High Art

fr
00:01:12 Je ne me sens pas à l'aise dans cette forêt.
00:01:14 Les animaux qui vivent dans la foret d'une licorne acquièrent souvent
00:01:21 Des licornes?
00:01:23 Je croyais qu'elles n'éxistaient que dans les contes de féés.
00:01:27 Ce n'est rien d'autre qu'une simple forêt... n'est ce pas ?
00:01:31 Alors comment se fait-il que les feuilles ne tombent jamais ici?
00:01:34 Pourquoi le printemps est il éternel ici?
00:01:37 Moi je te dis qu'il existe encore une licorne vivante dans notre monde et que
00:01:45 Faisons demi-tour et partons chasser ailleurs.
00:01:48 Tu as raison.
00:01:50 Reste là ou tu es, pauvre bête. Ce monde n'est pas fait pour toi.
00:01:54 Reste dans cette forêt ou tu peux protéger tes amis et faire bourgeonner les arbres toute l'année.
00:01:58 Je te souhaite bonne chance, car tu es la dernière.
00:02:09 Suis-je la seule licorne vivante? La dernière?
00:02:34 Lorsque le dernier aigle survolera les ruines de la dernière montagne,
00:02:43 Et que le dernier lion rugira devant la dernière fontaine, pleine de poussière,
00:02:53 Dans l'ombre de la forêt, et même si elle est vieille et fatiguée,
00:03:02 Ils verront, médusés, apparaître la dernière licorne...
00:03:14 Lorsque le premier souffle de l'hiver recouvre de givre les pétales de fleurs,
00:03:24 Et qu'au nord, une blanche lune se lève,
00:03:33 Qu'il semble que tout est en train de mourir, en laissant le monde tout entier en deuil,
00:03:43 Au loin, écoutez le rire de la dernière licorne!
00:03:52 Je suis vivante!
00:03:55 Je suis vivante!
00:04:08 Lorsque la dernière lune fait de l'ombre à la dernière étoile du matin,
00:04:18 Et que le futur a définitivement disparu, sans que personne ne s'en soit rendu compte,
00:04:27 Regardez les étoiles, là ou un chemin à été tracé à travers les nuages,
00:04:37 Regardez et vous l'apercevrez, elle qui brille de milles feux,
00:04:45 Je suis vivante!
00:04:50 Je suis vivante!
00:05:21 C'est impossible. Pourquoi serai-je la dernière?
00:05:27 Comment les hommes pourraient-ils le savoir?
00:05:29 Qu'ils n'aient pas vu de licornes depuis longtemps ne signifie pas que nous ayons toutes disparues! Nous ne nous disparaissons pas comme ça!
00:05:39 Il y'a toujours eu des licornes.
00:05:42 Nous sommes éternelles.
00:05:43 Nous sommes aussi vieilles que le ciel et la lune.
00:05:47 On peut nous chasser, nous attraper; on peut même nous tuer si nous quittons nos forêts, mais nous ne disparaissons pas!
00:05:56 Suis-je réellement la dernière?
00:06:00 C'est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau! Hissez-ho! Santiaaaano!
00:06:09 Je suis un joueur itinérant, enchanté de vous rencontrer.
00:06:14 Bonjour papillon, bienvenue à toi! As-tu beaucoup voyagé?
00:06:18 Je pourrai voyager jusqu'au bout du monde, oui madame! Pour vous retrouver.
00:06:26 Je suis Phileas Fog et en 80 jours je dois faire le tour du monde! Aventurier, gentleman, joueur, un tel pari ne me fait pas du tout peurrrrrrr...
00:06:33 Oh même, si tu revenais, je crois bien, que rien n'y ferai , notre amour, est mort à jamais...
00:06:37 Ma rose sauvage d'Irlande.
00:06:43 Un peu de respect, papillon! Ne sais-tu pas qui je suis?
00:06:46 Mais bien sûr que si, tu es un vendeur de poisson!
00:06:49 Tu es tout pour moi, mon rayon de soleil, tu es vieille, grise et ennuyeuse, tu es ma Marie Jane pleine de boutons qui pousse à la consommation.
00:07:04 Dis mon nom, dans ce cas, si tu le connais dis le moi.
00:07:08 Ton nom est comme une cloche en or suspendu à mon coeur.
00:07:11 C'est pourquoi le simple fait de dire ton nom briserait mon corps tout entier.
00:07:16 Dis le, si tu le connais.
00:07:17 Rumpelstilstkin! Voilà!
00:07:20 Je ne m'attendais pas à ce qu'un imbécile de papillon connaisse mon nom.
00:07:23 Un, deux, trois nous irons au bois!
00:07:26 Dis moi papillon, au cours de tous tes voyages, en as-tu jamais vu une autre comme moi? Ne serait-ce qu'une seule?
00:07:36 Oh, qui crains le grand méchant loup, méchant loup, méchant loup...
00:07:41 Papillon, rien qu'une? Dis moi que tu en as déja vu une.
00:07:48 Une ? Une seule nuit, toi et moi...
00:08:03 Je n'aurai même pas dû te poser la question.
00:08:06 Les papillons ne connaissent rien d'autre que la poésie et les chansons qu'ils ont entendues.
00:08:10 Je suppose que tu ne pensais pas à mal.
00:08:12 Envole toi papillon.
00:08:16 Oh , allons ensemble nous promener!
00:08:22 Et faire le tour du monde, sans nous presser!
00:08:26 Il y'a tant d'amis qu'on a envie de rencontrer...
00:08:31 J'espère que tu entendras encore beaucoup d'autres chansons.
00:08:33 Il faut que je trouve quelqu'un qui me connaisse, qui ai déja vu d'autres licornes.
00:08:38 "Licorne".
00:08:43 Ce qui signifie littérallement, "qui porte une corne":
00:08:47 Une animal fabuleux qui ressemble à un cheval portant une corne au front.
00:08:51 Uniquement visible par ceux qui croient en elle et qui la cherchent, on la prend souvent pour une jument blanche.
00:08:57 La licorne.
00:08:59 Oh, alors tu me connais!
00:09:00 S'il te plaît, tout ce que je veux savoir c'est si tu en as vu d'autres comme moi, quelquepart dans le monde.
00:09:08 Ce n'est qu'un aurevoir, mon frère... ! Pense à toujours couvrir tes arrières!
00:09:12 Papillon, as-tu vu les autres? Ou sont-elles parties?
00:09:16 Dis moi où je dois aller pour les trouver?
00:09:20 Non, non, écoute, ne m'écoute pas, écoute!
00:09:25 Tu trouveras les autres si tu as suffisamment de courage!
00:09:27 Elles partirent sur les routes, il y a longtemps, et le Taureau Rouge courait derrière elles, effaçant leur traces.
00:09:33 Le Taureau Rouge? Que signifie ce mot?
00:09:38 N'abandonne pas! N'abandonne pas! N'abandonne pas! N'abandonne pas!
00:09:42 Le premier de ses taureaux est plein de majesté, et ses cornes sont aussi fortes que celles d'un boeuf fou!
00:09:48 Grâce à elle, il poussera les licornes, toutes les licornes, jusqu'aux confins de la terre.
00:09:53 Ecoute, oh écoute, écoute bien!
00:09:56 Je t'écoute, où sont les autres licornes? Et qui est le Taureau Rouge?
00:10:00 Ecoute, écoute!
00:10:04 Mon amour est malade; oh gai, vive la rose! Mais il n'en mourra pas....
00:10:09 C'est toi contre moi, on se ressemble, on se hait...
00:10:17 Il a dit que je pourrai trouver les autre licornes. Mais où?\L'histoire de ce Taureau Rouge n'était-elle qu'une autre de ses chansons?
00:10:29 Je n'ai jamais pu me résoudre à quitter cette forêt. Mais il faut que je sache si je suis la seule licorne qui reste au monde.
00:10:38 Et si elles se cachaient toutes ensemble, quelquepart loin d'ici?
00:10:43 Et si elles m'attendaient, si elles avaient besoin de moi?
00:10:47 Elles partirent sur les routes, il y a longtemps, et le Taureau Rouge courait derrière elles, effaçant leur traces.
00:11:09 Il me faut partir rapidement, et revenir dés que possible.
00:11:18 Tu trouveras les autres, si tu en as le courage!
00:11:51 Et bien, bonjour toi, ma petite! Bonjour ma chère.
00:11:57 A qui peux tu bien appartenir?
00:12:00 Un jolie bête comme toi
00:12:04 Tout doux, gentille fille!
00:12:06 Gentille Bessie.
00:12:08 Un brin de toilette, une selle neuve, et tu seras la plus jolie des juments.
00:12:15 Jument? Une jument? Moi, un cheval?
00:12:21 C'est ce que tu crois que je suis? C'est tout ce que tu vois?
00:12:25 Hola, tout doux, tout doux, gentille fille.
00:12:30 Que tu es belle.
00:12:32 Je vais te nourrir et t'emmener à la foire.
00:12:36 Allez suis moi, cheval!
00:12:37 Alors je suis un cheval? Un cheval, hé bien!
00:12:46 C'est un sacré cheval.
00:12:50 Mon pied a du glisser.
00:12:57 J'avais oublié que les hommes ne pouvaient voir les licornes.
00:13:03 Si les hommes ne nous voient pas telles que nous sommes, il est possible que d'autres licornes vivent dans ce monde, cachées et heureuses de l'être.
00:13:15 L'horizon qui vient à la rencontre de l'aube violacée,
00:13:27 Un démon de poussiere passe en criant, envoyez moi un aigle pour me montrer le chemin.
00:13:39 Car je porte un tel poids dans mon coeur
00:13:47 Me voilà, sur les routes des hommes,
00:13:57 Marchant sur les routes des hommes...
00:14:02 Marchant sur les routes des hommes...
00:14:10 J'ai faim et je suis fatiguée, mais je ne peux me reposer.
00:14:22 La pluie tombe, jour aprés jour, je n'ai nulle part où m'abriter.
00:14:33 Je ne trouverai pas ma place avant encore longtemps
00:14:41 Me voilà, sur les routes des hommes,
00:14:52 Marchant sur les routes des hommes...
00:14:56 Marchant sur les routes des hommes...
00:15:08 Ohhh
00:15:10 Par tous les saints du paradis.
00:15:13 Et moi qui pensais avoir vu la dernière d'entre elles.
00:15:17 Hé! Vous deux!
00:15:22 S'il savait
00:15:24 Mais je ne crois pas que je lui dirai.
00:15:26 Il doit surement penser que c'est un cheval.
00:15:29 C'est un magicien dont j'ai loué les services.
00:15:31 Pour quelle satanée raison vous êtes vous arrêtée?
00:15:35 D'aprés vous, qu'est ce que c'est, Rukh?
00:15:37 Que voyez-vous, étendu ici?
00:15:41 Un cheval mort.
00:15:42 Vous êtes un idiot!
00:15:44 Mais je le savais déja.
00:15:46 Et vous magicien?
00:15:48 Votre vision de sorcier vous permet-elle de voir quelquechose?
00:15:55 Réponds, imbécile!
00:15:57 Je... Je vois un cheval.
00:15:59 Rien de plus qu'une jument blanche.
00:16:02 C'est bien ce que je pensais. Bien. C'est bien une jument blanche.
00:16:07 Il me la faut pour le carnaval, la dernière cage est vide.
00:16:11 Il va nous falloir de la corde.
00:16:13 Il n'existe pas de corde capable de lier cette jument.
00:16:16 Seules de solides barres de fer pourront faire l'affaire.
00:16:20 Oh, elle se réveille!
00:16:21 Je vais lui jeter un sort pour l'endormir.
00:16:23 Skagribbitch! Kastamangya! Nitchai! Nitchaul!
00:16:34 Maintenant enfermez la, elle dormira jusqu'au lever du soleil.
00:16:43 Et voilà la manticore
00:16:53 Nous sortons au grand jour les créatures de la nuit!
00:16:59 Voilà le dragon.
00:17:01 Il souffle le feu, de temps à autres,
00:17:09 L'intérieur de son être est aussi chaud que l'enfer mais sa peau est si froide qu'elle vous brule!
00:17:17 Il est capable de parler dix-sept langues, assez mal d'ailleurs, et a tendance à avoir des rhumatismes.
00:17:22 Nous sortons au grand jour les créatures de la nuit!
00:17:33 Le Satire.
00:17:35 Reculez mesdames!
00:17:38 Je ne devrais pas être là, mais vite, dis moi ce que tu vois.
00:17:42 N'ai pas peur,
00:17:48 Ce qu'il appelle "une manticore" n'est rien de plus qu'un vieux lion edenté et tremblant.
00:17:54 Et elle leur a fait croire que ce vieux singe boiteux était une satire.
00:18:00 Illusions! Mensonges! Mirages!
00:18:04 Les pouvoirs de cette vieille sorcière ne peuvent pas vraiment changer les choses!
00:18:07 C'est vrai, elle ne fait que déguiser les choses.
00:18:13 Le Serpent de Midgard.
00:18:16 Ses anneaux peuvent contenir le monde entier.
00:18:25 Non, elle ne peux transformer la crème en beurre.
00:18:27 Mais elle est capable de changer un lion en manticore aux yeux de ceux qui veulent voir une manticore.
00:18:32 Tout comme elle mettrait une fausse corne sur une vraie licorne pour qu'ils puissent voir cette licorne.
00:18:37 Je sais qui tu es. Même aveugle je saurai te reconnaitre.
00:18:41 Qui es tu ?
00:18:43 Je m'appelle Schmendrick, je suis magicien.
00:18:49 Je suis chargé d'amuser les gens pendant qu'ils se rassemblent pour le spectacle.
00:18:53 Ce n'est pas franchement un travail pour un vrai magicien, mais j'ai déja vu pire.
00:19:08 Celle là est bien réelle, c'est la harpie Celaeno.
00:19:12 Oui, cette vieille folle l'a attrapée par chance, alors qu'elle était endormie, tout comme elle t'a attrapée toi.
00:19:16 A vrai dire, elle n'aurait jamais du mêler une véritable harpie, ou une véritable licorne à son spectacle. Le vérité a tendance à dissiper sa magie.
00:19:28 Elle va bientot se libérer, et il ne faut pas qu'elle te trouve encore enfermée.
00:19:32 Continue, pars d'ici, tu sais bien ce qu'elle t'a dit!
00:19:35 N'ai pas peur! Schmendrick est de ton côté!
00:19:45 La licorne.
00:19:48 Une licorne!
00:20:05 Je me moque bien du nombre de sortileges qui la maintiennent captîve, débarassez vous de cette harpie!
00:20:12 Je n'arrete pas d'y penser, à ce qu'elle nous ferait, débarasses-t en!
00:20:17 Il faut que tu t'en débarasses!
00:20:20 Imbécile, reste tranquille.
00:20:21 Aucune autre sorcière au monde ne détient de harpie en captivité, et aucune n'en sera plus jamais capable!
00:20:25 J'ai choisi de la garder, je peux la changer en vent si elle tente de s'enfuir, ou même en neige.
00:20:31 Ou même en sept notes de musique.
00:20:37 Elle s'échappe!
00:20:40 Non, pas encore, tu es à moi. Même si tu me tuais, tu serais toujours à moi.
00:20:57 La harpie est aussi réelle que toi, et tout aussi immortelle d'ailleurs.
00:21:03 Et elle a été aussi facile à capturer que toi, si tu veux savoir.
00:21:08 Ne te vante pas, vieille femme, ta mort est assise dans cette cage et elle t'ecoute.
00:21:13 Oh, elle me tuera un jour ou l'autre, mais elle se souviendra toujours que je l'ai attrapée et qu'elle a été ma prisonnière.
00:21:23 Alors c'est un peu comme si j'étais devenue immortelle moi aussi, vois-tu.
00:21:27 Alors, et toi qui était sur la route à la recherche de ta propre mort, et je sais où elle t'attend. Je la connais.
00:21:37 Est ce que vous voulez parlez du Taureau Rouge? Si c'est le cas dîte-le et dîte moi ou je peux le trouver.
00:21:43 Le Taureau Rouge du roi Haggard. Alors tu en as entendu parler.
00:21:48 Hé bien il ne t'attrapera pas. Tu m'appartiens.
00:21:53 Vous êtes trop intelligente pour croire ça. Gardez vos pauvres bêtes si ça vous chante mais laissez moi partir, et... laissez la partir.
00:22:01 Elle n'est pas faîte pour être en cage.
00:22:04 Elle est réelle, tout comme moi
00:22:10 Pour ça il faudrait que j'abandonne le métier!
00:22:12 Crois tu que je ne sache pas ce qu'est la véritable sorcellerie? Malgré ce que je fais?
00:22:17 Il n'y a pas une sorcière au monde qui ne se soit moquée de la Mere Fortuna et de son musée des horreurs factice.
00:22:22 Mais aucune d'entre elles n'aurait osé le faire!
00:22:26 La harpie et moi... nous ne sommes pas pour vous.
00:22:29 Pour qui êtes-vous, dans ce cas?
00:22:31 Crois tu que ces imbéciles t'auraient reconnue sans mon aide?
00:22:37 Non! Il a fallu que je fasse une corne qu'ils puissent voir!
00:22:41 De nos jours, il faut avoir recours à un truc de charlatan pour que les gens reconnaissent une véritable licorne.
00:22:49 Mais le Taureau Rouge te reconnaitrait s'il te rencontrait, tu es plus en sécurité ici.
00:22:54 Tu devrais me remercier de te protéger.
00:23:06 Schmendrick est avec vous!
00:23:08 Je suis désolé mais je n'ai pas pu me libérer plus tôt.
00:23:10 Personne ne m'avait jamais jeté de sort auparavant.\Je n'ai jamais connu de monde dans lequel on ne me reconnaissait pas.
00:23:16 Oh, je sais bien ce que tu ressens.
00:23:18 Peu de gens peuvent se vanter d'être appréciés à leur juste valeur.
00:23:22 M'aideras-tu?
00:23:24 Si je ne t'aide pas, je n'aiderai plus jamais personne, tu es ma dernière chance.
00:23:28 Peux tu vraiment me libérer?
00:23:30 La mère Fortuna ne le croit pas.
00:23:31 Elle croit que je suis un imposteur paresseux, un raté.
00:23:34 Mais je suis Schmendrick le Magicien! -
00:23:37 Et je suis moi aussi bien réel, comme vous, comme elle. Je vais vous aider.
00:23:43 Ou est l'autre homme?
00:23:44 Rukh? Oh, ne te fais pas de soucis à son propos.
00:23:46 Je lui ai posé une énigme, et il lui faut toujours la nuit entière pour arriver à trouver la bonne solution.
00:23:50 Et maintenant...
00:23:53 Shara sineverel morlin sudai! Suni numira eddi subai!
00:24:10 Désolé, j'aurai aimé réussir à vous libérer avec ce sort.
00:24:12 Mmm bon, ce n'est pas grave.
00:24:20 Urchulis sulai esumina gaminajo!
00:24:23 C'est un sort trés puissant.
00:24:24 Ces barres sont maintenant aussi molles que du vieux fromage
00:24:29 Ouilllle !!
00:24:33 Aiee, j'ai du me tromper dans l'accentuation des mots, ça va et ça vient.
00:24:37 Essaye encore. Au moins une fois. Il te reste encore un peu de temps, dépêche toi!
00:24:58 Arrete ces barreaux!
00:25:01 Non, non, [uh, serenin perenin] - argh!
00:25:08 Je n'ose pas en faire plus, la prochaine fois j'ai peur de ne pas pouvoir...
00:25:11 Essaye encore, le sort n'était pas bon
00:25:17 Ma pauvre, vous mériteriez les services d'un véritable magicien, mais j'ai peur
00:25:25 Quel Magicien! Quel sacré magicien!
00:25:30 Ah, Tais toi et ouvre la porte!
00:25:36 Vite!
00:25:41 Sortez madame, vous êtes libre!
00:25:46 Trés bien, Schmendrick, J'abandonne.
00:25:58 La cage, tu m'as volé les clés.
00:26:04 Pourquoi? Satané voleur!
00:26:07 Elle t'attachera avec du fil de fer barbelé et elle fera de toi un collier pour la harpie!
00:26:14 Courez!
00:26:30 Sac à vin, je vais faire pousser tes poils de nez pour t'apprendre à oser te mesurer à moi!
00:26:36 Tu parles d'un magicien, même pas capable de transformer la crème en fromage!
00:27:13 Non, elle vous tuera, partez, si vous la libérez elle vous tuera!
00:27:17 Libere moi, nous sommes soeurs toi et moi.
00:28:06 Pas seules, vous n'étiez pas capables de vous libérez seules, je vous tenais!
00:28:26 Cours, cours, cours loin d'ici, maintenant!
00:28:30 Non, viens avec moi, viens.
00:28:38 Ne te retourne pas et ne cours pas.
00:28:41 Ne t'enfuis jamais devant une créature immortelle, cela attire son attention.
00:29:05 Oh, cette pauvre vielle femme, je ne voulais pas qu'elle... je ne savais pas.
00:29:09 Elle a choisi sa mort depuis longtemps, c'est le destin qu'elle avait choisi.
00:29:14 Et vous, vous n'avez pas de remords comme moi?
00:29:16 Je ne peux rien regretter,
00:29:22 Où irez-vous maintenant?
00:29:24 Je cherche les autres licornes\Les aurais-tu vu magicien?
00:29:29 Non je n'ai jamais vu personne comme toi. Du moins pas tant que j'étais éveillé en tous cas.
00:29:33 Un papillon m'a parlé d'un Taureau Rouge
00:29:40 Et la mère Fortuna a mentioné un certain Roi Haggard.
00:29:43 Alors je pars à leur recherche, pour apprendre d'eux tout ce qu'ils voudront bien me dire.
00:29:48 Emmene moi avec toi, je veux moi aussi profiter du plaisir de l'aventure.
00:29:52 Tu peux venir avec moi si tu le désires, même si j'aurai préféré que tu me demandes une autre récompense pour m'avoir sauvée.
00:29:58 Hé bien à vrai dire j'y ai bien pensé mais... vous n'auriez jamais pu m'accorder mon véritable souhait.
00:30:03 Non, je ne peux te transformer en quelquechose que tu n'es pas.
00:30:07 Je ne peux pas faire de toi un véritable magicien.
00:30:10 Ce n'est pas grave, ne vous en faîtes pas.
00:30:12 Je ne m'en fais pas.
00:30:14 Que sais-tu du roi Haggard?
00:30:17 J'ai entendu dire que c'était un vieil homme,
00:30:21 On dit que le pays d'Haggard était autrefois vert et luxuriant, avant qu'il n'y vienne, mais que depuis son arrivée, il est devenu triste et gris.
00:30:28 Dis m'en plus à propos du Taureau Rouge.
00:30:30 Le Taureau Rouge?
00:30:32 J'ai entendu beaucoup d'histoires à son propos, pour ne rien te cacher.
00:30:35 On m'a dit.. on m'a dit que le Taureau Rouge était bien réel, que c'était un fantôme.
00:30:42 Désolé
00:30:44 Certains disent que le Taureau Rouge protège Haggard, d'autres disent qu'il le garde prisonnier dans son château. Il y'a tant d'histoires différentes.
00:30:52 Elles partirent sur les routes, il y a longtemps, et le Taureau Rouge courait derrière elles, effaçant leur traces.
00:31:09 Vous en voulez un?
00:31:13 Est-ce encore loin?
00:31:14 Nous sommes au bord du royaume d'Haggard.
00:31:17 C'est un pays trés dangereux.
00:31:19 La mère Fortuna ne s'approchait jamais à moins d'une dizaine de kilomètres d'ici.
00:31:24 Ecoute!
00:31:26 Oh oh, je craignais cela.
00:31:28 Cours, cache toi vite. Nous nous retrouverons plus tard!
00:31:31 Pourquoi? Qui sont ces gens?
00:31:32 Des bandits!
00:31:43 Ohhh, Hé bien, qu'avons nous donc là?
00:31:48 Hé compagnons, protégez vos têtes, il pleut des freluquets!
00:32:13 Soupe au rat. Encore de la soupe au rat.
00:32:16 Au moins elle a pu utiliser un autre rat. C'est la troisième nuit d'affilé en plus.
00:32:28 Posez moi, espèce d'idiot!
00:32:29 Héla les gars, doucement
00:32:34 Alors Jack Ingly, qui nous amènes-tu donc? Compagnon ou prisonnier?
00:32:40 Je me le demande bien moi-même.
00:32:42 Que s'est-il passé Cully?
00:32:43 Nous étions parti chercher des voyageurs égarés, comme d'habitude.
00:32:46 Ajoute un peu d'eau à ta soupe mon amour, nous avons de la compagnie.
00:32:50 Je ne suis pas d'accord Cully!
00:32:51 Nous ne pouvons pas nous permettre de nourrir une bouche de plus
00:32:55 Ma Biche, ou est donc passée ton hospitalité légendaire?
00:32:58 Et qui est cet espèce de grande asperge?
00:33:00 Je n'aime pas sa tête de magicien à la manque.
00:33:03 A votre place je me méfierai, car je suis Schmendrick le magicien!
00:33:05 Et vous monsieur vous devez être le fameux Capitaine Cully
00:33:10 C'est bien moi.
00:33:11 Il ne fait que deviner Cully, coupe lui la gorge avant qu'il ne t'entourloupe comme le celui qui l'a précédé!
00:33:16 Hum, Molly est toujours un peu bourrue.
00:33:19 Mais elle a un bon fond, un trés bon fond.
00:33:22 Fiche moi la paix!
00:33:23 Et cette charmante personne, laissez moi deviner
00:33:28 Peut être qu'il sait quelquechose finalement.
00:33:31 Oui, une femme d'exception.
00:33:34 Vous êtes le bienvenu, sorcier.
00:33:36 Venez prés du feu et racontez moi ce que vous avez entendu à propos du Capitaine Cully et de ses gais compagnons. Prenez un Taco.
00:33:54 Vous êtes un invité chanceux ce soir, magicien.
00:33:56 Mon troubadour, Willy le gentil, était sur le point de nous redonner courage en chantant une des aventures du courageux Capitaine Cully et de ses hommes.
00:34:09 Oh non Willy, pas encore ça!
00:34:12 Willy, chante nous une vraie chanson, chante nous une chanson qui parle de Robin des Bois!
00:34:18 Il n'y a pas de Robin des Bois, Robin des Bois est un mythe!
00:34:29 Magie, agit comme tu le désires.
00:34:52 Magie, magie, fais ce que bon te semble.
00:34:54 Allons les gars, oubliez ces sornettes!
00:34:58 Regardez, regardez par ici!
00:35:06 Monsieur, Madame, bienvenue dans mon domaine
00:35:19 Ohhh , Robin, et Marianne!
00:35:24 Frère Tuck, c'est Frère Tuck là, et voilà Petit Jean...
00:35:29 Que se passe-t-il? C'est impossible!
00:35:33 Robin des Bois n'est qu'un mythe, nous sommes réels!
00:35:46 La Magie n'est que de la magie, nous sommes vrais, vous comprenez?
00:35:50 Robin, Mr Des bois! Petit Jean!
00:36:05 Attendez, Attendez moi! Marianne!
00:36:12 Ca a marché! J'ai réussi!
00:36:16 C'est une diversion bien dangeureuse, monsieur le magicien.
00:36:20 Ce n'est pas une magicien comme les autres Cully
00:36:26 Attachons-le, et surveillons le cette nuit, Cully.
00:36:29 Le matin venu nous verrons ce que nous pouvons faire
00:36:35 On doit bien pouvoir en tirer quelquechose, n'est ce pas Cully?
00:36:41 Oui c'est sûr, nous le vendrons, et nous deviendrons si riches que nous pourrons mener une vie de luxe.
00:36:58 Je m'en moque!
00:36:59 Gotonius basni varsinisn basti gumtina crosti stormily hasti!
00:37:09 Oh. Oh. Oh, je t'aime.
00:37:15 Je t'aime. t'aime, t'aime, t'aime, t'aime,t'aime...
00:37:19 Mon dieu, qu'ai je fait?
00:37:21 Toujours, pour toujours...
00:37:23 Un loyauté qui dépasse tout ce qu'un homme est en droit d'attendre.
00:37:28 Je serai la gardienne de la couleur des tes yeux
00:37:35 On ne peut trouver l'immortalité que dans l'amour d'un arbre.
00:37:42 Oh non, je me suis fiancé avec Douglas la fourrure
00:37:51 Oh, par les éclairs et le tonerre, jamais elle ne t'aura celle là! Nous mourrons ensemble!
00:38:18 M'as-tu vu? M'as-tu regardé? As-tu vu ce que j'ai fait?
00:38:22 Oui, c'était de la véritable magie.
00:38:24 Oui, elle a disparu maintenant, mais je la sentais, elle me possédais
00:38:30 Pressé de nous quitter, magicien?
00:38:35 Non, est-ce que c'est vraiment?
00:38:41 Où étais-tu? Où étais-tu?
00:38:45 Répond! Ou étais-tu?
00:38:49 Ne lui parle pas sur ce ton!
00:38:51 Je suis là maintenant.
00:38:56 Oh, et où étais-tu vingt ans plus tôt, dix ans plus tôt?
00:39:02 Ou étais tu quand j'étais encore jeune?
00:39:04 Lorsque j'étais encore une de ces innocentes et
00:39:08 Comment oses-tu, comment oses-tu venir à moi maintenant, alors que je suis cette chose?
00:39:26 Peux-tu vraiment la voir?
00:39:29 Si tu avais attendu de pouvoir voir une licorne aussi longtemps que moi...
00:39:34 C'est la denière licorne du monde.
00:39:36 Il fallait que la dernière des licornes du monde vienne voir Molly Grue.
00:39:41 Ce n'est pas grave, je te pardonne.
00:39:45 Hé bien, il est temps pour nous de partir.
00:39:47 Je suis prête.
00:39:49 Tu ne peux pas venir avec nous, nous sommes en quête...
00:39:51 Ah je ne peux pas? Demande lui.
00:39:54 Impossible, Moi , schmendrick le magicien, je l'interdis!
00:39:56 Et méfiez vous toujours de la molaire d'un cagicien\ de la rollers d'un magicien... de
00:40:02 Ne mettez jamais un...un magicien en colère!
00:40:09 Tu vas me faire mourir de rire. Un peu de jugeote mon gars.
00:40:13 Que pensais-tu faire de la dernière licorne au monde.
00:40:17 Oh, tu ne sais même pas où nous allons.
00:40:20 Parce que tu crois que ça m'interesse?
00:40:21 Nous allons dans le pays du roi Haggard,
00:40:25 Hé bien vous partez du mauvais côté.
00:40:31 Je suis désolé mais vous alliez vraiment du mauvais côté, magicien.
00:40:36 C'était un raccourci.
00:40:47 La forteresse de Haggard
00:40:51 Où le roi Haggard garde-t-il le Taureau Rouge?
00:40:54 J'ai entendu dire qu'il parcoure la contrée la nuit et qu'il passe ses journées dans une immense caverne sous la chateau. Nous le saurons bien assez tôt.
00:41:03 La lune qui se lève et se déguise.
00:41:09 Des rues désertes qui semblent gaies
00:41:15 Les étoiles disparaissent, la nuit s'assombrit
00:41:20 La fin met le monde entier en émoi.
00:41:26 Il attend en silence que le ciel explose.
00:41:35 Me voilà, sur les routes des hommes.
00:41:45 Marchant sur les routes des hommes...
00:41:56 Schmendrick, cette lumière!
00:43:10 Fais quelquechose!
00:43:11 Il la manipule,
00:43:20 Il l'emmène là ou il a emmené toutes les autres
00:43:23 Je t'en prie, fais quelquechose!
00:43:26 Et que puis-je faire? Tu crois peut-être que le Taureau Rouge aime les tours de prestidigitation?
00:43:34 Si seulement je pouvais la transformer en une autre créature
00:43:39 Mais cela serait un travail pour un véritable magicien, dôté de vrais pouvoirs magiques, et je ne veux plus faire semblant.
00:43:43 Mais tu pourrais. La magie est en toi.
00:43:46 Tu n'es peut être pas capable de la trouver, mais elle est bien là.
00:43:49 Tu as appelé Robin des Bois alors qu'il n'existe pas.
00:43:51 Tu as tous les pouvoirs dont tu as besoin. Il suffit que tu oses aller les chercher!
00:44:00 Je t'en prie, il faut que tu le fasses!
00:44:10 Cours, cours maintenant! Cours!
00:44:23 Schmendrick!
00:44:29 Magie, magie, fais comme bon te semble.
00:44:56 Qu'as-tu fait?
00:45:14 Qu'as-tu fait? Mais qu'as-tu donc fait?
00:45:23 Comment ça, qu'ai-je fait?
00:45:24 Je l'ai sauvée des pouvoirs du Taureau Rouge, c'est tout ce que j'ai fait!
00:45:27 Grâce à la magie, grâce à ma seule magie!
00:45:31 Je suppose que tu te demandes comment j'ai l'intention de lui rendre sa forme d'origine. Ne t'inquiète pas.
00:45:35 Le pouvoir viendra à moi lorsque j'aurai besoin de lui.
00:45:40 Tu avais raison! Tu avais raison.
00:45:42 Je ne savais pas que tu avais l'intention de la transformer en femme humaine.
00:45:45 La Taureau Rouge en avait aprés une licorne,
00:45:49 La magie a choisi la forme,
00:45:54 Tu es un idiot! Tu comprends ça? Elle est perdue, tu l'as enfermée dans un corps humain, ça va la rendre folle!
00:46:16 Je peux lui rendre ça forme première, ne t'en fais pas.
00:46:23 Que m'as tu fait?
00:46:25 Oh, non, mon dieu, non!
00:46:33 Mais, je ne voyais pas d'autres moyens de te sauver.
00:46:38 Que m'as tu fait? Je suis une licorne, une licorne!
00:46:44 Non, ne te fais pas de mal!
00:46:46 Reste tranquille! La magie savait surement ce qu'elle faisait.
00:46:49 Il n'y a que sous cette forme que tu auras l'opportunité de rencontrer le roi Haggard et de savoir ce que sont devenues les autres licornes.
00:46:55 J'aurai voulu que tu laisses le Taureau Rouge me prendre.
00:47:01 Je peux sentir ce corps mourir autour de moi.
00:47:05 Ce n'est que temporaire, je te le promet.
00:47:07 Tu retrouveras bientôt ta forme normale, pour toujours!
00:47:10 Pourquoi pas maintenant?
00:47:12 Schmendrick, tu ne peux pas la laisser comme ça, tu n'as pas le droit!
00:47:16 Pourquoi pas?
00:47:17 A moins que tu ne crois être capable de vaincre le Taureau si tu venais à le rencontrer de nouveau?
00:47:21 Non. Mais j'ai peur de ce corps humain,
00:47:39 Un homme, et deux femmes, qui viennent par ici?
00:47:45 La jeune fille, elle a l'air trés étrange
00:47:55 Donnez vos noms.
00:47:56 Je suis Schmendrick le magicien.
00:47:58 Voici Molly Grue, mon assistante, et voilà... voilà...
00:48:03 Dame Amalthea.
00:48:05 Nous voudrions rencontrer le roi Haggard.
00:48:07 Dîtes-nous pourquoi vous voulez voir le roi Haggard.
00:48:09 Je le ferai, mais uniquement en présence du roi lui même.
00:48:36 Non, non, ne vous en faîtes pas, ce n'est que le Taureau.
00:48:40 Voici la salle du trône du roi Haggard.
00:48:47 La Salle du trône? ce n'est rien de plus qu'une prison. Une tombe. Emmenez nous voir le roi Haggard!
00:48:52 Je suis le roi Haggard, et voici le prince Lir, mon fils.
00:48:58 Bonjour, heureux de vous rencontrer.
00:49:00 Qu'est ce qui vous amène jusqu'à moi?
00:49:02 Nous voudrions, sire, entrer à votre service.
00:49:04 Je n'ai pas besoin de serviteurs.
00:49:06 Oh mais bien sûr que si, Sire , un magicien, une cuisinière hors pair et ...
00:49:10 Vous commencez à m'ennuyez, et c'est trés dangeureux.
00:49:14 Ma "cour" est uniquement composée de quatre hommes d'arme.
00:49:20 Quatre? Mais et les plaisirs de la cour, Sire, la musique, les discussions, la chasse, les bals, et les grandes fêtes.
00:49:26 Ils n'ont aucune valeur pour moi,
00:49:32 Je ne veux rien garder auprés de moi qui ne me rende pas heureux.
00:49:38 Et j'ai déja un magicien.
00:49:40 Oh, un magicien, comment s'appelle-t-il?
00:49:43 Il s'appelle Mabruk.
00:49:51 Je ne vois aucune raison de le remplacer par un quelconque magicien inconnu et maladroit.
00:49:56 Moi si. Lui, Ce formidable Mabruk ne vous rend pas heureux.
00:50:02 Molly, reste tranquille.
00:50:04 Et comment peux tu le savoir?
00:50:06 Il suffit de vous regarder!
00:50:08 Molly!
00:50:08 As-tu entendu ça, Mabruk?
00:50:14 Quels sont les ordres de sa majesté?
00:50:17 Schmendrick, mon cher garçon, je suis heureux de te revoir!
00:50:21 Il est venu prendre ta place,
00:50:27 Tu vois!
00:50:27 Chuuut!
00:50:28 Le légendaire Schmendrick? "La Merveille sans Runes ?"
00:50:33 Je sais bien que votre majesté est un amateur de bizarreries mais...
00:50:40 Cette femme a raison
00:50:45 Je veux voir ce que fera un magicien incompétent
00:50:49 On ne se débarasse pas de moi aussi facilement que ça!
00:51:20 Allons vieillard, je vais te faire une lettre de recommendation.
00:51:26 Haggard, je n'aimerai pas être à votre place!
00:51:30 Vous avez fait entrer votre propre ruine par la grande porte
00:51:37 Adieu, pauvre Haggard! Adieu...
00:51:49 Ne ... !
00:51:49 Je n'ai pas l'intention de vous toucher. Que regardez-vous?
00:51:53 La mer.
00:51:54 Oui, c'est vrai, c'est toujours agréable de la regarder.
00:52:02 Je suis incapable de contempler quoi que ce soit
00:52:12 Pourquoi vos yeux sont-ils ainsi?
00:52:19 Qui est-elle?
00:52:20 Mais, votre majesté, la dame Amalthea n'est que ma nièce.
00:52:22 Je veux savoir qui elle est!
00:52:25 Père, quelle différence est-ce que ça fait? Elle est ici!
00:52:28 Pour une fois, tu as raison. Elle est ici, elles sont toutes ici.
00:52:33 Et même si cela entrainera ma ruine, je vais les contempler encore un moment.
00:52:42 Vous pouvez aller et venir à votre guîse
00:52:49 En est-il de même pour les votres?
00:52:54 Bien, je sais où nous pourrions trouver du tissu, de la soie blanche.
00:52:57 Nous pourrions en faire une robe.
00:53:00 S'il vous plaît, madame, laissez moi vous aider.
00:53:10 Dans la mer,
00:53:16 Les poissons ont appris à voler,
00:53:22 Sous le ciel éclairé par la lune,
00:53:27 Sur des ailes d'argent,
00:53:30 Pendant que les étoiles enchantées,
00:53:36 Voguent tranquillement au fil du courant,
00:53:41 Savent-elles
00:53:47 où vont les licornes?
00:53:53 Ou partent les chevaux ailés?
00:54:00 Baleines perdues en mer
00:54:04 Qu'on a plus jamais revues.
00:54:10 Allez, allez, et demandez à la pie.
00:54:21 "Où partent les licornes?"
00:54:29 Dans les arbres,
00:54:35 Les oiseaux ont appris à parler,
00:54:41 Ils sont parés de tant de couleurs,
00:54:46 Et ils gardent leurs secrets
00:54:49 Dans un défilé de nuages
00:54:56 Où ils jouent à cache-cache.
00:55:01 Savent-ils
00:55:06 où vont les licornes?
00:55:12 Ou les chevaux ailés peuvent voler?
00:55:19 Baleines perdues en mer
00:55:24 Qu'on a jamais revues.
00:55:30 Les mythes et les mystères sont-ils
00:55:40 Là où les licornes vont?
00:55:55 Mm, et ensuite, elle m'a regardé
00:56:00 Embêté d'avoir tué un dragon, imaginez un peu, pfff!
00:56:04 Prenez sur vous, ne vous en faîtes pas trop.
00:56:07 Vous savez, votre majesté,
00:56:11 Mais que me reste-t-il encore à essayer?
00:56:14 Des géants, des ogres, des chevaliers noirs, de terribles épreuves, des énigmes mortelles!
00:56:20 Molly, pour elle je suis devenu un héro
00:56:25 Peut être ne peut-on pas gagner les faveurs de dame Amalthea
00:56:31 Qui est-elle Molly? D'où vient-elle?
00:56:35 Je n'en sais pas plus sur elle que maintenant
00:56:38 Votre majesté
00:56:39 Tout ce que je sais c'est que je désire l'aider, comme vous le faîtes
00:56:45 J'aimerai être la chose dont elle aie le plus besoin.
00:56:47 Vous le lui direz?
00:56:49 Je pense que si vous le lui disiez vous-même.
00:56:51 Mais elle ne me parle jamais, Molly!\Pas un seul mot depuis son arrivée.
00:56:58 Vous êtes cruelle avec lui.
00:57:01 Vous pourriez au moins lui dire quelquechose de gentil.
00:57:08 Molly?
00:57:10 Qui suis-je? Pourquoi suis-je ici?
00:57:14 Qu'est ce que je cherche, dans cet étrange endroit, jour aprés jour?
00:57:19 Il y a un instant je le savais encore mais, je l'ai oublié je crois.
00:57:23 Les licornes, si vous n'étiez pas la dernière...
00:57:28 Parfois, je ne me rappelle plus,
00:57:33 Que j'étais, il y a longtemps,
00:57:37 Quelqu'un d'étrange,
00:57:44 J'étais innocente et sage,
00:57:48 Et pourtant pleine de tristesse.
00:57:53 Maintenant que je suis une femme,
00:58:00 Tout me semble bizarre.
00:58:06 Je dois le retrouver.
00:58:08 Je dois affronter le Taureau de nouveau, et décrouvrir ce qu'il a fait d'elles
00:58:15 Mais je ne sais où le trouver, et je me sens si seule.
00:58:25 Un jour, alors que je cherchais,
00:58:30 Dans un lieu hors de portée pour moi.
00:58:35 Trés loin d'ici,
00:58:41 Dans un endroit que je n'ai pu trouver
00:58:45 Je ne puis obéir à mon coeur,
00:58:50 Maintenant que je suis une femme,
00:58:57 Tout a changé
00:59:02 Tout a changé
00:59:07 Tout a changé
00:59:19 Schmendrick trouvera un moyen de descendre jusqu'au taureau
00:59:23 Je n'attend aucune aide de sa part
00:59:29 Il le fait pour vous!
00:59:31 Il fait l'idiot pour Haggard
00:59:35 Vous ne devriez pas vous moquer de lui.
00:59:37 Excuse moi.
00:59:39 Ma dame!
00:59:45 Le Taureau est de sortie.
00:59:47 Il sort à chaque couché de soleil
00:59:54 Et vous le savez parfaitement, ne jouez pas à l'imbécile.
00:59:59 Ha ha. Alors c'est bien une licorne! Elle est trés belle.
01:00:06 Comment savez-vous que c'est une licorne?
01:00:08 Aucun chat adulte ne peux être trompé par les apparences. Tandis que les humains semblent apprécier ça.
01:00:19 Il vous reste peu de temps.
01:00:22 Bientôt il ne restera plus qu'une femme humaine dans ce corps
01:00:28 Peut-être qu'elle se mariera avec le bon prince, qui l'aime.
01:00:33 Oh. Oh, RrRrRr, RRRrrrRRrr. Encore, ouiiii, c'est trrrrrrréss agréable.
01:00:41 Non, non! ça ne peut pas arriver, elle est la dernière licorne.
01:00:44 Hé bien dans ce cas il faut qu'elle fasse ce qu'elle est venue faire.
01:00:52 Existe-t-il un chemin? Montre le moi. Dis moi où nous devons passer!
01:00:56 Oui oui! j'ai bien compris ne t'en fais pas.
01:01:00 Lorsque le vin se boit lui même, lorsque le crâne parle, lorsque l'horloge marque la bonne heure.
01:01:08 Alors seulement vous trouverez le tunnel
01:01:14 Il doit surement y avoir un truc, bien entendu.
01:01:16 Pourquoi ne m'aides-tu pas?
01:01:20 Parce que je suis ce que je suis.
01:01:23 Je te dirais bien ce que tu veux savoir, ma chère, mais je suis un chat
01:01:51 Je ne tiendrai plus longtemps
01:01:55 Des tasses de thé! Avec du thé à l'intérieur!
01:01:57 Schmendrick, je ne t'ai pas dit. J'ai trouvé le crâne!
01:02:01 Celui dont le chat parlait.
01:02:05 Molly, il sait, le roi Haggard sait ce qu'est Dame Amalthea.
01:02:09 Qu'allons nous faire?
01:02:11 Molly?
01:02:12 J'ai pratiquement terminé tout le poème,
01:02:17 Oh! Mais bien sûr votre majesté, tout ce que vous voudrez.
01:02:36 Les espoirs dans l'attente, la douleur de la perte
01:02:47 Bonsoir, ma dame.
01:02:49 Qui êtes-vous?
01:02:50 Je suis Lir, vous ne me reconnaissez pas? Je suis Lir.
01:02:53 Lir.Le prince Lir.
01:02:56 Vous rêviez ma dame?
01:02:58 A vrai dire, je suis tout le temps en train de rêver, même lorsque je suis éveillée.
01:03:02 Cela ne s'arrete jamais
01:03:08 Mais si, dérangez moi, n'hésitez pas!
01:03:11 Je vous ferai la cours avec plus de grâce, si je savais comment.\ Si seulement vous désiriez quelquechose.
01:03:16 Noyez mes rêves
01:03:24 J'ai eu assez de temps pour écrire un livre entier.
01:03:29 pour louer ton visage et tout ce que tu fais.
01:03:32 Mais je n'arrive même pas à finir un seul paragrahe.
01:03:37 Le mots semblent se dresser contre moi.
01:03:42 Et pourtant, je t'aime,
01:03:48 C'est tout ce que j'ai à dire.
01:03:54 La seule chose que je sais.
01:04:02 J'aimerai faire tout un discours.
01:04:07 Sur l'amour qui nous lie ...
01:04:10 Mais je ne pourrai que te faire rire...
01:04:15 J'ai parfois l'impression que ma langue est en plomb.
01:04:20 Et pourtant, je t'aime,
01:04:26 C'est tout ce que j'ai à dire.
01:04:31 Je ne suis pas poète,
01:04:38 Et lorsqu'elle me voit,
01:04:44 la musique s'enfuit,
01:04:47 oh oui ,elle s'enfuit.
01:04:51 Et j'aimerai tant t'écrire toute une symphonie
01:04:52 Un jour, que je cherchais,
01:04:56 Mais je n'arrive pas à trouver une simple mélodie.
01:05:00 J'en ai pourtant écrit la moitié.
01:04:57 Quelquepart, hors de ma portée, loin d'ici,
01:05:05 Et je ne finirai sans doute jamais,
01:05:11 Et pourtant, je t'aime.
01:05:10 Dans un endroit que je n'ai pu trouver, je n'ai pu faire obéir mon coeur.
01:05:16 C'est tout ce que j'ai à dire.
01:05:20 Maintenant que je suis une femme,
01:05:23 C'est tout ce que je sais.
01:05:27 Maintenant je sais.
01:05:30 C'est tout ce que j'ai à dire.
01:05:33 Maintenant je sais.
01:05:37 C'est tout ce que je sais.
01:05:55 Super, justement j'en rêvais, une énigme.
01:05:59 Lorsque le vin se boit lui même, lorsque le crâne parle, lorsque l'horloge marque la bonne heure.
01:06:05 Comme si je n'avais pas assez de problèmes comme ça. Je me demande quelle heure il est.
01:06:11 Bien entendu vous êtes de noble naissance;
01:06:15 Je veux dire, vous ne pouvez pas être la nièce de ce stupide magicien.
01:06:19 C'est impossible.
01:06:28 Votre majesté?
01:06:32 L'amour vous ralentit, ma dame.
01:06:40 Regardez, votre fils rentre au château.
01:06:42 Lir? Ce n'est pas mon fils.
01:06:45 Je l'ai récupéré sur le pas d'une porte, là où un paysan l'avait laissé.
01:06:49 Je me disais que je n'avais jamais été heureux,
01:06:54 C'était agréable au début, mais ça m'a vite passé.
01:06:59 Il n'éxiste qu'une chose qui m'ai toujours rendu heureux.
01:07:02 Laquelle?
01:07:05 Ne te moque pas de moi.
01:07:08 Je sais pertinement pourquoi tu es venue ici
01:07:12 Essaie de me les reprendre si tu veux mais ne te moque pas de moi.
01:07:18 Mon seigneur, dans votre chateau tout entier, et dans tout votre royaume,
01:07:23 Je vous souhaite de passer une bonne journée, votre majesté.
01:07:27 Je sais qui tu es!
01:07:31 Je t'ai reconnue dés que je t'ai vue arriver sur la route
01:07:39 Un pas, un regard, un mouvement de tête,
01:07:53 Je me suis posé des questions pendant un moment. Mais c'est terminé.
01:08:02 La marée est en train de changer. Viens voir, viens ici.
01:08:11 Là. Les voilà. Elles sont là!
01:08:20 Le Taureau Rouge les a rassemblées pour moi, les unes aprés les autres.
01:08:26 Et maintenant elles vivent ici.
01:08:28 Et la marée les ramène tout prés de la plage,
01:08:36 Elles ont trop peur du Taureau Rouge.
01:08:40 J'aime les regarder, elles me remplissent de joie.
01:08:46 La première fois que j'ai ressenti cette sensation, j'ai cru mourir.
01:08:52 J'ai dit au Taureau Rouge,
01:08:53 "Il me les faut, il me les faut toutes, toutes celles qui vivent
01:09:07 Alors le Taureau Rouge les a attrapées.
01:09:31 A chaque fois que je vois les licornes, mes licornes
01:09:46 Tu es la dernière.
01:09:48 Mon seigneur, je... je ne comprend pas.
01:09:54 Tu cherches encore à faire semblant?
01:09:59 Tu prétends toujours que tu es humaine?
01:10:07 Je te jetterai avec les autres
01:10:13 De quoi parlez-vous?
01:10:15 Il ne peut en être autrement, je ne peux pas m'être trompé.
01:10:21 Tes yeux sont vides, comme ceux de Lir,
01:10:36 Ca ne change rien. Je peux attendre.
01:10:44 Il est fou! Fou!
01:10:47 Chuuutt, ne ... , ça va aller, nous les trouverons.
01:10:51 Viens, viens prés de moi.
01:10:54 Oh, s'il te plaît ne pleure pas.
01:10:56 Si tu es devenue assez humaine pour pleurer alors
01:10:59 Viens avec moi, ne pleure plus.
01:11:11 Tais-toi, espèce de sac d'os prétentieux!
01:11:15 Schmendrick, tu l'as fait rire, c'est déjà pas mal.
01:11:23 Ca m'étonnerait.
01:11:27 Oh! Tu sais parler! Schmendrick, ça a marché!
01:11:34 Allez. Demandez moi comment trouver le Taureau Rouge.
01:11:51 Alors comme ça tu sais hein? Dans ce cas résoud l'énigme. Montre nous le chemin.
01:11:54 Demande moi poliment.
01:11:58 S'il te plaît.
01:12:00 Non,non!
01:12:02 Pourquoi non? A quel jeu joues-tu ?
01:12:14 Ah, c'est tellement agréable d'avoir quelqu'un avec qui jouer.
01:12:23 Re-demande moi demain; je te répondrai peut-être demain.
01:12:31 Mais nous n'avons pas le temps! Demain il sera peut-être trop tard!
01:12:34 Moi j'ai le temps, j'ai bien assez de temps pour nous tous.
01:12:39 Ne fais pas attention à lui, passes-moi le vin.
01:12:42 Du vin?
01:12:46 Je n'ai pas pu en trouver il n'y en avait nulle part
01:12:52 J'ai pensé que peut-être de l'eau suffirait.
01:13:00 Lui? Transformer de l'eau en vin?
01:13:07 Tais toi! Donnez moi ça; je vais essayer
01:13:12 Vin ordinaire, sans doute. Surement trop doux et...
01:13:16 Voilà ....
01:13:26 Que fais-tu? Hé, viens par ici, je ne peux rien voir!
01:13:32 Il n'est pas trés fort, pas de fumet, aucun corps.
01:13:37 Bon, c'est terminé pour de bon cette fois.
01:13:40 Hé non, attend, ne! Ne fais pas ça!\
01:13:50 Mais tu es mort, tu ne peux ni sentir ni goûter le vin!
01:13:54 Mais je peux me souvenir...
01:13:59 Mmm , si tu pouvais te rappeler de l'entrée de la caverne du Taureau Rouge
01:14:04 D'accord, donne moi à boire
01:14:09 Tu pourras l'avoir toute entière,
01:14:11 Le passage se trouve dans l'horloge.
01:14:17 Dans quoi?
01:14:18 Tu veux dire que, lorsque le cadran pointe sur la bonne heure
01:14:23 Cette horloge ne marquera jamais la bonne heure.
01:14:28 Donnez moi ce vin.
01:14:31 Traverser l'horloge? Tu me prends pour un magicien?
01:14:33 Pour trouver le Taureau Rouge il vous faudra traverser le temps
01:14:40 N'y faîtes pas attention, contentez -vous de la traverser
01:14:59 Ah, ça c'était quelquechose. Ca c'était du vin.
01:15:13 Allons-y.
01:15:16 Ma dame, c'est le moment, nous allons retrouver les autres maintenant.
01:15:20 Ohh non. Il n'en est pas question. Pas elle.
01:15:28 Une licorne! Une licorne! Haggard!
01:15:38 Courez!
01:15:39 Haggard! Ils sont partis par là! Ils vont trouver le Taureau Rouge!
01:15:43 L'horloge Haggard! Ils sont là! Une licorne! Une licorne!
01:15:53 Vite. Traversez la.
01:15:57 Schmendrick! Je ne sais pas si...
01:15:59 Viiiitte!
01:16:17 Ca a marché!
01:16:18 Prince Lir!
01:16:20 Alors vous seriez partie sans moi?
01:16:21 Je serai revenue.
01:16:27 Non, vous ne seriez jamais revenue.
01:16:31 Peu importe! Ou est Schmendrick?
01:16:44 Ou est-il?
01:16:51 Schmendrick!
01:16:52 Ca va, ce n'est pas trés épais
01:16:57 Il n'y avait rien de compliqué.
01:17:17 Haggard a détruit l'horloge.
01:17:18 Ca signifie qu'il n'y a plus d'autre sortie
01:17:27 Vous savez tout le reste. Nous sommes venus ici pour trouver les licornes.
01:17:32 J'ai souvent rêvé que je me tenais à ma fenêtre, au milieu de la nuit
01:17:40 Ce n'était pas un rêve,
01:17:44 Haggard les a toutes capturées maintenant,
01:17:50 Cette dernière licorne est la Dame Amalthea.
01:17:55 Licorne, sirène, enchanteresse, aucun nom que vous lui donnerez ne pourra ni me surprendre ni me faire peur.
01:18:01 Je l'aime telle qu'elle est.
01:18:02 C'est un sentiment trés noble.
01:18:06 Je l'aime telle qu'elle est.
01:18:08 J'ai entendu ce que vous disiez. Je ne veux pas aller plus loin.
01:18:12 Vous n'avez pas le choix, nous ne pouvons que continuer.
01:18:15 Ne le laissez pas me retransformer.
01:18:17 Le Taureau Rouge ne se soucie pas des humains.
01:18:20 Nous pourrions partir sans qu'il nous voie et nous enfuir.
01:18:22 Si nous faisions cela, toutes les licornes du monde resteraient prisonnières à jamais, toutes sauf une, une, qui vieillira et finira par mourir.
01:18:29 Toutes les choses meurent. Je veux mourir lorsque tu mourras.
01:18:33 Je ne suis pas une licorne, je ne suis pas une créature de légende.
01:18:36 Je suis humaine et je t'aime.
01:18:39 Ne le laisse pas!
01:18:41 Lir, si je redeviens une licorne je ne t'aimerai plus.
01:18:45 Amalthea, ne...
01:18:47 Alors notre quête s'arrete ici. De toutes façons je ne pense pas que je pourrai lui rendre sa forme première, même si elle le voulait.
01:18:52 Epouse le prince et soyez heureux.
01:18:55 Oui, c'est ce que je désire.
01:18:58 Non madame, je suis un héro, et les les héros savent que certaines choses doivent arriver, qu'on le veuille ou non.
01:19:08 On ne peut abandonner une quête comme cela.
01:19:11 Les licornes peuvent rester prisonnières trés longtemps, mais pas éternellement
01:19:18 Et si cette histoire se terminait mal?
01:19:21 Il n'existe pas de dénouement heureux de toutes façons, car rien n'est jamais fini.
01:19:25 Schmendrick, laisse la rester ainsi, laisse la vivre.
01:19:29 Cela n'est pas dans l'histoire. Lir le sait bien, et elle aussi.
01:19:32 On s'en moque!
01:19:34 Tu te fiches bien de ce qui va lui arriver, à elle ou aux autres
01:19:38 Tu t'en moques!
01:19:39 J'aimerai bien m'en moquer! Je voudrais ne plus me préoccuper d'autre chose que de mes pouvoirs magiques! Mais ce n'est pas le cas! Je ne m'en moque pas!
01:19:48 Schmendrick!
01:20:07 Molly, il sait! il sait!
01:20:21 Ma Cheville! Aidez moi!
01:20:23 Amalthea!
01:20:34 Ne bouge plus!
01:20:40 Il va la tuer!
01:20:49 Agu coganu mutariti copona! Copona!
01:20:55 Lir!
01:21:10 Amalthea!
01:21:21 Regarde!
01:21:34 Fais quelquechose! Tu en es capable!
01:21:39 Je ne peux rien faire. Même toute la magie du monde ne pourrait rien pour elle.
01:21:42 Alors à quoi sert la magie?
01:21:47 C'est pour cela qu'il éxiste des héros.
01:21:53 C'est vrai, c'est à cela que servent les héros.
01:22:00 Non!
01:22:25 Elle l'attaque!
01:22:26 Elle a décidé de se défendre!
01:24:05 La dernière! Je savais que tu étais la dernière!
01:24:35 Oh, tu es restée. Tu es restée.
01:24:56 Père? Père, j'ai encore fait ce rêve...
01:25:04 Non, non, j'étais mort!
01:25:08 Je me souviens de vous, je me souviens.
01:25:33 Vous me manquerez. Je n'avais jamais eu d'amis auparavant.
01:25:37 Nous reviendrons.
01:25:39 J'aimerai tellement la revoir, ne serait-ce qu'une fois
01:25:44 Elle ne saura jamais ce que je voulais vraiment lui dire.
01:25:47 Elle se souviendra de toi jusqu'à la fin des temps,
01:25:52 De toutes les licornes, elle est la seule à savoir ce que sont les regrets, et l'amour.
01:26:20 Tu es un véritable magicien maintenant, comme tu l'avais toujours voulu
01:26:25 Hé bien, je crois que les hommes ne se rendent jamais vraiment compte de ce que signifie le bonheur, et toi ?
01:26:31 J'ai un peu peur de rentrer chez moi.
01:26:34 J'ai été une mortelle, et une partie de mon être restera toujours mortelle.
01:26:38 Je ne suis plus comme les autres licornes;
01:26:44 Mais moi si, j'ai des regrets.
01:26:47 Je suis désolé, je t'ai changée et je ne sais pas comment défaire cela.
01:26:50 Non, les licornes sont de nouveau présentes dans le monde.
01:26:54 Aucun de mes chagrins ne durera aussi longtemps que cette joie, à l'exception d'un seul. Et je te remercie aussi pour cela.
01:27:03 Adieu, cher magicien. Je retourne chez moi.
01:27:18 Je suis vivante!
01:27:22 Je suis vivante!
01:27:35 Lorsque la dernière lune fait de l'ombre à la dernière étoile du matin,
01:27:44 Et que le futur est passé sans que personne ne s'en soit rendu compte.
01:27:54 Regardez les étoiles, là où un chemin à été tracé à travers les nuages,
01:28:03 Regardez et vous l'apercevrez, elle qui brille de milles feux,
01:28:12 Je suis vivante!
01:28:17 Je suis vivante!
01:28:40 Script:
01:28:45 Timing: