:48 |
...но я не в силах. Не могу. |
01:23:52 |
Но могу обещать тебе вот что. |
01:23:56 |
Во-первых, я всегда буду |
01:24:03 |
...а во-вторых... |
01:24:07 |
...Я никогда тебя не брошу. |
01:24:11 |
Никогда. |
01:24:15 |
Мне нравится. |
01:24:22 |
Воздушное пространство России |
01:24:26 |
"Падёт один, воскреснут двое"... |
01:24:31 |
Надо уничтожить их всех разом. |
01:24:34 |
Хватит нести ахинею. |
01:24:37 |
Двойная облицовка, 45 запалов. |
01:24:40 |
Мы придумали удобный маленький таймер. |
01:24:44 |
Как только установите - |
01:24:46 |
Ба-бах! |
01:24:47 |
И дело в шляпе. |
01:24:53 |
Волоколамские поля, Москва |
01:24:56 |
"Искра - Большому Красному". |
01:25:02 |
"Искра"? |
01:25:03 |
Кто это придумал? Майерс? |
01:25:06 |
Мы съезжаем с шоссе, так что держись. |
01:25:09 |
Надеюсь, мы на месте, |
01:25:19 |
Лучше вылезай и посмотри сам. |
01:25:33 |
Кладбище номер 16. |
01:25:46 |
Да брось! |
01:25:50 |
Надо прочесать тут все. |
01:25:54 |
Сделаем так: |
01:25:57 |
Можно использовать |
01:25:59 |
Пойду, спрошу дорогу. |
01:26:04 |
Что он сказал? |
01:26:17 |
Давай, детка... Найди мне "языка". |
01:26:39 |
Приветик! |
01:27:01 |
Давай... |
01:27:03 |
Давай... |
01:27:05 |
Давай... |
01:27:10 |
Чего тебе надо? |
01:27:12 |
Это смешно! |
01:27:16 |
Я здесь главный, а не он! |
01:27:18 |
От этого парня сплошные |
01:27:21 |
Есть у кого-нибудь шоколадка? |
01:27:24 |
Смотрите, вот он! |
01:27:28 |
Еще 60 шагов, товарищи! |
01:27:31 |
Через три ряда. |
01:27:33 |
Что за срань у него за спиной? |
01:27:36 |
Это Иван Клементович. |
01:27:39 |
Поздоровайся, Иван! |
01:27:41 |
Иди туда, красная мартышка! |
01:27:57 |
Иван говорит, |
01:28:00 |
...простирающаяся на долгие мили. |
01:28:07 |
Держитесь вместе! |
01:28:10 |
Лучше бы насчёт туннелей ты не ошибся. |
01:28:20 |
Пока мы все вместе, |
01:28:41 |
Эй, "Искра"! |
01:28:43 |
Скажи остальным, |
01:28:47 |
Скажу. "Марко". |
01:28:48 |
"Поло". |
01:28:49 |
- А ты уверен? - По шкале от одного |
01:28:53 |
Не парься, бойскаут. |
01:28:57 |
Она крутая. |
01:29:02 |
Ну, пошли... |
01:29:14 |
Здесь высоко? |
01:29:33 |
Как ты там, Иван? |
01:29:35 |
Будь у меня ноги, |
01:29:39 |
Подержи-ка чутка парня, |
01:29:48 |
Эй! Эй! |
01:29:57 |
Кто-нибудь! Это что за хренотень? |
01:30:07 |
Что-то большое. |
01:30:09 |
- Лайм, за мной! |
01:30:11 |
Нет, нет, нет! Замри! |
01:30:17 |
Стой! |
01:30:19 |
Послушай меня. |
01:30:21 |
Слушай сюда! |
01:30:23 |
Я здесь главный. |
01:30:24 |
Мы вернёмся и разнесём эту дверь. |
01:30:27 |
Не знаю, что там, но мы должны идти |
01:30:31 |
Лайм, пошли! |
01:30:33 |
Стоять! |
01:30:37 |
А ты... Я тебя не боюсь! |
01:30:41 |
Я главный! Мы возвращ... |
01:30:47 |
Мёртвым было лучше! |
01:31:16 |
Вот дерьмо! |
01:31:52 |
Музыка?.. |
01:31:54 |
Тсссс... |
01:32:37 |
Эй! А ведь сильно порезался! |
01:32:44 |
Эй, ты чего?! |
01:33:10 |
Ты убил моего отца! |
01:33:12 |
Теперь ты мой! |
01:33:25 |
Ну что ты ржёшь, фашистская мор...? |
01:33:53 |
Слышь, парень! Даже не думай! |
01:34:16 |
С тобой покончено, железная башка! |
01:34:29 |
Что ты делаешь? |
01:34:30 |
Дай сюда! |
01:34:32 |
Так ты никогда не зажжёшь сигару. |
01:34:34 |
Надо спичками. |
01:34:38 |
Тогда вкус сохраняется. Чувствуешь? |
01:34:49 |
Спасибо! |
01:34:51 |
Тебе спасибо. |
01:34:59 |
Значится... он думает, что мы с |
01:35:04 |
И потому злится на меня? |
01:35:11 |
Но ведь это неправда! |
01:35:16 |
Что? |
01:35:17 |
Ну.. это... Как ты ко мне относишься... |
01:35:20 |
Хочешь поговорить здесь и сейчас? |
01:35:28 |
Ну... да. |
01:35:32 |
Красные, белые... |
01:35:38 |
Эй, подожди! |
01:35:40 |
Ты их уже нашёл? |
01:35:42 |
Они прямо подо мной. Скоро будут. |
01:35:45 |
Хорошо. |
01:35:48 |
Ты бы поторопился, |
01:35:54 |
Лиз, подожди. |
01:35:59 |
Боже мой! |
01:36:02 |
Отходим. Очень медленно. |
01:36:22 |
Майерс! Давай гранаты! |
01:36:26 |
"Марко"! "Марко"! "Марко"! |
01:36:29 |
Тащи свою красную задницу сюда, быстро! |
01:36:38 |
Легко сказать... |
01:37:38 |
Хватит висеть у меня на шее! |
01:37:51 |
Лиз, не надо! |
01:37:52 |
Они убьют его! |
01:37:55 |
Что? Что я должен сделать? |
01:37:56 |
- Ударь меня! |
01:37:58 |
Ударь меня! |
01:38:02 |
Быстро! |
01:38:12 |
А теперь беги! |
01:39:25 |
Они все здесь. |
01:39:27 |
Все! |
01:39:29 |
Как и было предсказано. |
01:39:36 |
Этот очнулся. |
01:39:42 |
Отдельное спасибо за это. |
01:40:22 |
"И взглянул я... |
01:40:25 |
И узрел ангела... |
01:40:28 |
И ключ к вратам ада в его правой руке". |
01:40:36 |
Такие слова я услышал, будучи ещё |
01:40:41 |
И теперь врата, |
01:40:43 |
...посланные Огдру Джахад, |
01:40:46 |
...наконец-то, могут попасть в наш мир! |
01:40:52 |
И ты - ключ. |
01:40:57 |
Твоя каменная рука. |
01:40:58 |
А для чего, как думаешь, она тебе |
01:41:03 |
Открой замки. |
01:41:04 |
Красный, не надо! Не открывай! |
01:41:09 |
Молчать! |
01:41:13 |
Представь себе:... |
01:41:16 |
...рай для тебя... |
01:41:18 |
...и для неё! |
01:41:20 |
Нет. |
01:41:22 |
Нет? |
01:41:25 |
Тогда в обмен на её душу открой врата. |
01:41:34 |
Открой врата! |
01:41:36 |
Нет. |
01:41:39 |
Как пожелаешь. |
01:41:43 |
Нет! Нет! Нет! Нет! |
01:42:04 |
Лиз! |
01:42:14 |
Её душа ждёт по другую сторону. |
01:42:17 |
Хочешь вернуть её - ... |
01:42:19 |
...открой врата и забери её! |
01:42:26 |
На оковах, что сдерживают тебя, |
01:42:31 |
Даже приложив все свои силы, |
01:42:33 |
...тебе не разорвать их! |
01:42:35 |
Затмение началось! |
01:42:41 |
Подлинное имя! |
01:42:44 |
Произнеси его! |
01:42:52 |
Стань ключом! |
01:43:02 |
Ради неё... |
01:43:06 |
"Анунг ун рама". |
01:43:09 |
Повторяй за мной. |
01:43:11 |
"Анунг ун рама". |
01:45:39 |
Открой последний замок. |
01:45:42 |
Вспомни, кто ты такой! |
01:46:05 |
Уж поверь, я живу достаточно долго, |
01:46:08 |
...чтобы понять - |
01:46:11 |
У тебя есть выбор, |
01:46:12 |
...дарованный тебе отцом! |
01:46:15 |
Нет у тебя никакого выбора! |
01:46:17 |
Открывай врата! |
01:46:21 |
Открывай! |
01:46:30 |
Нет... Нет! |
01:46:46 |
Что ты наделал? |
01:46:50 |
Я выбрал. |
01:47:05 |
Тебе никогда не уйти от судьбы... |
01:47:08 |
...и никогда не понять |
01:47:12 |
Придётся как-то научиться жить с этим. |
01:47:20 |
Дитя... |
01:47:21 |
Смотри, что ты натворил... |
01:47:24 |
Ты убил меня... |
01:47:26 |
ничтожного человека... |
01:47:28 |
а взамен получил врага... |
01:47:32 |
...невероятной мощи... |
01:47:42 |
Пошли отсюда, Майерс. |
01:48:03 |
В аду для нас не будет сюрпризов. |
01:48:19 |
Я взял пояс с гранатами, |
01:48:23 |
...но эта чёртова штука сломалась. |
01:48:30 |
Пригляди за ней, ладно? |
01:48:32 |
Что бы ни случилось, |
01:48:36 |
Не брошу. |
01:48:45 |
Молодец, Майерс! |
01:48:47 |
Никуда не уходи. |
01:48:49 |
Эй, Красный! |
01:48:55 |
Просто дёрни за верёвочку. |
01:48:56 |
А у меня для тебя подарка нет. |
01:49:00 |
А ты один справишься? |
01:49:06 |
Вряд ли эта штука огромная. |
01:49:15 |
Чёрт! |
01:49:34 |
Чёрт! |
01:50:24 |
А вот сейчас будет больно! |
01:50:56 |
С утра будет ломить не по-детски... |
01:51:18 |
У неё нет пульса. |
01:51:21 |
Она не дышит. |
01:51:33 |
Лиз... |
01:51:35 |
Я был таким идиотом! |
01:52:09 |
Красный... |
01:52:18 |
Там... во тьме... |
01:52:23 |
...я слышала твой голос. |
01:52:30 |
Что ты сказал? |
01:52:34 |
Я сказал: "Эй, вы там, |
01:52:37 |
...по ту сторону! |
01:52:41 |
Отпустите её... |
01:52:44 |
Иначе... |
01:52:53 |
Я перейду туда... |
01:52:58 |
И вам не поздоровится!" |
01:53:22 |
Что делает человека человеком? |
01:53:24 |
Мой друг однажды задался этим вопросом. |
01:53:28 |
Его происхождение? |
01:53:32 |
Я так не считаю. |
01:53:34 |
Всё дело в выборе, который он делает. |
01:53:36 |
Не то с чего он начинает, |
01:53:39 |
...а к чему приходит. |
01:55:50 |
Ребята? Я все еще здесь! |
01:55:56 |
Э-ээй? |
01:56:08 |
Русские субтитры на: |