High Fidelity

br
00:00:05 FILME JÁ
00:00:28 ALTA FIDELIDADE
00:00:56 O que surgiu primeiro,
00:01:01 As pessoas receiam que as
00:01:03 ... ou vejam filmes violentos.
00:01:05 Que venham a ser dominadas
00:01:08 Ninguém se importa que as crianças
00:01:12 sobre desilusões amorosas,
00:01:18 Eu ouvia música pop
00:01:21 Ou me sentia infeliz
00:01:37 Não precisa ir neste segundo.
00:01:40 Pode ficar até sei lá quando.
00:01:43 - Já fizemos o mais difícil.
00:01:54 Vai simplesmente...
00:02:12 Minha lista suprema.
00:02:13 Meu "Top 5" de todos os tempos
00:02:17 por ordem cronológica, é o seguinte:
00:02:29 Estas foram as que me derrubaram mesmo.
00:02:32 Pode ver seu nome nesta lista, Laura?
00:02:36 Talvez consiga entrar para o Top 10,
00:02:39 mas não tem lugar pra
00:02:42 Esse lugar é reservado para o tipo de
00:02:51 Se queria mesmo me marcar, devia
00:03:10 Voltando ao número 1 do Top 5
00:03:19 Num instante elas nem existiam, não
00:03:23 E, de repente, não podíamos perdê-las.
00:03:26 Elas estavam em toda parte.
00:03:29 E com peitos crescidos.
00:03:32 E nós queríamos...
00:03:35 Na verdade, nós nem
00:03:38 mas era alguma coisa interessante.
00:03:40 Perturbador, até.
00:03:43 Minha relação com
00:03:47 As duas horas depois da escola,
00:03:49 ... antes da série "The Rockfort Files",
00:03:54 Mas na quarta tarde...
00:04:03 Vadia.
00:04:05 Seria legal pensar que desde
00:04:09 Os relacionamentos se
00:04:12 as mulheres menos cruéis,
00:04:15 as costas mais largas e os
00:04:19 Mas parece haver um elemento daquela
00:04:24 Todas as minhas estórias românticas
00:04:29 A número 2 no meu Top 5 de
00:04:34 A Penny era linda e no "Top 5"
00:04:38 ... estavam Carly Simon, Carole
00:04:43 e Elton John.
00:04:48 Não, venha cá.
00:04:55 Ela era legal. Bons modos, boas notas,
00:05:01 Mas ela não me deixava
00:05:02 ... e nem mesmo por cima do sutiã.
00:05:05 Ataque e defesa, invasão e repulsão.
00:05:08 Era como se peitos fossem bens
00:05:13 Eles eram nossos por direito,
00:05:18 Às vezes, cansava-me tanto de tentar tocar
00:05:21 Era como tentar pedir 1 dólar, ser
00:05:28 Não estava interessado nas belas qualidades
00:05:31 E, portanto, ela não me servia.
00:05:34 Para que continuar? Isto
00:05:44 Comecei a sair com uma garota que todos
00:05:48 e Penny saiu com o idiota do Chris Thompson,
00:05:51 depois de cerca de 3 dias.
00:05:58 Sou dono desta loja,
00:06:01 Fica num bairro que atrai o
00:06:06 Eu me safo porque as pessoas fazem
00:06:09 Na maioria jovens garotos...
00:06:12 ... que gastam todo o tempo procurando "singles"
00:06:15 ... não relançados do Frank Zappa.
00:06:28 Objetos de fetiche não
00:06:33 Sentir-me-ia culpado de pegar o
00:06:37 meio parecido com eles também.
00:06:43 Bom dia, Dick.
00:06:47 - O fim de semana foi bom?
00:06:51 Encontrei o 1o. L.P. dos "Licorice Comfits"
00:06:54 Aquele que tem "Testament of Youth",...
00:06:55 ... nunca lançado aqui.
00:06:59 Ótimo.
00:07:02 - Eu gravo pra você.
00:07:05 Porque você gostou do 2.º álbum
00:07:08 É o que tem a Cheryl Ladd na capa.
00:07:14 Você nunca viu a capa. Só tinha
00:07:18 É, ainda não absorvi bem aquilo.
00:07:22 Tudo bem.
00:07:24 - Vou gravar para você.
00:07:36 O que é isto?
00:07:37 É o novo do
00:07:49 Puta merda!
00:07:52 - Que porra é essa?
00:07:55 É o disco que estamos
00:07:57 Bem, é uma infelicidade, pois é um saco.
00:08:02 É seu, presumo?
00:08:23 Desliga isso, Barry!
00:08:27 Não fica mais alto, eu...
00:08:28 Desliga!
00:08:47 Tudo bem, cara.
00:08:49 Só estava tentando nos
00:08:52 Coloque uma velha droga de
00:08:55 Não quero ouvir velhas
00:08:57 Só quero algo que eu possa ignorar.
00:08:59 O fato é este. Gravei esta
00:09:02 Minha fita especial de
00:09:04 Bem, já é tarde de segunda.
00:09:07 Vamos, camarada, bota para tocar.
00:09:12 - O que vem depois?
00:09:14 Diga o que é.
00:09:19 - Mitch Ryder e os Detroit Wheels?
00:09:24 - Os Righteous Brothers.
00:09:26 Não, nada disso. Diga agora qual o
00:09:28 - Nada. Apenas prefiro a outra.
00:09:31 Como pode ser bobagem
00:09:34 - Desde quando esta loja tem regime fascista?
00:09:37 Isso é genial. Este é o prazer
00:09:41 Acabamos tocando bagulhos
00:09:44 Pensei que essa fita seria uma
00:09:49 la perguntar-te quais
00:09:51 ... para tocar nas segundas de
00:09:54 - Faça isso na próxima segunda.
00:09:57 Não posso despedi-los. Contratei
00:10:00 ... e eles começaram a vir todos
00:10:08 A número 3 no "Top 5" da
00:10:12 Charlie Nicholson, no
00:10:16 Ainda bem que aquilo acabou!
00:10:17 Logo que a vi, percebi que era o tipo
00:10:21 desde que fiquei com idade
00:10:23 Quer dizer, ela era diferente.
00:10:28 O camarada com a maquiagem e a língua.
00:10:30 Ela falava muito e, quando falava,
00:10:33 ... sobre música, livros, filmes
00:10:38 Já o viram com menos de 90 m de altura?
00:10:41 Não, e não vão ver. Não é, amor?
00:10:45 Beije meu pescoço.
00:10:49 Ela gostava de mim.
00:10:51 Pelo menos eu achava que gostava.
00:10:57 - Gosta desta?
00:11:00 Não está mal.
00:11:02 Nós namoramos por 2 anos, e...
00:11:06 eu nunca me senti à vontade.
00:11:08 Por que uma garota... Não, uma mulher...
00:11:10 como a Charlie, sairia comigo?
00:11:18 Senti-me um impostor.
00:11:19 Senti-me como aquelas pessoas que raspam
00:11:23 Eu tinha certeza de que seria
00:11:29 E preocupava-me com minhas
00:11:41 E estava intimidado pelos outros
00:11:45 E me convenci de que ela
00:11:53 E então ela me trocou por um deles.
00:11:56 O temível Marco.
00:11:57 Sua filha da puta.
00:12:00 Vamos resolver o problema!
00:12:05 Olhe, vamos conversar.
00:12:26 E então eu a perdi.
00:12:29 Eu meio que perdi tudo, sabe?
00:12:32 A confiança, a dignidade, cerca de 7 Kg.
00:12:42 Quando voltei ao
00:12:44 descobri, para minha surpresa, que
00:12:49 Comecei a trabalhar numa loja de discos.
00:12:52 Algumas pessoas nunca se
00:12:54 ... ou da noite em que sua
00:12:57 Acho que nunca me
00:12:59 Mas o que aprendi de toda
00:13:03 ... é que devemos meter-nos
00:13:05 A Charlie e eu não
00:13:07 Ela é bonita demais, esperta demais,
00:13:11 E o que eu sou? Sou um peso médio.
00:13:13 Não sou o camarada mais
00:13:16 mas também não sou o mais estúpido.
00:13:18 Já li livros como
00:13:21 "O Amor nos Tempos de Cólera".
00:13:23 E acho que os entendi. São sobre
00:13:29 Mas tenho que dizer...
00:13:31 que meu livro preferido de todos os
00:13:37 Campeão.
00:13:51 Estava pensando que eu podia passar...
00:13:54 ... em casa para buscar umas coisas,
00:13:57 Enquanto eu estiver trabalhando.
00:13:59 Céus.
00:14:01 É só o que tem a dizer? "Céus"? Bravo.
00:14:05 - Laura, isto é tão ridículo...
00:14:11 Estou procurando um disco pra
00:14:14 Você tem?
00:14:18 - Sim, nós temos.
00:14:22 - Posso comprá-lo, então?
00:14:25 - Por que não?
00:14:28 Parecemos o tipo de loja que
00:14:33 - Qual o seu problema?
00:14:35 Ela não pode gostar dessa canção.
00:14:39 Certo, colega.
00:14:40 Não sabia que era o "Dia de Chatear
00:14:44 - Vou embora.
00:14:49 Foda-se!
00:14:54 Legal, Barry. Muito legal.
00:14:57 Rob, os "Top 5" crimes musicais do
00:15:01 Sub-pergunta. É injusto criticar um antigo
00:15:07 É melhor queimar de uma
00:15:09 Barry, eu estou quebrado, camarada.
00:15:11 Ele ia comprar um disco que nós nem
00:15:14 - Não é o ponto. O que ele te fez?
00:15:17 - Não era nem o gosto dele. Era da filha.
00:15:22 A idade está amolecendo-te.
00:15:25 De repente, estou ofendendo
00:15:27 E vou dizer uma coisa
00:15:29 Essa é a pior blusa que eu
00:15:35 A Laura te deixou sair
00:15:41 Pode calar a boca?
00:15:43 Seu maníaco. Eu juro por Deus.
00:15:44 Se rasgar isto, é
00:15:48 Vai pagar caro.
00:16:01 Você está bem?
00:16:05 Sim. Olhe, Dick, a Laura e eu
00:16:09 se voltar a ver o Barry,
00:16:12 É claro que sim, Rob. Sem problema.
00:16:16 Problema algum.
00:16:19 Eu conto da próxima vez
00:16:25 Também tenho outras coisas pra falar
00:16:29 Só vou falar... você sabe...
00:16:32 sobre a Laura.
00:16:34 E depois conto pra ele...
00:16:37 das outras coisas.
00:16:43 Quer falar desse assunto?
00:16:46 Esse tipo de coisa...?
00:16:47 Não, mas obrigado, Dick.
00:16:51 Obrigado.
00:17:13 Olhem pra isto.
00:17:14 Eu costumava sonhar que ficaria rodeado
00:17:18 Agora, sei que elas
00:17:20 ... para as noites em que
00:17:33 Laura, é a sua mãe.
00:17:35 A angina do seu pai está ruim hoje.
00:17:39 Não é nada de mais.
00:17:41 De todo modo, eu e a
00:17:44 O Marco e a Charlie
00:17:48 a número 4 da lista, nós combinávamos.
00:17:51 Ela tinha sido abandonada
00:17:53 O Michael era tão idiota.
00:17:56 Eu tinha acabado de ser
00:17:58 Entendo perfeitamente o que diz.
00:18:02 Quer dizer, é tão
00:18:05 Só quero ficar sozinha por uns tempos.
00:18:08 Eu também.
00:18:17 Fazia sentido partilharmos
00:18:20 e, ao mesmo tempo, podíamos
00:18:24 Tínhamos medo de ficar
00:18:27 Só pessoas com uma certa disposição
00:18:31 Nós éramos assim.
00:18:34 - Por isso, quando ela me disse...
00:18:41 Quem?
00:18:42 Apenas outra pessoa!
00:18:44 Era totalmente contrário ao
00:18:48 Não tenho que aceitar essa merda!
00:18:50 Acha que pareço uma merda, é?
00:18:53 Então, por que levei um pontapé?
00:18:55 O que é?
00:19:02 - Dick, entre. O que é?
00:19:06 ... e estava pensando que
00:19:13 A Marie De Salle vai cantar.
00:19:17 Eu gosto dela. Ela é tipo a
00:19:20 a Susan Dey pós Família
00:19:25 - ... você sabe, negra.
00:19:28 Então... eu só vim saber se queria vir.
00:19:32 O Barry pensou o mesmo, mas...
00:19:34 pelo visto, parece que está
00:19:39 Estão arrumados como?
00:19:42 Não.
00:19:44 Não é ordem alfabética.
00:19:46 Não.
00:19:47 Qual é?
00:19:50 Autobiográfica.
00:19:52 - Não pode ser!
00:19:54 Posso dizer como passei do Deep Purple
00:19:59 E, se eu quiser encontrar a música
00:20:03 ... tenho de lembrar-me que comprei o
00:20:09 ... mas não cheguei a
00:20:12 - Isso parece...
00:20:14 - É.
00:20:19 Bem, eu posso ficar por aqui, e...
00:20:21 você sabe... se quiser que eu ajude.
00:20:24 Mas você não devia guardá-los
00:20:29 - Até amanhã.
00:20:34 Mãe.
00:20:35 Como vai a loja?
00:20:37 Sabe, você tem sorte da Laura
00:20:41 Porque se não fosse por ela,
00:20:45 Ela foi embora. Saiu daqui.
00:20:48 O quê? O que quer dizer?
00:20:51 - Para onde ela foi?
00:20:53 Foi embora. Partiu. Não disse
00:20:58 Bem, ligue pra mãe dela!
00:21:00 Ela acabou de ligar.
00:21:03 Deve ser a última vez
00:21:12 Eu estou bem, se é o
00:21:14 - Não é por isso.
00:21:17 Eu sabia que isto aconteceria.
00:21:20 Vou beber vinho, ver televisão, ir
00:21:22 E depois?
00:21:24 Depois, encontrar uma
00:21:25 Prometo que, quando nos falarmos
00:21:28 Eu sabia que isto ia
00:21:29 - Então, por que está tão chateada?
00:21:32 - Não tem nada a ver com casamento.
00:21:34 Mãe, vou dizer pela última
00:21:38 Ela não é desse tipo de garota. As
00:21:41 Não sei o que acontece hoje em dia.
00:21:44 A não ser que você conheça alguém,
00:21:50 Cale-se, mãe!
00:21:52 Droga! Que papo de merda!
00:21:58 John Dillinger foi assassinado
00:22:02 Sabe quem deu a dica pra
00:22:06 Ele só queria ir ao cinema.
00:22:18 Isto é a droga do Peter Frampton?
00:22:50 O quê?
00:22:54 - Sempre detestei esta canção.
00:22:57 - Agora até que estou gostando.
00:23:07 Ela podia ter cantado
00:23:11 O disco dela não se chama
00:23:14 - Foi o que eu disse.
00:23:15 Você disse
00:23:17 Não tem o "The" na frente do título.
00:23:18 É referência a uma
00:23:21 Por isso acho que tem o "The",
00:23:25 Você pode e está errado.
00:23:37 Quero sair com uma cantora.
00:23:40 Eu quero viver com uma cantora.
00:23:42 Ela escreveria canções em
00:23:45 ... e, talvez, até incluiria uma de
00:23:48 Talvez uma fotinha
00:23:52 Num lugar qualquer do encarte.
00:24:08 - Você mora em Chicago agora?
00:24:10 Gosta daqui?
00:24:11 Devia ir na nossa
00:24:13 - Sim, você adoraria.
00:24:21 Parece legal.
00:24:22 Gostei do seu número.
00:24:26 - Por que falou para ela da loja, Barry?
00:24:29 Não sabia que era
00:24:31 Quer dizer, sei que não temos clientes,
00:24:34 ... não uma estratégia de negócios.
00:24:51 É a Liz.
00:24:53 Estou só ligando para
00:24:58 Olhe, sou sua amiga também, por
00:25:03 ainda.
00:25:05 Telefone, certo? Tchau.
00:25:38 - O que faz aqui?
00:25:41 - Vamos, Rob...
00:25:46 Bem, essa não é a questão...
00:25:49 Por quê? O que é,
00:25:53 Eu não sei!
00:25:55 Isso não muda a forma
00:25:58 Na verdade, espero que não nos
00:26:01 Ficaria com uma
00:26:02 Vamos! O quê, eu te bati?
00:26:06 Que droga!
00:26:08 O que eu devia ter
00:26:09 - Nada. Faça a si mesmo feliz.
00:26:12 - Por que eu não sou feliz?
00:26:15 você é a mesma pessoa
00:26:19 ... e eu não sou.
00:26:22 - Só o que fiz foi mudar de emprego.
00:26:26 atitudes e amigos.
00:26:27 Não podia ir trabalhar com
00:26:29 Você está mais dura.
00:26:31 Você não mudou mais que um par
00:26:33 Ora, vamos. Está sendo estúpida.
00:26:35 Ao menos você costumava falar
00:26:39 Olhe, eu estou bem. Você
00:26:40 Vê? Você não sabe de nada.
00:26:45 Tudo que estou dizendo é...
00:26:46 ... que tem de deixar as coisas acontecerem
00:26:50 e não o faz, Rob.
00:26:53 Então, para que continuar?
00:27:05 Rob, é a sua vez.
00:27:08 Certo. Sinto-me meio básico, hoje.
00:27:11 As Top 5 primeiras
00:27:14 "Janie Jones", do Clash,
00:27:17 "Let's Get It On", de Marvin
00:27:20 Nirvana, "Smells Like Teen
00:27:22 Não, Rob! Isso não é óbvio o bastante.
00:27:24 Que tal "Point of No Return",
00:27:26 Louis, você não podia levantar cedo...
00:27:28 Cale-se. "White Light/White Heat",
00:27:31 - Certo, essa estaria na minha lista.
00:27:33 Massive Attack, no "No Protection".
00:27:35 A música é "Radiation
00:27:38 - Um disco novo. Muito...
00:27:41 Só um instante. Muito boa, Rob.
00:27:43 Uma leve declaração de "novo clássico"
00:27:47 Muito macho!
00:27:50 - Com licença, estive aqui ontem...
00:27:51 Não poderia ser mais óbvio que
00:27:55 Que tal a porra do Beethoven?
00:28:00 Como pode alguém que não se interessa
00:28:03 Você ainda tem o Beefheart
00:28:06 Vamos ver.
00:28:14 Sim, aqui está ele.
00:28:24 Quanto quer por ele?
00:28:29 Não. Sabe o que mais? Acho que não o
00:28:33 - Disse isso na semana passada.
00:28:39 Bela jogada.
00:28:41 Sabe, não tenho esse disco.
00:28:44 Vendido.
00:28:46 - Por que vende para mim e não para ele?
00:28:50 - Vocês são uns esnobes!
00:28:52 Não, sério, são totalmente elitistas.
00:28:54 Sentem-se como feras não reconhecidas.
00:28:58 - Não!
00:29:00 Sim.
00:29:01 Isso é triste.
00:29:07 Estou cansado desse lugar.
00:29:10 Alguns dias temo que me dê uma coisa.
00:29:12 Jogo as prateleiras
00:29:14 e vou trabalhar numa Virgin
00:29:25 Sabe, eu só queria ligar
00:29:27 ... aquela mensagem que me deixou
00:29:32 Bem... como está aceitando?
00:29:36 Bem. Quer dizer, talvez não sejamos
00:29:40 - Ou talvez sim.
00:29:42 O tempo dirá, e...
00:29:44 se é hora de seguir em frente,
00:29:46 Eu não sei. Não quero
00:29:50 e gosto de você com a Laura.
00:29:54 E... não tenho aquele tal
00:29:59 Rob, a Marie de Salle está na loja.
00:30:05 Tenho que desligar.
00:30:11 - Era melhor tirarmos a música dela.
00:30:13 - Gosto da música.
00:30:17 posso desligá-la.
00:30:21 - Devia aumentar o volume.
00:30:24 Deixe-me fazer isso depois de fazer
00:30:27 - Tudo bem.
00:30:29 Com licença.
00:30:43 Mas... que porra... de Ian?
00:30:47 A Laura não conhece nenhum Ian.
00:30:52 Ela não tem nenhum amigo chamado Ian!
00:30:54 Tenho quase certeza que ela nunca
00:30:58 Ela vive em um...
00:31:01 ... universo destituído de Ians.
00:31:20 Sr. I. Raymond. Ray, para os amigos.
00:31:23 E mais importante, para seu vizinho.
00:31:25 O cara que, até 6 semanas
00:31:28 Começo a lembrar dele agora.
00:31:30 Suas roupas e cabelo horríveis.
00:31:32 Sua música. Latina, búlgara e o que
00:31:36 Tinha anéis nos dedos.
00:31:41 Nunca gostei muito
00:31:54 Costumávamos ouvi-lo fazendo sexo...
00:31:57 lá em cima.
00:32:09 Céus, ele prolonga aquilo.
00:32:14 Queria ter essa sorte.
00:32:32 Você é tão entregue e barulhenta como um
00:32:35 Você é o objeto do Ian, respondendo a seus
00:32:40 Nenhuma mulher na história do mundo...
00:32:41 ... está tendo sexo melhor que o que
00:33:02 Número 5.
00:33:06 A separação da Jackie Alden...
00:33:09 não teve qualquer efeito sobre minha vida.
00:33:13 Só a deixei entrar na lista
00:33:17 Mas agora... parabéns, Laura.
00:33:20 Você chegou ao Top 5.
00:33:22 Número 5 e com chance de subir.
00:33:26 Bem-vinda.
00:33:39 Você tem "soul"?
00:33:45 Isso depende.
00:33:49 Fila do fundo, perto dos "blues".
00:33:57 Sim, estou interessado,
00:34:05 Seu grande idiota.
00:34:29 Por alguns anos, fui D.J. num
00:34:33 e durante esse tempo,
00:34:36 E foi lá que conheci a Laura.
00:34:41 Ela já era advogada, mas
00:34:44 daí a jaqueta de couro
00:34:46 Gostei dela logo de cara.
00:34:51 Esse é um disco incrível!
00:34:53 - O quê?
00:34:56 É, eu sei.
00:35:02 Como se chama?
00:35:09 Eu ia dizer...
00:35:10 ... volte semana que
00:35:11 - Está bem, obrigada.
00:35:14 Ainda sou a Laura.
00:35:18 Para ser honesto,...
00:35:19 ... não tinha conhecido ninguém tão promissor
00:35:23 E conhecer mulheres promissoras
00:35:28 Mas seja como for,
00:35:32 Ela perdeu o aluguel do apartamento
00:35:38 As coisas ficaram assim durante anos.
00:35:42 Ela não me fazia infeliz, ou ansioso,
00:35:45 nem pouco à vontade.
00:35:47 Sabem...
00:35:49 parece chato...
00:35:50 mas não era.
00:35:53 Também não era
00:35:57 bom.
00:36:01 Realmente bom.
00:36:04 Então, por que de repente sou um idiota?
00:36:14 Tenho a impressão de que
00:36:18 e a Liz tentou me defender...
00:36:21 e a Laura contou umas coisinhas pra ela.
00:36:24 Não sei precisamente
00:36:26 ... mas deve ter revelado ao
00:36:29 ... das seguintes informações.
00:36:35 Primeira: que eu dormi com outra.
00:36:38 Ele dormiu com outra.
00:36:40 O quê?
00:36:41 Quando ela, Laura, estava grávida.
00:36:44 Quando eu estava grávida.
00:36:46 Não!
00:36:48 Segunda:
00:36:50 que o meu caso contribuiu diretamente...
00:36:53 ... para eu pôr um fim à gravidez.
00:36:56 Não!
00:36:58 Terceira: que, depois do aborto,
00:37:01 eu pedi muito dinheiro
00:37:03 Uns 4 mil dólares.
00:37:04 E que não paguei, ainda, nadinha.
00:37:07 Canalha!
00:37:09 Quarta: que, pouco antes dela me deixar,
00:37:14 eu disse a ela que estava
00:37:18 e que talvez procurasse
00:37:22 Ele estava talvez
00:37:26 Eu fiz ou disse mesmo estas coisas?
00:37:27 - Sim.
00:37:30 Sim, eu fiz.
00:37:33 Eu sou um puta idiota.
00:37:36 - Já basta.
00:37:42 Isso é chocante.
00:37:51 Primeiro de tudo, o dinheiro.
00:37:54 A Laura tinha, e eu
00:37:59 Eu nunca consegui pagar a
00:38:04 Só porque ela foi morar com um fã
00:38:08 Em segundo lugar, aquela história de
00:38:12 Ela me levou a dizer aquilo.
00:38:14 Estávamos tendo uma
00:38:16 E ela disse que nós éramos
00:38:19 E eu concordei. E eu disse que sim.
00:38:22 E ela me perguntou se eu já tinha
00:38:26 Então eu perguntei se ela
00:38:29 Ela disse "é claro",
00:38:30 então eu admiti que sim, eu
00:38:34 Agora vejo que o que estávamos
00:38:37 e ela estava armando
00:38:39 Era um traiçoeiro truque de advogada.
00:38:42 E eu caí nele, porque... ela
00:38:50 Certo.
00:38:52 Então, a gravidez.
00:38:54 Eu não sabia que ela estava grávida.
00:38:56 É claro que não sabia.
00:38:58 Não sabia porque ela
00:39:01 Ela não me contou porque
00:39:04 eu tinha... sim, eu dormi com outra.
00:39:06 Portanto, eu só soube que ela
00:39:11 Estávamos em uma boa fase, e fiz uns
00:39:15 e ela desatou a chorar.
00:39:19 E a obriguei a me contar, e ela contou.
00:39:21 Aí tive um ataque
00:39:24 "Que direito você tinha",
00:39:32 E isto praticamente
00:39:37 Quem precisa de um drinque?
00:39:51 O que há de errado comigo? Sério.
00:39:54 O que aconteceu?
00:39:57 Por que estou condenado a levar foras?
00:40:01 Condenado a ser rejeitado?
00:40:04 Preciso de respostas.
00:40:08 A número um.
00:40:15 Aqui é Rob Gordon.
00:40:17 Sou um velho amigo da Alison e...
00:40:19 Como disse que se chamava?
00:40:24 Fui, na verdade, o primeiro
00:40:27 Estava pensando se teria
00:40:30 Detesto te contradizer, Rob, mas a
00:40:34 Ele é o primeiro e último namorado dela.
00:40:38 Deve estar brincando!
00:40:39 Não, falo sério. Ela é a Sra. Kevin
00:40:45 - Nós saímos juntos no 7o. ano.
00:40:48 Bem, tecnicamente,
00:40:51 Eu a conheci uns dias antes do Kevin.
00:40:54 Não sei o que quer
00:40:57 Sabe, eu sou o número 1.
00:41:00 Entendo. Bem, talvez o erro seja meu.
00:41:02 Tenho que desligar agora, Bob.
00:41:04 Certo, tchau.
00:41:12 A Alison se casou com o Kevin!
00:41:16 Eu estou bem agora!
00:41:20 Casou-se com seu
00:41:22 Beijou-me no banco, beijou o Kevin no banco,
00:41:26 Isso é genial! Não
00:41:30 É o destino. Está além do meu
00:41:35 Adoro isto!
00:41:39 Eu quero mais. Quero ver
00:41:43 Quero ver a Penny, a Charlie,
00:41:46 Apenas vê-las, falar com elas, como
00:41:51 Você telefona, pergunta como elas
00:41:54 É!... E aí vou me sentir
00:42:00 Elas vão se sentir bem, talvez.
00:42:05 Vou me sentir limpo, e calmo.
00:42:08 É isso que você procura. Se quer
00:42:13 Ótimo, até.
00:42:16 Você daria aquele "boa sorte" e "adeus"
00:42:19 e cairia de novo na estrada.
00:42:24 Boa sorte, adeus.
00:42:29 Obrigado, Chefe.
00:42:31 A Penny ainda é linda como era na
00:42:35 Ela trabalha como crítica de cinema,
00:42:38 apesar dela tomar notas
00:42:42 Estávamos nos divertindo,
00:42:45 e tudo estava correndo bem.
00:42:47 Ela me fala da vida dela, eu
00:42:52 E então, sem uma verdadeira
00:42:56 Conto para ela que a Laura queria
00:42:59 A Charlie queria dormir
00:43:01 A Alison queria o Kevin
00:43:04 E você, você queria fazer sexo
00:43:09 E eu queria que me ajudasse a entender
00:43:12 Por que estou condenado a levar
00:43:16 Entende?
00:43:20 Rob, eu era louca por você.
00:43:23 Queria dormir com você, um
00:43:27 Sabe, quando você terminou comigo...
00:43:32 ... pois eu era, usando sua
00:43:36 ... eu me cansei de chorar e odiei-te.
00:43:37 E, quando aquele monte de
00:43:39 ... estava cansada demais
00:43:41 Não foi um estupro, pois eu
00:43:45 Sabe que eu não conseguia transar até depois
00:43:48 E aí que as pessoas devem
00:43:52 E agora você quer conversar
00:44:02 Deus, ela tem razão!
00:44:05 Eu rompi com ela. Eu a rejeitei!
00:44:08 É outra que posso esquecer. Devia
00:44:12 Senhora, pode trazer a conta?
00:44:16 A próxima da lista, a Charlie.
00:44:20 Mas ainda não estou preparado para ela.
00:44:22 Por isso, vou direto pra
00:44:26 Sarah, minha colega de
00:44:33 É bom ver-te.
00:44:38 - Bom te ver.
00:44:40 - Quer entrar?
00:44:41 Vamos sair um pouco.
00:44:43 Não acredito que te troquei por ele.
00:44:46 Devia parecer uma boa
00:44:48 Não sei porquê.
00:44:54 Está saindo com alguém?
00:44:56 - Não, sim.
00:44:58 Sim. Quer dizer, não estou,
00:45:01 - Como tem passado?
00:45:03 - É mesmo?
00:45:07 A medicação que eu tomava não está
00:45:10 mas não conhecem bem o resultado,
00:45:13 Mas me pagam para isso; o que é
00:45:17 Não, não tenho coragem
00:45:19 Não há grandes mágoas aqui; e estou feliz
00:45:23 Estou atrasado, mas
00:45:30 Eu podia ter acabado fazendo sexo ali.
00:45:33 E que melhor forma de exorcisar a rejeição
00:45:38 Mas não estaria dormindo com uma pessoa.
00:45:40 Estaria dormindo com toda a cultura
00:45:43 ... dormir com a Talia Shire,
00:45:47 Assim, já me sinto culpado o bastante.
00:45:49 Agora só falta a Charlie.
00:45:54 Ela está na maldita lista telefônica!
00:45:58 Devia era morar em Netuno.
00:46:01 ... um fantasma, um mito e não uma
00:46:11 Secretária eletrônica.
00:46:13 Vou deixar um recado legal e
00:46:17 O L.P. "Killing Moon" é quase impossível
00:46:21 Um golpe cruel contra os idiotas
00:46:24 Mas todos os outros discos
00:46:26 - Sim, tenho todos os outros.
00:46:28 E que tal o "Jesus and Mary Chain"?
00:46:30 - Eles sempre foram...
00:46:31 Sempre foram geniais,
00:46:33 Começaram onde o Echo parou e você
00:46:37 Não acredito que não tenha
00:46:44 Bem, o interessante sobre o "Green Day"
00:46:48 ... na verdade, diretamente influenciada
00:46:53 O Clash.
00:46:55 Exato, o Clash,
00:46:57 mas também...
00:46:58 por uma banda chamada
00:47:04 Acho que realmente
00:47:19 O som é incrível.
00:47:24 - Meu nome é Anaugh.
00:47:28 Isto é Green Day?
00:47:33 Você não tem?
00:47:36 Isto é perverso.
00:47:37 Não conte para ninguém que não
00:47:42 Vai ficar tudo bem.
00:47:49 Agora vou vender 5 cópias
00:47:52 Faça isso.
00:48:18 - Isto é o quê?
00:48:21 É bom!
00:48:23 Eu sei.
00:48:33 A porta.
00:48:41 Certo, seus putos.
00:48:43 Quanto vale este skate, e
00:48:48 - Barry, chame a Polícia.
00:49:00 - Andam roubando por encomenda?
00:49:03 Dançam ao som da Joni Mitchell agora?
00:49:05 Cara, você é tão metido! Olha pra
00:49:07 Acho que vocês têm mais.
00:49:32 - O que você quer?
00:49:39 Vem para casa?
00:49:41 Sim... bem,
00:49:43 gostaria de ir na sua
00:49:48 Minha casa.
00:49:58 Que tal foi hoje?
00:50:01 Bem.
00:50:04 Quer vir?
00:50:05 Claro.
00:50:18 Então... você já atacou
00:50:22 Pode crer.
00:50:24 Leve isto, se quiser.
00:50:27 Olhe pra esta casa!
00:50:31 Quanto você ganha agora: 60, 70 mil
00:50:36 Aposto que nem lembra mais
00:50:39 Estava aqui porque
00:50:41 Não tinha nada a ver com esta casa.
00:50:44 E então... onde está morando agora?
00:50:48 Acho que sabe disso.
00:50:50 Tive que descobrir
00:50:52 Sinto muito. Sei que não
00:50:56 É por isso que fui na loja esta noite.
00:50:59 Levei algum tempo pra ganhar coragem.
00:51:02 - E está com medo agora?
00:51:05 Sinto-me péssima, Rob.
00:51:08 Ótimo.
00:51:11 E então...
00:51:13 Como vão as coisas com
00:51:18 Está vivendo com o cara.
00:51:20 Só estou perguntando como está indo.
00:51:22 Olha, não estou vivendo
00:51:25 Só estou ficando com ele por uns
00:51:29 Deixei-te porque não estávamos dando-nos
00:51:33 Tenho que botar minha vida em ordem, e
00:51:39 E, sim, eu meio que me
00:51:42 E isto foi mais longe do que devia,
00:51:48 Mas não faço idéia do que vai
00:51:53 Provavelmente nada.
00:52:01 E então?
00:52:04 Não decidiu me deixar
00:52:08 Ainda há alguma chance de voltarmos?
00:52:10 - Não sei.
00:52:12 Se não sabe,
00:52:16 há uma chance, certo?
00:52:21 Quer dizer,...
00:52:22 ... seria como se alguém estivesse
00:52:26 "Não sei se o paciente
00:52:29 Isto não quer dizer que o
00:52:32 - Mesmo que seja uma possibilidade remota.
00:52:34 - Então, temos uma chance.
00:52:36 Só quero saber onde
00:52:39 - Eu não sei que chance.
00:52:44 Certo. Temos 9 % de chance de voltarmos.
00:52:46 Nove?
00:52:48 - Ótimo.
00:52:50 Sei que peço muito, mas podia sair um
00:52:53 Sem problema.
00:52:55 - Quer que eu saia da minha casa?
00:53:04 Posso te fazer uma pergunta?
00:53:06 Sim. Uma.
00:53:10 Não vai gostar.
00:53:12 Apenas pergunte.
00:53:16 - É melhor?
00:53:20 Bem...
00:53:22 O sexo, eu suponho.
00:53:24 É melhor?
00:53:26 - É isso mesmo que está incomodando-te?
00:53:31 Acha mesmo que faria
00:53:34 - Não sei.
00:53:37 Não fizemos ainda.
00:53:41 Nunca?
00:53:43 Não tive vontade.
00:53:45 Nem mesmo antes, quando
00:53:47 Não. Eu estava morando com você, lembra?
00:53:51 Dormimos juntos, mas não fizemos amor.
00:53:56 Não ainda.
00:54:00 - Digo-te uma coisa.
00:54:04 Dormir junto é melhor.
00:54:10 Mas não o sexo, porque
00:54:13 Pode sair por favor?
00:54:27 Eu me sinto bem.
00:54:29 Sinto-me ótimo.
00:54:32 Sinto-me como um novo homem.
00:54:34 Sinto-me tão melhor, na
00:54:37 ... dormir com a Marie De Salle.
00:54:48 "Como isso pode ter acontecido?",
00:54:52 "Como ele...
00:54:54 ... consegue?"
00:54:57 Como um cara normal como eu se torna o
00:55:02 Ele é rabugento, é duro, e anda
00:55:06 e mesmo assim consegue ir pra cama
00:55:14 - Foi tudo bem?
00:55:19 Detesto essa hora, a
00:55:23 Sabe aquela música que toco,
00:55:26 É claro!
00:55:27 Escrevi aquilo sobre eu e meu ex
00:55:30 É uma ótima música.
00:55:33 Há um tempo atrás, o Dick,
00:55:35 que o que interessa mesmo
00:55:38 e não como você se parece.
00:55:41 Livros, discos, filmes... Isso importa.
00:55:46 E nesse aspecto, estava tendo um
00:55:49 - Gosta daquela série?
00:55:51 Estrelando... quem
00:55:56 E depois, falamos sobre os nossos "exs".
00:56:00 Ela é seca, e se deprecia.
00:56:04 Tem grande senso de humor a respeito,
00:56:05 e posso mesmo ver porque as
00:56:08 Eu não falo da Laura
00:56:11 mas a sensação, até pra mim,
00:56:14 Exprimo arrependimento. Digo
00:56:17 E insinuo possuir um oceano
00:56:23 É tudo bobagem, na verdade.
00:56:25 Apenas inventei o esboço de
00:56:29 ... porque estou na
00:56:31 E acho que toda aquela cena do cara
00:56:35 porque voltamos pra casa dela, e...
00:56:41 simplesmente acontece.
00:56:47 E então fazemos amor,
00:56:51 Não vou falar de outras coisas.
00:56:55 Sabem aquela música "Behind
00:56:58 É uma das minhas músicas favoritas.
00:57:01 Posso dizer que nos
00:57:05 A Marie é uma mulher fantástica.
00:57:10 E depois...
00:57:12 de manhã...
00:57:14 Você não me enganou,...
00:57:16 ... agindo com tanta
00:57:20 Qual o nome dela?
00:57:22 Laura, certo.
00:57:27 Como o seu se chamava mesmo?
00:57:30 Ele se chamava James.
00:57:35 Tem saudades dele?
00:57:38 Sim. É assim que funciona, não é?
00:57:44 Acho que tudo bem se sentir
00:57:48 Por que temos de perder nossos
00:57:50 ... só porque arruinamos
00:57:53 Encara o sexo como um
00:57:55 Claro que sim.
00:57:59 Não vou deixar aquele babaca
00:58:06 - Pra que lado vai?
00:58:10 Assim é.
00:58:18 A gente se fala.
00:58:20 Eu te ligo.
00:58:22 Certo.
00:58:27 O que a Laura queria dizer quando
00:58:32 O que significa "ainda"?
00:58:36 Ou não é?
00:58:37 Vamos lá. O que significa
00:58:40 "Eu não vi 'A Morte
00:58:43 Para mim, significaria que é um
00:58:47 e outra comigo e o Dick, lembra?
00:58:49 Até conversamos sobre aquele cara
00:58:50 fazendo cartuchos de
00:58:53 Mas digamos que eu não
00:58:55 "Eu não vi 'A Morte Do Demônio
00:58:59 Pensaria que é um cinéfilo
00:59:03 Mas, por aquela frase, você
00:59:07 Sinto muito, Rob, estou me esforçando
00:59:11 se me dissesse que não viu um filme
00:59:15 - Escute. Se eu te dissesse...
00:59:19 Ficaria com a impressão de que
00:59:24 Bem, não devia estar louco
00:59:27 Certo! Não vou ver aquele filme.
00:59:33 Mas a palavra "ainda"...
00:59:36 É. E sabe de uma coisa? Eu ficaria
00:59:39 Senão, teria dito que não queria ir.
00:59:44 Na sua opinião, eu iria mesmo?
00:59:45 Como diabos vou saber? Provavelmente!
00:59:48 Porque é um filme brilhante!
00:59:52 violento, e a trilha sonora é animal...
00:59:56 Nunca pensei que eu diria isso,
00:59:59 Olhe, Laura, se não quer que te ligue
01:00:03 Esqueci, você não pode.
01:00:05 Não vou desligar até você aceitar
01:00:08 Desculpe, mas não pode ser
01:00:10 Certo! Encontramo-nos,
01:00:15 Vai ser ótimo, se não estiver
01:00:19 te ver.
01:00:34 Então, como vai?
01:00:36 Você já dormiu com ele?
01:00:41 Era por isso que queria me ver?
01:00:42 Acho que sim.
01:00:46 O que quer que eu diga?
01:00:48 Quero que diga que não...
01:00:51 e quero que seja verdade.
01:00:55 Não posso fazer isso.
01:01:34 Você devia saber que isso ia acontecer.
01:01:37 Não podia estar totalmente
01:01:40 Íamos chegar a isso em algum momento.
01:01:45 Está aí? O que está pensando?
01:01:51 Podemos encontrar-nos para
01:01:54 Assim, posso explicar
01:01:57 Eu não tenho o seu número.
01:01:58 Sabe, não quero que esta
01:02:01 - Eu sei como você é.
01:02:09 Preciso de uma segunda opinião.
01:02:17 Cidade e estado, por favor.
01:02:19 - Chicago, uma residência. Sr. Ian Raymond.
01:02:23 Pode me dar o endereço também? Obrigado.
01:03:00 Laura, só quero dizer-te uma coisa.
01:03:02 Acho que você está fugindo. Está
01:03:06 que todos atingem em todas as
01:03:09 Mas será com esse tal de Ian, mais
01:03:13 Um camarada com rabo de cavalo do tipo
01:03:19 E ele não te compreende, não
01:03:22 e vou compreender ainda mais, no futuro.
01:03:31 Quer dizer, se quer experimentar...
01:03:33 Não estou experimentando.
01:03:35 - Laura, está bem?
01:03:39 - É ele?
01:03:40 Pode me ligar no trabalho?
01:03:46 Você parece chateada.
01:03:48 Sim, estou chateada, mas estou bem.
01:03:51 - Talvez eu deva falar com ele.
01:03:54 A resolução de conflitos
01:03:56 Eu sei, mas não tem nada
01:04:05 Tem que parar de ligar pra ela. Está
01:04:10 - Como se eu ligasse pra ele!
01:04:12 - Por quê?
01:04:15 Eles contra você.
01:04:16 Antes de você começar essa loucura
01:04:19 eram só 3 pessoas numa confusão.
01:04:22 Mas agora eles têm algo em comum.
01:04:25 E você não quer que piore ainda mais.
01:04:27 O que poderia ser pior do que
01:04:32 Posso te fazer uma pergunta,
01:04:35 Qual é?
01:04:38 Por que você quer
01:04:46 Rob, telefone.
01:04:51 Barry, a porra do marcador de preços
01:04:59 Quem é?
01:05:03 É a Charlie?
01:05:08 Acabo de voltar para a cidade.
01:05:12 "O" Rob Gordon.
01:05:15 Como vai? Não parece que
01:05:19 Sim! Como bilhões, certo?
01:05:23 Então... Deus, Charlie Nicholson.
01:05:28 Tem filhos e tal, como todo mundo?
01:05:29 Não. Sou jovem demais, solteira demais.
01:05:33 Sei lá, crianças são muito "absorventes",
01:05:37 Não estou inventando
01:05:38 Como se ninguém tivesse falado de
01:05:42 Ela é incrível!
01:05:44 Então, me conta. Está
01:05:47 - Desculpe?
01:05:50 Só acho essas ligações de antigos namorados
01:05:54 - É isso mesmo?
01:05:56 Lembra do Marco?
01:06:01 - Mais ou menos.
01:06:03 Bem, ele me ligou há uns meses.
01:06:05 Acho que ele estava passando por
01:06:08 Queria me ver e relembrar o passado, como
01:06:16 Então, sei lá, todos os
01:06:18 Nunca ouvi falar disso antes.
01:06:20 Desculpe, Charlie, mas o que
01:06:24 Quer dizer somos amigos ou
01:06:28 Mas se não somos, não quero
01:06:33 - Entende? Ando muito ocupada, sabe?
01:06:38 - Então, está dentro ou fora, Rob?
01:06:41 É mesmo? Ótimo. Quer vir num
01:06:53 Posso ajudá-lo?
01:06:59 Lembra-se de mim?
01:07:05 Achei que talvez devêssemos
01:07:08 - O que precisa ser esclarecido?
01:07:11 ficar rodeando por fora da minha casa.
01:07:15 - Já parei com isso.
01:07:21 É óbvio que eu sei...
01:07:23 o quanto a Laura é especial,
01:07:27 dor você deve estar
01:07:31 Eu detestaria se a perdesse.
01:07:36 Adivinha quem é.
01:07:37 Mas, gostaria de acreditar
01:07:40 que não queria me ver mais, eu
01:07:45 Entende o que estou dizendo?
01:07:48 - Sim.
01:07:50 - Então, encerramos isso aqui?
01:07:54 seu patético namorado de consolação!
01:07:56 Agora, bote seu fedor de
01:08:00 Se manda, bunda mole!
01:08:04 Idiota filho da puta!
01:08:06 Então, encerramos isso aqui?
01:08:10 Não.
01:08:11 Ele não vale o esforço, Rob.
01:08:13 Sai da cidade! Sai do
01:08:17 Vai se lembrar dos 10 telefonemas
01:08:21 Prepare-se, filho da puta!
01:08:24 Então, encerramos isso aqui?
01:08:43 Pega ele, cara!
01:08:48 Pense nisso, Rob. Está bem?
01:09:13 Doçura.
01:09:19 - Como está?
01:09:26 Pessoal, este é o Rob.
01:09:33 Entre, fique à vontade. Isso é pra mim?
01:09:35 Vou colocar na geladeira.
01:09:37 Acho que, se arranjar um cachorro,...
01:09:38 - ... tem de criá-lo sozinho.
01:09:39 Tem que cuidar dele desde o início.
01:09:43 - É claro.
01:09:47 Posso me sentar? Quer
01:09:50 Vejo agora que estou condenado
01:09:55 E estou tentando entender o porquê.
01:09:57 É claro que tenho inveja.
01:10:01 É claro que quero o dinheiro deles,
01:10:05 E gostaria que me dessem dicas
01:10:07 Quer dizer, eles não são más pessoas,
01:10:10 Nunca fiz isso. Nunca fiz,
01:10:13 E aí me caiu a ficha.
01:10:16 A Charlie é horrível.
01:10:19 Ela não escuta ninguém. Diz
01:10:22 e aparentemente não possui
01:10:25 e fala merda a noite toda.
01:10:29 Talvez ela tenha sido sempre assim.
01:10:32 Liga-me amanhã, certo?
01:10:42 Como eu consegui apagar
01:10:45 Como fiz dessa garota a resposta
01:10:57 Então, Charlie, por que
01:11:00 Merda! Eu sabia.
01:11:03 O quê?
01:11:07 Você está passando por uma
01:11:12 - Não acredito, Rob.
01:11:17 - Meu Deus.
01:11:21 Vamos, Charlie.
01:11:23 Não se contenha. Pode
01:11:26 Por que me trocou pelo Marco?
01:11:29 O Marco apenas parecia
01:11:33 glamuroso.
01:11:35 Entende? Mais seguro de si.
01:11:39 Dava-me menos trabalho.
01:11:42 Um pouco...
01:11:44 mais luminoso.
01:11:46 Mais radiante.
01:11:50 Precisa-se de guitarristas. Devem
01:11:55 - Foi você que colocou o anúncio?
01:11:58 - O que você toca?
01:12:01 Que tipo de coisas você curte?
01:12:03 O tipo de coisas que você citou.
01:12:07 Queremos manter nossa sensibilidade
01:12:12 - Isso parece ótimo.
01:12:14 Juntamo-nos há pouco.
01:12:18 Vamos só... você sabe...
01:12:22 improvisar.
01:12:25 Tudo bem.
01:12:28 Até mais.
01:12:37 - O que é?
01:12:39 Aquele cartaz está na
01:12:42 E aí um cara aparece da rua, e você
01:12:45 - É uma banda de garagem, nada especial.
01:12:48 Eu posso cantar. Acha que vou
01:12:53 São nove e meia. Vamos embora.
01:12:56 Eu não posso encontrar-me com
01:12:59 Por quê?
01:13:02 - Com quem vai se encontrar?
01:13:05 Veja! Dick, anda desenferrujando?
01:13:10 É inacreditável.
01:13:12 O Dick tem uma namorada!
01:13:15 Que explicação racional pode
01:13:18 "Ana Conda"?
01:13:21 Anaugh Musgo?
01:13:24 Ela é toda verde, pegajosa e musgosa?
01:13:27 E conheceu esta coisa aonde exatamente?
01:13:29 Num lar pra perturbados mentais
01:13:32 Foi aqui. Ela perguntou sobre
01:13:35 Camarada, finalmente.
01:13:39 Isso é ótimo, Dick! Sério, manda ver!
01:13:42 Escute, Rob, também não posso ir ao
01:13:47 É, eu também.
01:13:49 Bem, não são letras pra rabiscar, mas...
01:13:53 a gente se vê amanhã.
01:14:40 - Os "Top 5" empregos dos sonhos.
01:14:42 1. Ser jornalista da revista
01:14:48 Conhecer o Clash, a Chrissy Hynde,...
01:14:49 ... os Sex Pistols, o David Byrne.
01:14:51 Ganhar toneladas de discos de graça.
01:14:53 2. Produtor da Atlantic
01:14:59 Conhecer a Aretha, o Wilson
01:15:01 Mais discos de graça e
01:15:04 - 3. Músico de qualquer tipo.
01:15:08 Bastava fazer parte do
01:15:10 Não peço para ser um Jagger
01:15:14 4. Cineasta.
01:15:15 Qualquer tipo, exceto
01:15:18 E em quinto lugar,
01:15:20 - ... temos "arquiteto".
01:15:22 Sete anos de estudo.
01:15:24 Não tenho certeza que
01:15:26 Então tem uma lista de 5 coisas
01:15:29 o tempo, a história e o
01:15:33 - Uma das quais não quer mesmo fazer.
01:15:36 Não preferia ter sua própria loja
01:15:39 Sim, suponho.
01:15:40 E não queria ser um explorador do
01:15:45 - Por Deus, não.
01:15:47 Emprego dos sonhos No. 5:
01:15:48 dono de uma loja de discos.
01:15:59 Acho interessante que você
01:16:02 Bem, esta é a última vez.
01:16:05 Aquelas malas parecem
01:16:08 Ou Ray, ou...
01:16:11 Qual é a porra do nome dele?
01:16:14 - Detesto Ian.
01:16:19 Sim. Tenho certeza.
01:16:22 Até mais.
01:16:25 Adeus.
01:16:38 As Top 5 coisas da
01:16:40 1. O senso de humor. Muito seco,
01:16:43 E ela tem o melhor riso de todos
01:16:49 2. Ela tem caráter ou pelo menos
01:16:55 É leal, honesta, e...
01:16:57 não descarrega nos outros
01:17:00 Isso é caráter.
01:17:02 3.
01:17:07 Sinto falta do cheiro dela...
01:17:11 e do gosto que ela tem.
01:17:14 É o mistério da química humana.
01:17:16 no que toca aos sentidos,
01:17:26 Adoro o jeito que ela anda por aí.
01:17:29 É como se não se importasse com
01:17:31 E não é que ela não ligue.
01:17:36 E isso dá o charme dela.
01:17:39 5. Ela faz essa coisa na cama,
01:17:42 Ela dá um gemido e
01:17:44 um número certo de vezes. Isso me mata!
01:17:48 Acreditem, eu podia fazer uma lista
01:17:51 mas isso não passa da típica
01:17:55 e foi esse tipo de coisa
01:18:04 Seus vermes!
01:18:07 Você fica lindo quando se irrita!
01:18:10 Merda!
01:18:14 Rob, a Laura ligou.
01:18:16 Sério?
01:18:28 O que é isto?
01:18:30 - É Vince e Justin.
01:18:33 - São aqueles skatistas idiotas.
01:18:36 Pode.
01:18:37 É realmente...
01:18:41 ... bom para caramba.
01:18:48 - Conhecem o Vince e o Justin?
01:18:54 A sua fita.
01:18:57 - É boa.
01:19:00 É meio crua, mas incrivelmente,
01:19:04 Eu produzo o disco de vocês.
01:19:07 Se der lucro, dividimos depois que
01:19:10 Cobrir despesas, camarada?
01:19:14 - Ainda não chegámos lá, Justin.
01:19:16 Como seja. Qual o
01:19:19 Legal.
01:19:21 - Qual o nome do seu selo?
01:19:26 O que foi aquilo? Disse que
01:19:28 Sim. Você mesmo disse que eles
01:19:31 Bem, você acha que é mais
01:19:35 ... lançando um disco de uns
01:19:38 do que o de alguém que você conhece,
01:19:42 Como é o seu som? Estilo Sex Pistols,
01:19:45 Sabe? Você não reconheceria
01:19:47 - Experimente.
01:19:51 Você ligou?
01:19:56 Babaca.
01:20:00 Laura, você está bem?
01:20:01 Meu pai...
01:20:04 ... morreu.
01:20:15 O que há?
01:20:17 - O pai da Laura morreu.
01:20:23 Sinto muito, Rob.
01:20:28 As Top 5 músicas sobre a morte.
01:20:30 Uma lista em tributo ao pai da Laura.
01:20:37 O camarada se esborracha
01:20:45 Sabia que logo depois de gravarem
01:20:48 - Foi o Dean, seu idiota.
01:20:51 Certo, o que seja.
01:20:54 Essa botava a casa abaixo.
01:20:58 Sabe o que eu ia querer?
01:21:03 Não. Quando vai para lá?
01:21:06 Daqui a pouco. Quando me recompuser.
01:21:08 E...
01:21:11 Não. Desclassificação imediata devido
01:21:15 Deus, tem razão.
01:21:17 Minha mãe quer que
01:21:20 - Eu?
01:21:22 Meu pai gostava mesmo de você, e...
01:21:24 mamãe não contou pra ele que
01:21:27 Do Gordon Lightfoot.
01:21:29 Sacana. Essa é tão boa
01:21:32 Você... quer que eu vá?
01:21:34 Não ligo, desde que não
01:21:38 - O Ray vai?
01:21:42 Na noite em que o pai da Laura morreu...
01:21:49 Mano, que noite foi aquela! Mãe,
01:21:53 Louvado seja! Mano,
01:21:57 Mano, que noite... Coisas da angina.
01:22:00 Pai Nosso que estais no Céu,
01:22:05 Venha a nós o Vosso reino,
01:22:10 Canções para o meu funeral. "Many
01:22:14 "Angel", de Aretha Franklin.
01:22:15 E sempre tive a fantasia de que uma
01:22:20 ... em "You're The Best Thing That
01:22:23 Mas quem seria essa mulher?
01:23:00 - Como está?
01:23:03 Mamãe não está tão mal.
01:23:08 Sim, bem, ela já vinha passando
01:23:12 É difícil quando se coloca todo o esforço
01:23:19 Não se importe comigo. Finja que
01:23:23 Bem, na verdade estamos
01:23:26 Estamos falando da Laura.
01:23:31 Não venha me dizer
01:23:33 Sinto muito, Jo. Olhe, eu
01:23:36 como posso acreditar em tudo que diz sobre
01:23:41 Acha que esta é a hora
01:23:44 Nunca é a hora. Não posso
01:23:48 Acho que só uma vez bastaria.
01:23:55 Sinto muito, Laura.
01:23:58 Eu sinto tanto, Laura...
01:24:06 Sinto muito.
01:25:02 Agora vejo que nunca me
01:25:05 Sempre mantive um pé
01:25:09 e isso me impediu de fazer muitas
01:25:14 Acho que fazia mais sentido
01:25:18 Deixar minhas opções em aberto.
01:25:22 E isso é suicídio...
01:25:26 de pouco a pouco.
01:25:58 Vai ficar deitado nesse
01:26:06 Não.
01:26:08 - Está encharcado.
01:26:11 E também é um idiota.
01:26:15 Olha, Laura, sinto muito mesmo.
01:26:18 Obrigada. Isso me agrada.
01:26:20 Por que não volta para lá, e
01:26:23 Não, não quero ficar lá.
01:26:24 Quando te vi ir embora, usei
01:26:30 Há algo que eu possa fazer?
01:26:31 - Venha!
01:26:34 Eu te mostro. Vamos.
01:26:37 Está bem.
01:26:51 Papai costumava nos trazer
01:26:57 Escute, Rob. Pode transar comigo?
01:27:04 Porque quero sentir
01:27:07 Ou isto, ou vou pra casa
01:27:12 A não ser que queira apagar
01:27:17 Não. Só tenho mais alguns,
01:27:21 Certo.
01:27:23 - Vai ter de ser sexo, então.
01:27:29 Eu sabia que tinha uma
01:27:32 Só fique aí.
01:27:34 Certo.
01:27:53 Não parece que faz muito tempo
01:28:33 - Vá ficar com a sua mãe.
01:28:39 Estou cansada demais
01:28:47 Bem, então, se tivesse mais
01:28:50 Mas as coisas sendo como
01:28:53 você quer ficar junto de novo?
01:28:55 - É isso?
01:29:03 E o Ian?
01:29:06 O Ray é um desastre!
01:29:09 Olhe,...
01:29:11 ... eu sei que não é muito
01:29:14 vai haver romantismo de novo em
01:29:18 - Eu só...
01:29:21 Você deixou claro que me
01:29:25 Mas nós... podemos falar
01:29:28 Agora, eu só...
01:29:34 ... quero ir para casa com você.
01:29:57 E assim nós voltamos. E foi... ótimo!
01:30:01 Ela trouxe as coisas todas
01:30:04 - Quando decidiu voltar, exatamente?
01:30:07 Sabe, este não é um
01:30:11 Íamos jantar fora todas as noites.
01:30:17 Ficávamos em casa e
01:30:21 Falávamos sobre o futuro!
01:30:23 Coisas importantes. Decisões.
01:30:26 Como pode gostar de
01:30:29 Isso é como dizer que apóia
01:30:32 Não, não é como dizer isso, Rob.
01:30:34 Marvin Gaye e Art
01:30:36 Faziam. O Marvin Gaye está
01:30:39 Pode-se dizer que aquilo
01:30:43 Sério.
01:30:44 Eu sei.
01:30:45 "Let's Get It On" é a nossa música.
01:30:47 O Marvin Gaye é responsável
01:30:49 É mesmo? Tenho de falar com ele, então.
01:30:52 Era tudo que eu sempre quis...
01:30:55 exceto que, por alguma maldita razão...
01:31:00 esta...
01:31:09 Com licença, isto é StereoLab?
01:31:13 É, é sim.
01:31:15 Ainda não tinha ouvido
01:31:17 Sim, eu sei.
01:31:20 Você é o Bob?
01:31:24 Certo. Sim, Rob. Você já foi DJ.
01:31:27 Eu costumava ir ao Double Door
01:31:33 Sério?
01:31:34 Sou a Caroline.
01:31:37 - O que você faz?
01:31:39 - Escrevo uma coluna musical.
01:31:43 Já li artigos seus. Ótimos!
01:31:47 - Rob, telefone.
01:31:49 É a sua namorada.
01:31:54 Com licença.
01:32:02 Vendi a Cadeira de Rodas da Minha Mãe
01:32:10 Os Feiticeiros Tarados Inclui
01:32:16 Que porra é essa?
01:32:19 - Fale com sua mulher.
01:32:27 Música dançante para gente velha?
01:32:29 Foi uma idéia que tive
01:32:32 E era tão boa que fiquei chateada
01:32:36 - Talvez seja por isso que voltei.
01:32:39 E se eu tivesse um compromisso
01:32:40 Rob, quando faz algo que
01:32:42 Essa não é a questão! O single
01:32:46 Vai estar. E o Barry disse
01:32:49 O Barry vai cantar nessa coisa?
01:32:53 Mas que porra! Está maluca?
01:32:58 Barry, dou-te 10 % dos lucros,
01:33:00 Não. Já vamos ganhar isso.
01:33:02 - 20 %, então.
01:33:06 110 %! Isso é o que representa
01:33:11 Rob, somos o Sonic Death Monkey.
01:33:14 E se os amiguinhos advogados da
01:33:18 Somos a porra do Sonic Death Monkey.
01:33:21 Deixa ver se entendi. Nós
01:33:24 Agora, a sua namorada dá uma festa
01:33:30 ...e você não quer que a gente vá?
01:33:35 Sei lá, cara, isso soa... a estupidez.
01:33:38 É que... a coisa toda cresceu demais.
01:33:42 É só um C.D. com 3 faixas. É
01:33:49 Mas é que... você está fazendo algo.
01:33:52 Você, o crítico,
01:33:54 o admirador profissional,
01:33:57 ...e assim que um desses discos for
01:34:02 Parabéns, Rob.
01:34:07 Sabe, acho que sempre fui
01:34:10 uma espécie de admirador
01:34:14 E eu só queria fazer algo
01:34:18 - Sabe, passar das palavras aos atos.
01:34:21 - Bem, eu adoraria ouvir isso.
01:34:26 Sério? Vou aguardar isso.
01:34:29 - E eu vou enviar com prazer.
01:34:33 - Claro.
01:34:34 Quais são seus Top 5 discos
01:34:41 No clube ou em casa?
01:34:43 Escute. Olha só, por que
01:34:50 Gravar uma boa fita de
01:34:54 Muitas regras para o que fazer ou não.
01:34:56 Primeiramente, estamos usando a poesia de
01:35:00 Isto é uma coisa delicada.
01:35:02 Portanto, para esta, estou pensando...
01:35:07 Estou pensando...
01:35:10 - Quando isso vai acabar?
01:35:14 Nada.
01:35:19 Pra quem é a fita?
01:35:24 Só uma garota que me
01:35:36 O que faço agora? Continuo pulando de
01:35:40 até que não hajam mais pedras?
01:35:42 Devo fugir sempre que sintir um nó
01:35:46 Venho pensando com o estômago desde
01:35:50 cheguei à conclusão de que meu
01:36:03 Bebendo no almoço em dia de
01:36:12 - Está nervoso por causa de amanhã?
01:36:18 Bem... você vai falar comigo
01:36:21 - Não, vou falar com você.
01:36:24 Sobre o quê vai falar?
01:36:27 Vou falar sobre se aceita ou não...
01:36:31 se casar comigo.
01:36:36 - Estou falando sério.
01:36:38 Obrigado de montão!
01:36:41 Desculpe, mas há 2 dias estava
01:36:46 Bem, desculpe se não o considero
01:36:49 Casaria comigo, se eu fosse?
01:36:51 - O que provocou isso?
01:36:54 Só estou cheio de pensar
01:36:56 - Nisso o quê?
01:36:59 Amor, estabilidade e casamento, entende?
01:37:03 Quero pensar em outra coisa.
01:37:06 Eu mudei de opinião.
01:37:08 Esta é a coisa mais romântica
01:37:11 Só se cale, por favor.
01:37:15 Aquela outra garota, ou
01:37:19 Estava pensando... são só fantasias.
01:37:24 Entende? E elas sempre
01:37:27 nunca há problemas...
01:37:29 e se há, são problemas bobos, como
01:37:34 ou ela querer ver um filme que eu já vi.
01:37:37 E aí vou pra casa, e você
01:37:40 e você nem quer ver
01:37:43 E não há "lingerie" e...
01:37:44 - Eu tenho "lingerie".
01:37:47 também tem calcinhas de algodão
01:37:53 E elas também têm, só que não preciso
01:37:59 Estou cansado... da fantasia, porque...
01:38:03 ela não existe realmente.
01:38:05 E nunca há surpresas de
01:38:08 Satisfazem?
01:38:10 Certo.
01:38:12 E estou cansado disso.
01:38:16 E estou cansado de tudo
01:38:20 Mas pareço nunca me cansar de você.
01:38:23 - Então...
01:38:28 Mas, estava mesmo esperando
01:38:33 Não sei.
01:38:35 Não pensei nisso, na verdade.
01:38:38 Pensei que pedir era a parte importante.
01:38:43 Bem, você pediu.
01:38:45 Obrigada.
01:39:08 Obrigado por terem vindo. Isto foi um
01:39:12 a faixa título do álbum de mesmo nome,
01:39:15 o disco que é o motivo desta festa.
01:39:18 Os 2 criminosos por trás dessa obra
01:39:22 e vamos perder a licença
01:39:30 Mas vamos chegar a eles num instante.
01:39:32 Primeiro, tenho que apresentar uma
01:39:36 até ela acabar, e vamos tocar o disco.
01:39:40 Agora, é meu grande...
01:39:42 ... prazer apresentar...
01:39:45 o Sonic Death Monkey.
01:39:54 Sou um idiota. Devia ter
01:39:56 - Esse pessoal vai quebrar a casa.
01:39:59 O público topa qualquer coisa.
01:40:02 Vai dar tudo certo. Veja.
01:40:05 São muito amáveis.
01:40:06 Rob, obrigado pela introdução entusiasmada,
01:40:11 Estamos prestes a nos chamar
01:40:15 Contudo, hoje seremos o
01:41:58 Gravar uma boa fita de compilação, assim
01:42:03 e toma muito mais tempo
01:42:05 Tem de começar com uma música
01:42:08 Depois, tem de dar uma levantada,...
01:42:10 ... mas você não quer entregar todo o ouro.
01:42:13 Há muitas regras.
01:42:15 De todo modo...
01:42:17 comecei a fazer uma
01:42:19 para a Laura.
01:42:21 Cheia de coisas que ela iria gostar.
01:42:23 Cheia de coisas que a fariam feliz.
01:42:28 Pela primeira vez, eu meio