Help
|
00:00:35 |
Μετάφραση-Συντονισμός-Προσαρμογή |
00:02:14 |
Πες της να περάσει. |
00:02:30 |
Γεια σας, είστε ο Κος Γιάνγκ? |
00:02:32 |
Είμαι από το γραφείο απογραφής του |
00:02:35 |
Έλα μέσα. |
00:02:40 |
Ξιάο Ξου, κλείσε την πόρτα. |
00:02:46 |
Κύριε Γιάνγκ, από πόσα άτομα |
00:02:50 |
Δύο. |
00:02:52 |
Πρέπει να κάνετε λάθος. |
00:02:55 |
Τα αρχεία δείχνουν μόνο ένα. |
00:02:57 |
Είμαστε η κόρη μου και εγώ, |
00:03:04 |
Τι εννοείτε? |
00:03:07 |
Αλλά, έχετε χάσει... |
00:03:10 |
την κόρη σας, σωστά? |
00:03:18 |
Σου είπα να κλείσεις την πόρτα. |
00:03:21 |
Έλα εδώ και κάτσε κάτω. |
00:03:28 |
Παρακαλώ, καθίστε. |
00:03:35 |
Κύριε Γιάνγκ, πόσο καιρό ζείτε εδώ? |
00:03:39 |
Δεν το γράφουν τα χαρτιά σου? |
00:03:43 |
Λοιπόν, πρέπει να το ελέγξουμε |
00:03:46 |
Η κόρη μου παίζει βιολί. |
00:03:49 |
Μπορεί να σου παίξει. |
00:03:53 |
- Όχι, ευχαριστώ. |
00:03:55 |
Ξιάο Ξου, φέρε το βιολί σου εδώ. |
00:03:58 |
Τώρα. |
00:04:03 |
Είπα φέρε το βιολί σου εδώ. |
00:04:06 |
Δεν με ακούς? |
00:04:16 |
’νοιξε μόνη σου. |
00:04:21 |
Ο Καθηγητής Λιού μου έδωσε |
00:04:24 |
Συγνώμη? |
00:04:26 |
Είπα ότι ο Λιού Φένγκ |
00:04:28 |
Δεν σε ακούω, περίμενε ένα λεπτό. |
00:05:03 |
Η κόρη μου και εγώ. |
00:05:25 |
Έτοιμος και ο χυμός. |
00:05:30 |
Πάρε.... |
00:05:33 |
Πες μου τώρα, τι έλεγες? |
00:05:36 |
Είπα ότι το διαμέρισμα είναι όμορφο. |
00:05:40 |
Ο Γου Ζένγκ το έχει αγοράσει. |
00:05:43 |
Έχει πολλά λεφτά. |
00:05:44 |
Από τα μεταχειρισμένα, που μισθώνει και |
00:05:49 |
Σκάσε και φάε το γλυκό σου. |
00:06:02 |
Τι τρέχει? |
00:06:05 |
Μην λες αηδίες. |
00:06:51 |
Τι είπε η Ξιάο Ξου? |
00:06:52 |
Είπε ότι δεν της αρέσει |
00:06:56 |
Είναι μαθήτρια μου. |
00:06:59 |
Μην το παίρνεις σοβαρά. |
00:07:01 |
Δεν το έχει αναφέρει ποτέ. |
00:07:04 |
Και είπε ότι η κόρη μου |
00:07:07 |
Είναι και αυτή εδώ |
00:07:09 |
Απλά έχω πολλά στο μυαλό μου τελευταία. |
00:07:13 |
Η Ξιάο Ξου θα την συμπαθούσε. |
00:07:15 |
Η Ξιάο Ξου, είναι πολύ όμορφη |
00:07:24 |
Νομίζω ότι θα την συμπαθήσεις. |
00:07:29 |
Σωστά. |
00:07:30 |
Στην Ξιάο Ξου αρέσουν |
00:07:52 |
Γλυκιά μου, έλα για ένα λεπτό. |
00:08:04 |
Πόσο ψηλά θες να είναι η μπανιέρα? |
00:08:08 |
Αποφάσισε εσύ. |
00:08:11 |
Το ίδιο και εγώ. |
00:08:12 |
Εσύ θα είσαι αυτή |
00:08:14 |
Αποφάσισε εσύ λοιπόν. |
00:08:40 |
Τι τρέχει με εσένα? |
00:08:44 |
Σταματήστε τα όλα |
00:08:46 |
Σταματήστε είπα. |
00:08:51 |
Απλά φύγετε. |
00:08:56 |
Είσαι καλά? |
00:08:59 |
Μπορείς να τους πεις να ξανάρθουν |
00:09:02 |
Αλλά τότε δεν θα προλάβουμε |
00:09:11 |
Είναι δύσκολο να βρείτε δουλειά φέτος. |
00:09:14 |
Δεν είναι δυνατόν |
00:09:16 |
Και η μόνη δουλειά που θα μπορέσετε |
00:09:19 |
Αλλά είναι μια πιθανότητα |
00:09:22 |
Ξέρω ότι πολλοί από εσάς, |
00:09:26 |
θέλετε να φύγετε για την Αμερική |
00:09:29 |
Να πάτε στην ιατρική σχολή |
00:09:33 |
Για να γίνεται οι ειδικοί |
00:09:36 |
Αλλά αυτή την ευκαιρία... |
00:09:41 |
θα την έχει μόνο ένας από εσάς. |
00:09:44 |
Πρέπει να συναγωνιστείτε |
00:09:47 |
Επομένως, πρέπει να έχετε |
00:09:53 |
Εντάξει, αυτά για σήμερα. |
00:09:55 |
Μπορείτε να με ρωτήσετε |
00:09:57 |
Αντίο, Κύριε Λιού... |
00:10:02 |
Κύριε Λιού, επισκέφτηκα τον Γιάνγκ Νταμίν. |
00:10:07 |
Πως τα πήγες? |
00:10:09 |
Η κόρη του είναι στα αλήθεια νεκρή? |
00:10:10 |
Ναι, τι συμβαίνει? |
00:10:14 |
Απλά φαίνεται πολύ σίγουρος |
00:10:19 |
Ναι, είναι αρκετά σοβαρή |
00:10:22 |
Πρέπει να βρεις το κατάλληλο |
00:10:24 |
Έχει αναλάβεις κανείς άλλος |
00:10:28 |
Η Ξιάο Λίν. Γράφει την διατριβή της |
00:10:32 |
Τζιάνγκ Γιάν, εσείς οι δύο |
00:10:36 |
Θα αγωνιστείτε για το βραβείο. |
00:10:39 |
Πρέπει να το κάνεις μόνη σου. |
00:10:41 |
Μήπως έχει να κάνει, |
00:10:43 |
με την ευκαιρία του να γίνει |
00:10:49 |
Δεν είναι αυτό που θα πρέπει |
00:10:52 |
Απλά συγκεντρώσου σε αυτό |
00:10:59 |
Κύριε Λιού, πάμε. |
00:11:02 |
Εντάξει. |
00:12:15 |
Γλυκιά μου, που είναι ο αναπτήρας μου? |
00:12:24 |
Όχι, άσε με ήσυχη. |
00:12:31 |
’σε με ήσυχη... |
00:12:46 |
Γιατί είναι εδώ ο Καθηγητής Στήβενς? |
00:12:48 |
Δεν έχω ιδέα. |
00:12:51 |
Νομίζεις ότι έχει να κάνει, |
00:12:54 |
με την θέση του ειδικού βοηθού? |
00:12:57 |
Δεν το έχω σκεφτεί καθόλου. |
00:13:00 |
Ήρθε αυτή την συγκεκριμένη στιγμή. |
00:13:02 |
Λογικά αυτό θα πρέπει να είναι. |
00:13:05 |
Πρέπει να βιαστούμε |
00:13:07 |
’κουσα ότι θα εξαρτηθεί |
00:13:10 |
Ξιάο Λίν, και οι δύο έχουμε |
00:13:15 |
Αλήθεια? |
00:13:28 |
Πάλι εσύ. |
00:13:33 |
Κύριε Γιάνγκ μπορούμε να μιλήσουμε? |
00:13:36 |
Ποια προσποιείσαι ότι είσαι |
00:13:41 |
Κύριε Γιάνγκ... |
00:14:14 |
Σταμάτα ακριβώς εδώ. |
00:14:18 |
Αυτή η νότα |
00:14:21 |
Παίξε, ξανά. |
00:14:48 |
Μην είσαι ανόητη. |
00:14:51 |
Αλλά την άκουσα να παίζει, |
00:14:52 |
και είδα ακόμα και τα ρούχα της. |
00:14:55 |
Είδες την κόρη του αυτοπροσώπως? |
00:15:02 |
Όχι. |
00:15:03 |
Τότε τι σε κάνει να πιστεύεις |
00:15:06 |
Εσύ μήπως την είδες? |
00:15:08 |
Αν την έβλεπα ποτέ θα ήταν |
00:15:17 |
Ο Γιάνγκ Νταμίν δεν θέλει |
00:15:20 |
Και δεν με συμπαθεί, |
00:15:22 |
επειδή λέω ότι η κόρη του |
00:15:26 |
Απλά πες του |
00:15:29 |
Αυτό κάνω εγώ. |
00:15:31 |
Ο, Αυτός είναι ο λόγος... |
00:15:35 |
Στο είπα. |
00:15:45 |
Ξιάο Λίν, είσαι ελεύθερη |
00:15:47 |
Ναι. |
00:15:49 |
Το τμήμα μας θα βγάλει |
00:15:51 |
Γιατί δεν έρχεσαι και εσύ? |
00:15:57 |
Εντάξει. |
00:15:58 |
Θα περάσω να σε πάρω μετά. |
00:16:00 |
Τα λέμε αργότερα. |
00:16:05 |
Είπες ότι θέλεις να κάνεις έκτρωση. |
00:16:10 |
Αλλά δεν είσαι έγκυος. |
00:16:14 |
Δεν είσαι έγκυος? |
00:16:16 |
Δεν μπορεί να είναι αλήθεια. |
00:16:17 |
Η γιατρός είπε ότι δεν είμαι έγκυος. |
00:16:21 |
Δεν έκανες έκτρωση |
00:16:46 |
Πρέπει να πας στην Αμερική? |
00:16:49 |
Στα αλήθεια πιστεύει ότι το να πας |
00:16:56 |
Σκέφτηκες καθόλου το γεγονός, |
00:16:58 |
ότι δεν θα γυρίσεις πίσω |
00:17:01 |
Εγώ τι θα κάνω? |
00:17:13 |
Πιστεύεις ότι θα κερδίσω |
00:17:28 |
Θα έλεγα ότι δεν έχεις |
00:17:37 |
Κύριε Λιού, με ακούτε? |
00:17:41 |
Ναι? |
00:17:44 |
Απλά θέλω να μάθω, |
00:17:46 |
αν έχετε αποφασίσει ακόμα |
00:17:48 |
Όχι. Γιατί? |
00:17:51 |
Πότε πιστεύετε ότι θα αποφασίσετε? |
00:17:52 |
Γιατί θέλεις να μάθεις? |
00:17:55 |
Έχω δουλειά τώρα, |
00:17:57 |
Κύριε Λιού, |
00:18:00 |
θα είναι η Ξιάο Λί αυτή που θα πάει? |
00:18:02 |
Τζιάνγκ Γιάν, πρέπει να παίρνεις |
00:18:06 |
Επικεντρώσου στην διατριβή σου. |
00:18:24 |
Συγκεντρώσου και άκου την φωνή μου. |
00:18:27 |
Μπορείς να αισθανθείς |
00:18:34 |
Ζεσταίνει ολόκληρο το κορμί σου, |
00:18:41 |
μέχρι τα δάχτυλα των ποδιών. |
00:18:43 |
Ναι, κοίτα εδώ. |
00:18:47 |
Μπορείς να το αισθανθείς? |
00:18:54 |
Ξιάο Λίν, σου αρέσουν οι άντρες |
00:18:59 |
σταθεροί και πνευματώδεις |
00:19:03 |
- Ναι. |
00:19:06 |
- Ναι. |
00:19:11 |
- Ναι. |
00:19:15 |
- Δεν ξέρω. |
00:19:19 |
Ναι. |
00:19:22 |
Τότε δεν θα έπρεπε να λες |
00:19:24 |
Ίσως. |
00:19:26 |
- Θέλεις να είσαι μαζί του? |
00:19:31 |
- Θέλεις να πας στην Αμερική? |
00:19:36 |
- Μπορείς να πας στην Αμερική? |
00:19:40 |
Τι θα γίνει με μένα? |
00:20:07 |
Το πρωινό είναι έτοιμο στην κουζίνα. |
00:20:26 |
Το διοικητικό συμβούλιο συνεδριάζει σήμερα. |
00:20:29 |
Θα πρέπει να φας μόνη σου. |
00:21:03 |
Κύριε Λιού, είστε ελεύθερος απόψε? |
00:21:05 |
Τι συμβαίνει? |
00:21:07 |
Σχετικά με την διατριβή μου. |
00:21:14 |
Εντάξει. |
00:21:15 |
Συνάντησε με στο γραφείο μου στης 20:00. |
00:21:18 |
Εντάξει. |
00:24:43 |
Θέλεις να μάθεις τι θέλω? |
00:24:48 |
Να γίνεις η ειδική βοηθός Δις Τζιάνγκ. |
00:24:51 |
Τι περισσότερο θέλεις? |
00:24:54 |
Τελείωσα ακόμα και την διατριβή μου. |
00:24:58 |
Πολύ καλά. |
00:26:04 |
Με κατατρόμαξες. |
00:26:10 |
Τα χρησιμοποίησες. |
00:26:15 |
Δεν το έκανα. |
00:26:18 |
Σε ρωτάω, |
00:26:20 |
ποιος είναι? |
00:26:24 |
Πες μου... |
00:26:30 |
Τζιάνγκ Γιάν δεν απορώ, |
00:26:33 |
γιατί δεν θέλεις |
00:26:36 |
Αυτός ήταν ο λόγος. |
00:26:38 |
Έχεις πολύ θράσος! |
00:26:44 |
Θα ήθελα να σου ζητήσω συγνώμη, |
00:26:50 |
αλλά πρέπει να χωρίσουμε... |
00:26:52 |
Αποφάσισα να πάω στην Αμερική. |
00:26:58 |
Λοιπόν, εντάξει. |
00:27:01 |
Θέλεις να χωρίσουμε? |
00:27:05 |
Γιατί να παντρευτείς? |
00:27:09 |
Θα τα σπάσω όλα αυτά... |
00:27:12 |
Δεν πιστεύεις ότι μπορώ? |
00:27:14 |
Μπορώ, τα πάντα. |
00:27:18 |
Γου Ζένγκ, ηρέμησε. |
00:27:28 |
Γύρνα πίσω. |
00:27:29 |
Θέλεις να πας να τον βρεις τώρα. |
00:27:32 |
Ποιος είναι? |
00:27:33 |
Πες μου πρώτα. |
00:27:36 |
Πες μου. |
00:27:39 |
Γύρνα πίσω. |
00:27:41 |
’φησε με! |
00:27:43 |
Μην με ακουμπάς. |
00:27:46 |
Τι κάνεις? Σου έχω πει... |
00:28:01 |
Γου Ζένγκ. |
00:28:14 |
Γου Ζένγκ. |
00:28:19 |
Γου Ζένγκ. |
00:28:28 |
Γου Ζένγκ. |
00:29:19 |
Αστυνομία παρακαλώ. |
00:29:24 |
Πως μπορώ να σας βοηθήσω? |
00:29:29 |
Τζιάνγκ Γιάν, είσαι καλά? |
00:29:34 |
Στο σπίτι σου? |
00:29:37 |
Τι συμβαίνει? |
00:29:40 |
Εντάξει, ποια είναι η διεύθυνση? |
00:29:44 |
- Έρχομαι αμέσως. |
00:29:50 |
Θέλει να πάω στο σπίτι της. |
00:29:52 |
Θα πας? |
00:29:57 |
Ναι. |
00:30:00 |
Καλύτερα να πας σπίτι σου. |
00:30:13 |
Νομίζω ότι πρέπει να πεις |
00:31:11 |
Τζιάνγκ Γιάν. |
00:31:28 |
Είναι νεκρός. |
00:31:30 |
Δεν... Δεν ήθελα να... |
00:31:47 |
Δεν είναι δικιά μου δουλειά. |
00:31:49 |
Περίμενε. |
00:31:53 |
Δεν είναι δικιά σου δουλειά? |
00:31:54 |
Θα τηλεφωνήσω στον πρύτανη. |
00:31:57 |
Θα του πω ότι με βίασες. |
00:32:00 |
- Δώσε μου το! |
00:32:07 |
Γου Ζένγκ. |
00:32:27 |
Πρέπει να μετακινήσουμε |
00:32:33 |
Κάνε γρήγορα. |
00:32:53 |
Κάλεσε το ασανσέρ. |
00:33:09 |
Δεν λειτουργεί. |
00:33:47 |
Πάμε πίσω... γρήγορα. |
00:34:06 |
Τι θα κάνουμε τώρα? |
00:34:17 |
Βιάσου. |
00:34:19 |
Θα περιμένουμε κάποια καλύτερη |
00:34:21 |
Να τον κρύψω στο σπίτι? |
00:34:23 |
Τι άλλο να κάνουμε? |
00:34:24 |
Να καλέσουμε το γραφείο κηδειών? |
00:34:56 |
Ποιο χαμηλά... |
00:35:23 |
Μην προσπαθήσεις να επικοινωνήσεις |
00:35:26 |
Τέλειωσε πρώτα την διατριβή σου. |
00:35:28 |
θα σου τηλεφωνήσω. |
00:38:07 |
Έχετε εισερχόμενη κλήση. |
00:38:11 |
Έχετε εισερχόμενη κλήση. |
00:38:18 |
Γλυκιά μου, που είσαι? |
00:38:33 |
Ποιος είσαι? |
00:38:36 |
Ποιος είμαι? Γλυκιά μου, εγώ είμαι. |
00:39:39 |
Η μπανιέρα είναι γεμάτη αίμα. Πάρε τον |
00:42:04 |
Δις, είσαι καλά? |
00:42:09 |
Τι συνέβη χτες την νύχτα? |
00:42:13 |
Τίποτα. |
00:42:16 |
Έχασες τίποτα? |
00:42:19 |
Χτες το βράδυ... |
00:42:21 |
Τι συνέβη χτες την νύχτα? |
00:42:24 |
Ο, τίποτα. |
00:42:34 |
Ήταν χαλασμένο το ασανσέρ |
00:42:37 |
Όχι. |
00:43:06 |
Μην πάρεις αυτά τα χαπάκια. |
00:43:44 |
Τι τρέχει, Ξιάο Λίν? |
00:43:46 |
Τι σου συμβαίνει? |
00:43:48 |
Δεν μπορούσα να σε βρω στο κινητό |
00:43:54 |
Είσαι καλά? |
00:43:56 |
Καλά είμαι. |
00:43:58 |
Που είναι ο Γιού Ζένγκ? |
00:44:02 |
Επέστρεψε στην πατρίδα του? |
00:44:05 |
Γιατί ρωτάς? |
00:44:09 |
Ναι. Θέλω να σου πω, |
00:44:10 |
ότι μίλησα με τον Γιάνγκ Νταμίν. |
00:44:12 |
Μπορείς να πας να του |
00:44:17 |
Σε ευχαριστώ. |
00:44:22 |
Γιατί πράγμα γελάς? |
00:44:24 |
Μην με κοροϊδεύεις. |
00:44:26 |
Εντάξει. Πρέπει να φύγω. |
00:44:28 |
Να θυμάσαι, όταν μιλάς στον Γιάνγκ Νταμίν |
00:46:09 |
Είσαι η Ξιάο Ξου. |
00:46:21 |
Εσύ είσαι. |
00:46:25 |
Η Δρ Ξιάο με ενημέρωσε μόλις χτες. |
00:46:27 |
Είπε ότι προσπαθείς να με δοκιμάσεις. |
00:46:32 |
Λοιπόν, μικρή με τι εξυπνάδες, |
00:46:38 |
Γιάνγκ Νταμίν. |
00:46:41 |
Είναι η κόρη σου, σωστά? |
00:46:47 |
Ναι. |
00:46:50 |
Είσαι στα αλήθεια πολύ καλός ηθοποιός! |
00:46:54 |
Τζιάνγκ Γιάν, ψάχνεις τον Κο Λιού? |
00:46:58 |
Είναι στην τάξη. |
00:47:01 |
Στην τάξη? |
00:47:03 |
Έχει μάθημα σήμερα? |
00:47:04 |
Όχι, έχει μία συνάντηση με τον |
00:47:08 |
Δεν στο είπε κανείς? |
00:47:36 |
Ο καθηγητής είπε ότι, |
00:47:38 |
έχει ξεχωρίσει την Ξιάο Λίν και |
00:47:40 |
την Τζιάνγκ Γιάν αν και δεν την |
00:47:42 |
Και ποια είναι η δικιά σου |
00:47:45 |
Ξέρει να κρίνει. |
00:47:47 |
Είναι οι ποιο καλές |
00:47:49 |
Η Τζιάνγκ Γιάν έχει |
00:47:52 |
Όσο αφορά όμως τις γνώσεις, |
00:47:56 |
Αλλά, είναι προτιμότερο |
00:48:00 |
Η απόφαση είναι δικιά του. |
00:48:01 |
Αυτά για σήμερα. |
00:48:08 |
Γεια σου. |
00:48:11 |
Είμαι ο Λι Φέι. Η ειδικότητα μου |
00:48:14 |
Αυτή είναι η Σάν Γουάν. |
00:48:17 |
Τζιάνγκ Γιάν, τμήμα ψυχιατρικής. |
00:48:20 |
’σε με να σε κεράσω δείπνο αργότερα. |
00:48:24 |
Για ποιο λόγο? |
00:48:26 |
Δεν θέλω να κάνω μεταπτυχιακό |
00:48:29 |
Δεν αντέχω τις νεκροψίες. |
00:48:31 |
- Θέλω να έρθω στον δικό σου τομέα. |
00:48:34 |
Ας βρεθούμε λοιπόν αργότερα. |
00:48:37 |
Κανένα πρόβλημα, τα λέμε. |
00:48:38 |
Εντάξει, αργότερα. Τα λέμε. |
00:49:02 |
Τι γνώμη έχεις για τον καθηγητή? |
00:49:05 |
Πες μου. |
00:49:08 |
Εσύ... |
00:49:10 |
Δεν ήσασταν στην ίδια τάξη? |
00:49:12 |
Ναι, στο γυμνάσιο. |
00:49:14 |
Είναι στο κολέγιο της αστυνομίας. |
00:49:17 |
Τι έχεις? |
00:49:21 |
Τίποτα. Έχω πράγματα να κάνω. |
00:49:25 |
Θα βγούμε λοιπόν για δείπνο απόψε? |
00:51:45 |
Ποιος? |
00:51:48 |
Σε παρακαλώ, μην μου το κάνεις αυτό. |
00:51:50 |
Βγες έξω. Δεν με ακούς? |
00:51:52 |
Βγες έξω. Με ακούς? |
00:51:54 |
Σταμάτα σε παρακαλώ... |
00:53:47 |
Τι συμβαίνει? |
00:53:49 |
Τα έχω καταγράψει... όλα. |
00:53:51 |
Τι έχεις καταγράψει? |
00:53:53 |
Δεν μπορούμε να περιμένουμε. |
00:53:54 |
Πρέπει να μετακινήσουμε |
00:53:57 |
- Υπάρχει ένα φάντασμα στο σπίτι. |
00:54:01 |
Ο Γου Ζένγκ είναι στο σπίτι. |
00:54:04 |
Βγήκε από την μπανιέρα. |
00:54:07 |
Αδύνατον. |
00:54:09 |
Θα πρέπει να έχεις παραισθήσεις. |
00:54:11 |
Είναι φάντασμα. |
00:54:15 |
Δεν μπορούμε να περιμένουμε άλλο. |
00:54:17 |
Πρέπει να βιαστούμε. |
00:54:20 |
’νοιξε την πόρτα. |
00:55:02 |
Κάνε γρήγορα. |
00:55:32 |
Γρήγορα. |
00:56:03 |
Μην ανησυχείς. |
00:56:07 |
Μπορώ να δω το δίπλωμα σας? |
00:56:31 |
Χρειάζεστε βοήθεια? |
00:56:38 |
Είναι ασθενής μου. |
00:56:40 |
Δείξε μου την κάρτα |
00:56:49 |
’νοιξε το πορτμπαγκάζ. |
00:57:11 |
Ομάδα έξι... συνάντηση στο |
00:57:14 |
Ελήφθη. |
00:57:19 |
Να οδηγείτε με ασφάλεια. |
00:57:22 |
Σας ευχαριστώ. |
00:57:47 |
Γρήγορα. |
00:58:38 |
Έλα, πάμε να φύγουμε. |
00:59:06 |
Θα σε γυρίσω εγώ πίσω. |
00:59:08 |
- Όχι. |
00:59:11 |
Δεν ξέρω. |
00:59:13 |
Γιατί δεν μένεις |
00:59:17 |
Γιατί? |
00:59:18 |
Είναι καλύτερα για εσένα |
00:59:31 |
Της έχω ήδη τηλεφωνήσει. |
00:59:33 |
Θυμήσου να της πεις |
00:59:43 |
Ξιάο Λίν, είσαι καλά? |
00:59:47 |
Μια χαρά είναι. |
00:59:50 |
Δεν θα έρθω εγώ. |
00:59:51 |
Φρόντισε την σε παρακαλώ. |
00:59:54 |
Θα μετακομίσει όταν της βρω |
00:59:56 |
Όλα θα πάνε καλά. |
00:59:58 |
Ξεκουράσου όσο θες. |
01:00:04 |
- Πρέπει να φύγω. |
01:00:08 |
Πέρνα μέσα. |
01:00:15 |
Ξιάο Λίν, έχεις βιντεοκάμερα? |
01:00:20 |
Ναι. |
01:00:59 |
Φαίνεσαι πολύ καλύτερα. |
01:01:00 |
’σε με να τελειώσω αυτό, |
01:01:09 |
Θέλεις κάτι να πιεις? |
01:01:11 |
Εντάξει. |
01:01:35 |
Πιες λίγο. |
01:02:30 |
Δεν είσαι έγκυος? |
01:02:37 |
Τζιάνγκ Γιαν, τι συμβαίνει? |
01:02:40 |
Τζιάνγκ Γιαν, που είσαι? |
01:02:45 |
Τζιάνγκ Γιαν, Τζιάνγκ Γιαν... |
01:02:49 |
’νοιξε αμέσως την πόρτα. |
01:02:51 |
Τζιάνγκ Γιαν, άνοιξε την πόρτα. |
01:02:54 |
Τζιάνγκ Γιαν, τι έγινε? |
01:02:58 |
Τι σε απασχολεί? |
01:03:00 |
’νοιξε την πόρτα. |
01:03:01 |
Τζιάνγκ Γιαν, άνοιξε την πόρτα. |
01:03:05 |
’νοιξε την πόρτα. |
01:03:07 |
’νοιξε την πόρτα. Τι τρέχει? |
01:03:11 |
Τζιάνγκ Γιαν... |
01:03:17 |
- Είσαι εντάξει? |
01:03:51 |
Σηκώθηκες. |
01:04:03 |
Πιες αυτό. |
01:04:11 |
Μπορείς να δουλέψεις εδώ |
01:04:29 |
Ξιάο Λίν, έφυγε ο καθηγητής Στήβενς? |
01:04:34 |
Δεν είμαι σίγουρη. |
01:04:37 |
Κανένα νέο? |
01:05:01 |
Τώρα? |
01:05:04 |
Εντάξει, κατεβαίνω αμέσως. |
01:05:14 |
Τζιάνγκ Γιάν, πρέπει να πάω κάπου. |
01:05:17 |
Βολέψου σαν το σπίτι σου. |
01:06:03 |
- Είσαι εντάξει? |
01:06:07 |
- Που είναι ο Γούνγκ Ζέν? |
01:06:10 |
Επέστρεψε στην πατρίδα του? |
01:06:14 |
Γιατί ρωτάς? |
01:06:17 |
Ναι, το ζήτημα είναι, |
01:06:19 |
ότι μίλησα στον Γιάνγκ Νταμίν. |
01:06:21 |
Μπορείς να πας και να του μιλήσεις. |
01:06:26 |
Σε ευχαριστώ. |
01:06:32 |
Μην με κοροϊδεύεις. |
01:06:34 |
Εντάξει... Πρέπει να φύγω. |
01:06:36 |
Να θυμάσαι, απλά πες του |
01:07:02 |
Τζιάνγκ Γιάν, τι κάνεις εδώ? |
01:07:05 |
Κύριε Γουάνγκ, που είναι ο Κος Λιού? |
01:07:07 |
Ο Κος Λιού συνοδεύει τον καθηγητή Στήβενς |
01:07:10 |
Τον ψάχνεις? |
01:07:33 |
Έφυγε. |
01:07:35 |
Τι συμβαίνει με εσένα? |
01:07:37 |
Πρέπει να την βρούμε. |
01:07:40 |
Έλα πρώτα από το γραφείο μου. |
01:07:47 |
Τζιάνγκ Γιάν. |
01:07:51 |
Σου έδωσα τα πάντα. |
01:07:53 |
Και εσύ την βοήθησες |
01:07:54 |
Γιατί στο διάολο πράγμα μιλάς? |
01:07:56 |
Γιατί δεν μπορώ να συγκριθώ μαζί της? |
01:08:00 |
Είπες ότι είμαι καλύτερη από αυτήν. |
01:08:02 |
Τι σε έκανε να αλλάξεις γνώμη? |
01:08:05 |
Τζιάνγκ Γιάν, |
01:08:08 |
έχεις γίνει πολύ συναισθηματική. |
01:08:13 |
Γιατί μας έδωσες την ίδια υπόθεση? |
01:08:15 |
Γιατί την βοήθησες να μου κάνει κακό? |
01:08:18 |
Τζιάνγκ Γιάν, σε έχει κυριεύσει |
01:08:21 |
Ηρέμησε. |
01:08:23 |
Πως μπορώ να ηρεμήσω |
01:08:27 |
Μα δεν σου υποσχέθηκα |
01:08:34 |
Μου είπες ψέματα. |
01:08:37 |
Δεν τον σκότωσα. |
01:08:39 |
Δεν τον σκότωσες? |
01:08:42 |
Με βίασες, τον δολοφόνησες, |
01:08:45 |
Τα έκανες όλα αυτά για να πάει |
01:08:48 |
Σε μισώ. |
01:08:49 |
’κου, Τζιάνγκ Γιάν. |
01:08:51 |
Δεν έκανα ποτέ αυτά |
01:08:55 |
Τότε ποιος τα έκανε? |
01:09:00 |
Κοίτα, δεν μου έχει |
01:09:11 |
Λιού Φένγκ, πρέπει |
01:09:15 |
Αλλιώς θα καταστρέψω |
01:09:18 |
Με ακούς? |
01:09:19 |
Πρέπει να κρατήσεις την υπόσχεση σου. |
01:09:21 |
Με άκουσες? |
01:09:23 |
Γου Ζένγκ... |
01:09:30 |
Τζιάνγκ Γιάν, συγκεντρώσου στο φως. |
01:09:35 |
Ναι. |
01:09:40 |
Είσαι άρρωστη. |
01:09:43 |
Πολύ άσχημα. |
01:09:45 |
Θα σε θεραπεύσω. |
01:09:48 |
Κάνε ότι σου λέω. |
01:09:54 |
Ξέχασε όλα τα πράγματα |
01:09:58 |
Δεν έχεις κάνει τίποτα. |
01:10:04 |
Είσαι κουρασμένη? |
01:10:08 |
Έλα εδώ. |
01:10:24 |
’φησε με! Τι κάνεις? |
01:10:27 |
Τι γίνεται εδώ? ’φησε την... |
01:10:30 |
Τι κάνεις? |
01:10:43 |
Μήπως είδατε ένα κορίτσι με μπλε φούστα, |
01:10:45 |
σαν και εμένα στο ύψος, |
01:10:47 |
να τρέχει από εδώ? |
01:10:48 |
Όχι. |
01:10:52 |
Τζιάνγκ Γιάν. |
01:10:58 |
Που είσαι? |
01:11:11 |
Εκεί πάνω. |
01:11:13 |
Γρήγορα... |
01:11:15 |
Πήγαινε να την πιάσεις. |
01:11:17 |
Τζιάνγκ Γιάν, σταμάτα. |
01:11:19 |
Θέλουμε να σε βοηθήσουμε. |
01:11:21 |
Τζιάνγκ Γιάν, έλα εδώ. |
01:11:48 |
Δεν είναι εδώ. |
01:11:49 |
Κατέβηκε κάτω. |
01:11:51 |
Πάμε και εμείς. |
01:12:04 |
Να έχετε το νου σας. |
01:12:12 |
Είναι κανείς εκεί? |
01:12:14 |
Πως τα πας? |
01:12:16 |
Δεν μπορώ να την βρω. |
01:12:21 |
Τι στο διάολο! |
01:12:27 |
Εσείς οι δύο πηγαίνετε από εκεί. |
01:12:30 |
Εντάξει. |
01:12:37 |
Ούτε και εδώ είναι κανείς. |
01:12:39 |
Πάμε να φύγουμε. |
01:13:04 |
Τι τρέχει? |
01:13:09 |
Αστυνομικέ. |
01:13:11 |
Είναι τρελή. |
01:13:14 |
Λέει ψέματα. |
01:13:19 |
Δις, είστε καλά? |
01:13:32 |
Κύριε Γιάνγκ, |
01:13:38 |
Ήρθα να την δω. |
01:13:41 |
Σε παρακαλώ πέρνα μέσα. |
01:13:52 |
Ξιάο Ξου, κάνεις εξάσκηση. |
01:13:55 |
Και εγώ μπορώ να παίξω. |
01:15:13 |
Γιάνγκ Νταμίν, |
01:15:14 |
γιατί τους βοηθάς να με βλάψουν? |
01:15:16 |
Γιατί προσποιείσαι ότι είσαι άρρωστος? |
01:15:17 |
Πόσο σε πλήρωσαν? |
01:15:18 |
Γιατί πράγμα μιλάς? |
01:15:19 |
Είσαι τρελή? |
01:15:21 |
Υποκρίνεσαι σκόπιμα τον άρρωστο. |
01:15:23 |
Γιατί είπες ότι είναι νεκρή? |
01:15:24 |
Ποτέ δεν είπα κάτι τέτοιο. |
01:15:26 |
Όλοι οι άλλοι το λένε. |
01:15:27 |
Και εσύ το αρνείσαι? |
01:15:28 |
Ήταν εδώ όλη την ώρα. |
01:15:30 |
Ποτέ δεν είπα ότι η Ξιάο Ξου |
01:15:32 |
Ποτέ... Ποτέ. |
01:15:40 |
Κάνε στην άκρη. |
01:15:41 |
Πες μου. |
01:15:44 |
Είναι επικίνδυνο! |
01:15:46 |
Πρέπει να πας στην αστυνομία |
01:15:47 |
αλλιώς θα την σκοτώσω. |
01:15:49 |
’φησε την... |
01:15:52 |
Ο Γου Ζένγκ είναι νεκρός. |
01:15:55 |
Εσύ τον σκότωσες. |
01:16:00 |
Έκανες το παιδί μου |
01:16:05 |
Και εσύ θα χάσεις την κόρη σου. |
01:16:06 |
Ποιος είναι νεκρός? |
01:16:09 |
Πέθανε κανείς? |
01:16:10 |
Εσύ τον σκότωσες. |
01:16:15 |
Έλα μαζί μου και δώσε μου |
01:16:17 |
Αν δεν το κάνεις, |
01:16:20 |
Ξέχνα το... |
01:16:26 |
Η Ξιάο Ξιού είναι νεκρή. |
01:16:31 |
Είναι νεκρή. |
01:16:34 |
Ποια είναι αυτή? |
01:16:35 |
Είπες ότι η Ξιάο Ξιού είναι εδώ. |
01:16:38 |
Δεν είναι κανείς εδώ. |
01:16:46 |
Μου λες ακόμα ψέματα? |
01:16:49 |
Όλοι σας θέλετε |
01:16:53 |
Η Ξιάο Ξιού έχει πεθάνει. |
01:17:01 |
Είσαι άρρωστη. |
01:17:08 |
Ναι. |
01:17:13 |
Ναι. |
01:17:16 |
Θέλεις να με κάνεις να τρελαθώ. |
01:17:19 |
Και τότε, |
01:17:21 |
η Ξιάο Λίν θα πάει στην Αμερική. |
01:17:24 |
Και όλα αυτά τα βρώμικα κόλπα |
01:17:30 |
Εάν είμαι τρελή... |
01:17:32 |
όλοι θα πιστέψουν |
01:17:34 |
ότι σκότωσα τον Γου Ζένγκ. |
01:17:42 |
Λυπάμαι, Γου Ζένγκ. |
01:17:54 |
Λυπάμαι για το μωρό μας. |
01:18:08 |
’κουσε με... |
01:18:11 |
Σου είπα την αλήθεια. |
01:18:13 |
Η Ξιάο Ξιού έχει πεθάνει. |
01:18:15 |
Πήδηξε από εδώ. |
01:18:18 |
Είναι δικό μου λάθος. |
01:18:22 |
Την ανάγκαζα να παίζει βιολί. |
01:18:25 |
Την ανάγκαζα να παίζει |
01:18:30 |
Και μία ημέρα δεν ήθελε να παίξει. |
01:18:33 |
Την χτύπησα. |
01:18:37 |
Πήδηξε από εδώ. |
01:19:00 |
Αφήστε με... |
01:19:52 |
Τι πας να κάνεις? |
01:19:55 |
’φησε με! |
01:19:59 |
’φησε με! |
01:20:05 |
Τα πέτυχες τα σχέδια σου? |
01:20:08 |
Δεν θα σε συγχωρέσω ποτέ. |
01:20:10 |
Ξιάο Λίν... σε εκλιπαρώ. |
01:20:14 |
Περιμένω μωρό... |
01:20:17 |
Βοήθεια. |
01:20:24 |
Τζιάνγκ Γιάν, άνοιξε τα μάτια σου. |
01:20:30 |
Που έκρυψες τον Γου Ζένγκ? |
01:20:48 |
Ίσως ακόμα δεν μπορείτε |
01:20:53 |
ούτε καν την ίδια την ασθενή. |
01:20:54 |
Αρνείται να δεχθεί ότι είναι άρρωστη. |
01:20:57 |
Διαβάστε την έκθεση μου, |
01:21:01 |
και Θα σας αναλύσω την άποψή μου. |
01:21:05 |
Η ασθενής αντιμετώπιζε |
01:21:07 |
σωματική και σχολική πίεση. |
01:21:10 |
Της προκάλεσε συναισθηματική ένταση. |
01:21:12 |
Τότε συνέβη η ψευτο-εγκυμοσύνη. |
01:21:14 |
Η προσωπικότητα της |
01:21:17 |
Είχε την υποψία ότι η ανταγωνίστρια της |
01:21:21 |
Τα συναισθήματα της |
01:21:23 |
Κάτω από περιστασιακές αυτο - υποδείξεις |
01:21:26 |
Ξιάο Ξού, κλείσε την πόρτα. |
01:21:28 |
Είπα φέρε το βιολί σου εδώ. |
01:21:31 |
Δεν με ακούς? |
01:21:33 |
Είσαι τρελή? |
01:21:35 |
Είναι αρκετά σοβαρή |
01:21:38 |
Πρέπει να βρεις το κατάλληλο |
01:21:40 |
Λες απλά ότι θέλει να ακούσει. |
01:21:42 |
Μόλις άρχισα |
01:21:45 |
Αλλά έχεις χάσει την κόρη σου, σωστά? |
01:21:48 |
Η κόρη μου και εγώ, |
01:21:51 |
Το έχω πει τόσες φορές. |
01:21:53 |
Αυτή η νότα πρέπει |
01:21:55 |
Επανέλαβε. |
01:21:56 |
Γιάνγκ Νταμίν, |
01:22:02 |
Ναι. |
01:22:04 |
Τζιάνγκ Γιάν, πρέπει να μαθαίνεις |
01:22:06 |
Η ασθενής άρχισε να αποκτά φαντασιώσεις. |
01:22:09 |
Δεν μπορούσε να ξεχωρίσει |
01:22:12 |
Στο βάθος του μυαλού της, |
01:22:15 |
όλα τα πράγματα της φαίνονταν λογικά. |
01:22:19 |
Αλλά πολλά από αυτά, |
01:22:52 |
Στο είπα. |
01:22:56 |
Τζιάνγκ Γιάν, είσαι εντάξει? |
01:23:08 |
Τζιάνγκ Γιάν... |
01:23:24 |
Δεν ήθελα να... |
01:23:29 |
Μην κουνηθείς. |
01:23:33 |
Δεν είναι δικιά σου δουλειά. |
01:23:35 |
Θα φωνάξω τον πρύτανη. |
01:23:37 |
Θα του πω ότι με βίασες. |
01:23:41 |
Κάλεσε το ασανσέρ. |
01:23:44 |
Γύρνα πίσω. |
01:23:54 |
Έτσι λοιπόν στο μυαλό της, |
01:23:57 |
ο φίλος της ήταν νεκρός. |
01:23:59 |
Έχασε την αίσθηση της |
01:24:02 |
Στο μυαλό της, ήταν νεκρός. |
01:24:06 |
Αλλά, στην πραγματικότητα, |
01:24:10 |
Αυτή είναι η συμφωνία. |
01:24:12 |
Γλυκιά μου, εγώ είμαι. |
01:24:18 |
Μέχρι αυτή την στιγμή, |
01:24:21 |
δεν μπόρεσα να δω πόσο σοβαρό |
01:24:23 |
Ούτε ο φίλος της δεν εμπιστευόταν |
01:24:27 |
Για το καλό της, ο φίλος της |
01:24:30 |
Ήθελε να είναι μαζί της, να την φροντίζει |
01:24:34 |
Αλλά αυτή πίστευε ότι είχε κυριευθεί |
01:25:06 |
Γλυκιά μου, μην πάρεις |
01:25:08 |
Μην μου λες ψέματα. |
01:25:10 |
Ο Γου Ζένγκ επέστρεψε στην πατρίδα του. |
01:25:13 |
Όταν έπεφτε για ύπνο, |
01:25:16 |
η ένταση ήταν λιγότερο επώδυνη. |
01:25:18 |
Η συνείδηση της επέστρεψε. |
01:25:20 |
Τότε μπορούσε να αισθανθεί |
01:25:23 |
Αλλά όταν ξυπνούσε, |
01:25:25 |
η συνείδηση της σταματούσε. |
01:25:28 |
Είναι ο λόγος για τον οποίο |
01:25:31 |
όταν ήταν ξύπνια. |
01:25:38 |
Ο τρόμος στις ψευδαισθήσεις, |
01:25:41 |
και τα ψυχολογικά εμπόδια |
01:25:42 |
δεν μπορούσαν να περάσουν |
01:25:44 |
Στα όνειρα της, |
01:25:48 |
Για αυτό μπορούσε να δει τον φίλο της, |
01:25:49 |
σε κάμερες, κινητά τηλέφωνα |
01:25:51 |
και βίντεο. |
01:25:52 |
Και μπορούσε να επικοινωνήσει μαζί του |
01:25:56 |
Αλλά αυτό αύξησε τον φόβο της. |
01:26:03 |
Και η αρρώστια της συνέχισε |
01:26:07 |
Συνειδητοποιήσαμε την βαρύτητα |
01:26:09 |
Αρχίσαμε να καταλαβαίνουμε |
01:26:10 |
που συνέβαιναν στο μυαλό της. |
01:26:15 |
Για να φτάσουμε στην αιτία της αρρώστιας, |
01:26:17 |
αποφασίσαμε να συνεργαστούμε μαζί της |
01:26:21 |
για να βρούμε το κλειδί |
01:26:24 |
Ένα φάντασμα στο σπίτι. |
01:26:27 |
Δεν είναι δυνατόν. |
01:26:29 |
Πρέπει να έχεις παραισθήσεις. |
01:26:31 |
Φάντασμα. |
01:26:34 |
Πρέπει να κάνουμε γρήγορα. |
01:26:43 |
Γρήγορα, |
01:26:46 |
Ξιάο Λίν, η Τζιάνγκ Γιάν |
01:26:48 |
’στη να μείνει μαζί σου μερικές ημέρες. |
01:26:51 |
Πρέπει να την θεραπεύσεις με φάρμακα. |
01:26:56 |
Ξιάο Λίν, είπα στον καθηγητή Στήβενς |
01:26:58 |
για την κατάσταση της Τζιάνγκ Γιάν. |
01:27:00 |
Έχουμε σύσκεψη. |
01:27:02 |
Τώρα αμέσως? |
01:27:04 |
Αργότερα η ασθενής εμφανίστηκε |
01:27:06 |
κατηγορώντας με ότι μία φοιτήτρια και εγώ |
01:27:09 |
Όταν εφάρμοσα την θεραπεία που είχαμε |
01:27:11 |
αρνήθηκε όλα, |
01:27:14 |
αυτά που φανταζόταν ότι είχε κάνει. |
01:27:17 |
Την έπιασε υστερία |
01:27:19 |
ότι είχε αφήσει την τύχη της |
01:27:20 |
για να πάει στην Αμερική. |
01:27:23 |
Τα έκανες όλα αυτά για να κατορθώσεις |
01:27:25 |
Σε μισώ. |
01:27:26 |
’κουσε με, Τζιάνγκ Γιάν. |
01:27:28 |
Δεν έκανα ποτέ αυτά |
01:27:32 |
Αμέσως προσπάθησα να την υπνωτίσω, |
01:27:33 |
για να την ηρεμήσω. |
01:27:35 |
Αλλά κατόρθωσε να ξεφύγει και το έσκασε. |
01:27:39 |
Σαν ύστατο μέτρο θεραπείας |
01:27:42 |
Αποφασίσαμε να την διεγείρουμε |
01:27:44 |
για να μπορέσουμε να ανοίξουμε |
01:27:47 |
Αφήστε με! |
01:27:51 |
Βοήθεια. |
01:27:54 |
Τζιάνγκ Γιάν, άνοιξε τα μάτια σου. |
01:27:59 |
Όπως ξέρετε, |
01:28:01 |
υπέφερε από υστερία. |
01:28:05 |
Αυτή η ασθένεια πλήττει |
01:28:07 |
Προκαλείτε από ψυχικούς παράγοντες |
01:28:11 |
Προστασία και αυτοπροστασία. |
01:28:15 |
Το κύριο χαρακτηριστικό της ασθένειας |
01:28:17 |
να ξεχωρίσεις την έντονη και δραματική |
01:28:22 |
Καθώς η ασθένεια εξαπλώνεται, |
01:28:25 |
την αίσθηση σε μία περιοχή του σώματος. |
01:28:28 |
Αν και θεράπευσε τον Γιάνγκ Νταμίν, |
01:28:31 |
και τον επανέφερε στην πραγματικότητα, |
01:28:33 |
Αλλά η ίδια, |
01:28:38 |
Υπάρχει καμία άλλη θεραπεία, |
01:28:39 |
για αυτή την ασθενή? |
01:28:42 |
Εφαρμόσαμε ακόμα και τις ποιο |
01:28:46 |
αλλά δεν έδειξε σημάδια βελτίωσης. |
01:28:49 |
Εάν η ασθένεια της ενταθεί, |
01:28:52 |
θα χάσει την αίσθηση |
01:28:57 |
Τζιάνγκ Γιάν, έτσι δεν είναι? |
01:29:34 |
Φαίνεται ότι καταλάβαινε. |
01:31:26 |
Γου Ζένγκ... Ξύπνα. |
01:31:31 |
Γου Ζένγκ... συγνώμη, |
01:31:35 |
Γου Ζένγκ, ξύπνα. |
01:32:20 |
Ένα, δύο, τρία. |
01:32:22 |
Εντάξει. Περιμένετε λίγο. |
01:32:24 |
Τα κορίτσια είναι υπέροχα. |
01:32:25 |
Αγόρια, ελάτε, χαμογελάστε. |
01:32:27 |
Ετοιμαστείτε. |
01:32:29 |
Τζιάνγκ Γιάν, στα αλήθεια |
01:32:32 |
την ευκαιρία να πας στην Αμερική? |
01:32:35 |
Μάλιστα, κύριε Λιού. |
01:32:40 |
Σκέψου το. |
01:32:43 |
Ο καθηγητής Στήβενς |
01:32:44 |
με την διατριβή σου, |
01:32:47 |
που προέρχεται από προσωπικές σου εμπειρίες. |
01:32:50 |
Και εγώ πιστεύω το ίδιο. |
01:32:53 |
Αλλά, είναι πολύ δύσκολο. |
01:32:56 |
Φοβάμαι ότι κανένας δεν θέλει, |
01:32:58 |
να περάσει αυτή την εμπειρία. |
01:33:02 |
Και επίσης, εξ αιτίας αυτού, |
01:33:05 |
συνειδητοποίησα, |
01:33:07 |
τι ακριβώς θέλω. |
01:33:10 |
Να ζήσω σαν τους άλλους. |
01:33:11 |
Να αισθανθώ τα πράγματα που με περικλείουν. |
01:33:16 |
Αυτά θα με κάνουν να αισθανθώ |
01:33:21 |
Μετάφραση-Συντονισμός-Προσαρμογή |