Highlander The Source

br
00:00:39 Eles tem se escondido entre
00:00:42 Flutuando através do tempo...
00:00:43 Presos a um mortal e sem
00:00:46 Onde a morte sé vem com
00:00:48 Incapazes de ter filhos,
00:00:50 suas origens são cercadas de mistério.
00:00:52 De onde os imortais vieram?
00:00:54 Por quê está aqui?
00:00:55 Alguns acreditam que as respostas
00:00:58 Uma lenda susurrada entre eles
00:01:02 Dizem que quando o
00:01:05 A FONTE reaparecerá...
00:01:07 Ela trará salvação...
00:01:09 ou morte?
00:01:10 Na fundo, ninguém sabe realmente...
00:01:51 Em algum lugar do Leste Europeu
00:01:56 Duncan MacLeod
00:02:48 Limites da cidade
00:02:54 Zai Die
00:04:41 Espera!
00:04:52 Deixa. Eu faço isso.
00:04:57 Tem certeza que está pronta pra isso?
00:04:59 A senhora MacLeod não
00:05:54 - Methos, tente ouvir o
00:05:58 Acalme-se. Diga-me o
00:05:59 Na semana passada,
00:06:01 os planetas do nosso sistema
00:06:05 e estão se alinhando.
00:06:07 Quer dizer, você sabe
00:06:09 Não há ciclo orbital que explique isso.
00:06:11 Mas isso poderia ser apenas órbita normal.
00:06:14 Acho que não, Methos.
00:06:17 Oscilação orbital é
00:06:22 Isso vai abalar a mecânica celeste.
00:06:33 Com isso--
00:06:35 literalmente milhões de corpos celestes,
00:06:37 daqui até o centro do sol de
00:06:41 Quando o alinhamento estiver completo,
00:06:44 em exatamente 4 dias,
00:06:48 a Terra será bombardeada
00:06:51 O momento da Fonte...
00:06:56 Uma luz do cosmos está
00:07:01 Certo... e quanto a Zie, soube dele?
00:07:05 Não. Não, ele não está
00:07:07 Não era função do
00:07:11 MacLeod não...
00:07:14 é mais o homem que era.
00:07:16 O que vamos fazer?
00:07:47 Cruzando a cidade
00:08:24 Não posso ficar com você, Duncan.
00:08:26 Por que?
00:08:27 Duncan!
00:08:50 Torre de Comunicação Central
00:10:16 Ei, ei você!
00:10:18 Por favor, algo pra comer.
00:10:42 Você é muito gentil, obrigado.
00:10:45 Obrigado.
00:11:40 Comida. Comida.
00:11:51 Obrigado.
00:12:09 - Oi.
00:12:12 Isso é bom?
00:12:44 Essa...
00:13:04 Sim.
00:13:17 Só pode haver um.
00:13:19 Combinação de voz aceita.
00:13:24 Isso!
00:13:30 - Tem certeza que são apenas 4 dias
00:13:33 - Deve ser em 4 dias.
00:13:48 Está ficando uma loucura lá fora.
00:13:53 É como se uma grande droga tivesse sido
00:14:19 Reggie!
00:14:20 Zi, por onde diabos tem andado, cara?
00:14:21 Reggie, não há tempo.
00:14:23 Está chegando.
00:14:25 Acho que eu achei!
00:14:26 Onde está Giovanni?
00:14:28 O que você achou, Zie?
00:14:29 Encontrei escritas antigas em Gaza,
00:14:31 eu as segui,
00:14:32 elas me levaram até a Europa Central.
00:14:35 E eu encontrei a localização da Fonte.
00:14:43 Zie, estou te perdendo, cara.
00:14:47 - Zie, calma, ok? Do começo.
00:14:52 Zie, você faz o trabalho de Deus.
00:14:56 Não tenha medo.
00:14:58 Sua Eminência.
00:15:00 Conte-nos o que descobriu.
00:15:01 Os escritos antigos
00:15:04 Eu os segui.
00:15:06 Me levaram até a Europa Central.
00:15:08 Então eu soube que
00:15:12 Encontrei um mosteiro onde os
00:15:15 que fala da Fonte.
00:15:17 Um dos monges me levou a um local...
00:15:20 onde o último ocorreu há
00:15:24 Pude sentir a força daquele local.
00:15:27 E aí, ele apareceu.
00:15:33 Então eu corri...
00:15:36 e corri.
00:15:40 Ele se expandiu.
00:15:42 O Guardião.
00:15:49 Falha de sinal.
00:15:52 Eu acho, meu rabo.
00:15:57 Readquirindo o sinal.
00:15:59 Sinal readquirido.
00:16:00 Esperar pelo Guardião é besteira.
00:16:02 Ele é o Anticristo imortal.
00:16:05 O falso profeta criou o Mal.
00:16:08 Bem, se ele é tão mau, então por
00:16:11 Para chegar até nós. Deve
00:16:14 Acha que ele sabe que
00:16:16 - Deve saber.
00:16:19 Ele é mais do que imortal.
00:16:21 Zie, onde é a localização da Fonte?
00:16:24 - Ele parece com... com a morte.
00:16:30 Zie!
00:16:31 - A localização!
00:16:35 Zie! Cai fora daí!
00:16:37 O que você aprendeu.
00:16:40 Eu escrevi as coordenadas
00:16:42 As coordenadas são...
00:16:44 As coordenadas... no...
00:16:48 Ok. Vocês têm que chegar no monastério.
00:16:51 Tem que encontrar monast... desvendar
00:16:56 Eles vão ajudar vocês
00:16:58 - O que vamos fazer lá, Zie?
00:17:00 - Merda! Se manda. Cai fora daí!
00:17:03 Salve-se!
00:17:05 Reze por mim...
00:17:07 Padre.
00:17:10 Reggie!
00:17:10 Pronto para o que você puder fazer.
00:17:12 Tenho que recuperar o sinal.
00:17:13 Recuperar o sinal.
00:17:15 Zie!
00:17:17 Zie!
00:17:28 O que é essa... essa
00:17:32 Irmandade da Dor.
00:17:34 Parece um bando divertido.
00:17:36 É uma antiga ordem
00:17:39 Eles não são uma ordem religiosa.
00:17:42 São um culto herege.
00:17:44 Mas seu deão deve
00:17:47 O deão corrompeu seus monges.
00:17:50 Mudou-os da fé verdadeira a
00:17:54 Roma foi há muito tempo, meu amigo.
00:17:57 Não, pra mim não foi.
00:17:59 Giovanni, pode ser isso.
00:18:01 Caras!
00:18:02 Se o deão deles pode nos
00:18:05 Vamos encontrá-lo.
00:18:14 Então ele também é Jack, o Cara?
00:18:16 Ele não pode fazer nele mesmo, quero dizer
00:18:42 Joe.
00:18:43 Methos! Quais as novas?
00:18:47 O Guardião está acordado.
00:18:50 Encontre MacLeod.
00:19:36 Isso, quem poderia pedir por isso?
00:21:01 Só pode haver... eu.
00:21:18 Despertar!
00:21:29 O quê...
00:21:32 Quickening.
00:22:15 Consegui.
00:22:48 Olá.
00:22:53 Esse é o fim dos tempos.
00:23:01 Você acha que sou louco.
00:23:05 O que é você?
00:23:06 Eu sou o Guardião.
00:23:09 A questão é... quem é você?
00:23:12 Eu sou Duncan MacLeod.
00:23:14 Eu sou Duncan MacLeod.
00:23:16 Eu sou Duncan MacLeod.
00:23:20 Você desprezou sua dádiva preciosa.
00:23:23 Era pra você dominar o mundo.
00:23:26 E você desistiu.
00:23:28 Tenha um bom dia.
00:23:30 A fêmea, Anna.
00:23:34 Ela não é pra você.
00:23:36 O que Anna tem a ver com isso?
00:23:37 Nada... Tudo.
00:23:45 Está na hora de você e eu dançarmos.
00:23:48 E pra isso eu vou servir?
00:23:50 Pra brincar.
00:24:01 Vamos lá.
00:24:27 Aqui.
00:24:36 Você é o escolhido, MacLeod, MacLeod?
00:24:39 Mataria para ser o escolhido?
00:24:41 Mataria ela, MacLeod?
00:24:53 Olá, Joe.
00:25:01 Joe.
00:25:02 Entra no carro.
00:25:04 Sai daqui, Joe.
00:25:05 Não tenho tempo pra essa
00:25:08 O que está fazendo...
00:25:37 Procure a Fonte.
00:26:19 Procure a Fonte.
00:26:23 O quê?
00:26:25 A Fonte.
00:26:58 Joe.
00:26:59 Antes que fique puto
00:27:02 Joe, pare o carro!
00:27:03 Pare o maldito carro!
00:27:08 Você é um Sentinela,
00:27:09 Eu só digo: foda-se!
00:27:11 Você fez um juramento.
00:27:13 Não existe mais uma
00:27:16 A maioria do meu pessoal está morta.
00:27:20 Você não devia ter interferido.
00:27:23 Se não tivesse feito você estaria morto.
00:27:26 Ótimo. Vá em frente. Volte pra
00:27:32 Ele mencionou Anna.
00:27:34 Você já falou com ela?
00:27:36 Não. Não em meses.
00:27:38 E não me venha com essa
00:27:40 Methos e outros não
00:27:43 Estão procurando pela Fonte.
00:27:45 - A Fonte...
00:27:48 e ver o que isso tem a ver com Anna,
00:27:50 ou pode voltar e brincar aquela
00:27:57 Não acredito que estou
00:28:11 Sei que isso poderia explicar mas...
00:28:15 eu sou imortal.
00:28:19 É só um sonho.
00:28:24 Nasci nas Highlands da Escócia, em 1592.
00:28:31 É mais do que um sonho, Duncan.
00:28:34 Anna.
00:28:36 Nada vai te machucar.
00:28:41 - Eu não vou ficar...
00:28:43 É assim que eu sou.
00:28:49 Eu vou envelhecer.
00:28:52 Ainda vai me amar
00:28:54 Sempre vou te amar.
00:29:00 Vou embora. Não posso
00:29:06 Por quê?
00:29:09 Você é tudo pra mim.
00:29:13 Mas não é o bastante.
00:29:15 Como assim, sou tudo pra
00:29:17 - Faça sentido, Anna.
00:29:26 O que quer de mim?
00:29:31 O impossível.
00:29:35 Eu quero o filho.
00:30:09 Monastério de Zagora
00:30:32 Bom te ver, G.
00:30:39 Oh, e você?
00:30:40 Eu sou Duncan MacLeod.
00:30:41 Do clã MacLeod.
00:30:44 Posso perguntar o que faz aqui?
00:30:47 Reggie Weller.
00:30:50 Meu astrônomo.
00:30:51 E estereótipo cultural de meio período.
00:30:54 Com certeza.
00:30:55 Engraçado.
00:30:57 Quem é aquele?
00:30:59 Joe Dawson, um amigo meu.
00:31:01 Ei!
00:31:10 Methos.
00:31:11 Já faz muito tempo.
00:31:14 Isso é diferente.
00:31:18 O tempos são outros, MacLeod.
00:31:20 É... couro é um bom
00:31:29 Giovanni.
00:31:34 Ouvi que estão em busca da Fonte.
00:31:36 Você faz isso parecer grandioso.
00:31:38 Estamos aqui atrás de informações.
00:31:41 Homens de coragem morrem
00:31:45 Irmãos do Dilatador...
00:31:47 Dizem que tem sido governados pelo
00:31:51 Um de nós?
00:31:53 Acho que sim.
00:31:55 Bem, vamos descobrir.
00:32:02 O que um homem do clero
00:32:05 Estou aqui pela grande glória de Deus.
00:32:08 E se não gostar do que descobrir?
00:32:11 Você verá que existe uma contradição
00:32:15 contra e o evangélico.
00:32:18 Sei que não será o caso.
00:32:20 Você parece muito certo disso.
00:32:22 Totalmente.
00:32:23 O Senhor guia nossas
00:32:27 Estamos todos a Seu serviço.
00:32:30 A questão é, Duncan MacLeod, você está?
00:32:35 Tinha minhas suspeitas de que
00:32:38 É, bem...
00:32:39 Sabe que fiz isso por
00:32:41 Claro.
00:32:48 O que vocês querem?
00:32:51 Viemos ver seu Deão.
00:32:53 Não temos Deão.
00:32:59 Ora, ora, ora.
00:33:10 Oi... você! Abra essa porta!
00:33:16 Tá bem!
00:33:35 Vossa Eminência!
00:33:40 Quem é aquela?
00:33:42 É minha esposa.
00:33:50 Olá.
00:33:53 Eu posso explicar...
00:34:03 Parem!
00:34:10 O Deão vai recebê-los...
00:34:22 - Quem sabe o pior foi a hélice
00:34:26 Me chama de santo, tá? Sabe,
00:34:31 Olá, Anna Teshemka.
00:34:35 Olá, Duncan MacLeod.
00:34:46 Você está um lixo.
00:34:52 O que está fazendo aqui?
00:34:54 Olha, tenho muito pra te dizer.
00:34:56 - Você nem vai acreditar no
00:35:00 Duncan, eu tenho visões.
00:35:02 É sério! Eu vi isso, vi você...
00:35:05 - Vi todos vocês.
00:36:01 Olhem... bem.
00:36:10 Tem coisas piores do que a morte.
00:36:14 É o que parece...
00:36:18 O que vocês querem?
00:36:21 Buscamos a Fonte.
00:36:33 Estão dispostos a pagar o preço?
00:36:47 Consertou?
00:36:48 Obrigado.
00:36:50 Uma Luger?
00:36:52 Sim, é uma bela peça mas...
00:36:56 Tudo bem.
00:37:02 O que foi?
00:37:06 Não sei.
00:37:14 Então encontraram o Guardião.
00:37:18 Um grande enigma que
00:37:23 Uma força que não pode ser vencida.
00:37:30 Cara, esse pássaro é rápido!
00:37:35 Você fica aqui.
00:37:38 Posso cuidar disso.
00:37:43 Uma vez eu fui como vocês.
00:37:47 Há muito tempo... antes
00:37:53 Como agora, o mundo caiu no caos.
00:38:00 As pessoas gritam... por salvação.
00:38:05 Alguém de vocês tem
00:38:32 Ei, irmão!
00:38:34 Aqui é Solo Sagrado!
00:38:36 Éramos um grupo muito
00:38:42 Todos nós imortais... de diferentes
00:38:49 Todos achávamos que
00:38:55 Mas haviam negros desejos
00:39:03 Nossa jornada foi longa.
00:39:07 Nossos espíritos enfraqueceram e,
00:39:16 Finalmente, só haviam sobrado três de
00:39:26 Mas o guarda ancestral da
00:39:47 Meu amigo lutou bravamente,
00:40:01 A Fonte não era pra mim.
00:40:04 Ludibriado por meu terrível engano.
00:40:07 Nos deixou ambos amaldiçoados,
00:40:12 ambos, para sempre, em decadência.
00:40:17 Eu, desse jeito...
00:40:20 e ele, condenado a tomar
00:40:30 Os jardins de Deus... eu os adoro.
00:40:33 Quer dizer, quem quer viver pra sempre?
00:40:37 Quem quer viver pra sempre?
00:40:43 Pode nos dizer o caminho para a Fonte?
00:40:48 Deveria perguntar a ela.
00:40:53 Ela já viu o caminho.
00:40:59 Venha.
00:41:05 Anna!
00:41:09 Está tudo bem.
00:41:26 A criança, ela vai pra você.
00:41:32 Não vai?
00:41:35 - Isso é blasfêmia!
00:41:41 - Você...
00:41:54 Sigam os sinais.
00:41:59 Pra sorte de vocês, sigam a mulher.
00:42:04 - Foi dito que seria um homem.
00:42:07 O que você viu?
00:42:09 Estrelas... mundos!
00:42:12 Um aviso! Quanto mais se aproximarem
00:42:23 O que você ganha com isso?
00:42:26 Libertação!
00:42:30 Libertação!
00:42:43 Sim!
00:42:46 Só pode haver um!
00:42:50 Pode ser, mas não
00:42:54 Joe!
00:42:57 - Maldição!
00:43:01 À sua direita!
00:43:03 Vamos lá!
00:43:15 - Eu não sou ignorante, seu...
00:43:30 Não!
00:43:34 Joe!
00:43:38 Joe!
00:43:40 Joe!
00:43:42 Obrigado! Vocês foram uma
00:43:48 Joe! Me arranjem uma bandagem,
00:43:52 Joe!
00:43:54 Tarde demais.
00:43:56 Methos, você é médico,
00:43:59 Ele fez a si mesmo.
00:44:04 Não devia ter interferido.
00:44:06 Por mais que tenha interferido...
00:44:11 MacLeod... conhecer
00:44:17 brilhante honra...
00:44:26 - MacLeod, você... é meu... melhor amigo.
00:44:37 Você é o pai que nunca me abandonou.
00:44:47 Se... só pode haver um...
00:44:51 Isso nunca partiu de mim.
00:44:55 Ainda me vê agora, Mac?
00:44:59 É... seu destino.
00:45:03 Joe...
00:45:05 - Joe...
00:45:11 Joe...
00:46:29 Eu paro aqui.
00:46:33 Não foi exatamente
00:46:36 Não seja... Não agora.
00:46:39 Por quê está triste, MacLeod?
00:46:42 É porque Joe morreu ou porquê você é o
00:46:46 Vai pro inferno!
00:46:48 Então esse é o novo MacLeod?
00:46:52 Alguém que vai trair a memória do seu
00:46:56 - Molóide.
00:46:59 - Deixa ele, MacLeod.
00:47:02 - Aqui é Solo Sagrado!
00:47:05 Levante-se!
00:47:07 Isso é o que todos nós fazemos.
00:47:10 - Sabe por que ele interferiu?
00:47:12 Não foi por mim. Foi por você.
00:47:15 Assim você seria o escolhido.
00:47:22 Pode se esconder atrás dessa besteira,
00:47:29 - Estamos indo embora.
00:47:33 - Tenho que ir com eles.
00:47:36 Não é sua escolha, Duncan, é minha.
00:47:39 Anna!
00:47:40 Preciso encontrar a Fonte.
00:47:42 O que você quer? Quer que
00:47:46 Só fica comigo.
00:47:49 Você disse que nada poderia me machucar.
00:47:56 Estou sendo insistentemente
00:47:58 - E você também.
00:48:01 Isso não faz sentido.
00:48:03 Sim, faz sim.
00:48:07 Olhe.
00:48:13 Está chamando por nós.
00:48:18 Eu vi isso antes... mas... estava
00:48:24 Reggie.
00:48:26 É, é. Estou trabalhando nisso.
00:48:28 Onde?
00:48:32 Água! Temos que ir por água.
00:48:36 O alinhamento está se
00:48:41 Como a moça disse.
00:48:45 Vamos precisar de um barco.
00:48:48 O Mar Báltico
00:49:59 Achei que tivesse encontrado outro
00:50:06 Eu não quero filhos de outro qualquer.
00:50:13 Duncan,
00:50:15 Eu fiz uma escolha.
00:50:20 Foi contra tudo que eu sentia por você.
00:50:25 Acha que isso é coincidência...
00:50:28 Alguma coisa... algum
00:50:34 Esse poder pode trazer Joe de volta?
00:50:40 Eu...
00:50:50 Precisamos desembarcar.
00:50:52 Impossível.
00:50:53 Por quê?
00:50:55 Olhe.
00:50:56 Lá adiante.
00:50:58 Tem maníacos naquela ilha.
00:51:00 Canibais.
00:51:01 Eles devem sobreviver do porto.
00:51:05 Aquele era Karoliz, o capitão do porto.
00:51:09 Não tenho vontade de me juntar a ele.
00:51:12 Não temos escolha. A
00:51:16 Não há nada adiante, só morte.
00:51:19 Tem morte em todo lugar.
00:52:19 Deixe Deus tomar sua alma.
00:52:33 Fogo?
00:52:37 Vamos deixá-los seguirem
00:52:40 Não, não vamos.
00:52:45 Reggie!
00:52:47 Reggie!
00:52:53 Reggie, pare!
00:52:54 Agora!
00:53:03 - Eu adoro isso!
00:54:09 O que está fazendo?
00:54:11 Deus é piedoso, mesmo na morte.
00:54:21 Duncan!
00:54:27 Duncan!
00:54:38 Estão todos loucos, me ajudem!
00:54:41 Vão me ajudar, por favor!
00:54:46 Socorro!
00:54:55 Duncan!
00:55:10 Todo mundo, no chão!
00:55:25 Então aqui estamos nós
00:55:27 Nascidos pra sermos reis
00:55:29 Somos os príncipes do Universo
00:55:35 A este lugar pertencemos
00:55:38 Lutando pra sobreviver num
00:56:07 E aqui estamos nós, somos
00:56:13 A este lugar pertencemos,
00:56:18 Viemos para ser os
00:57:07 Você pode pensar em
00:57:18 Casa azul.
00:57:23 Para onde vamos?
00:57:24 Ok...
00:57:29 Parece que a formação está indo...
00:57:38 continuamos seguindo para leste, certo?
00:57:41 Certo.
00:57:48 Entendo, MacLeod.
00:57:50 Obrigado por salvar meu
00:57:53 Não me foi dado muita escolha.
00:57:56 - Ou foi, Reggie?
00:57:58 Achou alguma coisa?
00:58:00 Mais corpos.
00:58:01 Achou alguma comida?
00:58:03 Nada.
00:58:04 - Cristo tá me fodendo!
00:58:10 Ou o quê?
00:58:11 O seu bom velho pode
00:58:15 Acorda, G.!
00:58:17 Olhe ao seu redor.
00:58:20 Estou com medo!
00:58:22 Meu velho amigo, mas Ele
00:58:26 mas nós nos viramos pra longe dEle.
00:58:29 Mesmo assim, um frango assado seria bom.
00:58:36 O que acha, MacLeod?
00:58:38 Estamos nisso por causa do que somos?
00:58:41 Nós vivemos, nós aprendemos.
00:58:44 Exceto que não aprendemos, não é?
00:58:46 Nos foi dada a responsabilidade
00:58:51 Imagino que temos feito com isso.
00:58:53 Observamos geração após geração
00:59:00 A Fonte é o presente dEle para nós!
00:59:03 Através dela, um de nós
00:59:07 Mais do que imortal?
00:59:09 Pode ser.
00:59:10 Pensamentos superiores,
00:59:14 Você não sabe o quê é a Fonte,
00:59:18 Como podemos saber que vamos
00:59:22 Talvez o Guardião nos mate
00:59:26 Isso se não nos matarmos
00:59:30 Isso pode acontecer...
00:59:31 Não...
00:59:33 Não é sobre morte. É sobre vida!
00:59:37 Vida...
00:59:43 Ok, quem quer a primeira ronda?
01:00:10 Sargento Reggie Weller
01:00:22 Você parece estar com frio.
01:00:34 Por favor.
01:00:37 Obrigado...
01:00:42 Então, qual a sua idade?
01:00:44 Vou fazer 314 três semanas
01:00:50 Sou só um rapazinho a meio caminho
01:00:58 Você é um cara esperto, Reggie.
01:01:00 Por que finge não ser?
01:01:02 Agora, por quê diria isso, amor?
01:01:11 Quando as pessoas pensam
01:01:13 elas tendem a te substimar.
01:01:16 Isso é bom pra manter uma cabeça
01:01:20 Se sabe o que quero dizer...
01:01:23 É.
01:01:27 Por quê está aqui?
01:01:30 Pela escolha.
01:01:50 Eu te vi.
01:01:55 Era pra você dormir um pouco.
01:02:14 Eu sei o que Joe significava pra você.
01:02:19 Passei minha vida inteira...
01:02:24 Mulheres que amo
01:02:29 Todas elas!
01:02:32 Fiquei falando pra mim mesmo,
01:02:36 eu sou um imortal,
01:02:41 era o preço que eu pagava.
01:02:46 Mas bem no fundo,
01:02:48 sempre acreditei
01:02:50 que, um dia,
01:02:51 toda essa chacoalhada viria,
01:02:54 e eu saberia por que passei
01:02:57 cortando fora as cabeças
01:03:01 Eu saberia por quê eu sou o que sou!
01:03:05 Duncan, eu...
01:03:07 Eu não vivi como você,
01:03:10 não vi o que você viu...
01:03:14 meu querido...
01:03:16 mas viemos até aqui por uma razão.
01:03:21 Eu não vou te perder.
01:03:25 Não vai.
01:04:15 Suco horroroso!
01:04:18 Essa merda vai me matar!
01:05:19 Olá...
01:05:22 - ... Reggie!
01:05:24 Como fez isso?
01:05:27 Era pra eu sentir você chegando.
01:05:31 Carne fresca...
01:05:36 tão delicada agora,
01:05:42 - olhos azuis.
01:06:07 Reggie!
01:06:16 Reggie!
01:06:23 Irlandês fodido!
01:06:26 Veja, é tão...
01:06:33 Por quê ele não cortou a cabeça?
01:06:35 Por quê não soubemos
01:06:38 Como ele entrou no carro?
01:06:48 Ele já deveria estar
01:06:53 Por quê ele não está voltando?
01:06:54 Quanto mais se aproximarem
01:07:10 Reggie!
01:07:14 Reggie!
01:07:18 Oh, meu Deus!
01:07:19 Ele está morto!
01:07:22 Está acontecendo!
01:07:23 Ele não se curou porque
01:07:28 Vejamos como sua ferida se cura, irmão.
01:07:30 Methos!
01:07:32 Giovanni!
01:07:34 Parem!
01:07:51 Devemos ir.
01:07:53 Com pressa, Methos?
01:07:55 Onde estamos indo? Pra quê?
01:07:57 É tudo besteira, de qualquer forma!
01:07:59 Só pode haver um... a Fonte.
01:08:02 Tudo tem sido uma mentira.
01:08:05 É, talvez seja.
01:08:07 Talvez seja apenas uma estória
01:08:10 É, talvez seja assim
01:08:12 - Você não acredita nisso.
01:08:14 Somos mortais agora!
01:08:17 Tudo mudou!
01:08:59 E essa agora?
01:09:07 Não gosto disso.
01:09:15 Ele está vivo!
01:09:17 É um truque!
01:09:46 Tenha cuidado...
01:10:09 - Saiam! Saiam!
01:10:11 - Eu disse que era armação!
01:10:14 - Saiam! Saiam!
01:10:20 Vai!
01:10:39 Onde eles estão?
01:10:40 Acima de nós. Estão usando as árvores.
01:10:48 Corram!
01:10:50 - Por ali!
01:10:54 Esquece isso!
01:10:55 - Juntos... sabem que vamos por aqui!
01:11:03 - Andem, diabos, andem!
01:11:06 São os caras das docas!
01:11:20 Eu diria que vocês estão enrascados.
01:11:25 Os heróis!
01:11:26 Levem-os... como comida!
01:11:40 Não!
01:11:41 Vamos lá!
01:12:21 Cristo!
01:12:38 Que bastardo! Eu te pego!
01:12:56 Isso é o fim.
01:12:59 Deus não deveria deixar isso
01:13:03 Sabe, Giovanni,
01:13:06 Eu vi Cristo.
01:13:07 Eu vi doutrinas, eu vi você.
01:13:09 Você é só um egoísta filho
01:13:18 Anna...
01:13:21 Eu nunca vi isso.
01:13:24 Vamos ficar bem.
01:13:25 Não sei não...
01:13:27 Está tudo bem.
01:13:33 Lá está ele, Duncan.
01:13:39 Eu o vi antes.
01:14:03 MacLeod!
01:14:05 Está gostando de ser mortal?
01:14:08 Podia ser pior. Eu podia ser você.
01:14:18 Deus ama mais você. Isso é
01:14:25 Eu gosto de você, MacLeod, MacLeod.
01:14:30 Chega de besteira, besteira.
01:14:33 Eu tenho altas esperanças em você.
01:14:38 Ou me mata, passo...
01:14:44 Não. Não. Não!
01:14:51 Deixa ela em paz!
01:14:56 Anna!
01:15:00 Mulher! Venha!
01:15:03 A Fonte te chama.
01:15:06 Siga-me agora, ou eu mato todos eles.
01:15:12 Anna, não dê ouvidos a ele.
01:15:14 Anna!
01:15:21 Venha me buscar.
01:15:26 Anna!
01:15:30 Anna, não!
01:15:38 Nunca dissemos que eram
01:15:41 ... todos os meus pecados...
01:15:45 Cala a boca, Giovanni,
01:16:06 Está queimando a corda!
01:16:15 O fogo está me libertando.
01:16:20 - Giovanni!
01:16:24 Ele está me soltando!
01:16:31 Giovanni!
01:16:32 Vamos lá, Giovanni!
01:16:33 Giovanni!
01:16:34 Ele me escolheu!
01:16:36 - Giovanni, corte as cordas.
01:16:38 Corte as cordas!
01:16:40 Não! Só pode haver um!
01:16:43 Giovanni!
01:16:46 Giovanni, seu bastardo!
01:17:30 Eu te deixaria.
01:17:33 Preciso de alguém pra
01:17:39 Confia em mim?
01:17:42 Vou confiar.
01:17:45 Eu sou o escolhido!
01:17:51 A Fonte me chama!
01:18:01 Ei, à caça!
01:18:04 Eles escaparam!
01:18:06 Lá, à caça!
01:18:52 Ei!
01:18:56 Está acontecendo de verdade.
01:19:04 Vai!
01:19:56 Como nos saímos, heim?
01:20:10 Seu Deus é um bosta!
01:20:15 - Perdoe-me, padre,
01:20:17 - pois eu pequei!
01:20:21 Deixa ele.
01:20:23 Não dá...
01:20:25 - Matem-no!
01:20:30 Pronto pra morrer, pregador?
01:20:46 Giovanni!
01:20:55 Giovanni!
01:20:57 Giovanni!
01:21:24 Methos, não!
01:21:35 Vai! Encontre Anna.
01:21:37 O quê?
01:21:39 É você, MacLeod.
01:21:42 Eu queria que fosse eu, mas...
01:21:44 Você é o melhor de nós.
01:21:47 É totalmente humano e totalmente
01:21:51 Eu sei que é você.
01:21:56 Você é um desgraçado!
01:21:58 Nunca disse que era astuto.
01:22:01 Vai!
01:22:02 Methos!
01:22:03 Junto, seus mortos de fome
01:22:19 A Fonte.
01:22:22 Quase lá. Eu estou quase lá! Quase...
01:22:34 Você...
01:22:42 Mereço sua benção?
01:22:44 Levante-se, Giovanni!
01:22:53 Isso é o fim?
01:22:57 Sim.
01:23:02 Eu sou o escolhido!
01:23:10 Não.
01:23:30 Anna!
01:24:04 Anna.
01:24:11 Anna!
01:24:17 Duncan.
01:24:18 Eu sabia que você viria.
01:24:21 Venha.
01:24:25 Venha!
01:24:47 Sai do meu caminho.
01:24:48 Não funciona assim, MacLeod.
01:24:51 Não podemos apenas fugir com a mulher.
01:25:00 Então, por quê não me diz
01:25:04 Um de nós tem que morrer.
01:25:06 Já morri antes.
01:25:14 Sim... Vamos lá!
01:25:20 - Sim!
01:25:23 Duncan!
01:25:28 Juntos!
01:25:30 Anna! Não!
01:25:41 Surpresa!
01:25:43 O que é isso?
01:25:45 Não está na hora.
01:25:48 - Enfrente o Guardião.
01:25:57 Menino da Anna.
01:26:02 Sinta essa velocidade.
01:26:06 Sinta esse poder.
01:26:11 É a Fonte.
01:26:15 E pode ser seu.
01:26:18 Para sempre!
01:26:31 A Fonte é intoxicante, não é?
01:26:39 Não!
01:26:43 Você é hábil, garoto!
01:27:10 Está encurralado?
01:27:13 Não!
01:27:16 - Pegue o caminho ou morra, Highlander!
01:27:20 Vá em frente!
01:27:27 - O momento está perto!
01:27:39 Isso te derruba.
01:27:56 Vamos lá, Macleod, garoto!
01:28:10 - Está acontecendo.
01:28:12 Não! Anna!
01:28:23 Não!
01:28:40 Vamos lá, vamos lá!
01:28:45 Faça!
01:28:48 Joe Dawson gritou como
01:28:54 Estão dispostos a pagar o preço?
01:28:59 Reggie chorou como uma menininha
01:29:04 Você vai lutar!
01:29:19 Sim, eu matei seus
01:29:23 Faça sua vingança!
01:29:25 Seja quem você é!
01:29:29 Eu sou Duncan MacLeod, do clã Macleod.
01:29:32 Quem eu sou é quem eu era.
01:29:34 Faça, seu imortal fodido!
01:29:46 Faça sua escolha, Duncan.
01:29:48 Tire minha cabeça!
01:29:51 Não.
01:29:53 Parei com isso.
01:29:59 Não! É meu fim... pra sempre...
01:30:38 Eu sinto vida!
01:30:44 Eu sinto uma criança!
01:31:10 Ele... é o escolhido.
01:31:15 Legendas - Mercedes Rio Lima