Highlander The Source
|
00:00:01 |
Çeviri: Excalibur6161 |
00:00:39 |
Ölümsüzler 1000 yıldır sizin içinizde saklandılar |
00:00:42 |
Zaman içinde süzüldüler... |
00:00:43 |
Sonsuz ve ölümlü bir dövüş içinde kalakaldılar... |
00:00:46 |
Onların kafası koptuğunda infaz yerine geldi |
00:00:48 |
Çocuklar için uygun değildi |
00:00:50 |
Onların soyları gizemle çevriliydi |
00:00:52 |
Ölümlüler nerden geldi? |
00:00:54 |
Neden buradaydılar? |
00:00:55 |
KÖKEN in içinde olduklarına dair bir takım cevaplara inanıldı |
00:00:58 |
Ölümsüzlük başladığı yerin onların içinde olduğunu fısıldayan bir işaret... |
00:01:05 |
dünyadaki çöküş azaldığında KÖKEN in yeniden belireceğini söyledi. |
00:01:07 |
O kurtuluşu veya |
00:01:09 |
ölümü mü getirecekti? |
00:01:10 |
Gerçekte hiç kimse doğru olanı bilmiyor... |
00:01:43 |
İSKOÇYALI - KAYNAK |
00:01:51 |
Doğu Avrupa'da bir yer |
00:01:56 |
Duncan MacLeod The Highlander - Ölümsüz |
00:02:48 |
Varoşlar - Aynı zaman |
00:02:54 |
Zai Die Arkeolog - Ölümsüz |
00:04:41 |
Bekle! |
00:04:52 |
Bunu ben yapayım |
00:04:57 |
Bu nişana hazır olduğuna emin misin? |
00:04:59 |
Mrs. MacLeod sinirli olmayabilir? |
00:05:54 |
Methos, söylediğim şeyi duymayı deniyorum. Riggie... |
00:05:58 |
Sakin ol.Zamanı akışına bırak. |
00:05:59 |
Geçen hafta |
00:06:01 |
Reggie Weller-Astronom-Ölümsüz |
00:06:05 |
ve sıraya dizildiler. |
00:06:07 |
Bana kalırsa, bu durum genelde rastlanılmayan bir şey |
00:06:09 |
Bu yörüngesel dönüşle açıklanamaz. |
00:06:11 |
Methos-Fizikçi-Ölümsüz |
00:06:14 |
Canı cehenneme.Methos |
00:06:17 |
Bu şey yörüngesel salınım olamaz |
00:06:22 |
Bu şey gökyüzünü bozmaya çalışıyor |
00:06:33 |
Artıyor |
00:06:35 |
Gerçekten milyonlarca göktaşı |
00:06:37 |
Galaksiden güneşin merkezine doğru uzanıyor |
00:06:41 |
Diziliş... |
00:06:44 |
4 gün,3 saat ve 47 dakikada tamamen oluşacak. |
00:06:48 |
Dünya kozmik bir reaksiyon bombardımanında kalacak |
00:06:51 |
KAYNAK ın zamanı... |
00:06:56 |
Evrenin ışığı gerçekten uzanıyor |
00:07:01 |
Anladım.Zai hakkında olduğunu söyleyebilirmiyiz. |
00:07:05 |
O değil. Ölçütler tutmuyor. |
00:07:07 |
MacLeod ın olabilir.Aramak lazım. |
00:07:11 |
MacLeod değil... |
00:07:14 |
bunu yapan adam. |
00:07:16 |
Deneyen kim? |
00:07:47 |
Karşı mahalle-Aynı zaman |
00:07:57 |
Anna Teshemka-Ölümlü |
00:08:24 |
Seninle kalamam, Duncan. |
00:08:26 |
Neden? |
00:08:27 |
Duncan! |
00:08:50 |
Merkezi Haberleşme Kulesi-Doğu Avrupa yönünün çiti |
00:10:16 |
Hey sen! |
00:10:18 |
Lütfen biraz yiyecek |
00:10:42 |
Sen çok iyisin |
00:10:45 |
Sağol. |
00:11:24 |
-Hey Dur! |
00:11:40 |
Yiyecek. |
00:11:51 |
Sağol. |
00:12:09 |
- Merhaba. |
00:12:12 |
Leziz mi? |
00:12:44 |
Bu... |
00:13:04 |
Evvet |
00:13:17 |
Sadece ben birini alabildim. |
00:13:19 |
Ses kaydı tanımlandı. Giriş yapıldı. Bağlantı sağlanıyor.Bağlantı yapıldı. |
00:13:24 |
Evet! |
00:13:30 |
Dizilişin tamamlanmasına sadece 4 gün kaldığından emin misin? |
00:13:33 |
Evet 4 gün kalmış olmalı |
00:13:48 |
Bu adamlar çıldırmış olmalı. |
00:13:53 |
İlaç almış gibi sağa sola koşuşturuyorlar. |
00:14:19 |
Reggie! |
00:14:20 |
Zai, Bu adamlara ne oluyor? |
00:14:21 |
Reggie, vakit kalmadı. |
00:14:23 |
O geliyor. |
00:14:25 |
Sanırım yerim bulundu! |
00:14:26 |
Giovanni nerede? |
00:14:28 |
Zai ne buldun orada? |
00:14:29 |
Gaza da eski yazıtlar buldum |
00:14:31 |
Onları izledim |
00:14:32 |
Beni Orta Avrupa'ya kadar götürdüler. |
00:14:35 |
ve KAYNAK ın yerini saptadım. |
00:14:43 |
Zai, Sinyal tranferimi kaybetiyorum. |
00:14:47 |
- Zai sakin ol tamam. Başlangıç için... |
00:14:52 |
Zai, iyi iş çıkart. |
00:14:56 |
Korkma. |
00:14:58 |
Yüksekteyim. |
00:15:00 |
Giovanni-Kardinal-Ölümsüz |
00:15:01 |
Gaza da eski yazıtlar buldum, |
00:15:04 |
Onları izledim. |
00:15:06 |
Beni Orta Avrupa'ya kadar götürdüler. |
00:15:08 |
Ondan sonra sona yaklaştığımı biliyordum. |
00:15:12 |
Eski yazıtlarla çalışan keşişlerin olduğu bir manastır buldum... |
00:15:15 |
KAYNAK dan bahseden eski yazıtlar. |
00:15:17 |
Keşişlerden biri beni bir yere götürdü... |
00:15:20 |
10000 yıldır olan bir yer. |
00:15:24 |
Bu yerin gücünü hissedebiliyordum... |
00:15:27 |
ve orada onu buldum |
00:15:33 |
Ondan sonra ordan uzaklaştım... |
00:15:36 |
ve kaçtım. |
00:15:40 |
O donmuş gibiydi. |
00:15:42 |
Muhafız. |
00:15:49 |
Sinyal kesildi. |
00:15:52 |
Sanırım kıçımda. |
00:15:57 |
Sinyal yeniden sağlanıyor. |
00:15:59 |
Sinyal yeniden sağlandı. |
00:16:00 |
O muhafız gelmeden harekete geçmeli |
00:16:02 |
O ölümsüz bir arkeolog. |
00:16:05 |
O şey şeytanın yarattığı bir yaratık. |
00:16:08 |
İyi o zaman bu yaratık çok kötüyse neden Zai nin kafasını kopartmadı? |
00:16:11 |
Bize ulaşmaya çalışıyor.Ona orada tek olmadığını söylemek zorundayız. |
00:16:14 |
O KAYNAK ın yerine bakmaya çalışıyor |
00:16:16 |
O bilmeli. Sinyal sağlandı. |
00:16:19 |
O şey bir ölümsüzden daha fazla. |
00:16:21 |
Zai, KAYNAK ın yeri nerede? |
00:16:24 |
- O ölüm gibi... |
00:16:30 |
Zai! |
00:16:31 |
- Yer! |
00:16:35 |
Zai! Oradan çık! |
00:16:37 |
Öğrendiğin şey ne? Bize bir şey ver! |
00:16:40 |
Bu haritaya koordinatları yazdım. |
00:16:42 |
Koordinatlar... |
00:16:44 |
Üzerindeki Koordinatlar... |
00:16:48 |
Tamam! Manastıra nasıl ulaştım. |
00:16:51 |
Manastırı bulmak için... Dilatador un kehanet sembolünü çözdüm. |
00:16:56 |
Onlar KAYNAK ı bulmanız için yardım edecek. |
00:16:58 |
- Orada ne yapıyorsun, Zai? |
00:17:00 |
- Ayrıl oradan! |
00:17:03 |
Kendini sağlama al! |
00:17:05 |
Bana dua et... |
00:17:07 |
Peter. |
00:17:10 |
Reggie! |
00:17:10 |
-Sinyal kesildi |
00:17:12 |
Sinyali etkinleştirmeliyiz. |
00:17:13 |
Tanrının adıyla ruhun kutsansın |
00:17:15 |
Zai! |
00:17:17 |
Zai! |
00:17:28 |
bu Dilatador un kehanet sembolü nedir...? |
00:17:32 |
Acının kardeşliği. |
00:17:34 |
Eğlenceli bir tarikat gibi görünüyor. |
00:17:36 |
Doğu Avrupa'da eski bir dini tarikat. |
00:17:39 |
Onlar dini tarikat değildir. |
00:17:42 |
Onlar aykırı bir kültürdür. |
00:17:44 |
Fakat onlara yardım eden yetenekli bir başrahip olmalı. |
00:17:47 |
Onun keşişleri yoldan çıktılar |
00:17:50 |
Vahşilik doğasına inançları onları değiştirdi. |
00:17:54 |
Rome uzun süre önce benim arkadaşımdı. |
00:17:57 |
Ama benim değildi. |
00:17:59 |
Giovanni, bu ne olabilir? |
00:18:01 |
Kahretsin! |
00:18:02 |
Onların onurlu keşişleri onlara yardım ettiyse... |
00:18:05 |
Haydi onu bul. |
00:18:14 |
Hey çocuklar hala kaybettiğimiz bir şey yok |
00:18:16 |
O başının çaresine bakabilir |
00:18:38 |
Joe Dawson-Gözcü-Ölümlü |
00:18:42 |
Joe. |
00:18:43 |
Methos! Haberler nasıl? |
00:18:47 |
Muhafız uyandı. |
00:18:50 |
MacLeod u bul. |
00:19:36 |
Sen beni katlayabileceğini mi sandın |
00:21:01 |
Sadece biri kalır... Ben. |
00:21:18 |
Canlanma! |
00:21:29 |
Nedir bu!... |
00:21:32 |
Canlanma. |
00:22:15 |
Uyandı. |
00:22:48 |
Merhaba. |
00:22:53 |
Bu zamanın sonu. |
00:23:01 |
Beni vahşi bulabilirsin. Belki de biraz deli. |
00:23:05 |
Sen nesin? |
00:23:06 |
Muhafızım. |
00:23:09 |
Soru... Sen kimsin? |
00:23:12 |
I am Duncan MacLeod. |
00:23:14 |
I am Duncan MacLeod. |
00:23:16 |
Ben Duncan MacLeod. Ben Duncan MacLeod. Ben Duncan MacLeod. |
00:23:20 |
Sen horgörülmüş değerli bir hediyesin. |
00:23:23 |
Sana dünyaya egemen olma şansı verildi |
00:23:26 |
ve sen onu ittin. |
00:23:28 |
İyi günler dilerim. |
00:23:30 |
Bayan Anna. |
00:23:34 |
Senin için hiçbirşey. |
00:23:36 |
Anna ile ilgili bunu nasıl bildin? |
00:23:37 |
Hiçbirşey... Herşey. Hiçbirşey... Herşey.Hiçbirşey... Herşey. |
00:23:45 |
Bana bu dansı lütfeder misin. |
00:23:48 |
Elbiselerimle mi? |
00:23:50 |
Oynayalım. |
00:24:01 |
Haydi. |
00:24:27 |
Buradan buraya. |
00:24:36 |
Sen seçilmiş misin, MacLeod, MacLeod? |
00:24:39 |
Onu katledecek misin? |
00:24:41 |
Onu katledebilirmisin, MacLeod? |
00:24:53 |
Merhaba, Joe. |
00:25:01 |
Joe. |
00:25:02 |
Bin arabaya. |
00:25:04 |
Uzaklaş, Joe. |
00:25:05 |
Bu saçmalığa yeteri kadar zamanımız yok! Bin arabaya! |
00:25:08 |
Ne yapıyorsun... |
00:25:37 |
Kayıp KAYNAK. |
00:26:19 |
Kayıp KAYNAK. |
00:26:23 |
Ne!? |
00:26:25 |
KAYNAK. |
00:26:58 |
Joe. |
00:26:59 |
Uyanmadan önce şimdi beni dinle. |
00:27:02 |
Joe, Durdur arabayı! |
00:27:03 |
Durdur kahrolası arabayı! |
00:27:08 |
O bir muhafız. Sen karışmamalısın. |
00:27:09 |
Sokarım şimdi muhafızına! |
00:27:11 |
Sen lanetlendin. |
00:27:13 |
Artık muhafızlık sistemi yok. |
00:27:16 |
Hem ayrıca benim halkımdan çok kişi öldü. |
00:27:20 |
Sen karışmamalıydın. |
00:27:23 |
Karışmasaydım ölürdün |
00:27:26 |
Mükemmel bir şey.Senden iyiydi.Seni öldürmek için geldi oraya.Yaşamak için ne yaparsan yap. |
00:27:32 |
O şey Anna'dan bahsetti. |
00:27:34 |
Onunla (Anna ile) hiç konuşmuş mu? |
00:27:36 |
Bu ay içinde değil. |
00:27:38 |
Günün sonunda bu saçmalıkla uğraşamam. |
00:27:40 |
Mentos ve diğerleri bunu saçma bulmadı. |
00:27:43 |
KAYNAK ı arıyorlar. |
00:27:45 |
- KAYNAK... |
00:27:48 |
ve Anna'yı tekrar elde etmek için |
00:27:50 |
veya geri dönebilirsin ve o sapıkla(muhafızla) oynayabilirsin. Seçim senin. |
00:27:57 |
Bu işe sürüklendiğime inanmıyorum. |
00:28:11 |
Biliyorum bunu anlaman zor ama... |
00:28:15 |
Ölümsüzüm. |
00:28:19 |
Sadece bir rüya. |
00:28:24 |
1592 de İskoçya'nın dağlık bir yerinde doğdum. |
00:28:31 |
Bu rüyadan daha öte bir şey, Duncan. |
00:28:34 |
Anna. |
00:28:36 |
Hiçbirşey seni incitemeyecek. |
00:28:41 |
Şimdi sen yaşlı mısın yani |
00:28:43 |
Bu benim işte. |
00:28:49 |
Ben de yaşlanmak istiyorum. |
00:28:52 |
Yaşlanınca beni sevecek misin? |
00:28:54 |
Daima seni seveceğim. |
00:29:00 |
Ben ayrılıyorum. Seninle gelemeyebilirim, Duncan. |
00:29:06 |
Neden? |
00:29:09 |
Sen benim herşeyimsin. |
00:29:13 |
Fakat bu yeterli değil. |
00:29:15 |
Ben yeterli değilim ama herşeyim sensin ne demek oluyor? |
00:29:17 |
- Açıkla, Anna. |
00:29:26 |
Benden ne istiyorsun? |
00:29:31 |
İmkansızı. |
00:29:35 |
Çocuk istiyorum. |
00:30:09 |
Zagora Manastırı Doğu Avrupa'nın bozkırları. |
00:30:32 |
Seni görmek çok güzel, G. |
00:30:39 |
Oh, ya sen? |
00:30:40 |
Ben Duncan MacLeod. |
00:30:41 |
MacLeod Klanı'ndan. |
00:30:44 |
Burada ne aradığını sorabilir miyim? |
00:30:47 |
Reggie Weller. |
00:30:50 |
Astronomum. |
00:30:51 |
ve günün yarısını basmakalıp geçeren biriyim. |
00:30:54 |
Eminim öylesindir. |
00:30:55 |
Eğlenceli biri. |
00:30:57 |
O kim? |
00:30:59 |
Joe Dawson, benim arkadaşım. |
00:31:01 |
Hey! |
00:31:10 |
Methos. |
00:31:11 |
Uzun zaman oldu. |
00:31:14 |
Bu fark... |
00:31:18 |
Zaman farkı, MacLeod. |
00:31:20 |
Evvet deri sana yakışmış, Methos. |
00:31:29 |
Giovanni. |
00:31:34 |
Duydum ki KAYNAK ı bulmak için burdayız. |
00:31:36 |
Bu seni kocaman yapar. |
00:31:38 |
Bilgi için burdayız. |
00:31:41 |
Buraya ulaşmaya cesaret eden adamlar öldü. |
00:31:45 |
Dilatador Kardeşleri... |
00:31:47 |
Söylentiye göre, 1000 yıldır aynı keşişler burayı idare etmiş. |
00:31:51 |
Bizden kim? |
00:31:53 |
Sanırım öyle. |
00:31:55 |
Haydi bulalım. |
00:32:02 |
Papazların yaptığı şey KAYNAK ı aramak mı? |
00:32:05 |
Ben Tanrının büyük ihtişamı için burdayım. |
00:32:08 |
Ya onu bulmak hoşuna gitmez mi? |
00:32:11 |
Devam eden keşişler ile ayrılan keşişler arasındaki çelişkiyi... |
00:32:15 |
asla göremeyeceksin... |
00:32:18 |
Biliyorum bu istediğin bir durum değil. |
00:32:20 |
Bunun için çok kesin konuşuyorsun. |
00:32:22 |
Tamamen. |
00:32:23 |
Tanrı bu kutsal araştırmda onlara rehberlik etti. |
00:32:27 |
Biz onun eseriyiz. |
00:32:30 |
Soru, Duncan MacLeod, Sen? |
00:32:35 |
Onun olduğu yeri bulamayacağın diye endişelendim. |
00:32:38 |
Ya evet... |
00:32:39 |
Biliyorsun ki ben onun için bunu yaptım senin için değil. |
00:32:41 |
Kesinlikle. |
00:32:48 |
Ne istiyorsun? |
00:32:51 |
Biz o keşişi görmeye geldik. |
00:32:53 |
Bizimle değil. |
00:32:59 |
Tamam tamam tamam. |
00:33:10 |
Merhaba... Sen! Bu kapıyı aç! |
00:33:16 |
Tamam! |
00:33:35 |
Senin tepende... |
00:33:40 |
Kim o? |
00:33:42 |
Karım. |
00:33:50 |
Merhaba. |
00:33:53 |
Açıklayabilirim... |
00:34:03 |
Durun! |
00:34:10 |
Keşiş şimdi sizi görmek istiyor... O burada. |
00:34:22 |
Kimbilir kuyruk sokumumun kırılmasından daha kötü ne olabilir. |
00:34:26 |
Keşiş bana cevap versin. O zaman düzelir kıçım. |
00:34:31 |
Merhaba, Anna Teshemka. |
00:34:35 |
Merhaba, Duncan MacLeod. |
00:34:46 |
Kötü görünüyorsun. |
00:34:52 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:34:54 |
Sana anlatacak çok şeyim var. |
00:34:56 |
- Orada olanlar hakkında bana inanmayacaksın ama... |
00:35:00 |
Duncan, Önseziye sahibim. |
00:35:02 |
Ciddiyim! Bunu, seni... |
00:35:05 |
- hepinizi gördüm. |
00:36:01 |
Bak... tamam. |
00:36:10 |
Ölümden daha kötü şeyler var. |
00:36:14 |
Denemeye değer |
00:36:18 |
Ne istiyorsunuz? |
00:36:21 |
KAYNAK ı bulmak. |
00:36:33 |
Bedelini ödemeye hazır mısınız? |
00:36:47 |
Onarıldı |
00:36:48 |
Saol. |
00:36:50 |
Vay canına! |
00:36:52 |
Evet güzel bir silah... Ama o benim, tamam mı?, Reggie? |
00:36:56 |
Özür. |
00:37:02 |
O neydi? |
00:37:06 |
Bilmiyorum. |
00:37:14 |
Muhafızın bana doğru geldiğine emindim. |
00:37:18 |
Çözülemeyen bir bulmaca. |
00:37:23 |
Yenilemeyecek bir güç. |
00:37:30 |
Süratlli bir kuş! |
00:37:35 |
Orada kal. |
00:37:38 |
Bunun için kendime dikkat ederim. |
00:37:43 |
Sizler gibiydim. |
00:37:47 |
Çok uzun zaman geçti hatırlamam için. |
00:37:53 |
Şimdi ise dünya kaos içinde. |
00:38:00 |
İnsanların kurtuluşa çok ihtiyacı var. |
00:38:05 |
Kurtuluş için kaliteli kurtarıcı var mı? |
00:38:32 |
Hey, Kardeş! |
00:38:34 |
Burası kutsal bir yer! |
00:38:36 |
Biz de sizin gibi bir döğüş grubuyduk. |
00:38:42 |
Hepimiz ölümsüzdük... Farklı kabilelerden. Hepimiz gerçeği arıyorduk. |
00:38:49 |
Hepimiz KAYNAK ın kendisine yanıt bulmak için bulunuyorduk. |
00:38:55 |
Fakat hepimizin kalbinde özel kötü emeller vardı. |
00:39:03 |
Seyir uzundu. |
00:39:07 |
Bizim ölümsüzlüğümüz zayıflamıştı ve kafaları uçurttuk. |
00:39:16 |
Sonunda bizden en kuvvetli üç üstün savaşçı kaldı |
00:39:26 |
Fakat KAYNAK ın değişmez muhafızı hala çok kuvvetliydi. |
00:39:47 |
Arkadaşlarım cesurca savaştı, ama ben ölümsüzlüğü istedim. |
00:40:01 |
KAYNAK beni reddetti. |
00:40:04 |
Kendi içimde olan bir şeyler yanlıştı. |
00:40:07 |
O bizi lanetledi, |
00:40:12 |
Hepimizi, daima, çürüyünceye kadar. |
00:40:17 |
Benim gibi... |
00:40:20 |
ve o, muhafız olarak cezalandırıldı. |
00:40:30 |
Tanrının bahçeleri... Onlara bayıldım. |
00:40:33 |
Sonsuza kadar yaşamak isteyen bir adam |
00:40:37 |
Kim sonsuza kadar yaşamak ister? |
00:40:43 |
KAYNAK ın yolunu bize anlatabilir misin? |
00:40:48 |
Ona sormalısınız. |
00:40:53 |
O yolu çoktan gördü bile. |
00:40:59 |
Tanrım. |
00:41:05 |
Anna! |
00:41:09 |
O tamam. |
00:41:26 |
Çocuk sana doğru geliyor. |
00:41:32 |
Değil mi? |
00:41:35 |
- Bu saçmalık! |
00:41:41 |
- Sen... |
00:41:54 |
İşaretleri takip et! |
00:41:59 |
Şanslıysanız kadını takip edin. |
00:42:04 |
- Kadın. |
00:42:07 |
Sana ne söyledi? |
00:42:09 |
Yıldızlar... Dünyalar! |
00:42:12 |
Dikkat! Kaynağa yaklaştıkça zayıflayacaksınız! |
00:42:23 |
Senin için ne oldu? |
00:42:26 |
Affolma! |
00:42:30 |
Affolma! |
00:42:43 |
Evvet! |
00:42:46 |
Sadece biri kalabilir! |
00:42:50 |
Belki! Ama bu senin için söylenemez. |
00:42:54 |
Joe! |
00:42:57 |
- Kahretsin! |
00:43:01 |
Şimdi Sağ tarafa! |
00:43:03 |
Şimdi orada! |
00:43:15 |
- Ben ilgisizim ona... |
00:43:30 |
Hayır! |
00:43:34 |
Joe! |
00:43:38 |
Joe! |
00:43:40 |
Joe! |
00:43:42 |
Saolun! Sizden yüksek ses aldım. İyi geceler! |
00:43:48 |
Joe! Bana bandaj ayarlayabilir misiniz! Herhangi bir şey! |
00:43:52 |
Joe! |
00:43:54 |
İyi akşamlar. |
00:43:56 |
Methos, Sen doktorsun, bir şeyler yap. |
00:43:59 |
Sakin ol Joe. |
00:44:04 |
Karışmamalıydın. |
00:44:06 |
Çok eğlenceliydi... |
00:44:11 |
MacLeod... çıkışın yok... onun farkına var... |
00:44:17 |
onurlandır... benim en çok isteğim... |
00:44:26 |
- MacLeod, sen... benim... en iyi dostumsun. |
00:44:37 |
Sen beni bir baba gibi asla bırakmadın. |
00:44:47 |
Sadece biri kalabilirse... |
00:44:51 |
Bu asla ben olmam. |
00:44:55 |
Hala bana şaka yapabiliyorsun, Mac? |
00:44:59 |
O senin alınyazın. |
00:45:03 |
Joe... |
00:45:05 |
- Joe... |
00:45:09 |
Joe... |
00:45:53 |
Dini babalarımız yanında olsun seni korusun |
00:46:08 |
Amin! |
00:46:29 |
Bunu ona ben yaptım. |
00:46:33 |
Sadece planladığı gibi gitmedi |
00:46:36 |
Şanslı değildi... Şimdi de değil. |
00:46:39 |
Neden kederlisin, MacLeod? |
00:46:42 |
Joe öldüğü için mi veya büyük İskoçyalı onu kurtaramadı diye mi? |
00:46:46 |
Cehenneme git! |
00:46:48 |
Şimdi bu yeni MacLeod mu? |
00:46:52 |
Bazıları arkadaşlarının anılarına ihanet eder. Çünkü onların klan soyunda bu vardır. |
00:46:56 |
- Sakin ol. |
00:46:59 |
- Ayrıl, MacLeod. |
00:47:02 |
- Burası kutsal bir yer! |
00:47:05 |
Ayağa kalk! |
00:47:07 |
Bu bizim için yaptığı şey. |
00:47:10 |
- Biliyor musun neden ona karıştım? |
00:47:12 |
Benim için değil. Senin için. |
00:47:15 |
Bu şekilde sen büyük birisi oluyordun ve barışı sağlayacaktın. Oh, yapma hadi! |
00:47:22 |
Sen bu saçmalığın içinde boğulabilirsin, Methos. Fakat sen birini suçlamak istiyorsan, kendini suçla! |
00:47:29 |
- Biz ayrılıyoruz. |
00:47:33 |
- Ben onlarla gitmek zorundayım. |
00:47:36 |
Senin seçimin değil benim seçimim, Duncan. |
00:47:39 |
Anna! |
00:47:40 |
KAYNAK ı bulmaya ihtiyacımız var. |
00:47:42 |
Ne istiyorsun? Joe dan sonra seni de mi kaybetme mi? |
00:47:46 |
Sen beni korursun. |
00:47:49 |
Kimsenin beni incitemeyeceğini bana söylemiştin. |
00:47:56 |
Ben bunun için seçildim. |
00:47:58 |
- ve sen de. |
00:48:01 |
Bunu mantıklı mı yapıyorsun. |
00:48:03 |
Evet mantıklı. |
00:48:07 |
Bak. |
00:48:13 |
Bizi çağırıyor. |
00:48:18 |
Bunu daha önce gördüm... Fakat... O üzerimde bir Kathetral gibiydi. |
00:48:24 |
Reggie. |
00:48:26 |
Evet evet hazırım. |
00:48:28 |
Nerede? |
00:48:32 |
Su! Suya gitmeye ihtiyacımız var. |
00:48:36 |
Diziliş bir adanın üzerinde oluşuyor. |
00:48:41 |
Bayanın dediği gibi. |
00:48:45 |
Bota ihtiyacımız var. |
00:48:48 |
Baltık Denizi 2 Gün Sonra |
00:49:59 |
Sanırım ki sen, senin gibi vahşi çocuklara sahip oldun |
00:50:06 |
Ben başka birinden çocuk istemedim. |
00:50:13 |
Duncan, |
00:50:15 |
Ben bir seçim yaptım. |
00:50:20 |
O sana karşı hissettiklerime ters idi. |
00:50:25 |
Sanırım ki bu bizim karşılaşmamız için bir tesadüftü |
00:50:28 |
Bazı şeyler... Bazı güçler, bize rehberlik etti. |
00:50:34 |
Bu güç Joe yu geri getirir mi? |
00:50:40 |
Ben... |
00:50:50 |
Karanlığı beklemeliyiz. |
00:50:52 |
İmkansız. |
00:50:53 |
Neden? |
00:50:55 |
Bak! |
00:50:56 |
Oranın üzerinde. |
00:50:58 |
O adada manyaklar var. |
00:51:00 |
Yamyamlar. |
00:51:01 |
Onlar limana yakın olmalı. |
00:51:05 |
Bu Karoliz değil, Bu liman kaptanı. |
00:51:09 |
Onlara katılmaya ihtiyacım yok. |
00:51:12 |
Başka yolumuz yok. Bayanın randevusu var. |
00:51:16 |
Ölümden öte hiçbirşey yok. |
00:51:19 |
Ölüm heryerde. |
00:52:19 |
Tanrı onun ruhunu alacak. |
00:52:33 |
Ateş? |
00:52:37 |
Bunun olmasına izin vermeli miyiz? |
00:52:40 |
Hayır, uzak durmalıyız. |
00:52:45 |
Reggie! |
00:52:47 |
Reggie! |
00:52:53 |
Reggie, dur! |
00:52:54 |
Şimdi! |
00:53:03 |
- Buna bayıldım! |
00:54:09 |
Ne yapıyorsun? |
00:54:11 |
Tanrı acı çektirmez, hatta ölümde bile. |
00:54:21 |
Duncan! |
00:54:27 |
Duncan! |
00:54:38 |
İnsanlar burada delirmiş, Yardım edin! |
00:54:41 |
Neden bana yardım etmiyor sunuz? Lütfen! |
00:54:46 |
Yardım! |
00:54:55 |
Duncan! |
00:55:10 |
Herkes, toz içinde! |
00:55:25 |
Bu yüzden biz oradayız |
00:55:27 |
Kral olmak için doğduk |
00:55:29 |
Kainatın prensleriyiz |
00:55:35 |
Bu yer bize ait |
00:55:38 |
Onların karanlık dünyasında hayatta kalmak için savaşıyoruz |
00:56:07 |
Ve oradayız, kainatın prensleriyiz |
00:56:13 |
Bu yer bize ait, hayatta kalmak için savaşıyoruz |
00:56:18 |
Bu dünyada onların kurallarıyla yönetiliyoruz |
00:57:07 |
Günler sonra günün güzel süprizi |
00:57:18 |
Mavi ev. |
00:57:23 |
Nere gidiyoruz? |
00:57:24 |
Tamam... |
00:57:29 |
Bu şeyin bana verdiği bilgiye göre... |
00:57:38 |
Biz doğuya doğru gidiyoruz, di mi? |
00:57:41 |
Kesinlikle. |
00:57:48 |
Bir şey söylemek istiyorum, MacLeod. |
00:57:50 |
Rıhtımda tekrar kıçımı kurtarmak için erken davrandığın için saol. |
00:57:53 |
Çok fazla seçim hakkım yoktu. |
00:57:56 |
- Başkası veya Reggie? |
00:57:58 |
Sanırım aynı |
00:58:00 |
Birkaç vücut. |
00:58:01 |
Hiç yiyecek buldun mu. |
00:58:03 |
Hiçbirşey yok. |
00:58:04 |
- İsa ile seks yaparak ve çan çalarak mı açlığımı gidereceğim! |
00:58:10 |
Neden? |
00:58:11 |
Yoksa iyi kalpli lordlar bana tokat atmak için mi gelir? |
00:58:15 |
Uyan, G.! |
00:58:17 |
Etramızdalar. |
00:58:20 |
Korkuyorum |
00:58:22 |
Eski dostum, o bizim için geri dönmedi... |
00:58:26 |
ama biz onun için geri döneceğiz. |
00:58:29 |
Yine de, fırında tavuk güzel olurdu. |
00:58:36 |
Ne düşünüyorsun, MacLeod? |
00:58:38 |
Biz ne için burdayız? |
00:58:41 |
Yaşıyoruz, öğreniyoruz. |
00:58:44 |
Sadece öğrenmiyoruz bunun yanında... |
00:58:46 |
Bize bir sorumluluk verdiğinde... |
00:58:51 |
özgür isteklerimize hakim olmalıyız.. |
00:58:53 |
Nesilin bir sonraki nesile aynı hataları emanet ettiğini görüyoruz, Methos. |
00:59:00 |
KAYNAK bizim için bir hediyedir! |
00:59:03 |
Düşünün bir. Belki bizlerden biri yeniden doğacak başka bir şekilde. |
00:59:07 |
Bir ölümsüzden daha fazla mı? |
00:59:09 |
Belki. |
00:59:10 |
Saçmasapan fikirler, saçma şeyler, Saçmalama, Giovanni! |
00:59:14 |
Sen KAYNAK ın ne olduğunu biliyor musun! |
00:59:18 |
Her şekilde KAYNAK a ulaşacağımızı biliyorum |
00:59:22 |
Belki de muhafız hepinizden önce Riggie yi öldürür. |
00:59:26 |
İlk ölen ben olmak istemem. |
00:59:30 |
Güzel bir olay... |
00:59:31 |
Hayır... |
00:59:33 |
Ölümle değil, yaşamla ilgilenin! |
00:59:37 |
Yaşam... |
00:59:43 |
Tamam.İlk nöbetçi benim. |
01:00:10 |
Çavuş Reggie Weller sizi selamlar bayan. |
01:00:22 |
Donmuş görünüyorsun. Biraz kanyak ister misin? |
01:00:34 |
Lütfen. |
01:00:37 |
Saol... |
01:00:42 |
O halde! Kaç yaşındasın? |
01:00:44 |
Gelecek hafta perşembe 314 yıl 3 hafta olacak. |
01:00:50 |
Bizim Giovanni ve Methos'a kıyasla, ben daha yolun başındayım. |
01:00:58 |
Sen yakışıklı bir çocuk değilsin, Reggie. |
01:01:00 |
Sana nasıl inanabilirim? |
01:01:02 |
Şimdi sana aşkımı mı ilan edeyim ? |
01:01:11 |
Herkes senin bir çöplük olduğunu düşündüğünde, |
01:01:13 |
onların gözünde değerin düşer. |
01:01:16 |
Ama yine de ölümsüz olmana rağmen omuzlarının üstünde kafanın olması iyibir şey. |
01:01:20 |
Söylemek istediğim şeyi anladıysan... |
01:01:23 |
Evet. |
01:01:27 |
Neden burdasın? |
01:01:30 |
Seçimim için. |
01:01:50 |
Seni gördüm. |
01:01:55 |
Saçmalama git biraz uyu. |
01:02:14 |
Joe nun benim için ne anlama geldiğini biliyorsun |
01:02:19 |
Geçmiş tüm yaşamımda... Aşk için ölen çok kişi gördüm. |
01:02:24 |
Aşk için ölen kadınlar... Tessa... Kate. |
01:02:29 |
Onların hepsi! |
01:02:32 |
Kendimi anlatamadım |
01:02:36 |
Ben bir ölümsüzüm, |
01:02:41 |
Bedelini ödedim... |
01:02:46 |
fakat kendi içimde bir yerde. |
01:02:48 |
Daima inandım... |
01:02:50 |
o güne. |
01:02:51 |
Şimdi ise... |
01:02:54 |
geçen son 400 yıldan beri ... |
01:02:57 |
hayatta kalmaya çalışanların kafasını kesiyorum. |
01:03:01 |
Neden ben niçin ben bilmiyorum. |
01:03:05 |
Duncan, Ben... |
01:03:07 |
Ben senin gibi yaşamadım, |
01:03:10 |
Senin gördüğün gibi göremem... |
01:03:14 |
Sevgilim... |
01:03:16 |
fakat buraya kadar bir neden için geldik. |
01:03:21 |
Seni kaybetmek istemiyorum. |
01:03:25 |
Bu olmayacak. |
01:04:15 |
İğrenç su! |
01:04:18 |
Bu dışkı beni ölüme götürüyor! |
01:05:19 |
Merhaba... |
01:05:22 |
- Reggie! |
01:05:24 |
Bunu nasıl yaptın? Bunu nasıl yaptın? Bunu nasıl yaptın? |
01:05:27 |
Hissettirmeden nasıl geldin. |
01:05:31 |
Taze et... |
01:05:36 |
Şimdi öylesine hassas, |
01:05:42 |
- Mavi gözler. |
01:06:07 |
Reggie! |
01:06:16 |
Reggie! |
01:06:23 |
Soktuğumun herifi! |
01:06:26 |
Bu tarafa... |
01:06:33 |
Neden kafasını koparmadı? |
01:06:35 |
Onun burada olduğunu niye bilemedik? |
01:06:38 |
Onu arabaya taşımam da bana yardım edin? |
01:06:48 |
O çoktan hayata dönmeliydi, öyle değil mi? |
01:06:53 |
Neden dönmedi? |
01:06:54 |
KAYNAK a ne kadar yaklaşırsanız o kadar zayıflayacak sınız! |
01:07:10 |
Reggie! |
01:07:14 |
Reggie! |
01:07:18 |
Aman Tanrım! |
01:07:19 |
Öldü! |
01:07:22 |
Oluyor! |
01:07:23 |
İnancı zayıf olduğu için iyileşemedi. |
01:07:28 |
Bakalım senin ki iyileşecek mi. |
01:07:30 |
Methos! |
01:07:32 |
Giovanni! |
01:07:34 |
Durun! |
01:07:51 |
Gitmeliyiz. |
01:07:53 |
Acele et, Methos? |
01:07:55 |
Nereye gidiyoruz, Neden? |
01:07:57 |
Bunların hepsi saçmalık, her ne olursa olsun! |
01:07:59 |
Sadece birimiz kalabilir... KAYNAK |
01:08:02 |
Herşey yalan. |
01:08:05 |
Belki ikiniz... |
01:08:07 |
güzel bir geceden kalan bu rüyaya bizi karıştırmasanız. |
01:08:10 |
Belki bu rüyayı gerçeğe çevirebiliriz. |
01:08:12 |
- Buna inanmıyorum. |
01:08:14 |
Biz şimdi ölümlüyüz! |
01:08:17 |
Herşey değişti! |
01:08:59 |
Bu ne şimdi? |
01:09:07 |
İyi bir şey değil. |
01:09:15 |
O canlı! |
01:09:17 |
Bu bir tuzak! |
01:09:46 |
Dikkatli ol... |
01:10:09 |
- Terket! Terket! |
01:10:11 |
- İskele olduğunu söyledim! |
01:10:14 |
- Koş! Koş! |
01:10:20 |
Koş! |
01:10:39 |
Neredeler? |
01:10:40 |
Bizim üstümüzde. Ağaçları kullanıyorlar. |
01:10:48 |
Koş! |
01:10:50 |
- Bu taraftan! |
01:10:54 |
Bu yöne doğru! |
01:10:55 |
- Birlite bu yöne gitmeliyiz! |
01:11:03 |
- Konuşuyorlar, Şeytanlar, Konuşuyorlar! |
01:11:06 |
Rıhtımdaki adamlar! |
01:11:20 |
Dua edebilir siniz. |
01:11:25 |
Kahramanlar! |
01:11:26 |
Alın onları... Et için! |
01:11:40 |
Hayır! |
01:11:41 |
Hayır! |
01:12:21 |
İsa! |
01:12:38 |
O.... çocuğu! Yakalarım seni! |
01:12:56 |
Bu bitmedi. |
01:12:59 |
Gerçek bir hristiyan bu gibi durumlarda Tanrı nın yolundan ayrılmamalı. |
01:13:03 |
Giovanni, |
01:13:06 |
İsa yı gördüm. |
01:13:07 |
Doktrinler (öğretiler) gördüm, Seni gördüm. |
01:13:09 |
Sen bencil yalnız bir o...çocuğusun... Sen Hristiyan değilsin! |
01:13:18 |
Anna... |
01:13:21 |
Bunu asla görmedim. |
01:13:24 |
İyi misin. |
01:13:25 |
Bilmiyorum... |
01:13:27 |
Tamam. |
01:13:33 |
O orada, Duncan. |
01:13:39 |
Onu daha önceden gördüm. |
01:14:01 |
- Merhabalar |
01:14:05 |
Ölümlü olmak hoşuna gitti mi? |
01:14:08 |
Daha beteri olabilirdi. Sen gibi de olabilirdim. |
01:14:18 |
Tanrı seni çok seviyor. Bu eğlenceli. Çok eğlenceli. |
01:14:25 |
Sana bayılıyorum, MacLeod, MacLeod. |
01:14:30 |
Çok saçmaladın saçmalama |
01:14:33 |
Senin çok iyi umutlarım var. |
01:14:38 |
O halde beni öldür, adım adım... |
01:14:44 |
Hayır Hayır! |
01:14:51 |
Bizden uzak dur! |
01:14:56 |
Anna! |
01:15:00 |
Kadın! Gel! |
01:15:03 |
KAYNAK seni çağırıyor. |
01:15:06 |
Beni takip et yada hepinizi öldürürüm |
01:15:12 |
Anna, ona aldırış etme. |
01:15:14 |
Anna! |
01:15:21 |
Benim için gel. |
01:15:26 |
Anna! |
01:15:30 |
Anna, Hayır! |
01:15:38 |
Biz asla yaslı ölümlüler olamayacağız. |
01:15:41 |
Tüm günahlarım... |
01:15:45 |
Kapa çeneni, Giovanni, Çocuk gibisin! |
01:16:06 |
Halat yanıyor! |
01:16:15 |
Ateş beni serbest bıraktı. |
01:16:20 |
- Giovanni! |
01:16:24 |
O beni özgür bıraktı! |
01:16:31 |
Giovanni! |
01:16:32 |
Hadi, Giovanni! |
01:16:33 |
Giovanni! |
01:16:34 |
O beni seçti! |
01:16:36 |
- Giovanni, Kes halatları! |
01:16:38 |
Kes halatları! |
01:16:40 |
Hayır! Sadece biri kalmalı! |
01:16:43 |
Giovanni! |
01:16:46 |
Giovanni, o... çocuğu! |
01:17:30 |
Sanden ayrılıyorum. |
01:17:33 |
Geriye bırakabileceğimiz birine ihtiyaç var. |
01:17:39 |
Bana güveniyor musun? |
01:17:42 |
Sonuna kadar. |
01:17:45 |
Seçilmişim! |
01:17:51 |
KAYNAK beni çağırıyor! |
01:18:01 |
Av zamanı! |
01:18:04 |
Onlar kaçmış! |
01:18:06 |
Öldürün onları! |
01:18:52 |
Hey! |
01:18:56 |
Gerçek oluyor. |
01:19:04 |
Koş! |
01:19:56 |
Günahlarım için Tanrım beni affet. |
01:20:10 |
Tanrı saçmalıktır.! |
01:20:15 |
O beni bağışlar, Peter. |
01:20:17 |
- Günah işledim! |
01:20:21 |
Benim için git. |
01:20:23 |
Yapamam... |
01:20:25 |
- Öldürün onu! |
01:20:30 |
Ölmeye hazırmısın, Peter? |
01:20:46 |
Giovanni! |
01:20:55 |
Giovanni! |
01:20:57 |
Giovanni! |
01:21:24 |
Methos, Hayır! |
01:21:35 |
Yürü! Anna'yı bulalım. |
01:21:37 |
Ne? |
01:21:39 |
O sensin, MacLeod. |
01:21:42 |
Ben olmak isterdim ama... |
01:21:44 |
sen bizim en iyimizsin. |
01:21:47 |
Joe nun dediği gibi bu insanların tamamı yoldan çıkmış. |
01:21:51 |
Sen olduğunu biliyorum. |
01:21:56 |
Sen zavallı birisisin! |
01:21:58 |
Sinsi olduğumu asla söylemedim. |
01:22:01 |
Hadi! |
01:22:02 |
Methos! |
01:22:03 |
Mango kaselerinde kızarmış taze et isteyen var mı! |
01:22:19 |
KAYNAK. |
01:22:22 |
Neredeyse ordayım. Neredeyse ordayım! Neredeyse... |
01:22:34 |
Sen... |
01:22:42 |
Affedilmeyi bekliyorum |
01:22:44 |
Kalk ayağa, Giovanni! |
01:22:53 |
Bu son di mi? |
01:22:57 |
Evet. |
01:23:02 |
Seçilmişim! |
01:23:10 |
Hayır. |
01:23:30 |
Anna! |
01:24:04 |
Anna. |
01:24:11 |
Anna! |
01:24:17 |
Duncan. |
01:24:18 |
Buraya geleceğini biliyordum. |
01:24:21 |
Hadi. |
01:24:25 |
Hadi! |
01:24:47 |
Çekil yolumdan. |
01:24:48 |
Bu yol işlemez, MacLeod. |
01:24:51 |
Biz şimdi kadını alıp kaçamayacağız. |
01:25:00 |
O halde bu yol nasıl işler senin dünyanda? |
01:25:04 |
Bizden biri ölmeli. |
01:25:06 |
Sen daha önce zaten ölmüştün. |
01:25:14 |
Yes... Hadi! |
01:25:20 |
- Evet! |
01:25:23 |
Duncan! |
01:25:28 |
Birlikte! |
01:25:30 |
Anna! Hayır! |
01:25:41 |
Süpriz! |
01:25:43 |
Bu nedir? |
01:25:45 |
Zamanı değil. |
01:25:48 |
- Muhafızla döğüş. |
01:25:57 |
Anna'nın erkeği. |
01:26:02 |
Bu hızı hisset. |
01:26:06 |
Bu gücü hisset. |
01:26:11 |
Bu KAYNAK dır. |
01:26:15 |
ve o sen de olabilir mi? |
01:26:18 |
Daima! |
01:26:31 |
KAYNAK sarhoş edicidir, doğru mu? |
01:26:39 |
Hayır! |
01:26:43 |
Seni gidi yetenekli çocuk! |
01:27:13 |
Hayır! |
01:27:16 |
- Kılıcını salla ya da geber, İskoçyalı! |
01:27:27 |
- Vakit yaklaşıyor! |
01:27:39 |
Bu seni indiririr. |
01:27:56 |
Hadi, Macleod, Erkek! |
01:28:10 |
- Oluşuyor. |
01:28:12 |
Hayır! Anna! |
01:28:23 |
Hayır! |
01:28:40 |
Hadi! |
01:28:45 |
Yap Hadi! |
01:28:48 |
Joe Dawson ölürken bir keçi gibi ağladı. |
01:28:54 |
Bedelini ödemeye hazır mısın? |
01:28:59 |
- Reggie'yi parçalara ayırdığımda küçük bir kız gibi ağladı. |
01:29:04 |
Döğüş! |
01:29:19 |
Evet, Arkadaşlarını öldürdüm. Seçimini yap. |
01:29:23 |
Öcünü al! |
01:29:25 |
Evet sen kimsin! |
01:29:29 |
Ben Duncan MacLeod, Macleod Klanından. |
01:29:32 |
O benim olması istenen kişi. |
01:29:34 |
Yap hadi, Ölümsüz, Kahretsin! |
01:29:46 |
Seçimini yap, Duncan. |
01:29:48 |
Kopart kafamı! |
01:29:51 |
Hayır. |
01:29:53 |
Bunu yapamam. |
01:29:59 |
Hayır! Sonum geldi... Sonsuza kadar... |
01:30:38 |
Yaşamı hissetiyorum! |
01:30:44 |
Bir çocuk gibiyim! |
01:31:10 |
O... seçilmiş. |
01:31:15 |
Çeviri: Excalibur6161 |