Hellraiser
|
00:02:01 |
Что вы желаете, мистер Коттон? |
00:02:05 |
Шкатулку. |
00:02:17 |
Берите её, она ваша. |
00:02:25 |
Всегда была вашей. |
00:05:55 |
Какой-то должен подойти. |
00:05:56 |
- Я тут окоченею насмерть. |
00:06:00 |
Может кто-то сменил замок... |
00:06:01 |
Глупость какая-то. |
00:06:05 |
Ну, я не знаю. |
00:06:08 |
А! Наконец-то. |
00:06:10 |
Вуаля! |
00:06:12 |
Ну, вот и она. |
00:06:16 |
Старая усадьба. |
00:06:26 |
- Уу! Пахнет влагой. |
00:06:29 |
Оно пустовало некоторое время, не так ли? |
00:06:33 |
Но мы его скоро согреем |
00:06:35 |
и сделаем его похожим на дом. |
00:06:38 |
- Как давно ты здесь не был? |
00:06:42 |
Я хотел этот дом продать, после того как старая дама умерла, |
00:06:45 |
но я никак не мог уговорить Френка. |
00:06:47 |
Я так понимаю ему нужно что-то типа тайного убежища. |
00:06:52 |
Нет, ну ты только посмотри на это? |
00:06:57 |
Не беспокойся, |
00:07:01 |
Ничего этого не будет. |
00:07:03 |
Мне кажется половина из этого принадлежит твоему брату. |
00:07:05 |
Никогда не слышал, чтобы он зарабатывал деньги встав с постели. К тому же... |
00:07:09 |
он скорее всего где-нибудь за решёткой. |
00:07:11 |
Знаешь... |
00:07:15 |
мы должны показать этот дом Кёрсти, прежде чем мы приведём его в порядок. |
00:07:19 |
Ей понравится. |
00:07:20 |
Ты действительно хочешь сюда переехать? |
00:07:22 |
Тебе здесь не нравиться? |
00:07:24 |
Я думаю это лучше, чем Бруклин. |
00:07:27 |
Ооо, не начинай, Джулия. |
00:07:29 |
- Что не начинать? |
00:07:32 |
Мы можем тут всё починить. |
00:07:34 |
Я только что получил великолепную работу, |
00:07:40 |
Мы можем быть счастливы. |
00:07:41 |
- Ладно, ладно. |
00:07:45 |
- Ни в чём!. |
00:07:48 |
Дорогая... |
00:07:53 |
Вот фигня! |
00:08:33 |
Ларри! |
00:08:34 |
Ларри! |
00:08:36 |
Ты где? |
00:08:37 |
Тут. |
00:08:47 |
Скуоттеры? [люди, которые незаконно заселяют жильё и требуют на него прав. Здесь и далее - примечания переводчика] |
00:08:53 |
Фрэнк. |
00:08:56 |
- Он здесь? |
00:08:58 |
Ты не поверишь ещё тому, что на кухне твориться. |
00:09:01 |
Он, очевидно, сбежал - он так обычно делает. |
00:09:05 |
Что за херь? |
00:09:23 |
Кто это? |
00:09:25 |
Папа? |
00:09:26 |
Кёрсти! |
00:09:27 |
Дозвонилась наконец-то. |
00:09:28 |
Дорогая, ты где? |
00:09:29 |
- Я нашла комнату. |
00:09:32 |
Я сказала, "Я нашла комнату". |
00:09:34 |
Подожди, я думал ты немного вместе с нами побудешь.. |
00:09:36 |
Папа... |
00:09:37 |
Да тебе понравиться этот дом! |
00:09:39 |
Тебе понравиться моя комната. |
00:09:58 |
Я правда очень хочу, чтобы ты увидела дом. |
00:10:00 |
Может через пару дней. |
00:10:03 |
Зачем, солнышко? |
00:10:05 |
Послушай, ты уже сделала красивый жест, не надо... |
00:10:08 |
Пап, это не жест. Я это ДОЛЖНА сделать. |
00:10:12 |
Давай хоть немного поверь в меня, ладно? |
00:10:31 |
Позвони мне завтра. |
00:10:33 |
Позвоню. Увидимся. |
00:10:35 |
Пока, пап. |
00:11:00 |
Ну и?.. |
00:11:03 |
Почему нет. |
00:11:05 |
Отлично. |
00:11:08 |
Переезжаем в воскресенье. |
00:11:11 |
По пути только лепные украшения не зацепите. |
00:11:15 |
- Хорошо. |
00:11:16 |
- Там сзади всё путём? |
00:11:19 |
Ага, ладно. А теперь прямо наверх. |
00:11:25 |
Не волнуйтесь, я пронесу. |
00:11:28 |
- Хорошо. |
00:11:30 |
Так, так. |
00:11:32 |
Смотри. |
00:11:35 |
Пять минут перекура, мужики. |
00:11:40 |
Как там? |
00:11:42 |
Выглядит так, как будто бомбу сбросили. |
00:11:44 |
У вас пиво есть? |
00:11:46 |
Есть немного в холодильнике. |
00:11:50 |
Ну так... |
00:11:52 |
Почему бы мне не взять его? |
00:11:55 |
Мне ж всё равно заняться больше нечем. |
00:13:05 |
Простите. |
00:13:07 |
- Мне сегодня везёт. |
00:13:10 |
- Хотите купить кровать? |
00:13:13 |
Па-а-ап? |
00:13:14 |
- Кёрсти! |
00:13:16 |
Привет, зайка. Иди сюда. |
00:13:19 |
- Это вам. |
00:13:21 |
Большой дом. |
00:13:22 |
- Тебе нравиться? |
00:13:25 |
Мне нравиться. |
00:13:26 |
Если мы когда-нибудь сдвинем эту херову кровать - |
00:13:30 |
- Джулия тут? |
00:13:32 |
Слушай, будь с ней повежливей, ага? |
00:13:35 |
- Она ненавидит переезды. |
00:13:38 |
- Кёрсти! |
00:13:41 |
Иди на великую работу |
00:13:43 |
а я себе кофе сделаю. |
00:13:45 |
- Вот она кухня. |
00:13:48 |
До скорого. |
00:13:52 |
Ваша дочь? |
00:13:54 |
- Она похожа на маму. |
00:14:14 |
Аааа, блин! |
00:14:17 |
Войти можно? |
00:14:21 |
Можно войти? |
00:14:29 |
- Ты - Джулия, да? |
00:14:33 |
А вы кто? |
00:14:36 |
Я - Фрэнк. |
00:14:39 |
Брат Фрэнк. |
00:14:42 |
Оо, точно! |
00:14:44 |
Я... Я пришёл на свадьбу. |
00:14:50 |
Так я могу войти или нет? |
00:14:52 |
Простите. Да, конечно. |
00:14:59 |
- Будьте как дома. |
00:15:06 |
У вас есть полотенце? |
00:15:08 |
У тебя есть полотенце? |
00:15:11 |
Кёрсти. |
00:15:13 |
Оно в ванной. |
00:15:17 |
О, кстати, папочка не сказал тебе, что я сняла комнату? |
00:15:19 |
Она конечно не такая большая, но всё нормально. |
00:15:22 |
Джулия? |
00:15:27 |
Джулия? |
00:16:17 |
За что будем пить? |
00:16:23 |
За счастье супружеской жизни? |
00:16:25 |
Я очень счастлива. |
00:16:27 |
Ни капли не сомневаюсь. |
00:16:31 |
Я могу поцеловать невесту? |
00:16:48 |
А как же Ларри? |
00:16:58 |
Забудь о нём. |
00:18:01 |
Возьмите вес на себя, он у меня на ноге. |
00:18:04 |
- Взяли? |
00:18:06 |
Так, теперь толкайте на меня, когда я буду тянуть. |
00:18:35 |
Этого недостаточно. |
00:18:40 |
Джулия. |
00:18:48 |
Прошу тебя! |
00:18:54 |
Я сделаю всё, что ты пожелаешь. |
00:19:00 |
Всё. |
00:19:12 |
Вот. |
00:19:16 |
- Оу, глубокая рана? |
00:19:19 |
Ты же знаешь - я и кровь... |
00:19:21 |
- Я сейчас в обморок упаду. |
00:19:24 |
Аа, твою мать! |
00:19:26 |
- Дай-ка я посмотрю. |
00:19:30 |
Оу, тут зашивать надо. |
00:19:32 |
- О, Господи, меня сейчас вырвет. |
00:19:35 |
- Просто успокойся, успокойся. |
00:19:37 |
Всё будет в порядке. |
00:19:40 |
Пойдём вниз? |
00:19:43 |
- Пойдём? |
00:20:04 |
Что случилось? |
00:20:06 |
Несчастный случай. |
00:20:08 |
Слушай, вести можешь? |
00:20:10 |
- Да, конечно. |
00:20:14 |
- Так глупо. |
00:22:45 |
Не, не, я же не шучу. |
00:22:47 |
Врач проверяет мой шрам, |
00:22:48 |
с такой, знаете деликатностью и вниманием Йозефа Менгеле [офицер СС, немецкий врач, проводивший опыты на узниках лагеря Освенцим во время Второй мировой войны.], |
00:22:51 |
а я его предупреждаю: |
00:22:54 |
а он, |
00:22:56 |
В следующий момент очухиваюсь |
00:22:58 |
а этот стоит сверху |
00:23:01 |
- Наверное он испугался, что ты его засудишь. |
00:23:03 |
Билл, я так и сделаю, |
00:23:05 |
Я тебе завтра позвоню. |
00:23:14 |
ДокторА! |
00:23:16 |
Точно, дорогая. |
00:23:17 |
А что пьёт моя ненаглядная дочка? |
00:23:19 |
Я не помню. |
00:23:21 |
О, Джулия, |
00:23:24 |
С меня наверное хватит. |
00:23:26 |
Всё. |
00:23:27 |
- Стоп. я же потом не смогу подняться. |
00:23:38 |
Вы меня все извините. |
00:23:42 |
Дорогая, с тобой всё нормально? |
00:23:46 |
- Мы тоже должны идти. |
00:23:49 |
Абсо...абсолютно нет! |
00:23:50 |
Сегодня у нас день защиты насекомых. |
00:23:53 |
Мы празднуем...что-то. |
00:23:57 |
Спокойной ночи.. |
00:23:58 |
В следующий раз - вы к нам приезжайте. |
00:24:00 |
Ага, скоро приедем. |
00:24:01 |
- Я рада что ты вернулась. |
00:24:04 |
- Спокойной ночи. |
00:24:22 |
- До сих пор болит? |
00:24:27 |
Ха. После того как я выпил - нет. |
00:25:45 |
Господи! |
00:25:50 |
Нет, прошу! |
00:25:51 |
Отпусти! |
00:26:00 |
Джулия! |
00:26:06 |
О Боже мой! |
00:26:08 |
Не смотри на меня. |
00:26:16 |
Ты...ты...ты кто? |
00:26:18 |
Я сказал не смотри! |
00:26:23 |
Помоги мне! |
00:26:29 |
Скажи кто ты. |
00:26:35 |
Фрэнк. |
00:26:40 |
Нет. |
00:26:43 |
Нет! |
00:26:44 |
Поверь, это я. |
00:26:47 |
Это правда я. |
00:26:50 |
Его кровь на полу. |
00:26:56 |
Вернула? |
00:27:01 |
Откуда? |
00:27:03 |
Просто помоги мне, хорошо? |
00:27:06 |
Ради Бога, помоги мне! |
00:27:35 |
- Там кто-то есть... |
00:27:52 |
Нет, ты так просто не можешь уйти от меня. |
00:27:58 |
Что ты хочешь, чтобы я сделала? |
00:28:00 |
Кровь помогла мне вернуться в какой-то степени. |
00:28:03 |
Я хочу ещё. |
00:28:08 |
Ты должна вылечить меня. |
00:28:23 |
Привет. |
00:28:25 |
Ты как? |
00:28:31 |
Кёрсти? Я уж думал я тебя потерял. |
00:28:33 |
Нет, я тут. |
00:28:36 |
Спокойной ночи. |
00:28:59 |
А почему ты у Ларри дома не осталась? |
00:29:02 |
Да, да, там есть комнаты. |
00:29:06 |
Ааа! Я понял. |
00:29:18 |
- Она как ты, такая офигенно вежливая. |
00:29:21 |
Ну я не знаю - она какая-то напряжённая и холодная. |
00:29:25 |
Я хочу попросить у тебя извинений. |
00:29:26 |
О, вот и я об том же. |
00:29:29 |
Эй, не все из "нас" холодные. |
00:29:31 |
- Нет? |
00:29:33 |
Да ну? |
00:29:35 |
Ну да. |
00:29:37 |
А я по-другому слышала.. |
00:29:38 |
Ты определённо говорила не с теми людьми. |
00:30:21 |
Всё что угодно? |
00:30:24 |
Всё что угодно. |
00:30:50 |
Сделаешь? |
00:30:52 |
Да, сделаю... |
00:32:08 |
Кёрсти? Кёрсти? |
00:32:10 |
Кёрсти! |
00:32:14 |
- Ты в порядке? |
00:32:16 |
Незнаю... |
00:32:19 |
Мне сон приснился... |
00:32:24 |
Папа! |
00:32:38 |
Алло. |
00:32:50 |
Я в порядке, солнышко. |
00:32:52 |
Я просто хотела убедиться, |
00:32:54 |
Лучше не бывает. |
00:32:56 |
- А ты хорошо спи, ладно? |
00:33:00 |
- Я люблю тебя, доченька. |
00:33:03 |
Пока. |
00:33:11 |
- Кто там? |
00:33:13 |
- Кому? |
00:33:24 |
Кёрсти. |
00:33:53 |
- Ну и каково это? |
00:33:56 |
Выпивать водиночку. |
00:34:01 |
Не очень. |
00:34:05 |
Я подумал может... |
00:34:08 |
ну-у... |
00:34:10 |
раз уж мы оба пьём водиночку, |
00:34:21 |
Почему нет. |
00:34:28 |
Ты не подумай, у меня я не всегда так... |
00:34:31 |
ну ты понимаешь о чём я. |
00:34:34 |
- Всё всегда бывает в первый раз. |
00:34:38 |
Я думаю ты права. |
00:34:43 |
- Не хочешь...ну там...выпить? |
00:34:48 |
Я думаю я уже превысил свой лимит. |
00:34:53 |
Знаешь, это забавно, |
00:34:55 |
но...я... |
00:34:59 |
Знаешь, ну как будто я знаю тебя уже годы. |
00:35:08 |
Что не так? |
00:35:14 |
Разве не для этого ты меня привела сюда? |
00:35:19 |
Разве нет? |
00:35:20 |
Я так думаю что для того. |
00:35:23 |
Так в чём проблема-то? |
00:35:25 |
Ну так давай этим займёмся. |
00:35:30 |
Ты же блять не передумала, да? |
00:35:35 |
Прости. |
00:35:37 |
- Давай пойдём наверх. |
00:35:49 |
Сюда. |
00:36:02 |
Это же не спальня.. |
00:36:05 |
Нет. |
00:36:11 |
Так что тогда происходит? |
00:36:15 |
Разве нам нужна кровать? |
00:36:20 |
Ну, я думаю что нет. |
00:36:25 |
Я всегда предпочитала пол. |
00:36:29 |
Ааа, всё всегда бывает в первый раз, да? |
00:36:33 |
Почему бы тебе не снять твой пиджак? |
00:36:37 |
Точно, |
00:36:39 |
почему бы мне его не снять? |
00:37:02 |
А ты почему тоже самое не сделаешь? |
00:37:05 |
Может ещё и сделаю. |
00:37:19 |
Ты очень красивая. |
00:37:22 |
Правда? |
00:37:25 |
Да...ты знаешь, очень. |
00:37:27 |
Самая красивая женщина, из всех что я видел. |
00:37:32 |
- О Боже! |
00:37:38 |
Минутку. |
00:37:40 |
Слишком много выпил. |
00:37:42 |
Нужно опустошить старый пузырь. |
00:37:49 |
Ты заперлась? |
00:37:55 |
Пожалуйста! Пожалуйста! |
00:38:21 |
Не смотри на меня. |
00:39:29 |
Господи Боже мой! |
00:39:54 |
Видишь? |
00:39:56 |
Она восстанавливает меня. |
00:40:01 |
Каждая капля крови, которую ты проливаешь, |
00:40:05 |
А ведь это нужно нам обоим, да? |
00:40:11 |
Хорошо! |
00:40:13 |
Иди сюда. |
00:40:16 |
Иди ко мне, твою мать, |
00:40:22 |
Иди к папочке. |
00:40:37 |
Джулия! |
00:41:02 |
Джулия! |
00:41:07 |
Выходи, выходи |
00:41:30 |
Джулия, я звал тебя. |
00:41:34 |
Ты там? |
00:41:37 |
Хочешь печенюшку, маленькая девчушка? |
00:41:41 |
Мне плохо. |
00:41:43 |
О, детка. |
00:41:48 |
Если только брэнди. |
00:41:50 |
Скоро будет. |
00:41:52 |
Я спущусь через минуту. |
00:41:56 |
Ладно. Незачем спешить. |
00:42:22 |
Фрэнк? |
00:42:31 |
Мне больно. |
00:42:33 |
Больно? |
00:42:34 |
Мои нервы снова заработали. |
00:42:37 |
Это хорошо. |
00:42:38 |
Ещё один. Может два. |
00:42:41 |
- Только не снова. |
00:42:44 |
Тогда мы сможем вместе уехать отсюда, |
00:42:48 |
- Кто? |
00:42:50 |
Это лишь вопрос времени, |
00:42:54 |
Мне просто надо уехать далеко отсюда. |
00:42:56 |
Джулия? |
00:42:58 |
Ты в порядке? |
00:43:03 |
Подожди немного. |
00:43:09 |
Включишь какую-нибудь музыку, |
00:43:12 |
Да, конечно. |
00:43:14 |
Бедный Ларри - послушный как всегда. |
00:43:17 |
Говори тише. |
00:43:20 |
Не хочешь чтобы "милый" услышал. |
00:43:23 |
Мне больно. |
00:43:26 |
Ты ведь не хочешь меня обмануть, правда? |
00:43:28 |
Ты останешься со мной. |
00:43:31 |
Тогда мы сможем быть вместе, |
00:43:34 |
Мы принадлежим друг другу. |
00:43:36 |
В печали и радости. |
00:43:41 |
Любя, по-настоящему любя. |
00:43:59 |
Простите, я здесь новенькая. |
00:44:04 |
Вы можете так не делать, пожалуйста! |
00:44:06 |
А где менеджер? |
00:44:07 |
Это тоже проблематично, потому что он |
00:44:10 |
Я хочу увидеть кого-нибудь из начальства. |
00:44:14 |
Тогда вам нужно подождать. |
00:44:17 |
- Простите. |
00:44:23 |
Что вы делаете? |
00:44:34 |
Положите их назад. |
00:44:41 |
О, Господи! |
00:44:45 |
Выметайтесь! |
00:44:47 |
Выметайтесь отсюда! |
00:45:09 |
- Привет. |
00:45:11 |
Просто вот пришёл узнать, |
00:45:14 |
Что такое? |
00:45:16 |
- Кое-что странное. |
00:45:26 |
Ничего. |
00:45:37 |
Ты уверена, что нам никто не помешает? |
00:45:42 |
Естественно. |
00:45:44 |
Я просто... |
00:45:46 |
Люблю осторожность. |
00:46:50 |
Я её чувствую. |
00:46:53 |
Прошло много времени, с тех пор, |
00:46:58 |
Ты обещал дать мне обьяснение. |
00:47:04 |
Вот оно. |
00:47:06 |
- Дай посмотреть. |
00:47:08 |
Она опасна. |
00:47:12 |
Что за двери? |
00:47:14 |
Двери к наслаждениям Ада или Рая. |
00:47:17 |
О чём я не заботился. |
00:47:19 |
Я думал я дошёл до предела. |
00:47:23 |
Ценобиты дали мне запредельные ощущения. |
00:47:27 |
Боль и наслаждение. |
00:48:08 |
Они не вернут меня. |
00:48:13 |
Я собираюсь уходить отсюда, |
00:48:15 |
Да. |
00:48:18 |
Они не найдут нас. |
00:48:21 |
Нигде в этом огромном мире. |
00:48:27 |
"Бум Бум" его сейчас уложит! |
00:48:30 |
"Бум Бум" уложит его. |
00:48:35 |
Ты же говорила, что тебя от |
00:48:39 |
Я видела и похуже. |
00:48:44 |
Ты в порядке? |
00:48:47 |
Нормально всё. |
00:48:49 |
Мы можем посмотреть что-нибудь другое, |
00:48:51 |
Вали! |
00:49:07 |
Это ещё что? |
00:49:10 |
По-моему я оставила окно наверху открытым. |
00:49:13 |
Нет. |
00:49:15 |
Ларри, |
00:49:15 |
Да ничего такого. |
00:49:19 |
Ларри! |
00:49:21 |
Да что с тобой? |
00:49:27 |
Это...просто из-за того, что я ненавижу грозу. |
00:49:30 |
Я же здесь. |
00:49:32 |
Ты в безопасности. |
00:49:36 |
Ты дрожишь. |
00:49:39 |
Нечего бояться. |
00:49:56 |
Послушай, мне правда нужно проверить. |
00:50:01 |
Прошу, не ходи наверх. |
00:50:03 |
Ладно, пойдём наверх вместе. |
00:50:08 |
- Ларри, прошу! |
00:50:28 |
- Не надо. |
00:50:44 |
Наверное это была крыса. |
00:50:47 |
Я говорил тебе. |
00:50:49 |
Нечего бояться. |
00:50:53 |
Пойдём вниз. |
00:51:10 |
Нет, света хватает. |
00:51:16 |
Давай, давай зайдём. |
00:51:27 |
О, да. |
00:51:37 |
Да, да. |
00:51:47 |
Так. |
00:52:03 |
Нет! |
00:52:06 |
Нет! |
00:52:10 |
Нет, не делай этого! |
00:52:12 |
Я не вынесу этого, прошу! |
00:52:14 |
Пожалуйста, нет! |
00:52:19 |
Пожалуйста! |
00:52:21 |
Прошу, не надо! |
00:52:34 |
Нет, я этого не вынесу! |
00:52:50 |
Я не понимаю тебя! |
00:52:53 |
Всмысле, одну минуту... |
00:52:56 |
ты вся моя, а в следующую... |
00:53:01 |
Я тебя просто не понимаю. |
00:53:15 |
Не знаю. |
00:53:17 |
По-моему зря мы вернулись. |
00:53:19 |
Ну всмысле, в Бруклине было |
00:53:23 |
Слушай, |
00:53:24 |
ты любишь её, значит наверное есть за что. |
00:53:28 |
Да, я бы хотел, чтобы всё было так вот просто. |
00:53:31 |
У меня проблема, малыш. |
00:53:34 |
Она даже из дома выходить не хочет. |
00:53:37 |
Правда? |
00:53:39 |
Да, как будто она... |
00:53:41 |
ждёт чего-то. |
00:53:42 |
Чего? |
00:53:45 |
Я не знаю. |
00:53:49 |
Я не знаю. |
00:53:52 |
Это вне моего понимания |
00:53:57 |
Послушай, |
00:54:00 |
не можешь ли ты... |
00:54:01 |
не ХОЧЕШЬ ли ты... |
00:54:04 |
Остановиться на некоторое время? |
00:54:07 |
Попытаться подружиться? |
00:54:09 |
Конечно. |
00:54:11 |
Кто знает, может ей нужно просто |
00:54:15 |
- Ты не можешь его любить. |
00:54:27 |
- А почему не вредишь? |
00:54:30 |
Тогда найди мне кого-нибудь, |
00:54:34 |
Сейчас же! |
00:55:11 |
Я... |
00:55:13 |
Я иногда чувствую себя одиноким. |
00:55:18 |
У всех это бывает. |
00:55:36 |
Входи. |
00:55:41 |
Это ещё что? |
00:55:43 |
Игра? |
00:55:47 |
Господи Боже! |
00:56:01 |
О, Господи! Помоги мне! |
00:56:06 |
О, нет! |
00:56:14 |
Уходи отсюда! |
00:56:16 |
Прошу, не дайте ему убить меня. |
00:57:49 |
Нет, пожалуйста! |
00:58:08 |
Нет! |
00:58:09 |
- Кёрсти, я - Фрэнк, дядя Фрэнк. |
00:58:12 |
- Ты помнишь. |
00:58:14 |
- Иди к папочке. |
00:58:21 |
Ты выросла. |
00:58:25 |
Нет...не прикасайся ко мне! |
00:58:28 |
Не прикасайся или я...или я... |
00:58:31 |
Что ты сделаешь? |
00:58:34 |
Что ты можешь сделать? |
00:58:38 |
Тебе нечего бояться. |
00:58:41 |
Я уверен твой папочка |
00:58:44 |
Это не так. |
00:58:45 |
А я так сам себе говорил. |
00:58:47 |
Пробовал и пытался |
00:58:49 |
Но не обманывай себя. |
00:58:51 |
Некоторые вещи нужно терпеть. |
00:58:53 |
Именно это делает наслаждения столь сладостными. |
00:59:09 |
Нет! |
00:59:11 |
Отдай её мне! |
00:59:16 |
- Нет! |
00:59:19 |
Она тебе нужна? |
00:59:20 |
В последний раз говорю, |
00:59:23 |
отдай мне шкатулку. |
00:59:24 |
- Она тебе нужна? |
00:59:27 |
Охуительно нужна? |
00:59:32 |
Не-ет...! |
00:59:46 |
Кёрсти. |
00:59:50 |
Иди к папочке. |
01:00:07 |
Я - Фрэнк. Ты помнишь. |
01:00:33 |
Вы как? |
01:01:05 |
Ты проснулась! |
01:01:09 |
- Умница. |
01:01:11 |
- Я позову доктора. |
01:01:14 |
Один момент. |
01:01:24 |
Пожалуйста, ложитесь в кровать. |
01:01:27 |
Я хочу позвонить отцу. |
01:01:28 |
Без проблем, но сначала |
01:01:32 |
- Это важно. Это правда... |
01:01:36 |
Мы дадим тебе телефон, |
01:01:41 |
Как насчёт её? |
01:01:43 |
Ты держала её мёртвой хваткой. |
01:01:47 |
Я не помню. |
01:01:48 |
Вобщем, полиция хочет поговорить с тобой. |
01:01:52 |
О, Бог ты мой! |
01:01:55 |
Как бы то ни было, может она |
01:02:13 |
Бляха! |
01:06:53 |
Шкатулка. Ты открыла её. |
01:06:58 |
Это же просто головоломка! |
01:07:00 |
Ооо, нет. |
01:07:01 |
- Это способ вызвать нас. |
01:07:05 |
Исследователи дальних частей ощущений. |
01:07:09 |
Для одних демоны. |
01:07:13 |
Я просто ошиблась! |
01:07:16 |
Я не хотела открывать её! |
01:07:18 |
Я ошиблась! |
01:07:21 |
Вы все можете отправляться к чёрту! |
01:07:25 |
Мы не можем. |
01:07:27 |
Ты раскрыла шкатулку. |
01:07:29 |
Мы пришли. Ты должна уйти с нами. |
01:07:33 |
Вкусить наши наслаждения. |
01:07:35 |
Пожалуйста... |
01:07:37 |
Уходите...оставьте меня! |
01:07:40 |
Оо, прошу, без слёз. |
01:07:42 |
Это пустая трата хорошего страдания. |
01:07:46 |
Постойте! Постойте! Постойте! |
01:07:49 |
Нет времени спорить. |
01:07:52 |
Вы ведь уже это раньше делали? |
01:07:54 |
Уже, пожалуй, много раз. |
01:07:58 |
А с мужчиной по имени Фрэнк Коттон? |
01:08:00 |
Оо, да. |
01:08:02 |
Он сбежал от вас. |
01:08:04 |
- Никто не сбегает от нас. |
01:08:09 |
- Невозможно! |
01:08:12 |
Предположим он убежал от нас. |
01:08:17 |
Я могу...Могу отвести вас к нему. |
01:08:20 |
И вы заберёте его, вместо меня. |
01:08:24 |
Возможно ты для нас более предпочтителна. |
01:08:26 |
Я хочу услышать его признание, |
01:08:29 |
тогда возможно... |
01:08:31 |
возможно... |
01:08:33 |
Но если ты обманешь нас. |
01:08:36 |
Мы разорвём твою душу на куски. |
01:08:47 |
Она им всё расскажет... |
01:08:49 |
Я так не думаю. |
01:08:52 |
Наверное это она. |
01:08:55 |
- Или полиция. |
01:08:59 |
Тебе вообще неважно? |
01:09:00 |
Всё что для меня важно - это новая кожа. |
01:09:03 |
- Может нам просто уйти. |
01:09:07 |
Просто мы не можем здесь оставаться. |
01:09:12 |
Мой брат скоро придёт. |
01:09:30 |
Что такое? |
01:09:33 |
Я даже не знаю с чего начать. |
01:09:36 |
Ты о чём? |
01:09:40 |
Будет лучше, если ты сам посмотришь. |
01:09:43 |
Я её тут оставила в целости и сохранности. |
01:09:46 |
Только теперь её тут нет. |
01:09:48 |
Пойду её искать. |
01:09:50 |
Может она вернулась... |
01:09:54 |
в дом к отцу... |
01:10:42 |
Папа? |
01:10:43 |
Папочка, это я - Кёрсти! |
01:10:47 |
Папа, впусти меня! |
01:10:59 |
Кёрсти? Уже очень поздно. |
01:11:02 |
Где мой папа? |
01:11:04 |
- А что такое? |
01:11:09 |
Ну ладно. |
01:11:22 |
Где он? |
01:11:23 |
Где он?! |
01:11:25 |
Папа? |
01:11:27 |
Папочка? |
01:11:28 |
- Папочка, всё в порядке.. |
01:11:32 |
- С тобой всё хорошо! |
01:11:36 |
Я так боялась, что с тобой что-то случилось. |
01:11:39 |
Знаю, знаю. |
01:11:44 |
- Мне нужно с тобой поговорить. |
01:11:47 |
Всё в порядке, детка, Джулия мне уже всё рассказала. |
01:11:51 |
Оо, нет, понимаешь... |
01:11:54 |
Твой брат Фрэнк наверху. |
01:11:57 |
Наверху и пытается убить тебя. Пытается убить тебя. |
01:12:01 |
Нет, стой, стой, стой. |
01:12:02 |
Всё что делал Фрэнк - невыразимо. |
01:12:06 |
Невыразимо. |
01:12:11 |
Но, поверь мне, |
01:12:14 |
с этим покончено. |
01:12:16 |
Как так покончено? |
01:12:18 |
Его больше нет. |
01:12:22 |
Что значит нет? |
01:12:25 |
Он мёртв, Кёрсти. |
01:12:26 |
Он был безумен, детка. |
01:12:28 |
Бешеный пёс. Его нужно было избавить от страданий. |
01:12:33 |
Господи, вот дела. |
01:12:38 |
Когда я почувствую себя лучше, |
01:12:41 |
я пойду в полицию и попытаюсь им понятно обьяснить. |
01:12:44 |
Видит Бог... |
01:12:46 |
Я, на самом деле, себя то не понимаю. |
01:12:52 |
Он тебе ничего не сделал, детка? |
01:12:55 |
Нет, я в порядке. |
01:12:59 |
Мёртвый - он лучше. |
01:13:04 |
Я не верю. |
01:13:06 |
- Не верю. |
01:13:13 |
Я хочу увидить его. |
01:13:14 |
- Нет, ты не хочешь. |
01:13:19 |
Хочу! |
01:13:23 |
Покажи ей. |
01:14:26 |
Нам нужен мужчина, что сделал это. |
01:14:32 |
Нет. |
01:14:33 |
Нет, мы так не договаривались. |
01:14:35 |
Это сделал мой отец и вы |
01:14:44 |
Отойди! |
01:14:45 |
Кёрсти... |
01:14:46 |
Отойди! |
01:15:00 |
Что такое? |
01:15:02 |
Нет времени. |
01:15:03 |
Нет, нет, я же сказал тебе, |
01:15:06 |
Нет, не покончено! |
01:15:09 |
Нет, останься с нами. |
01:15:11 |
Мы все можем быть здесь счастливы. |
01:15:17 |
Нет. |
01:15:20 |
Иди к папочке. |
01:15:25 |
О, Господи! |
01:15:28 |
Иди... |
01:15:29 |
к папочке. |
01:15:42 |
- Аааа! |
01:15:52 |
Хорошо... |
01:15:57 |
вполне достаточно для говнотёрки |
01:16:13 |
Нет! |
01:16:15 |
Не меня! |
01:16:29 |
Ничего личного, малышка. |
01:16:51 |
Ты где, красавица? |
01:16:58 |
Выходи, выходи |
01:20:01 |
О, Бог ты мой! |
01:20:03 |
Папа. |
01:20:04 |
Папочка! |
01:20:07 |
Нет, не оплакивай его. |
01:20:10 |
Он был мёрт задолго до того, как мы даже дотронулись до него. |
01:20:13 |
- Тварь! |
01:20:16 |
Всё в порядке. |
01:20:19 |
Фрэнк же здесь. |
01:20:20 |
Тварь! |
01:20:21 |
Твой дорогой старенький дядюшка Фрэнк. |
01:20:30 |
Что за херня? |
01:21:24 |
Фрэнк. |
01:21:27 |
Нет! |
01:21:29 |
Мы должны услышать это из твоих уст. |
01:21:32 |
Не для твоих глаз. |
01:21:36 |
Ты меня сдала, сука! |
01:22:45 |
..Иисус зарыдал. |
01:23:11 |
Ты же нас так быстро не покинешь, да? |
01:23:53 |
У нас ещё столько всего, |
01:24:03 |
О, бляха! |
01:24:08 |
Нет! |
01:24:09 |
- Не делай этого! |
01:24:43 |
кёрсти! |
01:24:46 |
Кёрсти! |
01:25:12 |
Нет. |
01:25:34 |
Стив! |
01:25:40 |
Оо, твою мать! |
01:25:48 |
Оо, Кёрсти! Слава Богу, ты жива. |
01:25:51 |
Давай-ка сваливать отсюда! |
01:25:56 |
Оо, нет! |
01:25:58 |
Оо, Господи! Нет! |
01:26:00 |
Открывайся! |
01:26:01 |
Стив! нет! |
01:30:06 |
Что вы желаете, сэр? |