Her Best Move

tr
00:00:55 # Saat 7:30 ve dünya dönüyor
00:01:02 # Herkes hazırlanıyor
00:01:10 # Ama sanırım başlayacak bir yer
00:01:17 # Önemli değil çünkü
00:01:24 Anne!
00:01:26 Sara, kahvaltı!
00:01:27 # Erkenden yataktan
00:01:29 # Kafamın içindeki hayallerle
00:01:33 # Yolumu bulmak için sadece
00:01:37 # Uzaklaş
00:01:40 # Sadece başka bir çılgın gün
00:01:43 # Tersine akan bir otoyoldaki
00:01:48 Sara!
00:01:50 Elektrikli diş fırçası ile
00:01:53 Beni duyuyor musun?
00:01:55 Sara, sadece diş tellerini
00:01:58 ...ama ben o yeni diş fırçasına
00:02:02 Bu yüzden o dişleri
00:02:06 Sara. İyi misin?
00:02:11 # Sadece başka bir çılgın gün
00:02:13 # Erkenden yataktan
00:02:17 # Kafamın içindeki hayallerle
00:02:21 # Yolumu bulmak için sadece
00:02:25 Haydi! Bin arabaya!
00:02:27 Al.
00:02:28 # Sadece başka bir çılgın gün
00:02:39 Buraya. Buraya. Buraya.
00:02:51 Gina!
00:02:53 Gina!
00:02:55 Al.
00:03:02 Pas ver.
00:03:10 Buraya.
00:03:12 Sara!
00:03:19 Sara!
00:03:32 Değişiklik! Hakem.
00:03:35 Jess, Sara'nın yerine gir.
00:03:42 Otur.
00:03:44 Pekâlâ. Basın!
00:03:49 Yine öyle gösteri yaparsan
00:03:51 Gösteri mi? O elemanlara
00:03:53 Kesinlikle. İki kanat oyuncusu
00:03:58 Bu bir takım oyunu Sara.
00:03:59 Caka satmıyordum. Sadece üçe birin
00:04:04 Evet, güzel, şimdi biliyorsun.
00:04:12 - İyi oyun, evlat.
00:04:14 Antrenör bencil oynadığımı söyledi.
00:04:16 Şut atmalısın; hatta
00:04:18 - Takımdaki en iyi oyuncusun.
00:04:21 Orada Regina'yı gördün mü?
00:04:23 Bencil. İnan bana,
00:04:26 ...seçildiğin zaman
00:04:27 ...sorun olmayacak.
00:04:29 Daha önce senin yaşında kimse
00:04:34 Ve sen benim yeterince iyi
00:04:36 Sara, sana kaç kez
00:04:38 ...sendeki yetenekle, 10 yıllık
00:04:56 Annene benden selam söyle.
00:04:57 Geliştirme takımına katılma
00:04:59 ...alır almaz beni arıyorsun. Tamam mı?
00:05:03 Neden kendin gelip de
00:05:05 Ben... Ben maçımızın
00:05:07 Takım dizilişini 4-4-2 yaptık.
00:05:27 - Hey. Nasıl gitti?
00:05:29 - Üçe bir dersi verdim.
00:05:34 - Tuhafsın anne.
00:05:36 - O halde, ev ödevi öncelikleri...
00:05:38 - Ama önce e-postalarımı kontrol
00:05:40 Dünyanın geri kalanına da
00:05:43 "...Milli takım oyuncu...
00:05:44 "...geliştirme seçmelerine
00:05:46 "Yeteneğiniz ve adanmışlığınız
00:05:49 "...öyle ki...
00:05:53 "Gelecek seneki ABD Milli Takımı
00:05:55 "...katılmanız için sizi davet
00:06:21 - Sara?
00:06:25 Sara! Hey, hey, hey.
00:06:29 - Haydi, o kadar kötü olamaz.
00:06:32 Pekâlâ. Pekâlâ.
00:06:36 Seçilmedim.
00:06:39 Şey, biliyorsun, yarım diyor ki
00:06:42 Bilmiyorum. Bu o yarı. Bu o yarı.
00:06:44 Tamam. bu aptalcaydı.
00:06:46 Aptalcaydı. Üzgünüm. Ben...
00:06:49 Babama ne derim?
00:06:57 Geri zekâlılar.
00:06:58 Daha genç oyuncuları isteme
00:07:01 Ben geldim.
00:07:02 Sara o kızlardan daha iyi Kevin.
00:07:08 Biliyorum. Biliyorum, Katie
00:07:12 Bak, Kevin, Milli Takım'ın
00:07:13 ...hakkında duyduğun her şeyi...
00:07:15 ...bana da bildir, tamam mı?
00:07:17 Pekâlâ. Stanford'a karşı başarılar.
00:07:22 Kate, biraz vaktim var. Haydi bu
00:07:28 Hey, dün seni görmedim.
00:07:32 - Bana anlatmak istediğin herhangi bir oğlan
00:07:36 ...ve Justin Timberlake
00:07:37 Hey, oğlanlar, onlar
00:07:43 - Ondan da kötü. - Neredeyse
00:07:46 ...olmaktan daha kötüsü nedir?
00:07:47 Ben de öyleyim.
00:07:49 - Arnie Miltenburger.
00:07:51 Tamam. Sekizinci sınıftaki Billy Tanner.
00:07:54 Oh, evet. Cadılar Bayramı partisinde
00:07:58 Oh, ve sonra kusmuştu.
00:08:00 Daha kötü olanı Milli Takım
00:08:05 - Şey, iyi tarafından bak.
00:08:08 Şimdi bir hayatın var.
00:08:11 - Doğru.
00:08:12 ...bir grup hiperaktif hemstırın
00:08:14 ...bir oyunun çekiciliğine
00:08:16 Ve Spring Fling geliyor.
00:08:19 Hiç okul dansında bulunmadın.
00:08:20 Evet, sanki adamlar sıraya geçmiş de
00:08:24 Dışarıda daha çok takılmalıyız.
00:08:26 Hey, bir fikrim var!
00:08:30 - Gerçekten, eskiden olduğu gibi.
00:08:33 Telafi edersin. Babana
00:08:35 Sadece yap!
00:08:38 Tamam. Görüşürüz.
00:08:40 Uuu!
00:08:42 - Modaya uygun.
00:08:43 - Sağ ol.
00:08:46 Ve iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz.
00:08:50 Bir ve iki, üç, dört, beş,
00:08:54 Ve uzan.
00:08:56 Ve uzan.
00:08:58 İyi, hanımlar! Haydi
00:09:01 Çok sıkı çalışıyorsunuz.
00:09:03 Uyum sağla. Uyum sağla.
00:09:04 Bir iki, üç, dört,
00:09:08 Ve bir ve iki.
00:09:09 Hızlı dans edin.
00:09:13 Bir dahakinde, yakala.
00:09:16 Haydi, giden enerjiyi tutun.
00:09:20 Haydi, boyunlar dik!
00:09:22 Ölü yüzü Bayan Sara.
00:09:25 Güldüğünde epeyce güzelsin.
00:09:26 Oh, Bayan Tutti, sanırım
00:09:31 Evet!
00:09:33 Biraz enerji ver Sara. Haydi.
00:09:39 - İyi telafi kızım.
00:09:43 Biliyorsun, öğleden sonra bahar
00:09:45 - Denemelisin. - Gerçekten mi?
00:09:50 Ama bir futbol maçım var.
00:09:52 O zaman çok kötü. Her
00:09:55 Hanımlar, haydi başlayalım.
00:10:07 Hey, şuna bir bak.
00:10:08 Oh, ahbap, Regina Ravello.
00:10:10 - Adamım, o çekici!
00:10:11 Oh, adamım, evet.
00:10:16 Bu da ne?
00:10:19 Sara Davis. 2. sınıf öğrencisi, sanırım.
00:10:21 - Adamım, hiç de ateşli değil.
00:10:25 - Sizce hiç biriyle çıkmış mıdır?
00:10:28 - Evet.
00:10:30 Onlara aldırma.
00:10:33 Evet, şirin, tutulan
00:10:38 Burada insan tüketimine
00:10:42 Salata barı.
00:10:45 Şey, biliyorsun, babun ya da öyle
00:10:47 ...bir şeyler söylemiştir.
00:10:52 Biliyorsun, o davranış
00:10:55 Ne?
00:10:56 - Evet, kesinlikle.
00:10:58 Biliyorsun, o oğlanın davranış
00:11:05 Selam. O benim, şu soğuk
00:11:08 Sizin kendiniz gibi ateşlileri
00:11:15 Senin için yeterince çekici mi?
00:11:21 İyi misin?
00:11:25 Bayanlar ve baylar, bugün sizin ciddi
00:11:28 ...kaynamış asit ile çalışacağız.
00:11:31 Bu nedenle her kim onu
00:11:34 ...ve eldiven giyerek tutsun.
00:11:37 Dikkatli olun.
00:11:49 - Dökmeyeceğinden emin ol.
00:11:51 - Onun için sende ne var?
00:12:15 - Bayan Davis, not kağıdı, lütfen.
00:12:19 Siz ve Bayan Zarkov her zaman
00:12:21 ...bu yüzden takasınızın deneyimizle
00:12:25 Tam olarak değil.
00:12:26 Haydi, bir şey sizi dersten
00:12:28 O neymiş görelim bakalım. Not kâğıdı.
00:12:31 Sadece bir saniye.
00:12:32 - Sadece bir saniye. Ben...
00:12:34 - Ben... Hayır... Ben... Şey, vereceğim.
00:12:35 - Eminim vereceksin. Sara,
00:12:37 ...ben "cezbetmek" kelimesini
00:12:39 Tıpkı araştırma gibi, gerçekten...
00:12:40 - ...değişik türlerin, değişik...
00:12:42 - ...anlamak için
00:12:45 - Alt türler, aslında.
00:12:49 Eminim ki tüm sınıf araştırmanızı
00:12:53 - Haydi.
00:12:55 - Sara, haydi.
00:12:57 - Haydi Sara. Tamam.
00:12:59 - Hayır. Hayır. Olmaz.
00:13:04 Oh, Oh, canım. Ben... Üzgünüm.
00:13:07 - Ama asit hakkında haklısınız.
00:13:10 - Fışır fışır...
00:13:12 - Evet.
00:13:13 - Hayır.
00:13:15 Teşekkür ederim.
00:13:34 # Sadece orada dikilip durma
00:13:39 # Bu senin partin,
00:13:44 Ortala!
00:13:45 Hey, ortala!
00:13:49 # Onbirde bir kutum var ve
00:13:55 # Sakın buralarda takılma
00:13:58 # Buradasın, şimdi
00:14:02 # Boşalt zihnini
00:14:11 # Buradasın, şimdi
00:14:13 # Ruhunu büyük nabız
00:14:16 # Burada, şimdi
00:14:18 # Müzik kutusunu parçala
00:14:51 Oh!
00:14:53 - Bu da ne?
00:14:55 Tamam. İşte, bunu dene.
00:14:59 - Benimle birlikte deneyeceğini mi
00:15:06 Pekâlâ. Biliyorsun...
00:15:08 Tamam. Belki de biraz daha meyve
00:15:17 O kapı zili miydi?
00:15:19 O halde kontrol edebilir misin?
00:15:34 Hiçkimse.
00:15:37 Tamam. Şimdi bunu dene.
00:15:45 Mmm!
00:15:47 Babanın teorileri her zaman
00:15:51 Eee, nasıl karşıladı?
00:15:52 Birebir çalışma oturumlarımızı
00:15:56 Şey, biliyorsun, başka...
00:15:58 Beraber yapabileceğiniz
00:16:00 - Ne gibi?
00:16:03 Modern Sanat Müzesi'ne
00:16:05 Baleye başlayabilirsin. Pekâlâ, güzel.
00:16:08 Giyecek alışverişinden
00:16:10 Ne alacağımı asla bilemem.
00:16:16 - Gil.
00:16:18 - Selam.
00:16:20 Milli Takım için bir
00:16:23 - Daha yeni haber aldım.
00:16:24 Evet. Bir hücumcularını
00:16:26 - Hala çalışmak için vaktimiz var.
00:16:31 - Ne yapıyorsun?
00:16:35 - Gil, onun cebiri var.
00:16:38 Biliyor musun,
00:16:40 ...yaşında bir kız olduğunu
00:16:42 On beş yıl, dört ay.
00:16:43 - En genç oyuncu olma şansı...
00:16:46 Peki bir şey sormama izin ver,
00:16:48 ...oyuncu olması ne işe yarayacak?
00:16:50 Bu benim için ve onun
00:16:56 Dışarı gelebilir misin?
00:17:02 Bak. Önce, aile akşam
00:17:04 Ve sonra tatiller futbol
00:17:07 Birkaç ay önce geceleri işte
00:17:10 ...yalnız uyuyorum.
00:17:12 Sara o kadar meşgul ki
00:17:13 ...ve buradaki Elvis
00:17:16 Bu nereye kadar gider? Gil,
00:17:19 Ben sadece bir kaç şeyi...
00:17:21 Julia, o futbolu seviyor.
00:17:23 O seninle beraber yaptığı
00:17:25 Hayatının kalanında da
00:17:27 - Haydi ne istediğini ona soralım.
00:17:31 Bu ciddi bir konuşmaya benziyor.
00:17:34 Annen futbola fazla mesai
00:17:37 Anne, bu tam olarak
00:17:39 Yeteri kadar iyi olamayabilirim
00:17:44 Pekâlâ.
00:17:45 Ödevini dönünce yapabilirsin.
00:17:47 Sabırsızlıkla bekleyeceğim.
00:17:54 Daha büyük ayak
00:18:01 Ayağını sanki şut atıyormuşsun gibi
00:18:03 Ayağını bana ver. Tamam. Dizi kilitle.
00:18:07 Olabildiğince kalçadan
00:18:08 - Tamam.
00:18:11 Güzel. İşte demek
00:18:15 Haydi, daha güçlü şarj yap.
00:18:17 Haydi, kolunu havada tut!
00:18:19 Haydi Sara.
00:18:21 Bana daha güçlü şarj yap!
00:18:24 Haydi kızım. Hadi devam. Haydi.
00:18:28 Tek vuruş.
00:18:33 Köşe vuruşu.
00:18:37 Zafer Arjantin’in! Gol!
00:18:41 Tamam. Bana en iyi
00:18:44 - Ne gibi?
00:18:47 Tamam.
00:18:53 İyi misin?
00:18:54 Bu Matthews değildi.
00:18:56 Biliyorum. Ben ona
00:19:03 - Eee, dizin nasıl?
00:19:10 Şey, formun iyi gözüküyor.
00:19:13 Hareketlerin sağlam.
00:19:15 - Sadece açık oynamayı çalışmalısın.
00:19:18 Hareketli ol. Boşluk oluştur.
00:19:21 Hey, burada çalıştırıcının
00:19:23 Nasıl unutabilirim ki!
00:19:27 Of!
00:19:56 Sakın unutmayın, Key Klub'ün yardım
00:19:58 ...Cumartesi sabahı okul
00:20:00 - Bu sabah neredeydin?
00:20:05 Sonunda Tom Crusie ve bir kutu
00:20:07 ...kilometreyi koşamam.
00:20:10 Bu olacak.
00:20:11 O zaman futbol 7/24 mü?
00:20:13 Biliyorsun, bana ayda bir e-posta
00:20:16 Tutti, benim yaşımda hiç kimse...
00:20:19 - ...daha önce Milli Takım’a seçilmedi...
00:20:23 Dansta seninleyim.
00:20:25 - Gerçekten mi?
00:20:27 Ve eğer benimle çıkarsan,
00:20:30 İyi seçim.
00:20:32 Eğlenceye ve oyunlara
00:20:50 Pekâlâ, dinleyin.
00:20:53 Tam da Eyalet Kupası Turnuvası
00:20:56 - O adamlar kimdi?
00:20:59 Milli Takım yetiştirmesi için...
00:21:01 ... yedek oyuncu bakıyorlar.
00:21:03 Bakın, eğer takımımızdan birisi
00:21:06 Ama şu an için odaklanmamız
00:21:08 Futbolda nereye kadar
00:21:10 Her zaman için azami
00:21:12 ...takım olarak bir araya gelmektir.
00:21:16 Evet mi?
00:21:17 Tamam.
00:21:19 Pekâlâ. Haydi gidelim.
00:21:21 - Pas.
00:21:23 Solundan ilerle!
00:21:29 Topu al. Git!
00:21:31 Arkandayım, haydi!
00:21:32 - Buraya. Buraya.
00:21:34 Topu alsan daha iyi olacak.
00:21:51 Regina!
00:21:53 O da neydi?
00:21:54 Milli Takıma seçilmeye çalışan
00:22:03 - Zıpla...
00:22:08 Orada topu güzel kaptın.
00:22:11 Evet.
00:22:13 Sıkı çalışıyorsun.
00:22:14 - Bir maç görmelisin.
00:22:18 - İyi misin?
00:22:20 Bileklerim yıllardır acıyor.
00:22:23 Şey, inanılmaz bir oyuncusun.
00:22:26 Teşekkürler.
00:22:30 Güzel fotoğraf makinesi.
00:22:32 Fotoğrafçıda yarı-zamanlı çalışıyorum.
00:22:34 - Dijital mi?
00:22:36 Eski öğrenciyim. bu Photoshop
00:22:44 - Aslında Noel için bir makine aldım.
00:22:47 Genellikle sıradan şeyler.
00:22:50 Aslında henüz kutusundan çıkartmadım.
00:22:52 Şey, çıkartmalısın. Çıkartmalısın.
00:22:54 - Bakış açını değiştirir.
00:22:56 Bir şey ya da birisi üzerinde
00:23:00 Bir şeyleri gördüğün açıyı...
00:23:04 - Bilmiyorum. Açıklaması zor.
00:23:10 Babam. Gitmeliyim.
00:23:13 Tamam. Play-off'larda görüşürüz.
00:23:16 - Gerçekten oraya gelecek misin?
00:23:19 Sen neredeyse ünlü birisin.
00:23:22 Evet, doğru.
00:23:38 Vay canına. Şu çekimlerin
00:23:41 Oh, evet. Kontrast harika görünüyor.
00:23:44 - Yıllık müthiş olacak.
00:23:46 - Hey, yemeğe gidiyorum. Gelmek
00:23:49 Pekâlâ.
00:23:58 Biliyorsun, ona dansa
00:24:02 Tamam. Görüşürüz.
00:24:12 Ve bir, iki, üç, dört,
00:24:15 Ve iki, üç, dört, beş,
00:24:19 Ve dönün.
00:24:23 Eğlenceliydi.
00:24:25 Terlememişsin bile.
00:24:28 Hey, dün antrenmanda
00:24:30 - İnsanı kendinden geçiren Regina mı?
00:24:34 Hiç fotoğraf makinesi ile...
00:24:35 ...etrafta dolaşan elemanı
00:24:37 - Josh Anderson.
00:24:40 - Nasıl biri?
00:24:42 Sanırım ailesi onu Nepal gibi bir
00:24:44 Birinci sınıfı atlamış.
00:24:47 Kulağa zeki gibi geliyor.
00:24:50 Haydi. Tıpkı çimentodaymışsınız
00:24:55 Kros takımında.
00:24:58 İlgileniyor musun?
00:25:00 Ben mi? Oh, bilmiyorum.
00:25:02 Şey, sanırım o defolu mal.
00:25:07 Şey, bence o şirin.
00:25:09 Şaka yapma.
00:25:13 Aferin futbolcu kız. Hala
00:25:17 Evet ama seçmeler zaten bitti.
00:25:19 - Şey, hala bir kaç rol kaldı.
00:25:21 Sara bunu yapmalısın.
00:25:24 Son seçmeler bugün.
00:25:26 Antrenmanı kaçıramam.
00:25:29 Provalar pazartesi başlıyor.
00:25:33 Seni cumartesi 5:30'a kaydırabilirim.
00:25:36 Bu mükemmel olurdu.
00:25:37 - Orada olacak mısın?
00:25:38 - Emin misin?
00:25:40 Mükemmel!
00:25:43 Sara, hareketlerini çalış.
00:25:45 Ve sen, Bayan Tutti,
00:25:56 Bir sürü çırpılmış krema
00:25:59 - ...olan muz parçaları istiyorlar.
00:26:05 Aslında, sorun olmazsa
00:26:08 ...çünkü en iyi muz
00:26:11 Doogie, senin için uygun mu?
00:26:13 Doogie sana kurban olur yavrum.
00:26:17 Tamam, şey, haydi şimdi
00:26:19 Muz parçaları işte burada çocuklar.
00:26:22 - Sıradaki.
00:26:23 Oh, selam.
00:26:25 Geçen günkü konuşmamızı
00:26:29 Affedersin. Sara, işte sosyalleşme yok.
00:26:32 Yo, o bir müşteri. Değil mi?
00:26:37 Hiç param yok.
00:26:38 Aslında, karar vermenize yardımcı olması
00:26:43 Zencefilli wasabi'ye
00:26:48 Tamam.
00:26:50 Yoğun.
00:26:52 Bu yüzden, cumartesileri gittiğim
00:26:57 Orada harika fotoğraflar çekebilirsin.
00:27:00 Bu çok yoğun. Çilekli
00:27:06 Her neyse, düşündüm de, belki
00:27:10 Evet, harika olurdu.
00:27:13 O halde, tıpkı bu
00:27:15 Ben...
00:27:20 Aslında, buradan bir saat
00:27:22 Ve sonra babamla
00:27:23 Ve sonra 5:30'da dans seçmem var.
00:27:26 - Bu yüzden ben...
00:27:29 Tamam. Yo, bu iyi.
00:27:31 Başka bir zaman yaparız.
00:27:35 Numuneler için sağ ol.
00:27:37 Bekle.
00:27:40 - Belki de işten erken çıkabilirim.
00:27:43 Sadece bir saniye bekle.
00:27:45 Hey, Doogie, koşmam gerekiyor.
00:27:48 Bakabilir miyim? Rican
00:27:52 Sağ ol Doogie, sen...
00:28:06 Bu işin iyi olacağından emin misin?
00:28:07 Evetç Doogie halledebilir.
00:28:27 Sara!
00:28:33 Hey, sola dön.
00:28:35 Buradan mı?
00:28:37 Evet.
00:28:57 Vay canına.
00:29:13 Burayı nasıl buldun?
00:29:15 Amcamın işi.
00:29:19 O biraz farklıdır.
00:29:22 Tahmin etmişsindir aile
00:29:25 Hey, şuna bak.
00:29:32 Bir dansçıya benziyor.
00:29:34 Evet, bir bakıma.
00:29:36 - Bekle, bekle. Kıpırdama.
00:29:37 - Cidden, bu harika.
00:29:39 - Bu harika. Evet, çok iyi.
00:29:40 - Bekle. Bekle. Bir daha. Bir daha.
00:29:44 Mükemmel.
00:29:45 Bekle, bir kez daha.
00:29:49 # Akşam gidelim gezmeye kasabada
00:29:53 # Herşey iyi olacak söyle anana
00:29:57 # 8:00 ya da 9:00 gibi alırım seni
00:30:00 # Değiştireceğim senin fikrini
00:30:04 # Evet, yapacaksın onu yepyeni
00:30:11 # Evet
00:30:12 # Ve kapılıyorum sana öyle
00:30:20 # O zaman söyle sen de misin böyle
00:30:26 # Evet
00:30:27 # Evet, yapacaksın onu yepyeni
00:30:34 # Oh, evet, evet, hey
00:30:39 - Buraya bayıldım.
00:30:42 Gerçekten anladın, onun ruhunu.
00:30:45 Yani... Biliyor musun?
00:30:47 Sanırım.
00:30:49 Modayı takip eden kızlardan
00:30:52 Bilirsin, daima son moda
00:30:56 ...ve seninle bekçinmiş gibi takılırlar.
00:30:58 Bu tam olarak benim. Yani...
00:31:00 Yıllık için fotoğraf çekiyorum...
00:31:02 ...ve onlar, erkek arkadaşları ile
00:31:08 Seni okul civarında pek sık görmüyorum.
00:31:10 Biraz özel biriyim.
00:31:12 Neden öyle özel birisin?
00:31:17 Bilmiyorum.
00:31:18 Sanırım yaşadığımız her yer
00:31:22 ...bu yüzden buraya gelmek
00:31:25 Sınıfımdaki herkesin benden büyük olduğundan
00:31:30 Evet, al benden de o kadar.
00:31:32 Takımımdaki herkes benden
00:31:34 Yani, eğlendirici olabiliyorlar ama
00:31:37 Evet, ama sen müthiş bir oyuncusun.
00:31:39 Şey, elimden geleni yapıyorum.
00:31:43 - Sen her şeyi çözmüşsün.
00:31:46 Evet. Neyi istediğini biliyorsun ve
00:31:49 - Hayır.
00:31:50 Yaptıklarımı gerçekten seçmiyorum.
00:31:54 Kesinlikle aynı şey.
00:31:56 - Gerçekten mi?
00:31:58 Tepeden aşağıya fren yaparak
00:32:03 ...hayalime sahibim ama
00:32:07 Ve bu yüzden daha hızlı gidiyorum.
00:32:10 Ve, ben... Biliyorsun, hayatım
00:32:20 Eee, hiç yeni açılan pencere yok mu?
00:32:23 Fotoğraflarınla, demek istediğim.
00:32:26 Evet. Haydi.
00:32:30 Tam burada, tamam mı?
00:32:31 - Burada mı?
00:32:33 - Kendin olarak. Tamam mı? Pekâlâ.
00:32:37 Pekâlâ. Başlıyoruz.
00:32:40 - Böyle koy.
00:32:41 Aynen böyle.
00:32:45 Bunları çek.
00:32:56 Oh, Tanrım, antrenmana
00:32:59 Gitmeliyim.
00:33:02 - Teşekkürler.
00:33:17 Evet, futbol harika gidiyor.
00:33:19 Şey, Sara babası ile bir
00:33:21 Ama bu sadece...
00:33:23 Çok çalışıyor ve
00:33:26 ...ve Gil onu kendi profesyonel
00:33:29 Biliyor musun, çok hassas oldu...
00:33:31 ...öyle ki maçlarına bile
00:33:34 Evet, şey, harika değil.
00:33:38 O... O aslında ofisine taşındı.
00:33:42 Evet, şey, onu tabii ki hala
00:33:45 Biliyor musun? Gitmeliyim.
00:33:49 Tamam. Görüşürüz.
00:33:53 - Selam Julia.
00:33:54 Girin.
00:33:56 Teşekkürler.
00:34:11 Hızlı, hızlı, hızlı.
00:34:15 Defans, sakın dağılmayın!
00:34:17 Zayıf yan, sıkıştırmalısınız!
00:34:21 - İyi akşamlar.
00:34:23 Sanırım yapacak daha önemli
00:34:24 Yo, okul gazetesinden bir oğlanın
00:34:27 ...ve bulunmam gereken şu
00:34:29 Neleri tehlikeye attığını
00:34:30 Milli Takım, sonra
00:34:33 ...ve sonrasında belki de Dünya Kupası.
00:34:34 Sen hayatının kalan kısmını oğlanlar ve
00:34:37 - Baba, ben...
00:34:40 Her zaman evdeki hesap
00:34:42 O zaman haydi çalışalım.
00:34:45 Daha hızlı dokunuş. Daha hızlı dokunuş.
00:34:51 # Tüm yapman gereken hamle
00:34:54 # Hiçbir şey yapmamak seni
00:34:55 Julie, git ve gol çizgisini al.
00:34:57 # Bazen kaybetmek istiyorum bunu
00:34:59 # Ama bir kere yaşarız ve
00:35:03 # Kimi kazanır, kaybeder kimi
00:35:06 # Ve var ispatlayacak bir şeyi
00:35:08 # İşte buradayım, izle beni
00:35:14 # Hazırsın ya da değil
00:35:17 # Birisi daha iyi hareket ediyor
00:35:20 # Zıplamaya hazır ol
00:35:23 # Yolumdan çünkü uçuşa geçiyorum
00:35:25 # Hazırsın ya da değil
00:35:29 # Birisi daha iyi hareket ediyor
00:35:31 # Zıplamaya hazır ol
00:35:35 # Yolumdan
00:35:37 # Hazır ol
00:35:39 # Uçuşa geçiyorum
00:35:43 # Hazır mısın
00:35:46 Toplanın!
00:35:50 Çalışıyorsunuz ama beni
00:35:53 Bunu fazladan bir çalışma ile
00:35:56 Tam olarak 8:00'de görüşürüz.
00:35:59 Oh, adamım!
00:36:00 Seçme.
00:36:05 Hey, evlat.
00:36:07 Hız çalışmamızı kaçırdın.
00:36:09 Baba, yapmak zorunda mıyım?
00:36:15 Kevin telefon etti.
00:36:17 Milli Takım'ın bir bitiriciye
00:36:18 Eyalet Kupası gol kraliçesini
00:36:21 Eğer o kişi sen olacaksan...
00:36:22 ...hızının her zerresine
00:36:24 Çizgide. 35 saniyede 10 mekik.
00:36:28 Hey, kimse yalnız koşmaz.
00:36:33 Oluyor. Haydi, devam!
00:36:36 Devam kızlar.
00:36:38 Aferin kızlar. Bitiyor. Bitiyor.
00:36:41 - Bitiyor!
00:36:43 İt, it.
00:36:46 Yürü Sara.
00:36:50 Bitiyor. Devam. Devam.
00:36:53 - Devam kızlar.
00:36:55 Haydi gidelim.
00:37:18 Aferin kızlar, aferin.
00:37:20 - Müthiş şey.
00:37:25 Hey, neden bisikleti
00:37:27 - Seni eve bırakırım.
00:37:28 - Haydi!
00:38:29 Tatlım! Ne oldu?
00:38:36 Oh, hayır.
00:38:39 ...ve böylece seçmeyi kaçırdım.
00:38:43 Zor bir gün.
00:38:46 - Telafi oturumu isteyemez misin?
00:38:49 Biliyorsun tatlım...
00:38:51 ...sanırım kendine bir
00:38:54 Ne?
00:38:55 Kendini gerçekten futbola mı
00:38:56 Anne, bu Milli Takım için.
00:38:59 Başıboş bir futbolcu değilim.
00:39:01 Yo. Yo. Yo.
00:39:02 Ben sadece yaşıtlarınla
00:39:04 Burada tehlikeye atılanın ne
00:39:07 Ama eğer takımı oluşturuyorsan,
00:39:10 - Bunun hakkında düşündün mü?
00:39:13 O kadar da uzak değil.
00:39:20 Bunu söylemekten nefret ediyorum ama
00:39:25 İstemiyorum. Sadece...
00:39:27 Olimpiyatlarda ya da Dünya Kupası'nda
00:39:30 Evet.
00:39:34 - Bugün karar vermen gerekmiyor,
00:39:36 O zaman... "Click".
00:39:38 Şey, Cold Stone ile
00:39:42 Evet, ve sonra?
00:39:43 Ve biz... Şu park gibi yere gittik.
00:39:47 Ve benim ve bizim
00:39:51 ...ve biraz daha konuştuk.
00:39:53 - Aman Tanrım! Bu ciddi.
00:39:56 - Sen aşıksın.
00:39:58 Sadece foto olayıydı.
00:40:00 Evet, öyleydi.
00:40:02 Oh, evet, şey, şimdi sakın bakma,
00:40:07 - Merhaba.
00:40:08 Negatifleri banyo ettim,
00:40:12 - Bayağı iyiler. Gerçekten güzel.
00:40:15 Bu yüzden eğer istersen kalanını
00:40:17 Yani, eğer zamanın varsa.
00:40:22 - Evet, tabii. Şimdi mi?
00:40:25 Sana ayıp olur mu?
00:40:27 Kesinlikle olmaz.
00:40:29 - Pekâlâ.
00:40:42 Aman Tanrım.
00:40:45 - Karanlık odaya ilk defa mı
00:40:48 Tamam. Işık için hazırız.
00:40:56 Bunlar çok hoş.
00:40:58 Oh, evet. Orada birkaç
00:41:02 Bir gün oraya dönüp
00:41:07 İşte buradalar. Bunlara bak.
00:41:10 Vay canına!
00:41:13 - Bu işte gerçekten iyisin. - Oh, şey,
00:41:17 Çoğu vaktimi alıyor.
00:41:21 Ne, burada mı yaşıyorsun?
00:41:23 Hayır.
00:41:24 Burada hiç mücadele yok.
00:41:28 İşte.
00:41:30 Şunlara bak.
00:41:33 Vay canına.
00:41:35 Gördün mü, fotoğraf makinesi
00:41:38 Hatta bazen gözlerinin
00:41:42 Aman Tanrım.
00:41:44 Evet. Wild Catter onu istedi
00:41:47 Umarım sorun etmezsin.
00:41:53 İnanılmaz güzel bir dansçısın.
00:41:56 Öyle mi düşünüyorsun?
00:41:57 Evet. Evet. Ben bunu asla yapamazdım.
00:41:59 O kadar da zor değil.
00:42:01 - Evet, senin için.
00:42:06 Dene.
00:42:07 - Ne?
00:42:09 Yo. Yo... Burada mı? Yapamam.
00:42:11 Evet, yapabilirsin! İşte.
00:42:14 Aman Allah'ım. Pekâlâ.
00:42:17 Dön.
00:42:21 Bu berbattı.
00:42:22 Yo, kapıyorsun.
00:42:25 Kollarını koy. Çevrende dön.
00:42:30 Bir çeşit gevşeme gibi.
00:42:32 Onun birazı.
00:42:53 Çok iyi değil ha?
00:42:55 Hayır.
00:42:57 Hayır, gerçekten iyi.
00:43:01 Bunu Bahar Şenliği'nde de
00:43:06 Dans bölümünü, yani.
00:43:09 Dansa beraber mi gidelim
00:43:12 Hı, hı.
00:43:14 Evet.
00:43:19 Hey, Josh, içeride misin?
00:43:23 - O sadece Terry. Endişelenme.
00:43:26 Emin misin?
00:43:33 Üzgünüm.
00:43:36 - ahbap, burada neler oluyor?
00:43:40 Evet.
00:44:01 Ne...
00:44:36 - Haydi, Sara. Haydi, Sara.
00:44:41 Pekâlâ Sara.
00:44:49 Fantastik oynuyorsun bebek!
00:44:51 Gol atmalıyım baba.
00:44:53 Endişelenme. Sadece oyununu oyna.
00:44:55 Endişelenme.
00:44:58 Oyuncuları üzerine çekmeye devam et,
00:45:01 Bir gol daha ve işi alırsın.
00:45:04 İçeri daha çok girmeliyiz.
00:45:08 Regina! Karşıla onu!
00:45:09 Haid kızım. Hadi kızım. Yürü! Yürü!
00:45:12 - Yer değiş! Regina'yla yer değiş!
00:45:14 Oraya git!
00:45:15 Buraya, buraya, buraya!
00:45:17 Pekâlâ. Getir onu. Haydi!
00:45:20 Geriye dön Sara. Top için geriye dön!
00:45:22 Orta saha, Sara. Topu orta sahaya ver!
00:45:24 Kalabalığa doğru sür!
00:45:26 - Gole git!
00:45:28 ...ama burada çalıştırıcı benim,
00:45:30 Evet, ama ona ne yapacağını
00:45:31 - Buna ihtiyacı var!
00:45:32 ...bağırırsam, ihtiyacı olan orada
00:45:34 - ...asla öğrenemez.
00:45:37 Hey, beni dinle.
00:45:40 Bu sahada sen bir ebeveynsin.
00:45:42 Bu yüzden ona tezahürat yap
00:45:44 Antrenörlük değişti Gil.
00:45:46 Programa ayak uydur.
00:45:55 Buraya. Regina! Buraya,
00:46:10 Regina!
00:46:14 Penaltı atışı, mavilerin!
00:46:29 İyi girişimdi Regina!
00:46:51 Haydi.
00:46:53 Çok oynama.
00:46:54 Çok oynama.
00:47:22 Gidiş yolu Regina!
00:47:30 Şey, aranızdan birini nasıl
00:47:32 Daha fazlasını çıkarabileceğimize
00:47:35 Finallerden önce sıkı bir
00:47:38 ...bu yüzden çokça dinlenin
00:47:41 Oh, ve koşu ayakkabılarınızı getirin.
00:47:47 İkimiz de çok gol atmaya çabaladığını
00:47:52 Ben de senin gibi sadece
00:47:55 Ayrıca, penaltıyı kaçıran da
00:48:01 Ben şiirsel hapishaneyim öyle ki...
00:48:03 ...müzik yapmak başından ortasına,
00:48:06 Biliyorsun, hiç ipucum yok. Programıma
00:48:10 Oyuncak ayı düştü.
00:48:12 Ciddi misin? Oyuncak ayını
00:48:14 Tabii. Ziyaretten hoşlanır.
00:48:16 Neredesin?
00:48:17 Şimdi söyle.
00:48:20 Tamam. Tamam.
00:48:23 Josh Anderson'u gördüğümüz
00:48:26 - Hoş fotoğrafçı çocuk Josh mı?
00:48:27 - Eee?
00:48:29 Şey, tüm benim dans
00:48:32 Aman Tanrım!
00:48:34 - Hayır Tutti, yıllık olayı.
00:48:36 Yani, bugünlerde kimse
00:48:38 - Başka?
00:48:40 Sen ve Josh Anderson
00:48:44 Ve... Ve konuşuyorduk.
00:48:46 Ve bir şekilde konuşmayı bıraktık.
00:48:50 Ve seni öptü, değil mi?
00:48:52 - Tutti!
00:48:54 Bu heyecan verici.
00:48:56 Hı, hı.
00:48:57 Evet! Eee, nasıl ayrıldınız?
00:48:59 Şey, onu bu sabah gördüm ve
00:49:03 Ve Bahar Şenlikleri'ne
00:49:07 Hay Allah! Ondan gerçekten
00:49:11 Evet.
00:49:16 Alışveriş merkezinde
00:49:18 Evet-
00:49:20 Sulh yapıyorum çünkü
00:49:23 Sizinle, halkım
00:49:25 Burada yeni öğrenciyim
00:49:27 Sizinle, halkım
00:49:31 Hayatım harap değil
00:49:33 Sizinle, halkım
00:49:38 Halkım nerede?
00:49:51 - Selam.
00:49:53 - Biliyorum beni ilgilendirmez ama...
00:49:58 İlgilendirmez.
00:49:59 Bak, sanırım sen ve takım...
00:50:01 - ...Sara'yı biraz rahatlatabilirsiniz.
00:50:03 Biliyorum, Sara'nın kendine
00:50:05 Anlıyorum. Peki, sen ne zaman
00:50:08 Değilim ama Sara'yı biraz tanıyorum
00:50:11 O takım için oynuyor.
00:50:13 - İlginç.
00:50:15 Sen Sara'ya asılırken...
00:50:18 ...o etrafta herkese senin tıpkı ölü
00:50:27 Ne?
00:50:29 Biliyorsun, karanlık odada.
00:50:32 Bunu o mu dedi?
00:50:33 Üzgünüm.
00:50:36 Hiçbir şey söylememeliydim.
00:50:48 - Selam.
00:51:08 Pekâlâ. Üç dediğimde.
00:51:13 Pekâlâ, gülümseyin.
00:51:16 Ve bir saniye. Pekâlâ.
00:51:18 Şimdi birazcık ayrılabilir misiniz?
00:51:22 Biraz sıkı durmaya çalışın.
00:51:23 Evet, neşelenmenize izin yok,
00:51:27 Pekâlâ, şimdi başınızı bu yöne doğru
00:51:31 İki, üç.
00:51:33 Pekâlâ. Güzel.
00:51:34 Selam.
00:51:36 Selam.
00:51:39 Sanırım yanılıyorum.
00:51:40 Fotoğrafları bugün banyo
00:51:42 Hayır, haklısın.
00:51:44 Pekâlâ, birazcık sağa kayın.
00:51:46 - Şey, o halde daha sonra yapmak
00:51:49 Hayır, onları zaten bastım.
00:51:53 Evet, güzel değillerdi,
00:51:55 - Onları attın mı? - Bir kız arkadaşın
00:51:58 Yok.
00:52:01 Teşekkürler. Bitti.
00:52:05 - Sorun nedir?
00:52:09 Davranış geliştirmeye ihtiyacın
00:52:11 Benim mi?
00:52:12 Burada davranış sorunu
00:52:15 - Affedersin?
00:52:16 ...karanlık odadaki buluşmasını
00:52:19 - Harika olurdu.
00:52:21 Belki dansa yalnız gitsen
00:52:26 Bak, seninle aynı kafadan
00:52:28 Aynı kafadan mı?
00:52:32 Sanırım yanılmışım.
00:52:34 Biraz iş yapacağım.
00:52:39 Ne gibi? Kötü karanlık
00:52:41 ...aptal yapbozlarınla
00:52:51 Topu al. Yürü!
00:52:53 Tam arkanda. Haydi!
00:52:54 Buraya. Regina!
00:52:57 - Buraya. Buraya, buraya!
00:52:58 Sara!
00:53:05 Lexi, Sara'nın yerine gir. Sara, buraya gel.
00:53:09 - İyi misin?
00:53:12 Konuşmamız gerek.
00:53:16 Eee, neler oluyor?
00:53:19 Yorgunum. Babamla antrenman
00:53:23 Cal'de baban için dört yıl
00:53:27 Ama 20 yalındaydım ve ne
00:53:30 Yani?
00:53:33 Bu sporda nereye gelmek
00:53:36 ...düşünmek zorundasın.
00:53:37 Bunu babam yapıyor.
00:53:39 Belki sen de içinde olmalısın.
00:53:41 Lori, babamın antrenmanı beni
00:53:44 Ama gerçekten o seviyede oynamak
00:53:47 İstediğim bu Lori.
00:53:50 Bak, daha sıkı
00:53:52 Hala ne kadar iyi olduğunu
00:53:57 Hayata yön verme
00:54:00 ...onu sadece izlemeyeceğin
00:54:15 - Hey, evlat, na'ber?
00:54:18 Hey, senin için bir şey aldım.
00:54:21 - Ne düşünüyorsun?
00:54:23 - Sorun ne?
00:54:36 Tam benim üzerime!
00:54:38 İyi şut. Tam üzerime!
00:54:42 Kaleci gibi değil.
00:54:44 Evet. Regina onun futbol oynayamayan
00:54:48 Kız kafasını nasıl da az aşağı
00:54:56 Eee, tüm hayatını futbol
00:55:01 Bilmiyorum. Lise birde. Amerikan
00:55:05 Futbolu her şeyden çok önemsedim.
00:55:09 Hala öylesin.
00:55:10 Şey, kızım gibi daha çok önem verecek
00:55:16 Ya annem?
00:55:17 Sara, boşanmaya doğru
00:55:20 Sadece bazı şeyleri tartışmak
00:55:23 Tamam.
00:55:29 Eee, lise, futbol...-
00:55:31 O zamanlar büyük oyuncular vardı,
00:55:34 Bu sahanın ikonlarıydı.
00:55:39 Sen de ikondun, değil mi?
00:55:41 Şey, epey iyiydi.
00:55:44 Biliyorum.
00:55:46 Sahada olduğumda
00:55:48 - Sadece gidiyorum.
00:55:50 Ama sen bıraktın.
00:55:52 Şey, çok fazla seçenek
00:55:57 Haydi, Tam bana.
00:56:00 Baba, futbol dışında da konuşabileceğimiz
00:56:04 - Tabii.
00:56:08 - Tabii.
00:56:09 Tıpkı... Her şey gibi.
00:56:13 Maanchester United Wayne
00:56:17 - Yetersiz, baba. Yetersiz.
00:56:23 - Haydi. Haydi, yapabilirsin.
00:56:25 Oh, adamım. Elleri her yeri dolaşıyor.
00:56:27 Vücudunun üstünü
00:56:29 - Baba!
00:56:40 Hey, bir şey unutmadın mı?
00:56:43 - Görüşürüz ahbap
00:57:05 Florida ile neyi kastediyorsun?
00:57:06 Milli Takım'ın burada, Kaliforniya'da
00:57:09 Bu yeni eğitim merkezi,
00:57:12 Sanat tesisleri, spor tıbbı, ihtiyaç
00:57:14 Tüm ihtiyacı olan 4828
00:57:16 - Tamam, bu bir fırsat. - Tıpkı şimdi bizim
00:57:19 - Ama bu bulunmaz bir fırsat!
00:57:23 O yürüyebildiğinden beri
00:57:25 - Neden birkaç yıl vermiyorsun?
00:57:28 Julia, ülkedeki en iyi oyuncularla
00:57:32 Harika. Ve biz de yalnız yaşayacağız.
00:57:35 Bunun için futbolu suçlama.
00:57:37 Suçlamıyorum.
00:57:39 Sadece bunun nereden estiğini
00:57:46 İşe geri dönmeliyim.
00:57:55 Bugün çok güzel görünüyorsun, bebek.
00:58:00 - Bu ne demek?
00:58:05 Eee, foto oğlandan na'ber?
00:58:09 Hiç bilmiyorum.
00:58:10 Dansa gelir misin diye sordu ve
00:58:14 - Şey, bazı adamlar sadece fırlatır
00:58:17 Kaçarı yok senin gibi saygısız
00:58:21 Müsaadenle. Bu özel bir
00:58:27 Dansa gitmelisin.
00:58:30 Hiçbir oğlan dansa bir spor meraklısı;
00:58:33 Sara, sen spor hastası değilsin.
00:58:36 Eğer dansta kendini gösterirsen
00:58:39 ...ilgisini çektiğinde bu tam
00:58:43 Çünkü bu olacak.
00:58:44 Hiç ipucun yok, değil mi?
00:58:46 Tuticiğine izin ver de
00:58:56 Bunu bilmiyorum Tuts.
00:58:58 Sakın hayallere dalma.
00:59:00 Hey. Neler oluyor?
00:59:02 Sadece kızınızı ölüleri diriltecek
00:59:04 - Görevimiz tehlike, değil mi anne?
00:59:07 Hey, yardım edebilir miyim?
00:59:09 Pekâlâ, annen olabilirim ama
00:59:12 Şey, aslında, giyecek konusunda
00:59:15 Evet, bazı fikirlerim var.
00:59:39 - Ve olmaz demişlerdi.
00:59:42 Biliyorsun, o eteği babanla
00:59:44 Biliyor musunuz Bayan Davis,
00:59:47 Şey, Sara'nın babası
00:59:49 Ve sen de çoklarının dikkatini
01:00:01 İşte benim bebeğim.
01:00:04 Haydi.
01:00:06 Sara!
01:00:08 Hey, çetemle donuyorduk.
01:00:10 Siz hoş bayanları burada
01:00:13 Bizimle konuşmuyorsun.
01:00:15 Haydi, bana sadece bir küçük
01:00:18 Ciddi olamazsın.
01:00:20 Bekle, bekle, bekle, bekle.
01:00:24 ...ve hayatınızdan
01:00:26 Ve, biliyorsun, çok
01:00:28 Onu kıramam.
01:00:30 Güzel! Evet! Pekâlâ, haydi.
01:00:33 Eee, senin imzan ne?
01:00:36 # Senden hoşlanmak için başka bir yol
01:00:39 # A-hah
01:00:42 # Ve hala sözcükleri
01:00:45 # Hala sözcükleri bulamıyorum
01:00:50 Tamam, muhtaçlara
01:00:56 Tutti, bu çok güzel.
01:01:00 Evet, dans kraliçesini
01:01:05 Oh, sakın bakma, ama ateşli oğlanlar
01:01:13 # Biliyorum aynı hissediyorsun
01:01:20 # Gidebileceğine inanamam
01:01:27 # Ve bunu bilmen için
01:01:31 # Bilmen için
01:01:36 Selam.
01:01:38 Bu kim? Hoşmuş.
01:01:40 Sara, futbol takımından.
01:01:42 - Olamaz.
01:01:44 İnanamıyorum. Erkek
01:01:47 Biliyorsun, fotoğraflarını çekip...
01:01:49 ...ölü bir kalamar gibi öpüşen adam.
01:01:51 Sen neden bahsediyorsun?
01:01:53 Arkadaşına sor. Bunu ondan
01:02:02 - Ne?
01:02:03 Ne demek istiyorsun?
01:02:05 Tutti, o bilgi özeldi!
01:02:06 - Söz vermiştin!
01:02:08 Demek Josh benimle bu yüzden konuşmuyor
01:02:12 - Ciddi misin? Sana inanamıyorum!
01:02:16 Sanki bir araya gelmemizi
01:02:18 - Deli misin? Neden ona
01:02:21 Tamam, belki ağzımdan
01:02:24 Evet! Tıpku bilmediğin gibi!
01:02:26 Tamam, vakit doldu.
01:02:28 Bu konuşma hiçbir yere gitmiyor.
01:02:33 Bir ara görüşürüz.
01:02:40 # Bu akşam seninle olmak istiyorum
01:02:44 # Hiçbir nedene ihtiyacım yok
01:02:47 # Beraber olmamız isteniyordu
01:02:53 # Sadece konuşacak
01:02:56 # Sen teslimiyetimi arıyordun
01:03:00 # Kalbim neden bu kadar
01:03:03 # Kendime yalan söylüyorum
01:03:06 # Ve ikimizden kaçamıyorum
01:03:11 # Benden kaçamazsın
01:03:13 # Ve şimdi, kollarımdasın
01:03:20 Selam.
01:03:22 Selam.
01:03:23 Dansa gelmezsin sanıyordum.
01:03:26 - Yıllık.
01:03:30 Güzel görünüyorsun.
01:03:32 Teşekkür ederim.
01:03:33 Sanırım bazıları modayı takip eden
01:03:38 - Biraz daha çekmeliyim.
01:03:42 Biliyorsun, sanırım aramızda
01:03:45 Korkarım belki bir
01:03:48 - Ölü kalamar mı? - Bunun nereden
01:03:52 ...ama o ben değildim.
01:03:58 Sana inanıyorum.
01:04:03 Hala fotoğraf basma ile
01:04:09 Sara, hayatın çok hızlı değişiyor.
01:04:12 Benim gibi birine vakit
01:04:14 Vakit oluşturabilirim.
01:04:16 Bu güzel...
01:04:18 ...ama hayatında arka planda
01:04:21 Eğer Milli Takım'a seçilirsen
01:04:23 Evet, anlıyorum.
01:04:26 Eee, Delilah'ın Bahçesi nasıl?
01:04:29 Bir süredir gitmedim.
01:04:34 - Fotoğrafını çekebilir miyim?
01:04:44 Görüşürüz.
01:04:46 Görüşürüz.
01:04:48 # Kollarımda
01:04:52 # Bu akşam seninle
01:04:56 # Beliğ
01:05:01 # Cevabı olmayan sorular
01:05:06 # Görünmez
01:05:11 # Hayaletler peşimde daha önce
01:05:17 # Ve sen oradaydın
01:05:20 # Yağmur bulutu saçlarınla
01:05:23 # Çekimine kapılmış
01:05:25 # Güneş ile ay arasında, evet
01:05:33 # Söylediğin her kelimeden
01:05:44 # Ve sinsice her gülüşünde
01:05:55 # Ve bir dünya ki
01:06:02 # Seninle
01:06:05 # Hiç şüphem yok
01:06:14 # Görünmez
01:06:19 # Başından beri burada ne
01:06:25 # İmkânsız
01:06:29 # Orada, yardım edemem
01:06:33 # Sözlerim yetersiz
01:06:41 # Ve bir dünya ki
01:06:48 # Seninle
01:06:51 # Hiç şüphem yok
01:06:59 # Seninleyken hiç şüphem yok
01:07:06 Sara.
01:07:09 Evvelsi gece yüzünden
01:07:12 Üzgünüm.
01:07:13 - Oyun için tüm rolleri doldurduk.
01:07:19 Yapmak istedim. Sadece...
01:07:22 O gün kabak başıma
01:07:24 Şey, umarım toparlarsın tatlım.
01:07:40 Evet. Evet.
01:07:41 - Zaman! Zaman.
01:07:42 Pekâlâ, Sara, bana bir al.
01:07:44 Onu al.
01:07:45 Sara!
01:07:47 - Regina!
01:07:49 - Çevir onu!
01:07:51 Bana geri dön.
01:07:55 Evet, evet.
01:07:59 Hey.
01:08:01 Ne?
01:08:02 Kafanı dik tut.
01:08:04 Yarın senin en iyi oyununa
01:08:08 - Onları nereden aldın?
01:08:16 Çılgın kıyafetli arkadaşın,
01:08:19 Tutti.
01:08:20 Evet.
01:08:23 Geçen hafta onu, seninle cep
01:08:27 ...konuşurken duydum.
01:08:30 - O zaman aslında seninle o oğlanla
01:08:35 Ve ona belki de söylememem
01:08:38 Ben sadece... Bilmiyordum ki...
01:08:39 - ...bu yıl bu kadar iyi olacaksın.
01:08:43 Üzgünüm.
01:08:50 Tamam.
01:08:53 - Sen de baskı hissediyor olmalısın.
01:08:56 Orada seni babanla gördüm.
01:08:58 Evde beş kardeşim var.
01:09:00 Babamı oradan çıkartmam lazım.
01:09:02 Futbolu kendim için oynuyorum.
01:09:05 Ne demek istiyorsun?
01:09:07 Orada topu aldığım zaman sanki
01:09:10 Samba gibi.
01:09:13 Bunların hepsi bir arada
01:09:15 ...ben müziğim.
01:09:20 Haziranda ayrılıyorum ve
01:09:22 ...gidebileceğim yere kadar
01:09:24 Milli Takım, üniversite, ne olursa.
01:09:26 Haydi, gidelim.
01:09:29 Tamam.
01:09:30 Samba ya da değil, o
01:09:33 ...kadar olmak istiyorum.
01:09:34 Güzel.
01:09:35 Harika koşu millet.
01:09:41 Seninki orada.
01:10:03 Hey, na'ber?
01:10:05 Endişeleniyordum...
01:10:08 Pekâlâ, millet, başlamaya hazırız.
01:10:12 Son kurabiyenizi alın ve girin.
01:10:18 - Davis? Davis misiniz?
01:10:23 - Bir süredir antrenörlük mü
01:10:24 - Ful-kontakt. 9 yıl.
01:10:26 Vay canına, bu harika. Haydi.
01:10:34 Tüm amacı oyunu onurlandırmak olan
01:10:37 ...hepiniz hoş geldiniz.
01:10:39 Hep beraber gençlik sporlarını nasıl
01:10:42 ...spor gençliği dönüştürebilsin.
01:10:56 Eğer uzağa taşınırsam
01:10:59 Şey, en golcüyü mü alacaklar?
01:11:03 - O halde şansın epey yüksek. - Babam
01:11:06 Ve Olimpiyat'ta ya da Dünya Kupası'nda
01:11:08 ...biliyorsun değil mi?
01:11:10 Ama sonra seni ve
01:11:16 Ve o oğlan, işler çok
01:11:19 - Bir oğlan mı?
01:11:25 Şey, biliyorsun, sen değilim
01:11:29 Ortada karar yok anne.
01:11:33 Ben sadece... Ne umacağımı
01:11:37 Şey...
01:11:39 Şimdi içindeki sesi dinlemenin zamanı.
01:11:43 Biliyorsun, sana neyin
01:11:44 Onu hiç duydun mu?
01:11:46 Belki. Bir şekilde.
01:11:48 Şey, ona güven.
01:11:50 Ve şunu bil ki ne olursa
01:11:55 - Teşekkürler anne.
01:11:57 ...babanın sağlıklı karışımlarından
01:11:59 - İçine dondurma koyduklarından mı?
01:12:11 Şimdi top Mia'da!
01:12:15 Top ağlarda!
01:12:17 Hamm Freedom'ı öne geçirdi.
01:12:25 Sissi topu ileri oynadı.
01:12:28 Gol! Gol!
01:12:32 Brandi Chastain'in müthiş dokunuşu.
01:13:48 - Sara nerede?
01:13:50 - Seninle gittiğini düşünmüştüm.
01:13:51 Şey, burada değil.
01:13:54 Burada olmalı.
01:13:56 Sara?
01:13:57 Sara? Sara?
01:14:00 Bisikletimi almış.
01:14:02 Ona alacağımı söylemiştim.
01:14:03 Umarım iyi gider.
01:14:06 Gidecek.
01:14:08 Dinle...
01:14:11 ...sadece şunu söylemek istiyorum ki...
01:14:13 ...konu futbol olduğunda biraz
01:14:17 - Biraz.
01:14:19 Üzgünüm.
01:14:21 Burada bazı şeyler üzerinde
01:14:25 Tamam.
01:14:27 Biliyorsun, bizim için büyük
01:14:31 Eminim eğer birlikte orada
01:14:36 Bunu yapabilir miyim,
01:14:56 # Ne giyeceğim?
01:14:58 # Tanrım, bilmiyorum
01:15:01 # Kimse bana sormazsa
01:15:06 # Ya denersem?
01:15:08 # Ya yanılırsam?
01:15:11 # Ya kazanır ama sonra
01:15:16 # Bir yer bulmaya çalışıyorum
01:15:19 # Bileceğim bir yer
01:15:26 # Ama ya her şeyi yanlış yaparsam?
01:15:36 # Çok hızlı hareket ediyor
01:15:38 # Ne biliyorsun
01:15:40 # Ya gitmene izin vermem
01:15:46 # Yapabileceğimin en iyisini
01:15:55 # Bir yer bulmaya çalışıyorum
01:15:59 # Onun ait olduğu
01:16:05 # Ama ya her şeyi yanlış yaparsam?
01:16:14 # Oh, evet
01:16:20 # Bir yer bulmaya çalışıyorum
01:16:24 # Ait olduğum
01:16:30 # Oh
01:16:32 # Ama ya her şeyi yanlış yaparsam?
01:16:45 - Hey, evlat!
01:16:47 Şey, ortadan kaybolman da
01:16:49 - Regina ve ben gollerde eşitiz baba.
01:16:52 Son sözün ya da tavsiyen var mı?
01:16:55 Kalecileri uzun boylu.
01:16:58 Onunla ilgili değil.
01:17:00 Diğer 14 kız eline bakıyor.
01:17:03 Ve ben de.
01:17:11 - İyi hareket ikinci sınıf öğrencisi.
01:17:14 - Buradalar.
01:17:17 Tedirgin misin?
01:17:20 Evet.
01:17:21 Dinle, gel o elemanları dert etmeyelim.
01:17:24 - Bugün her şey Eyalet Kupası.
01:17:28 Pekâlâ.
01:17:37 Hey!
01:17:39 Tutti! Futboldan nefret edersin.
01:17:41 Zafer anında burada olmak istedim.
01:17:44 Teşekkürler. Hey, dans konusunda...
01:17:46 Önemli değil. Ne olduğunu duydum.
01:17:48 - Eee, hala arkadaş mıyız?
01:17:51 Sözlükte "arkadaş" maddesine
01:17:54 - Git ve onları hakla!
01:18:04 Sol ortada Jessica Meade oynuyor!
01:18:10 Sol açıkta Sara Davis oynuyor!
01:18:16 Oh, evet.
01:18:17 Oh, evet, Sara yönetir!
01:18:19 Oh, evet, Sara yönetir! Evet!
01:18:22 Bir numara! Bir numara!
01:18:27 19 yaş altında Eyalet Kupası
01:18:32 ...katılımıyla gerçekleşti.
01:18:33 Hey!
01:18:34 Sara, buraya gel.
01:18:36 Bu bütün yıl boyuncaki
01:18:39 Molly, hava toplarını al.
01:18:41 Jess, güçlü ol.
01:18:43 Regina, hızını kullan ve
01:18:46 Sara, kendi oyununu oyna, tamam mı?
01:18:50 Bunun olmasını sağlayın.
01:18:52 - Bir, iki, üç.
01:19:05 Strikers!
01:19:06 Yürü Regina! Yürü!
01:19:13 Yürü! Yürü!
01:19:26 Pekâlâ mavili! Haydi!
01:19:38 Bu koltuğun sahibi var mı?
01:19:41 Evet, sen.
01:19:43 - Bu bir sürpriz.
01:19:47 Kesinlikle.
01:20:06 - Yürü! Yürü! Yürü, Regina!
01:20:36 - Öndeyiz. 1-0.
01:21:20 Evet!
01:21:38 Haydi, Sara!
01:21:43 Haydi, Sara!
01:21:48 Haydi, hakem!
01:21:49 Öyle bir darbe daha alırsa
01:21:51 Sakin ol çalıştırıcı! Sakin ol.
01:21:54 Yürü Sara! Yürü! Yürü!
01:21:57 - Haydi Strikers!
01:22:58 Şey, bu bir ilk.
01:23:00 Şey, kim bilir, belki bir
01:23:03 - Ya Sara? - Sara kendini
01:23:06 Ben belki birazcık sert itebilirim.
01:23:12 Takımı günde tek antrenmana çektim.
01:23:17 Güzel görünüyorsun.
01:23:19 Sen de.
01:23:25 Orta sahanın topu kontrol etmesi lazım.
01:23:27 Ve savunmalarına yardım etmeliler.
01:23:29 Ofsayt taktiği ile bizi tuzağa düşürmeye
01:23:32 Ve birbirinizle konuşun.
01:23:34 Şans ayağımıza geldiğinde
01:23:37 Sara, Sara, bizim kızımız! Eğer
01:23:43 Selam. Merhaba.
01:23:45 Selam. Sara da kim?
01:23:47 Oh, Sara, o... Kuzenim.
01:23:51 Şurası kesin ki ailen için
01:23:54 Evet.
01:24:01 Teşekkür ederim.
01:24:05 Herşeyin sahada kalmasını
01:24:07 Hiçbir şeyi kurtarmayın. Tamam mı?
01:24:34 Sola!
01:25:11 Buraya, buraya,
01:25:36 - İşte kızımız!
01:25:38 Aferin Sara!
01:25:39 - Aferin!
01:26:12 Haydi bunu şimdi yapalım!
01:26:15 Herkes çıksın!
01:26:18 Herkes ileri!
01:26:19 İleri çıkın!
01:29:03 - Hey, ne oldu?
01:29:04 O pası görmeliydin.
01:29:06 - Kim attı?
01:30:20 - Hey.
01:30:23 Teşekkürler.
01:30:26 Bunu hak ettin.
01:30:28 Bak, eminim ki bir gün
01:30:32 Evet, belki bir süre sonra.
01:30:35 Sanırım ara vereceğim. Bileklerimi
01:30:38 Evet. Tamam.
01:30:41 Kulağa bir plan gibi geliyor
01:30:51 - İyi şanslar.
01:31:02 Baba! Babacığım!
01:31:05 İşte osun!
01:31:08 - Seninle çok gurur duyuyorum.
01:31:10 ABD Yetiştirme Takımı'na mı seçildin?
01:31:12 Evet baba, seçildim.
01:31:17 Hey!
01:31:21 Teşekkürler.
01:31:23 Şimdi ne kadar iyi
01:31:26 Hey Lori, harika maçtı!
01:31:28 Çalıştırdığım her takımda
01:31:31 - Tamam.
01:31:35 Çok müthiş oynadın Sara.
01:31:39 Nihayetinde bitirici
01:31:42 Baba, futbol hayatımın
01:31:47 ...ve bunlar için oynayacağım...
01:31:49 ...ama şimdi değil.
01:31:51 Kaçırmak istemediğim bir kaç şey var.
01:31:57 - Bu arada hala birlikte bir şeyler
01:31:59 Pekâlâ, git de duşunu al evlat.
01:32:01 - Seni eve bırakacağım.
01:32:02 - Bir şeyle ilgilenmeliyim.
01:32:05 - Evet. - Evet. Akşam
01:32:07 - Allaha ısmarladık.
01:32:10 Biz mi?
01:32:11 Evet, akşam yemeğinde
01:32:36 Girin.
01:32:40 Selam.
01:32:44 Tebrikler.
01:32:45 Teşekkürler.
01:32:48 Burada beler oluyor?
01:32:51 Sadece biraz ileri gidiyorum.
01:32:55 O halde doğru kararı
01:32:57 Evet.
01:33:00 Evet, sanırım.
01:33:03 Şey, çantalarını şimdiye kadar
01:33:07 Hayır, ama belki Regina'ya
01:33:11 Bekle. Ne demek istiyorsun?
01:33:14 Görmedin mi? Son golü o attı.
01:33:17 Bekle. Golü Regina mı attı?
01:33:19 O zaman bunu anlamı o...
01:33:23 ...Fotoğraf makinemi
01:33:25 ...biraz dans edeceğim,
01:33:39 # Herkesin gizli bir yanı var
01:33:44 # Ardına kadar açık bir kapıya
01:33:48 # Beni tanıdığını sanıyorsun ama
01:33:52 # Çünkü eğer tatlı olmak istiyorsam
01:33:55 # Eğer bir çocuk gibi
01:33:57 # Eğer dünyayı avucuma
01:33:59 # Sanırım bu tam benim
01:34:03 # Bu benim
01:34:04 # Bunu göz ardı edemem
01:34:06 # Uzanmak
01:34:09 # Özgürce ara verme
01:34:13 # İleri gitme
01:34:16 # Evet, sadece bunun için gidiyorum
01:34:20 # Bu benim
01:34:31 # Bazen hayat karışık bir şey
01:34:35 # Ve konuştuğumda sanki
01:34:39 # Melek olamaya çalışıyorum
01:34:44 # Çünkü eğer tatlı olmak istiyorsam
01:34:46 # Ve kendi tarzımı
01:34:48 # Bu yüzden bir hata yaptım
01:34:51 # Ama yapabileceğimin
01:34:54 # Bu benim
01:34:56 # Bunu göz ardı edemem
01:34:58 # Uzanmak
01:35:00 # Özgürce ara verme
01:35:05 # İleri gitme
01:35:07 # Evet, sadece bunun için gidiyorum
01:35:11 # Bu benim
01:35:15 # Gördüğünden daha fazlası
01:35:19 # Kim olabileceğimi bulabilmek
01:35:26 # Bu benim
01:35:30 # Bu benim
01:35:33 # - Bu benim
01:35:36 # Bunu göz ardı edemem
01:35:38 # Uzanmak
01:35:40 # Özgürce ara verme
01:35:45 # İleri gitme
01:35:47 # Evet, sadece bunun için gidiyorum
01:35:51 # Bu benim
01:35:54 # Bunu göz ardı edemem
01:35:56 # Uzanmak
01:35:58 # Özgürce ara verme
01:36:02 # İleri gitme
01:36:05 # Evet, sadece bunun için gidiyorum
01:36:09 # Bu benim
01:36:11 # Devamlı olarak
01:36:14 # İleri gitme
01:36:16 # Bu benim
01:36:17 # Özgürce ara verme
01:36:22 # İleri gitme
01:36:23 # Evet, sadece bunun için gidiyorum
01:36:26 Çeviren ncoban