High Spirits

fr
00:00:52 M. Brogan,
00:00:54 j'imagine que vous avez appelé
00:00:56 de l'hypothèque du château
00:00:59 été retardé par une de nos
00:01:04 Cher monsieur, je dois vous
00:01:06 que mon prénom
00:01:09 ni mon nom
00:01:11 C'est simplement Peter.
00:01:13 Peter Plunkett.
00:01:15 Non, je n'ai pas de
00:01:18 et si ma mère m'en
00:01:20 je suis certain que ça
00:01:21 "un épais-quétaine-qui-
00:01:26 Vous connaissez visiblement
00:01:28 dont je n'ai pas hérité,
00:01:29 Je suis impressionné
00:01:32 et les expressions américaines,
00:01:34 prononcées passionnément par
00:01:38 L'hôtel est en
00:01:41 les rénovations
00:01:43 Quoi... quoi ?
00:01:46 Peter, qui appelles-tu ?
00:01:48 Mère, pourriez-vous raccrocher,
00:01:53 Transformer le château
00:01:56 "Le Monde Irlandais" ?
00:01:59 Ça alors, c'est
00:02:02 Où exactement ? À Malibu ?
00:02:04 Qu'est-ce que c'est, Malibu ?
00:02:07 Vous voulez déménager
00:02:10 qui est situé, si je ne m'abuse,
00:02:13 de ces États-Unis.
00:02:15 Si je ne peux pas vous
00:02:17 comment diable voulez-vous
00:02:19 de l'autre côté de l'océan ?
00:02:21 Le nombre de timbres
00:02:23 Mais je peux vous assurer,
00:02:25 que si cette situation dure
00:02:27 Je vais apporter le chèque
00:02:30 et traverser la manche
00:02:32 pour le mettre à la poste.
00:02:35 Quelle grève postale ?
00:02:38 Fermez-la, mère !
00:02:43 Je ne pense pas
00:02:44 d'utiliser ce type
00:02:46 C'est compréhensible.
00:02:52 Bon.
00:02:55 Si je comprends,
00:02:56 si je ne vous ai pas payé
00:03:00 vous allez effectuer
00:03:02 et reprendre
00:03:06 Je vois.
00:03:09 La pitié, vous
00:03:15 Non ?
00:03:16 Vous n'avez pas lu votre
00:03:19 Au revoir.
00:03:31 Je t'y prends à utiliser
00:03:34 la solution la plus facile.
00:03:36 Vilain garçon !
00:03:37 Mère,
00:03:38 C'est même très,
00:03:40 Tu es incapable d'avoir
00:03:43 Brogan va te mettre
00:03:45 Ton père s'arrache les
00:03:48 Mère, père est mort
00:03:51 Et ta grand-mère ?
00:03:52 Comment crois-tu
00:03:54 Mère, grand-mère est
00:03:57 Elle s'inquiète quand même.
00:03:58 Bon, très bien.
00:04:01 des fantômes de
00:04:03 pour avoir ruiné
00:04:06 Tenez cela.
00:04:07 Je ne vais pas t'aider.
00:04:12 Mère.
00:04:15 Combien de fantômes
00:04:18 Bien...
00:04:20 Il y a la grande-tante Nana
00:04:23 et oncle Toby,
00:04:25 et cette gentille
00:04:28 et cette religieuse qui a été
00:04:32 et ce salaud d'Oliver,
00:04:34 qui n'e sortait jamais
00:04:36 Mère.
00:04:38 Quoi, mon chéri ?
00:04:39 Quelle merveilleuse idée.
00:04:40 Pardon, chéri ?
00:04:42 Les fantômes.
00:04:44 Les fantômes ?
00:04:46 Les fantômes.
00:04:49 Une magnifique
00:05:00 Katie, descendez ceci.
00:05:04 Le château Plunkett,
00:05:06 cet édifice superbement
00:05:09 au cœur
00:05:10 de la beauté incomparable
00:05:14 Qui a aussi la réputation
00:05:18 de toute l'île d'Émeraude !
00:05:20 Ici, il y a plus de morts
00:05:24 Il y a dans ce château plus
00:05:27 plus de bêtes
00:05:29 et plus de coups donnés
00:05:31 que dans
00:05:33 de cette dégoutante planète,
00:05:35 tournante, rongée de vers !
00:05:38 Nous pouvons
00:05:41 des dames blanches,
00:05:43 des goules de tout acabit.
00:05:45 Nous ne pouvons
00:05:47 une bonne nuit de sommeil.
00:05:50 Mais il n'y a pas
00:05:52 Je sais, mais il va y en avoir.
00:05:59 Oui, M. Wilson,
00:06:01 les installations sont
00:06:03 et jusqu'à ce jour, malgré les
00:06:05 à converser
00:06:08 du château Plunkett
00:06:12 Illusion.
00:06:14 Toi, Katie, par exemple,
00:06:16 tu pourrais être une magnifique
00:06:20 sur ce fil de fer.
00:06:23 Un peu de pourriture sèche,
00:06:25 de l'humidité,
00:06:26 des champignons ici et là.
00:06:28 Les fantômes ont besoin de ce
00:06:31 Merci.
00:06:33 Patricia. Patricia, tu...
00:06:35 Tu pourrais être...
00:06:36 une sirène !
00:06:38 Ou lady godiva.
00:06:46 Quelqu'un de mort en bas ?
00:06:47 Seulement le cadavre,
00:06:49 Par tous les diables,
00:06:51 Génial. Purement génial.
00:06:53 Attendez qu'ils voient ça.
00:06:57 La main ensanglantée
00:07:04 et le pied ensanglanté
00:07:08 Qu'est-ce que c'est,
00:07:10 On n'est pas en train de
00:07:13 Pourrais-tu trouver
00:07:22 Souris, Katie !
00:07:23 Souris !
00:07:25 Les Américains
00:07:27 Maintenant, Eamon,
00:07:29 une fois de plus.
00:07:30 Prêt, ne bougeons pas,
00:07:48 Jack, qu'est-ce que tu fais ?
00:07:50 Voici un peu de champagne.
00:07:51 À nous,
00:07:53 à l'Irlande,
00:07:54 Ta patrie.
00:07:55 Le pays du monstre
00:07:57 Ça, c'est l'Écosse, Jack.
00:08:01 Bien sûr, que je savais.
00:08:04 Oh ! Oh, merde !
00:08:07 Oh, Jack. Je viens juste
00:08:09 et toi tu essaies de me
00:08:13 Ce sera quoi ensuite ?
00:08:34 Madame ?
00:08:36 Un peu de champagne ?
00:08:37 Non ?
00:08:39 J'imagine que le sexe ne
00:08:47 Ça devrait être moi
00:08:49 et toi, la sorcière
00:08:52 Je devrais m'en aller
00:08:54 Donne-moi mes cheveux !
00:09:32 LE CHÂTEAU PLUNKETT
00:09:33 à votre gauche, vous avez
00:09:36 où ont été commis plus de
00:09:39 que dans n'importe quel endroit
00:09:42 Les féroces combattants
00:09:44 descendaient en masse des
00:09:47 Pour piller et violer
00:09:51 Il y a des enfants ici.
00:09:52 Même les frères chrétiens
00:09:54 pour se rabattre sur les chèvres
00:09:58 Ici, à l'intérieur de la place
00:10:02 nous arrivons à l'horrifiant
00:10:04 On dit que la dame
00:10:07 y hurle et y gémit
00:10:11 Ils arrivent, Katie !
00:10:13 Prépare-toi. Montre-leur
00:10:16 Donne-leur une peur bleue.
00:10:18 Hurle, Katie, hurle !
00:10:20 Hurle comme
00:10:22 Donne-leur la peur
00:10:30 Oh, Jésus !
00:10:39 Arrêtez l'autobus !
00:10:42 Aidez-moi !
00:10:44 Chauffeur !
00:10:46 Au secouuuuurs !
00:10:50 Il y a une dame
00:10:52 Je suis une dame blanche !
00:10:54 Il y a une dame blanche
00:10:56 Et les hurlements de la dame
00:10:59 de Lady Amelia qui n'arrive
00:11:03 et qui revient de sa tombe,
00:11:05 pour se promener nue
00:11:11 Les mains et les talons
00:11:14 Je ne peux pas l'arrêter !
00:11:16 À l'aide !
00:11:31 Super !
00:11:34 Oh, maman, maman !
00:11:48 Tu me fais faire
00:11:51 C'est hautement apprécié.
00:11:54 Oh, mon Dieu. Oh, mon Dieu.
00:12:13 Pas de panique !
00:12:15 Comment,
00:12:19 Écoute-moi !
00:12:21 Oh, la ferme !
00:12:22 C'est un autobus amphibie,
00:12:42 Jésus !
00:12:46 Faisons de notre
00:12:48 Bienvenue
00:12:52 Nous vous souhaitons
00:12:56 Mesdames, messieurs,
00:12:59 cher enfants,
00:13:01 vous semblez être
00:13:03 Puis-je ?
00:13:14 Bonsoir, mes garçons,
00:13:17 M. Crawford, Mme Crawford,
00:13:19 M. Plunkett,
00:13:20 Qu'est-ce que du
00:13:23 Oh, ce doit être
00:13:25 avec de la chapelure.
00:13:26 Et le merlan nature ?
00:13:28 Du merlan bouilli.
00:13:30 Qu'est-ce que c'est que
00:13:32 Ceci, ma jeune amie,
00:13:33 c'est du merlan,
00:13:35 Et ceci ?
00:13:37 C'est un Bordeaux merlan ?
00:13:38 M. Clay.
00:13:42 Ok, maman.
00:13:43 Alors où ils sont
00:13:45 Je veux en voir
00:13:47 Mes garçons !
00:13:48 J'ai bien peur qu'il n'y ait
00:13:50 M. Clay, on est cynique.
00:13:53 "On" est parapsychologue.
00:13:55 M. Plunkett...
00:13:57 Université de Duke.
00:13:59 Un para quoi ?
00:14:01 Un parapsychologue.
00:14:02 Un spécialiste
00:14:03 Donnez à boire au
00:14:17 Bisque de merlan, Madame ?
00:14:20 Merci.
00:14:27 Et pour vous, mon père ?
00:14:30 Alors, je sortais
00:14:33 et c'était un adorateur
00:14:35 Enfin, il était coiffeur
00:14:38 Et adorateur du diable
00:14:39 On a réservé pour
00:14:41 parce que, voyez-vous,
00:14:43 les cadavres,
00:14:46 Et il s'est enfui
00:14:49 Comment est-ce que je
00:14:51 qu'il était homosexuel ?
00:14:54 Et vous, vous êtes
00:14:56 Non, pas du tout,
00:14:58 Mais je suis chaste.
00:15:00 Je plaisantais.
00:15:03 Alors, qu'est-ce que
00:15:06 Bien, je...
00:15:07 J'ai pensé que je pourrais
00:15:10 juste avant de prononcer
00:15:13 Une sorte de joie spirituelle.
00:15:15 Ouais, moi aussi j'ai prononcé
00:15:19 J'ai fait le vœu de renoncer
00:15:20 aux hommes pour...
00:15:22 un certain temps du moins.
00:15:24 Mais vous n'êtes pas
00:15:26 Non. Pas encore.
00:15:28 Alors, buvons à
00:15:46 M. Plunkett.
00:15:49 Qui est-ce ?
00:15:53 Mary Plunkett.
00:15:56 Mon arrière-arrière-arrière-
00:15:59 Elle est morte ici même,
00:16:02 il y a 200 ans.
00:16:04 Elle ne pouvait supporter
00:16:06 Ce type de remarque
00:16:08 Elle a été assassinée
00:16:10 par son nouvel époux
00:16:12 la nuit même
00:16:21 Lorsque je me rappelle
00:16:26 Tous les amis proches
00:16:33 Que j'ai vu tomber autour
00:16:39 De moi comme les feuilles
00:16:43 Je vais vous donner les
00:16:45 Je prendrai la monnaie
00:16:48 Quelle belle musique.
00:16:50 Fermez-la !
00:16:51 La salle de réception
00:16:53 Déserte
00:16:57 Dont les lumières
00:16:59 Dont les guirlandes
00:17:02 Tous sauf lui sont disparus
00:17:09 Ainsi dans la nuit immobile
00:17:15 Avant que les chaînes
00:17:18 Du sommeil
00:17:21 Le souvenir chéri
00:17:26 Chéri, tout le monde chante.
00:17:28 Jack.
00:17:29 Que c'est beau.
00:17:32 Que c'est beau.
00:17:57 La pleine lune s'est levée
00:18:02 Ceux d'entre vous qui
00:18:04 Feraient mieux de prendre
00:18:06 Verrouillez vos fenêtres,
00:18:08 fermez vos portes à clé,
00:18:10 faites vos prières,
00:18:11 car cette nuit, pourraient
00:18:15 les cluricanes,
00:18:16 les femmes blanches,
00:18:18 et les pookas.
00:18:19 Bonne nuit. Dormez bien,
00:18:24 Si vous osez !
00:18:27 Merde.
00:18:30 Où sont-ils tous
00:18:32 Ne le demandez pas.
00:18:39 S'il y a vraiment des
00:18:41 j'espère qu'ils donneront
00:18:43 C'était très épeurant,
00:18:46 Tu n'as donc pas vu
00:18:48 Laisse-moi tranquille.
00:18:52 J'ai failli mourir de peur.
00:18:56 D'accord. Phase 2.
00:18:58 Katie, la dame blanche.
00:18:59 Où sont mes bandages ?
00:19:05 C'est très difficile d'obtenir
00:19:07 Lorsqu'il n'y a pas
00:19:09 pouvant être mesurée.
00:19:11 J'ai bien peur que ça va
00:19:13 la plus lamentable.
00:19:15 Il n'y a même pas de tringle
00:19:19 Malky.
00:19:21 Donne-moi la chemise de nuit
00:19:24 à la boutique hors taxes.
00:19:25 Chéri ?
00:19:33 Oh, merci, mon lutin.
00:19:34 Oh, prends ceci, veux-tu ?
00:19:36 Les fluctuations aléatoires
00:19:38 de l'écart-type
00:19:41 doivent dépasser 2,33
00:19:42 pour être considérées
00:19:45 Nous avons en effet ici une
00:19:48 Il s'agit du bouledogue
00:19:49 propriété de M. Lynch,
00:19:51 et qui a gagné
00:19:53 pour la troisième année
00:19:56 On peut dire que le concours
00:19:58 aujourd'hui était, en effet,
00:20:00 et que les juges
00:20:04 Bien sûr, de nos jours,
00:20:06 les juges se concentrent
00:20:09 Oh, mon Dieu.
00:20:11 C'est le décalage horaire.
00:20:19 Excusez-moi.
00:20:21 Je ne crois pas
00:20:26 Attendez.
00:20:28 Attendez, attendez, attendez.
00:20:30 Calme-toi, Miranda.
00:20:33 Vous pouvez arrêter
00:20:34 parce que je n'ai
00:20:55 Une fois de plus,
00:20:57 et frappe un petit
00:20:58 Va frapper toi-même.
00:21:01 Vas-y, petit John.
00:21:09 Regarde-moi, imbécile !
00:21:28 Assez, les enfants.
00:21:29 Si vous n'êtes pas au lit
00:21:32 vous êtes interdits de sortie.
00:21:33 Mais on n'a pas encore
00:21:34 Et moi, je ne suis pas
00:21:54 Aidez-moi !
00:21:56 Au secours ! Au secours !
00:21:58 Je vous en prie,
00:22:01 Où est-ce qu'il s'en va ?
00:22:03 Au secooooours !
00:22:06 Au secooooours !
00:22:07 Ça va, je viens.
00:22:08 Frère Tony.
00:22:09 Il faut que vous m'aidiez !
00:22:12 Il faut que vous arrêtiez cela !
00:22:13 Je n'aime pas cela du tout !
00:22:16 Venez, frère Tony ! Sautez !
00:22:18 Je viens !
00:22:20 Oh, Tony !
00:22:21 Oh, frère Tony !
00:22:23 Ne restez pas là
00:22:25 Oui, mais quoi ? !
00:22:27 Un exorcisme !
00:22:29 Vous êtes un prêtre, non ?
00:22:30 Peut-être un court
00:22:33 Les révélations ?
00:22:37 Et je.
00:22:38 Et j'ai vu... j'ai vu...
00:22:39 Je vais être malade !
00:22:41 Ne me laissez pas !
00:22:45 Ils vont nous tuer !
00:22:52 Une variation d'humidité
00:23:01 Viens ici, mon lutin.
00:23:04 Fais de moi une femme.
00:23:08 Mon amour.
00:23:12 Oh, c'est la démonstration
00:23:15 que j'ai jamais vue.
00:23:17 Malcolm !
00:23:18 Qu'est-ce que c'est ? Un miroir
00:23:27 Maintenant, Eamon.
00:23:30 L'épée !
00:23:33 Jack, qu'est-ce que tu fais ?
00:23:37 Je sens comme quelque
00:23:46 Doucement ! Sharon !
00:23:49 Combien de fois faut-il
00:23:51 Je suis épuisée. On ne
00:23:54 Je viens de voir un fantôme !
00:23:56 C'est le prétexte le plus
00:23:58 de toute ma vie
00:23:59 Je suis trop fatiguée.
00:24:01 Merci beaucoup, Jack.
00:24:03 Il faut que je prenne
00:24:10 Oh, mon Dieu. Il a pris
00:24:11 Splendide !
00:24:13 Oh, Malcolm. Les enfants !
00:24:15 Ne t'en fais pas, Marge.
00:24:16 Éloignez-vous des enfants !
00:24:19 Ouais, papa !
00:24:21 Supernaturel, hein ?
00:24:22 Il a l'air tout à fait matériel
00:24:24 Derrière moi, les enfants !
00:24:25 Comment osez-vous
00:24:40 Je pense que
00:24:42 Vous allez voir si c'est réel !
00:24:48 Oh, mère de Dieu !
00:24:52 Merde, vous auriez pu me tuer.
00:24:57 Si on faisait l'amour
00:24:59 tu n'aurais pas besoin
00:25:08 Ne prends pas cette Valium.
00:25:10 Sharon, ne prends pas
00:25:12 Vas-tu m'écouter pour une
00:25:15 Sharon, s'il te plaît !
00:25:25 Ça ne fonctionne pas !
00:25:27 Il faut essayer
00:25:55 Qu'est-ce que vous faites...
00:25:58 à ce pauvre fantôme ?
00:26:01 Un instant !
00:26:03 Plunkett !
00:26:11 Oh, comment va ma pauvre...
00:26:15 Petits démons !
00:26:18 Du calme ! Du calme !
00:26:20 Du calme !
00:26:21 C'est la nature imprévisible
00:26:23 des esprits
00:26:24 Alors je voudrais
00:26:26 pour tous les légers
00:26:28 C'est le simulacre
00:26:31 que j'ai vu
00:26:32 Ça va s'améliorer,
00:26:46 J'en ai assez. J'en ai assez !
00:26:48 Nous quittons
00:26:51 Oh, non, ma chère dame.
00:26:55 Je vous dérange ?
00:26:57 Donnez seulement un peu
00:27:00 On est déjà parti.
00:27:02 Ne pourriez-vous considérer
00:27:04 Vous êtes fini, Plunkett !
00:27:07 Je me charge personnellement
00:27:09 cette minable supercherie !
00:27:11 Il y a des lois contre les gens
00:27:14 Marge, les enfants,
00:27:18 Jim Brogan va peut-être
00:27:21 Qu'est-ce que Jim Brogan
00:27:24 Il détient l'hypothèque
00:27:26 Il ne nous reste plus
00:27:28 et il va nous jeter dehors.
00:27:29 Jack, je suis très fatiguée.
00:27:31 - Maintenant !
00:27:33 Qu'est-ce qui se passe
00:27:37 Bon, nous avons menti.
00:27:40 Cela arrive à tout le monde
00:27:43 Katie n'est pas un fantôme,
00:27:45 et Julia a toujours sa tête,
00:27:48 et Eamon n'est pas
00:27:50 et le château n'est pas hanté,
00:27:54 Ce qu'il faut que vous
00:27:57 pourquoi avons-nous fait ça ?
00:28:01 Nous avons fait ça parce que
00:28:07 Nous en aimons chaque petite
00:28:10 chaque petit recoin pourri
00:28:13 Qu'est-ce que ça peut bien vous
00:28:17 que je perde mon foyer ?
00:28:19 Le Château Plunkett.
00:28:22 Et que les villageois perdent
00:28:25 leur seul source d'emploi ?
00:28:27 Merci, Katie.
00:28:30 Jack... Jack,
00:28:34 Moi, ça me touche,
00:28:35 Quoi ?
00:28:36 Ça me touche.
00:28:39 Jim Brogan est
00:28:40 alors ceci
00:28:43 Vous êtes la fille de
00:28:49 Oui, mon nom est Brogan.
00:28:55 Et je peux aussi
00:28:56 qu'il n'y aura aucun
00:28:58 pour votre hypothèque.
00:28:59 Pas après ce soir.
00:29:00 Je ne peux pas le croire.
00:29:01 Papa m'a demandé
00:29:03 Tu sais, cette histoire de
00:29:06 Alors vous êtes venue
00:29:09 Non, non, non !
00:29:10 Vous avez parfaitement
00:29:12 Je n'ai pas eu besoin
00:29:18 Jack, tu viens ?
00:29:32 Écoute, je... Je...
00:29:33 Je ne sais pas
00:29:35 Je veux dire...
00:29:36 Je ne savais pas.
00:29:40 Je ne savais pas.
00:29:43 En ce qui me concerne,
00:29:44 je pense que cet endroit
00:29:49 Vous êtes le fantôme
00:29:53 Et vous, la dame blanche
00:30:06 Sharon, attends une minute !
00:30:08 Attends !
00:30:10 Il a toujours voulu l'avoir.
00:30:11 Il est né ici.
00:30:13 Pourquoi ?
00:30:14 Pourquoi pas ?
00:30:17 Alors tu m'as menti.
00:30:18 Tu t'es servi de notre deuxième
00:30:21 Jack, ce sont les affaires.
00:30:23 Les affaires ?
00:30:26 On voit bien que tu ne sais
00:30:44 Où vas-tu ?
00:30:45 Me saouler.
00:30:48 Je ne veux pas que vous
00:30:52 Pas aux mains de mon
00:30:55 Oh, mon cher ami,
00:30:56 vous êtes trop bon.
00:30:57 Il est tout à la fois
00:31:00 un dégoûtant salaud
00:31:04 Qu'est-ce que c'est
00:31:06 C'est une affreuse
00:31:09 d'un fouille-merde,
00:31:12 et d'une pute.
00:31:17 C'est un trou de cul.
00:31:20 En un mot, oui.
00:31:21 Vous voulez
00:31:24 J'ai déjà une boisson.
00:31:26 Pas une "vraie" boisson.
00:31:55 Hop-là.
00:32:08 La cuvée de mon père.
00:32:30 Oh, parfait.
00:32:32 Tu regardes le mauvais côté...
00:32:34 Il faut regarder
00:32:37 Il y a toujours...
00:32:38 Toute histoire
00:32:47 L'essence de la gentillesse
00:32:49 3 petits mots,
00:32:53 Et qui ne coûtent rien.
00:32:55 "Je t'aime".
00:33:01 Oh, merde.
00:33:06 La nôtre n'est pas aussi belle.
00:33:34 Non, Martin !
00:33:35 Oh, hé, ce n'est pas
00:33:37 Oh, non, Martin. Non !
00:33:39 Oh, je vous connais.
00:33:41 Vous êtes la dame
00:33:43 Alors, petite pute.
00:33:45 Non, Martin !
00:33:46 Vous êtes la personne
00:33:49 Qui est celui-là ?
00:33:51 Votre numéro est très bon.
00:33:54 Oh, là, là, c'est très bien.
00:33:56 Hé, mon ami, vous auriez
00:33:58 Vous auriez pu
00:33:59 Où est-il ?
00:34:01 Où est-il ?
00:34:02 Martin,
00:34:03 Beaux costumes.
00:34:05 Il n'y a personne d'autre !
00:34:07 Il n'y a personne d'autre !
00:34:08 C'est réaliste,
00:34:10 Martin,
00:34:12 Ça joue un peu dur,
00:34:14 Pourquoi je ne te crois pas ?
00:34:23 Oh, c'est absolument
00:34:34 Oh, Seigneur,
00:34:37 ne pouvaient être
00:34:38 Oh, mon Dieu,
00:34:41 Vous l'avez tuée.
00:34:43 Oh, mon Dieu,
00:34:44 Vous l'avez tuée.
00:34:48 Oh, mon Dieu,
00:34:49 Qu'est-ce que
00:34:50 Qu'est-ce que vous avez fait ?
00:35:11 Il doit y avoir une trappe
00:35:24 Oh, non, Martin !
00:35:30 Alors, petite pute.
00:35:31 Non, Martin. Non !
00:35:33 Madame !
00:35:34 Tu ne veux pas t'unir
00:35:37 Je t'en prie, non !
00:35:38 Le spectacle est terminé,
00:35:41 Ne touchez pas
00:35:43 Ou je vais vous...
00:35:45 Où est-il ? !
00:35:48 Où est-il ?
00:35:50 Martin,
00:35:52 Attendez un instant, attendez.
00:35:54 Qu'est-ce que vous faites ?
00:35:56 C'est une très belle femme !
00:35:59 Martin,
00:36:00 Pourquoi je ne te crois pas ?
00:36:04 Oh, je suis touché.
00:36:11 Oh, Seigneur.
00:36:13 Oh, Seigneur. Ordure...
00:36:15 Sale ordure...
00:36:21 Non, il a manqué son coup.
00:36:22 Oh, Seigneur,
00:36:26 ne pouvaient être
00:36:29 Oh, mon Dieu,
00:36:31 Oh, mon Dieu,
00:36:35 Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:36:36 Oh, Mary.
00:36:38 Qui êtes-vous ?
00:36:41 Je suis Mary Plunkett.
00:36:45 Un instant.
00:36:47 Ceci est une mise en scène.
00:36:53 C'est une mise en scène.
00:36:55 N'est-ce pas ?
00:36:59 Comment puis-je
00:37:01 Pour quoi ?
00:37:02 Pour votre altruisme.
00:37:05 Je... Je n'ai...
00:37:10 Je n'ai...
00:37:11 Comment puis-je
00:37:13 Vous êtes si belle.
00:37:18 Comment puis-je
00:37:20 Merci.
00:37:23 Ne partez pas.
00:37:24 Pourquoi devez-vous partir ?
00:37:26 Merci.
00:37:41 Oh, je ne me sens pas bien.
00:38:09 Sharon, je pense que je suis
00:38:13 Il faut que je sache.
00:38:20 m'as-tu déjà aimé ?
00:38:33 On va voir si ces pilules
00:38:36 Ouais.
00:38:42 Tu as fait une belle vie.
00:39:05 Oh, Seigneur.
00:39:23 Vous.
00:39:25 Vous êtes...
00:39:50 Bonjour, chéri.
00:39:52 Bonjour, Lavinia.
00:39:54 Vous savez, notre fils
00:39:57 Il y a des années
00:39:59 N'est-ce pas, chérie ?
00:40:03 Oui, mais cette fois,
00:40:06 Les fantômes
00:40:08 Pourquoi ?
00:40:09 Ils ont entendu dire que
00:40:11 allait déménager
00:40:13 Comme c'est bien.
00:40:15 Tout ce soleil,
00:40:21 Aucun fantôme qui se respecte
00:40:24 Ils sont Irlandais. Qu'est-ce
00:40:27 Oh, si je n'étais pas mort.
00:40:29 Rien de tout ceci
00:40:31 Le problème, c'est
00:40:34 Alors, qu'est-ce que
00:40:35 C'est hors de mon contrôle.
00:40:39 Ils vont leur
00:40:41 leur argent,
00:40:43 N'y manquez pas.
00:40:50 Je suis mort.
00:40:54 Alors, c'est comme ça qu'on
00:41:02 Comme au lendemain
00:41:07 Peter ?
00:41:09 Peter, réveille-toi.
00:41:10 Réveille-toi.
00:41:12 Les Nordistes s'en vont.
00:41:14 Vraiment ?
00:41:26 Maintenant que je suis mort,
00:41:29 maintenant je peux te dire
00:41:31 que tu es aussi chaleureuse
00:41:38 Ouais.
00:41:41 Tu es rabougrie.
00:41:42 Ouais, nettoie bien tes crocs
00:41:45 le prochain imbécile qui va
00:41:46 se présenter
00:41:50 Je ne suis pas mort ?
00:41:51 Non, mais à ta place,
00:41:52 je ne ferais pas
00:41:54 Super, Jack.
00:41:55 Maintenant je vais avoir
00:41:58 Mon taux de complexe B
00:42:00 Sharon, écoute...
00:42:03 Montre-moi ça.
00:42:05 Sharon, je pense...
00:42:08 Fais tes bagages, Jack.
00:42:09 Sharon,
00:42:14 Ce sont
00:42:19 Qu'est-ce que vous avez
00:42:21 Oh, de l'anguille.
00:42:24 Tout un changement.
00:42:26 Je dis que cet endroit
00:42:30 Bien sûr que j'ai l'air bizarre,
00:42:34 Tout le monde me déteste.
00:42:36 Et la nuit dernière,
00:42:38 et quand il s'est réveillé,
00:42:40 et il a dit
00:42:42 et que j'avais des crocs,
00:42:44 je suis sensible à ce sujet.
00:42:46 Je vous déteste !
00:42:49 Mlle Crawford ?
00:42:53 Croyez-vous
00:42:55 qu'un pingouin
00:42:58 Oh. Bien sûr que non.
00:43:00 Non. En fait, les pingouins
00:43:03 qu'on ne le croit
00:43:10 Comment osez-vous !
00:43:15 Je n'ai pas...
00:43:19 Je veux dire, ne...
00:43:23 M'entends-tu, Sharon ?
00:43:28 Vas-tu me parler
00:44:10 Vous êtes réelle.
00:44:13 Je veux dire,
00:44:14 Vous êtes un vrai fantôme.
00:44:33 Je veux vous remercier
00:44:34 pour ce que vous avez fait.
00:44:36 Ce n'était rien.
00:44:38 Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:44:40 Vous m'avez donné mon
00:44:42 en presque 200 ans.
00:44:44 Je vous serai obligée
00:44:46 Ce n'était rien,
00:44:47 Ce n'est pas nécessaire
00:44:49 Comment dois-je
00:44:56 Merci, Sire Jack.
00:44:57 Le plaisir était pour moi.
00:44:59 D'accord ?
00:45:03 Très jolie robe.
00:45:05 Ma robe de mariage.
00:45:06 Aujourd'hui je me marie.
00:45:09 Ce soir,
00:45:11 On vous assassine
00:45:13 Tous les soirs,
00:45:17 Et ce soir ?
00:45:18 Cela dépendra de vous.
00:45:21 Pourquoi moi ?
00:45:22 Votre amour
00:45:25 traversé les frontières...
00:45:26 Un instant ! Vous ne pouvez pas
00:45:28 Personne ne compte sur moi.
00:45:30 Ma femme ne comprendrait...
00:45:31 Ce n'était donc pas de l'amour.
00:45:33 Doucement, Mary,
00:45:41 Il faut que je parte !
00:45:42 Ne partez pas, Jack !
00:45:43 Il faut, je dois...
00:45:45 Vous voulez m'oublier.
00:45:47 Je ne sais pas ce que je veux !
00:45:49 Je ne veux pas...
00:46:11 Qu'est-ce qui arrivé ?
00:46:40 Il vole ! Regardez-le !
00:46:44 Mon toit !
00:46:56 Jésus !
00:47:00 Alors, tous les serpents
00:47:02 n'ont pas été chassés
00:47:04 Quoi ?
00:47:06 Les serpents !
00:47:32 Non ! Non !
00:47:39 "Dormir.
00:47:42 "Et par le sommeil
00:47:45 Ils ont changé d'idée !
00:47:46 Ils restent !
00:47:54 Il y a un Dieu.
00:48:02 Votre nom ne serait-il
00:48:11 Ouais.
00:48:22 Re-bienvenue, chers invités !
00:48:26 Je veux être le premier
00:48:28 pour les caprices de
00:48:31 La ferme, Plunkett.
00:48:32 Bien sûr, M. Clay.
00:48:39 Tous mes regrets,
00:48:43 La tempête a dû
00:48:51 Alors, nous passerons
00:48:54 Nous sommes en train
00:48:56 une belle grande famille.
00:48:59 Désolé, M. P.
00:49:04 Plunkett !
00:49:05 Je préférais aller en ville
00:49:08 et passer la nuit
00:49:10 plutôt que de rester
00:49:11 dans ce trou d'enfer !
00:49:12 Marge ! Les enfants !
00:49:19 Malcolm !
00:49:29 Oh, mon Dieu !
00:49:36 Oh, Dieu !
00:49:38 Malcolm, tu m'entends ? !
00:49:43 Oh, je vous en prie,
00:49:45 Oh, Seigneur Dieu.
00:49:50 Plunkett, c'est de votre faute !
00:49:54 Chéri ?
00:49:55 Oui, je pense qu'on peut rester
00:49:59 Sainte Mère Marie,
00:50:01 Sainte Brigide...
00:50:03 Faites que je ne
00:50:05 Je vous en prie, libérez-moi.
00:50:06 Je n'aime pas Martin,
00:50:10 Douce Mère Marie,
00:50:13 Faites que je ne
00:50:16 Je vous en prie, libérez-moi.
00:50:18 Je n'aime pas Martin.
00:50:19 Mary.
00:50:22 Douce Mère Marie,
00:50:25 Mary.
00:50:26 Faites que je ne
00:50:27 Je vous en prie, libérez-moi.
00:50:29 Mary.
00:50:31 Douce Mère Marie...
00:50:32 Mary !
00:50:35 Doux Jésus, qu'est-ce
00:50:38 On a eu un
00:50:40 Oh, mon cher.
00:50:41 Ce doit être les esprits
00:50:42 du château.
00:50:44 Désolé.
00:50:46 Que faites-vous ?
00:50:48 Je prie Sainte Brigide
00:50:50 de me libérer
00:50:52 Écoutez, tout ceci est trop
00:50:55 Je veux dire, écoutez...
00:50:56 Sainte Brigide...
00:50:57 Je comprendrais si j'avais
00:51:00 mais ça, c'est trop pour moi.
00:51:02 Je suis arrivé ici hier,
00:51:03 mon mariage s'effondré,
00:51:05 meurtrier d'assassiner
00:51:07 Si vous y pensez,
00:51:08 vous verrez que tout
00:51:09 Je vole ensuite
00:51:10 je frappe un arbre,
00:51:12 Renaldo, le cheval parlant...
00:51:15 que vous voyez ici...
00:51:16 me mène...
00:51:18 jusqu'au...
00:51:20 plus...
00:51:22 beau...
00:51:24 fantôme que j'ai... que j'ai
00:51:29 La nuit dernière, quand Martin
00:51:34 vous avez brisé la chaîne
00:51:36 maléfique qui me retenait
00:51:39 Quelle chaîne maléfique ?
00:51:41 Mon mariage
00:51:43 fut arrangé
00:51:46 Je ne l'aimais pas.
00:51:48 Il avait des verrues,
00:51:53 La nuit des noces,
00:51:55 j'ai refusé
00:51:58 Qu'il s'unisse à vous ?
00:51:59 Qu'il s'unisse à moi.
00:52:01 Oh, s'unir.
00:52:04 Je comprends.
00:52:06 Continuez, continuez.
00:52:07 Il pensait que
00:52:10 Ce qui était faux.
00:52:12 Et dans sa fureur jalouse,
00:52:15 il m'a mise à mort !
00:52:18 Depuis, je revis toujours
00:52:25 Si je suis assassinée
00:52:27 je vais hurler.
00:52:29 Ça ne donne pas envie
00:52:31 Nous sommes
00:52:35 Alors, euh...
00:52:36 Ce Martin sentait
00:52:38 Et son estomac gargouillait.
00:52:41 Il gargouillait ?
00:52:43 Il gargouillait.
00:52:44 Oh, il gargouillait ?
00:52:46 Dieu...
00:52:50 Pourriez-vous aimer
00:52:53 mais qui ne gargouille pas ?
00:52:57 Je pourrais vous aimer,
00:53:00 Si vous m'aimiez,
00:53:01 le miracle se produirait.
00:53:06 Je ne peux pas.
00:53:08 Je ne peux pas faire ça.
00:53:10 Ah, alors,
00:53:13 Je n'ai pas dit ça.
00:53:14 Alors, je suis condamnée
00:53:16 À l'instant même,
00:53:19 et il aiguise son couteau.
00:53:22 Adieu, sire Jack.
00:53:24 Vous êtes un fantôme,
00:53:26 Ça ne pourrait
00:53:27 Douce Mère Marie.
00:53:30 Mary, je ne veux pas
00:53:33 Seulement, si ma femme
00:53:34 découvrait ça,
00:53:47 Jack, c'est toi ?
00:53:52 Dieu, je ne sais pas
00:53:53 mais je me sens crevée.
00:53:55 Et j'ai mal partout.
00:53:57 Pourrais-tu me frotter le dos ?
00:54:00 Allez, vas-y, Jack.
00:54:07 Oh ! Jack...
00:54:09 Tu n'as jamais fait ça
00:54:12 Oh, Saint Patrick.
00:54:16 Oh, Saint Jude.
00:54:21 Oh, saint Columcille.
00:54:24 Saint Mcgorrick
00:54:31 Oh, chérie, qu'est-ce qui...
00:54:35 Chérie, chérie,
00:54:36 Où te cachais-tu ?
00:54:37 Il y avait un homme
00:54:39 Un homme très grand,
00:54:41 et il me frottait le dos,
00:54:43 Ça ne pouvait pas être toi !
00:54:45 Il avait les mains
00:54:46 Avec des verrues, c'est Martin.
00:54:48 - Qui est Martin ?
00:54:50 - Quoi ?
00:54:52 Il assassine sa femme
00:54:53 Mis à part cela,
00:54:55 Va-t-en !
00:54:56 Dehors !
00:54:57 Dehors !
00:54:59 - Chérie, vraiment...
00:55:00 Tu ne comprends pas.
00:55:02 Chéri, il faut qu'on se parle.
00:55:09 Tu vas bien, chéri ?
00:55:12 J'ai l'air d'aller bien ?
00:55:14 Pas vraiment.
00:55:31 Qu'est-ce que tu fais ?
00:55:35 Il faut que j'inspecte
00:55:39 Ça ne sent pas très
00:55:42 Tu as raison.
00:55:44 Ça sent comme...
00:55:45 le caoutchouc brûlé.
00:55:47 C'est moi qui sent ça.
00:55:53 À droite, droite.
00:55:54 À droite, droite.
00:55:55 Je ne peux
00:55:57 Seulement 4 chaînes.
00:55:59 Le câble doit être
00:56:00 Il n'y en a pas de câble.
00:56:02 Cet endroit est moche,
00:56:04 Les doigts ensemble...
00:56:14 Maman !
00:56:26 Maman !
00:56:27 Regardez la télé.
00:56:38 Horribles petits enfants !
00:56:41 L'éternité, c'est un
00:56:43 L'éternité, c'est long.
00:56:44 Il faut prendre les choses
00:56:45 une à la fois.
00:56:51 Vous l'aimez,
00:56:54 Ouais, je pense que oui.
00:56:57 Bon, où est le problème ?
00:56:59 C'est un fantôme !
00:57:00 Elle est morte.
00:57:04 Comment savez-vous
00:57:05 Je suis mariée
00:57:12 Vous joindrez-vous à nous...
00:57:15 pour un verre ?
00:57:17 Je pense que j'ai besoin
00:57:24 Oh, Seigneur Dieu.
00:57:27 Je vous supplie de
00:57:30 alors que j'en ai tant besoin.
00:57:33 Oh, lavez-moi des
00:57:36 pour cette femme...
00:57:58 Ah, allez !
00:58:06 Oh, Dieu !
00:58:08 J'ai reçu votre message !
00:58:15 Frère Tony.
00:58:26 Frère Tony !
00:58:27 Frère Tony, ça va ?
00:58:31 Frère Tony ?
00:59:34 Frère Tony...
00:59:36 Qu'est-ce que vous faites
00:59:39 Les voies de Dieu
00:59:43 L'amour véritable peut
00:59:48 Mais il ne peut pas
00:59:50 à la vie.
00:59:51 Oh, bien sûr qu'il le peut,
00:59:55 L'Halloween.
00:59:57 Oui.
00:59:58 Et les esprits se promènent,
01:00:02 Et les liquides jaillissent,
01:00:05 Et le skelping...
01:00:06 Monte.
01:00:08 C'est quoi le skelping ?
01:00:10 C'est un terme de fantôme...
01:00:14 Mais c'est dangereux.
01:00:16 Il ne faut pas aller trop loin.
01:00:18 Que voulez-vous dire ?
01:00:46 LE LIVRE DES ESPRITS
01:00:55 Oh, c'est vous !
01:00:56 Vous attendiez
01:00:58 Plunkett, les faux fantômes,
01:01:00 mais, ça,
01:01:01 Votre chambre
01:01:03 Si ma chambre
01:01:04 De quoi parlez-vous ?
01:01:06 La brochure...
01:01:07 Au diable, la brochure !
01:01:08 Il s'agit ici de véritables
01:01:11 Comment expliquez-vous
01:01:12 La température.
01:01:13 Oh, laisse tomber,
01:01:15 Vous ne comprenez donc rien ?
01:01:17 Il veut nous garder ici.
01:01:19 Et il sait que
01:01:20 de nous garder
01:01:22 Je ne sais pas ce que
01:01:23 mais, Plunkett, ha,
01:01:25 moi, vous ne m'avez pas
01:01:27 Moi... j'ai marché.
01:01:29 Oh, moi aussi.
01:01:30 J'ai marché,
01:01:31 Expliquez-moi cela.
01:01:34 "Un fantôme ne peut
01:01:37 Cela veut dire qu'un fantôme
01:01:38 ne peut faire l'amour
01:01:40 Oh, mon Dieu !
01:01:42 Mary ?
01:01:45 Qui est Mary ?
01:01:47 Qui est cette Mary ?
01:01:49 C'est une femme.
01:01:50 Ne commence pas...
01:01:51 C'est une femme fantôme.
01:01:52 Encore l'histoire du fantôme.
01:01:53 Elle est importante
01:01:54 Quoi ? !
01:01:55 Je pense que je suis
01:01:57 Tu n'es pas en train
01:01:58 que tu as une aventure
01:02:00 En fait, oui !
01:02:01 J'en ai assez, c'est fini.
01:02:03 et j'espère que le fantôme
01:02:06 La voilà ! C'est Mary.
01:02:08 Non, Martin !
01:02:09 C'est Mary.
01:02:11 Alors, petite pute !
01:02:13 Non, Martin !
01:02:14 C'est... C'est Martin !
01:02:16 C'est l'homme
01:02:17 C'est Martin, le fantôme.
01:02:18 Bon. Tu vois,
01:02:19 Il va la jeter
01:02:20 C'est un géant.
01:02:21 C'est Martin, le fantôme.
01:02:23 Leurs rapports sont
01:02:24 Non, ce sont
01:02:25 qui sont difficiles.
01:02:26 Viens ici !
01:02:28 Il faut que tu vois ça.
01:02:29 Il va lui courir après.
01:02:30 Mary !
01:02:32 Il va lui courir après.
01:02:33 Il va la pousser
01:02:34 Il n'y a personne d'autre !
01:02:35 Oh, oui, il y a quelqu'un.
01:02:37 Il la jette par terre.
01:02:38 C'est vraiment
01:02:40 Il n'y a personne d'autre !
01:02:41 Pourquoi je ne te
01:02:42 Je t'en prie, non !
01:02:43 Tu ne peux pas
01:02:45 Tu as vu ça ?
01:02:46 Regarde ce que tu as fait.
01:02:47 Mary, Mary !
01:02:50 Attendez, Mary !
01:02:55 Je vous aime.
01:02:57 Je sais.
01:02:59 Vous le saviez ?
01:03:01 Depuis quand ?
01:03:03 Dès la minute
01:03:05 À l'instant où j'ai su
01:03:09 Mais il faut que
01:03:12 Il l'est.
01:03:13 Cet amour doit vaincre
01:03:16 Il les vaincra.
01:03:21 Qu'est-ce que
01:03:22 Qu'est-ce que j'ai fait ?
01:03:25 C'était un coup bas,
01:03:30 De me donner un coup de pied
01:03:32 Vous alliez poignarder
01:03:34 Ah, merde,
01:03:36 Je le fais toutes les nuit.
01:03:37 Et regarder la femme
01:03:39 dans son bain c'est rien.
01:03:41 Ce n'est sûrement
01:03:42 si c'est vous
01:03:45 Maudit matou voyeur.
01:03:47 Je ne m'appelle pas
01:03:48 Je m'appelle Martin.
01:03:52 Oh, Mary,
01:03:54 Qu'est-ce que je t'ai fait ?
01:03:56 Qu'est-ce que j'ai fait ?
01:03:59 Oh, Dieu... oh, Dieu,
01:04:01 Donne-nous un petit
01:04:02 Non ! Non !
01:04:04 Mon Dieu, on est
01:04:05 n'est-ce pas ?
01:04:07 Oh, Dieu,
01:04:10 Oh, Dieu,
01:04:12 Oh, Dieu, quelle femme !
01:04:17 Vous n'êtes
01:04:24 C'est quoi, le skelping ?
01:04:26 Le skelping.
01:04:30 Le skelping, c'est ça.
01:05:05 C'est terrible.
01:05:07 Ce n'était pas bien ?
01:05:10 Oh, c'était bien.
01:05:12 C'était très, très,
01:05:17 Attends Mary.
01:05:20 Tu ne peux pas me faire du
01:05:23 Je n'y peux rien.
01:05:25 Le skelping prend
01:05:26 Écoute, Mary, je...
01:05:29 Je serai dans la chambre
01:05:38 Mary.
01:05:42 Qu'est-ce qu'ils
01:05:46 Qu'est-ce qu'ils ont
01:05:51 Une nuit, ils veulent
01:05:53 La nuit suivante, on ne peut
01:05:57 Un jour, ils détestent
01:05:59 le jour d'après, ils en veulent
01:06:03 Vous vous mettez en quatre
01:06:05 pour leur donner les
01:06:07 ils vous crient après,
01:06:08 Et quand vous
01:06:10 ils crient encore plus fort.
01:06:12 Ils voient des fantômes
01:06:15 Des fantômes dans la douche,
01:06:17 des fantômes sous le lit...
01:06:20 Ne savent-ils pas quand la
01:06:24 Oh, ils ont bien tremblé.
01:06:30 Qu'est-ce qui passe ici ?
01:06:32 Pourquoi est-ce qu'il y a des
01:06:37 qui volent dans les airs ?
01:07:03 M. Plunkett...
01:07:05 Je pense qu'il y a
01:07:07 qui voudraient vous
01:07:08 Qui ?
01:07:10 Le grand-oncle Peter.
01:07:15 Mamie Joyce
01:07:19 Sa... sa demi-sœur...
01:07:21 Sans parler de...
01:07:25 Votre papa.
01:07:26 Mais il est mort !
01:07:28 Je sais.
01:07:30 Et il est également
01:07:33 J'ai toutes les raisons
01:07:35 après ce que
01:07:36 à notre demeure ancestrale.
01:07:37 Père !
01:07:42 Laissez-nous entrer !
01:07:44 Laissez-nous entrer !
01:07:46 Tu pensais vraiment
01:07:47 pouvoir te débarrasser
01:07:49 Laissez-moi tranquille.
01:07:51 Pas assez mort
01:07:53 le nigaud que tu es.
01:07:54 Oh, vas-y !
01:07:56 Insulte-moi !
01:07:58 C'est si facile.
01:08:00 Pour l'amour de Dieu,
01:08:02 Pourquoi m'avez-vous
01:08:04 Vous saviez que j'étais
01:08:06 Tout ce que je voulais, c'est
01:08:09 En me donnant cet endroit
01:08:11 un bon à rien malheureux...
01:08:12 Les bains qu'il faut préparer,
01:08:14 les factures à payer.
01:08:15 Et en plus, me mourir
01:08:21 La plupart des gens
01:08:22 Sénilité précoce,
01:08:25 alité pendant des années...
01:08:26 Mais pas vous,
01:08:28 Aussi en santé qu'un vieux bouc,
01:08:29 et un jour, vous claquez
01:08:31 Et ensuite ?
01:08:33 Pas un foutu de mot,
01:08:40 Il ne vous est jamais venu
01:08:42 à l'esprit que je pouvais avoir
01:08:46 Ou que vous me manquiez ?
01:08:50 Oh, Peter, je...
01:08:52 C’est vrai...
01:08:54 Vieux bouc.
01:08:57 Vous m'avez manqué, Père.
01:09:00 Viens dans mes bras,
01:09:13 Oh, désolé, Peter.
01:09:21 Ils vont revenir ce soir.
01:09:23 C'est la veille
01:09:25 Si tu vois quoi que ce soit,
01:09:28 Fais comme s'il ne
01:09:42 Je n'entends rien, et vous ?
01:09:44 Non.
01:09:46 Non.
01:09:48 N'aimez-vous pas
01:10:13 Madame.
01:10:15 J'ai manqué mes noces
01:10:15 pour la première fois
01:10:17 C'est vous dire
01:10:19 Je sais que je suis
01:10:20 et un meurtrier,
01:10:23 Écoutez. Ce soir,
01:10:26 La seule nuit de l'année
01:10:29 Alors, que diriez-vous
01:10:31 de faire un peu de
01:10:37 Allez, venez.
01:10:39 Au moins, dites-moi
01:10:54 Oh, Madame,
01:10:56 d'ici jusqu'à Ballinderry.
01:10:58 Allez. Qu'en dites-vous ?
01:11:03 Va te faire voir.
01:11:04 Oh, Dieu. Quelle femme.
01:11:35 "Quiconque s'unit
01:11:37 "se retrouvera dans
01:11:41 "mais l'amour véritable
01:11:46 "Quiconque s'unit à un esprit,"
01:11:49 "se retrouvera dans
01:11:51 "mais l'amour véritable"
01:11:52 "sauvera le cœur vertueux."
01:12:20 Du whisky par ici,
01:12:22 Oui, le whisky.
01:12:23 On se détend
01:12:25 On prend les choses
01:12:26 Ils ne vont pas venir
01:12:28 n'est-ce pas ?
01:12:29 Ils ne boivent
01:12:30 - Qui ?
01:12:32 Comment diable
01:12:33 Mais les Irlandais en boivent.
01:12:34 Les esprits en boivent.
01:12:35 Ils n'en boivent pas.
01:12:36 Ils en boivent
01:12:39 Vous n'en savez
01:12:40 Regardez ! Regardez !
01:12:41 C'est une perturbation locale
01:12:44 Éther, mon œil.
01:12:45 Une ceinture supernaturelle,
01:12:46 vous voyez
01:12:50 Les verres sont partout !
01:12:53 Qu'est ce que c'est ?
01:12:54 Ce n'est rien de tout cela. Non !
01:12:55 Où est votre
01:13:03 Avez-vous...
01:13:05 Ils font une tempête.
01:13:44 Au nom du ciel, qu'est-ce
01:13:46 Papa, c'est un sous-marin !
01:13:50 Et c'est quoi
01:13:51 qui est dessus ?
01:13:53 C'est une pieuvre géante !
01:13:57 Laisse-moi !
01:13:58 En vérité, je marche
01:14:00 dans la vallée
01:14:02 mais je ne crains rien
01:14:05 Maman !
01:14:14 Ta verge et ta crosse
01:14:21 Sauvez l'enfant !
01:14:36 Oh-hisse !
01:14:45 Tirons et hissons !
01:14:48 Oh-hisse !
01:14:49 Allons, ramenons-le !
01:15:04 Regardez !
01:15:07 Elle s'en va.
01:15:08 Elle s'en va.
01:15:11 Dieu merci.
01:15:13 Une sacrée bonne chance
01:15:15 si elle n'était pas là.
01:15:54 Allo.
01:15:57 Allo.
01:16:03 Oh, Dieu, vous êtes réelle.
01:16:12 On s'amuse ?
01:16:14 On a perdu le contrôle
01:16:16 J'ai bien peur que
01:16:18 Le toit coule ?
01:16:20 Vous n'avez aucune idée
01:16:24 Est-ce qu'on s'est uni ?
01:16:25 Non, mais on
01:16:27 Bien, bien.
01:16:29 Hé, on prend un
01:16:32 Un peu de champagne
01:16:33 pour nous distraire de
01:16:36 D'accord ?
01:16:38 Habituellement
01:16:46 Bois à moi avec
01:16:48 et je boirai à toi
01:16:52 Ou dépose un baiser
01:16:54 et je n'aurai pas besoin
01:16:56 C'est magnifique.
01:16:59 Qui a écrit ça ?
01:17:00 Ben Johnson.
01:17:02 Oh, Ben Johnson.
01:17:06 Je dois vous dire...
01:17:07 Chaque fois que j'entends
01:17:11 cela m'inspire pour
01:17:14 Désolée.
01:17:15 Désolée,
01:17:18 Récitez-moi
01:17:19 Réciter ?
01:17:20 N'importe quoi pour nous
01:17:21 vous savez quoi.
01:17:23 D'accord, je récite.
01:17:24 Je récite.
01:17:28 Il n'y a rien au monde
01:17:30 comme une fille
01:17:32 pour me faire rendre fou,
01:17:34 pour me faire dépenser
01:17:36 pour me faire sentir
01:17:38 qu'un cerf-volant.
01:17:42 Oh, chéri,
01:17:46 C'est tellement...
01:17:48 Qui a écrit ça ?
01:17:49 Big Bopper.
01:17:51 Vous le connaissez peut-être.
01:17:55 Êtes-vous certain
01:17:56 Tout le monde
01:17:59 Restez derrière lui.
01:18:00 Il faut que j'inspecte
01:18:02 Chaque centimètre,
01:18:04 C'est un peu épeurant...
01:18:05 Chut, silence !
01:18:07 Les ancêtres Plunkett...
01:18:09 Regardez dehors.
01:18:10 Ils sont plutôt
01:18:21 Ohh, Sire Jack,
01:18:24 J'ai un verre dans le nez.
01:18:25 Non, ce n'est rien.
01:18:28 Je suis vraiment saoule.
01:18:31 Non, il ne faut pas.
01:18:33 Nous devrions
01:18:35 Ouais !
01:18:48 Allez !
01:18:53 Arrêtez !
01:18:55 Allez !
01:18:57 La nuit est si belle.
01:18:58 Je n'ai jamais eu
01:19:14 N'est-ce pas magnifique ?
01:19:17 Pas aussi magnifique
01:19:24 Attendez.
01:19:25 Écoutez le paracycliste !
01:19:28 Je déclare officiellement...
01:19:30 qu'il n'y a pas d'esprits
01:19:37 Si jamais vous traversez
01:19:43 Alors, peut-être
01:19:59 Ohh, Dieu !
01:20:01 Je ne suis pas uni.
01:20:02 Non.
01:20:03 Je ne m'unis pas
01:20:06 Disons que... c'est entre...
01:20:08 entre... entre
01:20:12 Les femmes dans les prés
01:20:18 Juste pour s'asseoir à côté
01:20:24 Et regarder le soleil
01:20:30 Sur Galway...
01:20:35 Sainte Mère de Dieu,
01:20:38 Ceci ne devrait pas
01:20:42 Quelqu'un l'a apporté ici.
01:20:44 Où est Jack ?
01:20:56 Non, non, Jack.
01:20:58 Bien. Arrête.
01:21:00 Il ne faut pas.
01:21:01 Il ne faut pas !
01:21:03 - Ce n'est pas bien.
01:21:05 - Oh, c'est bon.
01:21:06 Ouais... je... veux dire...
01:21:08 - Non, arrête !
01:21:09 - Arrête.
01:21:11 Oh, ne m'écoute pas
01:21:17 Sharon, je t'aime !
01:21:20 Et ce soir,
01:21:22 Oh, Sharon, je t'aime !
01:21:26 Non, Jack !
01:21:27 Tu te souviens,
01:21:29 Il ne faut pas.
01:21:31 Ohh, un peu à droite.
01:21:35 Vous êtes pour moi.
01:21:37 Revenez, ma petite chérie.
01:21:42 Où êtes-vous ?
01:21:45 Oh, oh, Sharon, attends.
01:21:48 Je t'aime, Jack.
01:21:49 Je t'aime, Mary.
01:22:08 En fait, vous ressemblez
01:22:12 Jésus, Marie, et Joseph.
01:22:14 Oh, Seigneur...
01:22:15 sauve cette magnifique créature
01:22:18 Si une vie doit être prise,
01:22:20 Prenez la mienne ! Prenez...
01:22:24 Oh, oui, je marche
01:22:26 dans la vallée
01:22:27 Frère Tony !
01:22:28 Où allez-vous,
01:22:30 Je ne crains rien
01:22:34 Mon Dieu, Jack.
01:22:40 Mary, c'était magnifique.
01:22:58 Où êtes-vous ?
01:22:59 Sharon, ce n'est plus drôle.
01:23:02 Saint McGorrick
01:23:17 Mary, qu'est ce qui t'arrive ?
01:23:19 Ce sont les forces, Jack.
01:23:33 Oh, Seigneur Dieu.
01:23:35 Quiconque s'unit avec un esprit,
01:23:39 Que veux-tu dire ?
01:23:43 Aidez-moi !
01:23:51 Jack, dis-moi seulement
01:23:54 Comme il le faut.
01:23:55 Mais, tu n'es pas Mary.
01:23:58 Ne me faites pas ça.
01:23:59 Éloignez-vous.
01:24:01 À l'aide !
01:24:02 Oh, merde !
01:24:06 Doux Jésus !
01:24:13 Salut, Marty.
01:24:17 Elle n'est pas mienne, nigaud.
01:24:20 Je suis poursuivie
01:24:24 Tu ne peux pas
01:24:26 Tu crois que je l'ignore ?
01:24:27 Excitée ?
01:24:30 Viens ici.
01:24:33 Mary.
01:24:34 Oh, on ne faisait
01:24:35 chérie, tu sais ?
01:24:39 Tu m'as laissée pour ça ?
01:24:44 Je savais que tu aimais
01:24:46 mais elle est à moitié morte.
01:24:47 J'espère qu'elle a une
01:24:49 Parce que c'est blessant.
01:24:50 Au moins, elle m'a dit
01:24:51 C'est beaucoup plus que
01:24:54 Toi, petite pute. Je vais...
01:24:56 Oh, non ! Oh, non, non !
01:24:57 Je vais te tuer.
01:24:58 Elle a déjà l'air
01:25:03 Votre femme
01:25:05 La vôtre aussi l'est.
01:25:07 Je veux dire, elle l'était.
01:25:11 Où vas-tu ?
01:25:15 Je blaguais.
01:25:17 Vous êtes faits
01:25:19 C'est beau de vous voir
01:25:24 Adieu, Mary.
01:25:25 Désolé, pour les 200
01:25:29 Jack, tu as dit
01:25:34 Je sais. Je sais. Je sais.
01:25:36 Mary, Je...
01:25:38 Tu étais si différente.
01:25:40 Seulement à l'extérieur.
01:25:44 Je suis toujours la même,
01:25:46 Ouais, je sais.
01:25:48 L'aspect extérieur,
01:25:50 Je suis...
01:25:51 C'est moi, Jack.
01:25:52 Ils peuvent tellement
01:25:54 si tu... si tu...
01:25:55 - Embrasse-moi.
01:25:58 On devrait peut-être
01:26:01 Embrasse-moi, Jack.
01:26:02 Ou être sous
01:26:03 Une dernière fois.
01:26:08 Je t'en prie, Jack.
01:26:20 Arrêtez, laissez-moi
01:26:22 Oh, Martin,
01:26:28 Martin, attendez !
01:26:29 Ne partez pas !
01:26:35 Comment avez-vous réussi
01:26:38 Non, ne partez pas, Martin !
01:26:40 Attendez !
01:26:54 Sharon !
01:26:56 Je suis ici, mon amour !
01:26:59 Martin, où êtes-vous ?
01:27:04 Sharon, vous m'aimez,
01:27:06 Oui.
01:27:07 Tu m'aimes, Sire Jack.
01:27:10 Ouais.
01:27:11 Alors, regarde-moi.
01:27:15 Et reste avec moi. Reste
01:27:18 Tout ce que tu voudras.
01:27:50 Mon Dieu.
01:27:51 Oh, Dieu.
01:27:55 Oh, qu'est-ce que j'ai...
01:27:56 Qu'est-ce que j'ai fait ?
01:28:00 Tu ne méritais pas cela.
01:28:02 Je ne voulais pas
01:28:04 Oh, Dieu.
01:28:06 Sharon.
01:28:18 Pour toujours, Jack.
01:28:35 Tu es vivante.
01:28:51 Comment,
01:28:54 Fais-moi
01:28:58 Tu dis ça seulement
01:28:59 à tes fins avec moi.
01:29:01 Si tu n'étais pas morte
01:29:04 à mes fins avec toi.
01:29:06 C'est ridicule.
01:29:16 Vous ne pouvez pas
01:29:20 Je vais vous trouver.
01:29:22 C'est ça !
01:29:25 Vous ne pouvez pas
01:29:28 Ils sont partis.
01:29:29 Tiens, pour les dossiers.
01:29:30 Ils sont partis.
01:29:33 Ils ne sont pas partis.
01:30:12 Frère Tony,
01:30:14 Il ne l'a pas oublié,
01:30:16 N'est-ce pas, chéri ?
01:30:23 Je suis humain.
01:30:28 Et voilà.
01:30:30 M. Plunkett,
01:30:31 Ce furent les pires
01:30:32 de toute ma vie.
01:30:33 Merci, M. Clay.
01:30:34 Cependant,
01:30:35 le château Plunkett
01:30:36 comme étant le château
01:30:38 de tout l'hémisphère
01:30:39 Et j'espère que cela
01:30:41 Trop aimable.
01:30:42 Je seconde.
01:30:43 Trop de bonté.
01:30:50 Au revoir.
01:30:59 Ils sont partis, enfin.
01:31:10 Allez, rentrons.
01:31:11 un bon sandwich au poisson.
01:31:36 Je ne peux pas assez
01:31:38 pour avoir décidé de rester.
01:31:40 Où pourrais-je aller ?
01:31:42 Hé, écoute, Mary.
01:31:43 Quand vas-tu cesser de
01:31:46 Je ne peux pas
01:31:48 Oh, peut-être quand tu vas
01:31:51 C'est une proposition ?
01:31:52 Ma femme vient
01:31:56 C'était une mort
01:31:57 Nous devrions attendre
01:32:05 Nous avons réservé le hall
01:32:07 Un peu d'intimité !
01:32:08 Le jour appartient
01:32:11 Et la nuit, aux morts.
01:32:15 Comment va le cadavre ?
01:32:16 Très bien. Comment
01:32:18 C'est un chaton.
01:32:20 Le voyage en valait la peine ?
01:32:21 Ouais, ouais.
01:32:24 On dirait que tu as pris
01:32:26 la dernière fois
01:32:27 Je ne suis plus poignardée
01:32:29 Mary, cela me faisait mal
01:32:31 il faut oublier ça maintenant.
01:32:33 Comment va le nordiste ?
01:32:36 Il m'amène magasiner.
01:32:38 Heu, viens ici.
01:32:40 Mon amour.
01:32:44 Où a-t-elle appris
01:32:47 C'est le bonheur, sire Jack.
01:32:50 Ouais, le bonheur.