Highwaymen
|
00:00:25 |
Pedazo plástico redondo |
00:00:30 |
VELOCES Y MORTALES |
00:00:34 |
COLISIÓN |
00:00:39 |
EXPULSADO DE... |
00:00:42 |
Poste de tráfico elevado |
00:00:44 |
- Salpicado sangre |
00:02:26 |
Habitación libre |
00:03:41 |
CINCO AÑOS DESPUÉS |
00:08:21 |
- Molly. |
00:08:24 |
¿No quieres |
00:08:26 |
Gracias, Boone. |
00:08:30 |
Muy amable por la oferta. |
00:08:33 |
Bien, es tarde. |
00:08:34 |
Hace frío. |
00:08:36 |
¿Es buena idea |
00:08:40 |
- Puedo esperar contigo. |
00:08:44 |
Buenas noches, Molly. |
00:08:46 |
Buenas noches, Boone. |
00:08:57 |
- Hola, Alex. Gracias. |
00:09:14 |
Alex, |
00:09:16 |
¿Por qué? |
00:09:18 |
No sé. Es tarde. |
00:09:22 |
Eres la pasajera, Mol. |
00:09:42 |
¿qué está haciendo? |
00:09:45 |
Parpadeando. |
00:09:54 |
Se está acercando. |
00:10:43 |
¡Alex! |
00:11:25 |
¿Estás bien? |
00:11:37 |
Mierda. |
00:11:39 |
Molly. |
00:11:47 |
Molly. |
00:11:49 |
- ¿Estás bien? |
00:12:10 |
Quédate aquí. |
00:12:11 |
Conseguiré ayuda. |
00:12:51 |
¡Oye! |
00:12:53 |
¡Oye! ¡Oye! |
00:12:56 |
¡Maldición, |
00:13:10 |
¡No! |
00:13:20 |
¡No! ¡No! |
00:13:23 |
¡No, por favor! |
00:13:33 |
¡Alex! |
00:14:21 |
¡Regresa acá! |
00:14:41 |
...posible choque y fuga. |
00:14:42 |
accidente fatal |
00:14:46 |
Policía presente |
00:15:01 |
Alto. |
00:15:07 |
El túnel está cerrado. |
00:15:10 |
Will Macklin, |
00:15:16 |
Bien. |
00:15:25 |
Investigador pasando. |
00:15:27 |
Abran paso. |
00:15:31 |
Vamos, apúrense. |
00:15:33 |
Está bien. Adelante. |
00:15:50 |
Oye, Jimmy. |
00:15:52 |
Bill. |
00:15:53 |
- ¿qué pasó? |
00:15:57 |
Vamos, |
00:15:59 |
uno es joven y tonto |
00:16:02 |
Tenemos 3 vehículos, |
00:16:04 |
tictac sólo en sus relojes. |
00:16:08 |
Mujer blanca, |
00:16:09 |
qué erección. |
00:16:11 |
Tienes la mente sucia, Jimmy. |
00:16:13 |
Debieras transferirte |
00:16:21 |
Bien, para atrás. |
00:16:24 |
¡Hay un poste de concreto! |
00:16:26 |
Tendremos que bajar. |
00:16:31 |
El remolque del caballo |
00:16:33 |
Por eso estaba caminando. |
00:16:37 |
El primero en el sitio |
00:16:40 |
pero él no nos llamó. |
00:16:42 |
¿Quién llamó? |
00:16:43 |
No dejó su nombre. |
00:16:47 |
- ¿Banda ciudadana? |
00:16:50 |
- ¿Todavía la usan? |
00:17:28 |
¡Oye! |
00:17:30 |
¿Crees que es una tienda |
00:17:49 |
¡Oye!... ¡oye! |
00:17:51 |
¡Hay una sobreviviente aquí! |
00:17:54 |
¡Allá arriba! |
00:17:56 |
¡Vamos! |
00:17:58 |
Alguien-- |
00:18:08 |
80 ALARMA APAGADA |
00:18:51 |
Sedán Rojo |
00:18:56 |
Adelante. |
00:19:01 |
¿Molly? |
00:19:03 |
Will Macklin, |
00:19:06 |
Ella ya les ha dicho |
00:19:09 |
No a mí. |
00:19:12 |
Está bien. |
00:19:15 |
- Estaré afuera. |
00:19:19 |
Por favor, siéntate. |
00:19:27 |
Debes pensar que |
00:19:29 |
ya que te ha pasado esto... |
00:19:32 |
...dos veces. |
00:19:35 |
Esto no es lo mismo. |
00:19:37 |
No, claro que no. |
00:19:38 |
El otro fue peor, supongo, |
00:19:42 |
He visto cómo afecta |
00:19:45 |
tú debiste ser |
00:19:51 |
Me preguntaba... |
00:19:54 |
¿qué? |
00:19:57 |
...si no afectaría |
00:19:59 |
matizar un poco |
00:20:03 |
Matiza mi vida. |
00:20:05 |
¿Entonces es posible que |
00:20:10 |
Él la vio. |
00:20:11 |
Él jugó con ella. |
00:20:13 |
Él la mató, |
00:20:15 |
y luego vino por mí. |
00:20:20 |
¿supongo que no sabes |
00:20:25 |
No. |
00:20:26 |
Caucho en asfalto |
00:20:29 |
Las llantas no saben escribir, |
00:20:32 |
pero sus huellas |
00:20:36 |
¿Y qué significan? |
00:20:38 |
Hubo mucha gente en el túnel |
00:20:42 |
Un tipo |
00:20:46 |
Casi suena |
00:20:48 |
¿qué vas a hacer sobre esto? |
00:20:51 |
Molly, |
00:20:54 |
Ni siquiera llevo pistola, |
00:20:56 |
y un lápiz. |
00:20:58 |
Nunca he arrestado a nadie. |
00:21:07 |
Dijiste que el vehículo |
00:21:10 |
Americano, tal vez. |
00:21:11 |
Viejo. |
00:21:14 |
¿qué más |
00:21:19 |
Sucio. |
00:21:41 |
Bien, permítanme empezar |
00:21:45 |
que nunca he estado |
00:21:48 |
pero sé |
00:21:51 |
...y sintiendo. |
00:21:53 |
Están pensando, |
00:21:56 |
Sí, bueno, |
00:22:01 |
En EE.UU., |
00:22:02 |
300 sufrimos heridas graves |
00:22:06 |
cada hora. |
00:22:09 |
O sea más de 8.000 al día, |
00:22:12 |
250.000 al mes. |
00:22:14 |
Eso suma |
00:22:17 |
50.000, mueren. |
00:22:23 |
Tomen la mano |
00:22:28 |
Tómenla. |
00:22:30 |
Vamos, tómenla. |
00:22:32 |
Eso es. |
00:22:34 |
Quiero que hagan algo por mí. |
00:22:36 |
Quiero que digan, |
00:22:42 |
Digámoslo juntos. |
00:22:47 |
Muy bien. Otra vez. |
00:22:48 |
No estoy solo. |
00:22:52 |
Lo que me pasó a mí |
00:22:56 |
¿Perdón? |
00:23:02 |
No 8.000 veces al día. |
00:23:08 |
Comprendo cómo te sientes. |
00:23:16 |
Discúlpenme. |
00:23:19 |
Bien, ¿ven? Eso pasa |
00:23:34 |
Lo siento. |
00:23:41 |
¿Por qué? |
00:23:43 |
Por lo que |
00:23:47 |
¿qué te pasó a ti? |
00:23:50 |
Choque y fuga. |
00:23:54 |
A mí también. |
00:23:59 |
¿Agarraron a la persona? |
00:24:01 |
No. |
00:24:07 |
Tengo que retirarme. |
00:24:11 |
¿Puedo llevarte? |
00:24:13 |
Alguien me va a recoger. |
00:24:15 |
¿qué tal más tarde? |
00:24:17 |
No es el momento. |
00:24:20 |
No dije que nos divertiríamos. |
00:24:23 |
¿Lo prometes? |
00:24:25 |
Daríamos lástima. |
00:24:28 |
Volveré la próxima semana, |
00:24:37 |
No fue un accidente, Molly. |
00:24:40 |
Él sabía |
00:24:42 |
¿De qué hablas? |
00:24:44 |
Maneja un Cadillac El Dorado, |
00:24:48 |
Creo que conoces el auto. |
00:24:50 |
Si sabes algo, |
00:24:53 |
Ellos no pueden ayudarnos. |
00:24:54 |
¿Piensas que no |
00:24:57 |
Sin policías. |
00:24:58 |
¿Se llevó algo tuyo? |
00:25:00 |
¿qué quieres decir? |
00:25:02 |
¿Te falta algo, |
00:25:04 |
Él siempre |
00:25:09 |
Me tomó una foto. |
00:25:12 |
Si te pude encontrar, |
00:25:14 |
Él va a regresar, Molly. |
00:25:16 |
Eres su único error. |
00:25:28 |
11:00, Sala de Conciertos. |
00:25:41 |
ORQUESTA... |
00:26:31 |
Creo que debemos hablar. |
00:26:35 |
¡Oye! |
00:27:00 |
Unidad de tráfico 48. |
00:27:03 |
En persecución. |
00:27:05 |
- Identifíquese. |
00:27:07 |
¿Quién? |
00:27:08 |
Will Macklin, |
00:27:11 |
Un momento. |
00:27:14 |
¡Mierda! |
00:27:19 |
Olvídelo. |
00:27:37 |
Nos acercamos al túnel. |
00:27:42 |
Evitémoslo. |
00:27:46 |
Gracias, Boone. |
00:28:23 |
¡Boone! |
00:29:44 |
Boone. |
00:29:46 |
Boone, ¿puedes moverte? |
00:30:17 |
¡Boone! ¡Boone! |
00:30:47 |
¡No! |
00:31:54 |
¡No! ¡Alto! |
00:32:13 |
¡Vamos! |
00:32:15 |
¡Toma mi mano! |
00:32:18 |
¡Mírame! ¡Mírame! |
00:32:21 |
¡Ahora! |
00:32:45 |
Cray. |
00:32:47 |
¿Quieres tratar |
00:32:50 |
Trae a la chica acá |
00:32:54 |
Simple. Yo la quiero. |
00:32:59 |
Úsala. |
00:33:07 |
- aquí estaremos. |
00:33:10 |
200.000 Km. más de esto. |
00:33:13 |
igual que yo. |
00:33:27 |
Déjame salir. |
00:33:32 |
Molly, tu amigo está muerto, |
00:33:34 |
y como dije antes, sin policías. |
00:33:54 |
¿Alguna señal de la chica? |
00:33:56 |
Nada. |
00:33:57 |
¿El tipo en la Barracuda? |
00:34:00 |
sus placas fueron robadas |
00:34:03 |
¿qué? |
00:34:06 |
Perdió una portezuela. |
00:34:56 |
Por favor. |
00:35:14 |
¿qué quieres de mí? |
00:35:20 |
No estarás pensando |
00:35:22 |
No lo estoy pensando. |
00:35:24 |
No lo haremos. |
00:35:28 |
No me vuelvo a meter |
00:35:35 |
¿qué te pasó? |
00:35:39 |
Mató a alguien cercano a ti, |
00:35:43 |
¿A quién atropelló? |
00:35:58 |
¡Basta! |
00:36:02 |
¿Voy a morir? |
00:36:19 |
Mi esposa. |
00:36:26 |
Atropelló a mi esposa. |
00:37:24 |
¿Siempre |
00:37:30 |
Él los convenció |
00:37:33 |
De que ella |
00:37:36 |
De que él huyó |
00:38:19 |
Pasé 3 años en la cárcel. |
00:38:22 |
Y él pasó 1 8 meses |
00:38:25 |
Lo reconstruyeron |
00:38:28 |
Hasta que un día |
00:38:31 |
Al mes, recibí |
00:38:35 |
Recortes de periódico |
00:38:39 |
De todas partes. |
00:38:43 |
Igual que el tuyo. |
00:38:44 |
La mayoría recientes. |
00:38:47 |
¿La mayoría? |
00:38:49 |
Él ha estado haciendo esto |
00:38:53 |
nueve mujeres. |
00:38:56 |
¿Por qué |
00:38:59 |
Lo hice. |
00:39:01 |
Pero para la policía |
00:39:03 |
y generalmente |
00:39:07 |
No tienen la imaginación |
00:39:13 |
¿Tuviste la intención |
00:39:15 |
No sabía mucho de manejo |
00:39:19 |
Sabes, es algo básico |
00:39:22 |
Y no debes mirar |
00:39:24 |
o irás directo hacia ello. |
00:39:29 |
Lo único que sé es que... |
00:39:33 |
...yo lo estaba mirando. |
00:39:57 |
¿Ya llegó esa portezuela? |
00:39:59 |
¿portezuela? |
00:40:02 |
Oh, sí. |
00:40:09 |
Mira esto. |
00:40:14 |
"Para ensayos de aceleración |
00:40:17 |
No para uso en autopistas". |
00:40:20 |
Barracuda, equipo de carreras, |
00:40:24 |
Sólo 50, 60 |
00:40:26 |
Carrocería sumergida en ácido |
00:40:30 |
Mira esto. |
00:40:36 |
No hay |
00:40:40 |
No es legal |
00:40:41 |
En una pista de carreras, |
00:40:46 |
Me encantaría |
00:40:49 |
Sí, a mí también. |
00:40:52 |
Algo más. |
00:40:55 |
Mira al imán diminuto |
00:40:56 |
No es sólo para voz-- |
00:40:58 |
escáner, radio de 2-vías, |
00:41:03 |
¿Te dice algo eso? |
00:41:05 |
Tal vez. |
00:41:06 |
A quien estoy buscando |
00:41:09 |
Vaya, felicidades. |
00:41:12 |
Haz arrestado |
00:41:15 |
Wally, ¿puedes |
00:41:19 |
Sí, tengo uno bueno |
00:41:21 |
banda lateral única, |
00:41:23 |
¿qué te parece? |
00:41:25 |
Si es un C.B., lo tomo. |
00:41:43 |
tú has hecho esto antes. |
00:41:45 |
Hace mucho tiempo. |
00:41:49 |
¿Eres doctor? |
00:41:52 |
Es lo que era. |
00:41:59 |
aquí hay una camisa. |
00:42:04 |
Y, ah... |
00:42:07 |
...algunas otras cosas, |
00:42:11 |
Gracias. |
00:42:25 |
¿Podrías voltearte? |
00:42:36 |
¿En qué trabajaba él |
00:42:39 |
Seguros. |
00:42:42 |
Trabajaba en |
00:42:45 |
En su mayoría |
00:42:47 |
Trabajando |
00:42:50 |
puede ser que allí |
00:42:54 |
Así aprendió |
00:42:59 |
Te pasó a ti también. |
00:43:03 |
Eso lo hizo un auto. |
00:43:06 |
cuando eras pequeña. |
00:43:13 |
¿Quién manejaba, |
00:43:19 |
Papá. |
00:43:21 |
¿Sobrevivió él? |
00:43:26 |
¿Y tu mamá? |
00:43:34 |
Por eso no puedo manejar. |
00:43:39 |
No me puedo librar del miedo |
00:43:41 |
y crear otra huerfanita. |
00:43:44 |
tú y yo tenemos |
00:43:47 |
No puedo ir para allá otra vez. |
00:43:50 |
Él desaparece |
00:43:53 |
Tendría que volver |
00:43:56 |
No puedo hacerlo. |
00:43:58 |
Si no fuera por ti |
00:44:02 |
Molly, él mató |
00:44:04 |
sin recibir ni una multa |
00:44:06 |
- Sé lo que hizo. |
00:44:10 |
No puedo. |
00:44:15 |
Hay algo |
00:44:18 |
No te puedo dejar ir. |
00:44:58 |
- Will. |
00:45:00 |
bien. Sólo quedan |
00:45:04 |
uno de los modelos |
00:45:05 |
Dueño en la matrícula. |
00:45:08 |
Pasó 3 años en la cárcel |
00:45:12 |
Adivina qué usó |
00:45:14 |
su auto. |
00:45:36 |
Cray. |
00:45:39 |
¿Estás ahí? |
00:45:42 |
Estaba pensando ir |
00:45:46 |
a venir cómo nos va |
00:45:48 |
la l-10. tal vez la 70. |
00:45:52 |
7-11 s. K-Mants. |
00:45:57 |
Y todas esas chicas. |
00:46:01 |
Sabes. ella sale muy bien |
00:46:07 |
Me pregunto si pensará en mí |
00:46:14 |
Deberías dejar |
00:46:17 |
Sabes que lo voy a hacer. |
00:46:20 |
Tarde o temprano... |
00:46:24 |
...contigo o sin ti. |
00:46:44 |
¿Sabes cómo le llaman a esto |
00:46:48 |
Terapia por exposición. |
00:46:53 |
Lo sé. |
00:46:59 |
cuando el cuerpo hace algo |
00:47:04 |
...se tensa. |
00:47:05 |
Pierde la sensación |
00:47:09 |
No puedes mover la dirección. |
00:47:12 |
Ni hacer cambios. |
00:47:16 |
Gira la llave. |
00:48:29 |
¿Ese es él? |
00:48:31 |
No. |
00:48:34 |
Sólo uno funciona. |
00:48:40 |
El auto es su cuerpo. |
00:48:43 |
Si paramos su auto, |
00:48:49 |
Lo que tenemos que hacer |
00:49:07 |
¿qué? |
00:49:09 |
No estoy seguro. |
00:49:23 |
Escucha. |
00:49:41 |
Cray. ¿la tienes? |
00:49:47 |
Sí. aquí está. |
00:49:58 |
Ahí viene. |
00:50:47 |
¡Mierda! |
00:50:49 |
¡Maldición! |
00:52:29 |
¡Rennie! |
00:52:38 |
¡Rennie! |
00:53:32 |
¡Renford James Cray! |
00:53:37 |
Apaga el motor. |
00:53:39 |
Escucha con atención, |
00:53:43 |
El tipo que quieres maneja |
00:53:46 |
Tiene 2 minutos de ventaja. |
00:53:48 |
Si te quitas de mi camino, |
00:53:51 |
- Apágalo. |
00:53:53 |
¡Dije que lo apagues! |
00:53:55 |
¡La única forma de saber |
00:53:58 |
- ..a uno de Uds. de la vía... |
00:53:59 |
...hasta que me expliquen! |
00:54:20 |
Cray. contesta. |
00:54:23 |
Contesta. Cray. |
00:54:26 |
Sé que estás ahí. |
00:54:31 |
¿Todavía está viva? |
00:54:33 |
No estoy segundo. |
00:54:35 |
¡Dímelo! |
00:54:36 |
Déjamme venr. |
00:54:37 |
¡No! ¡Rennie! ¡No! |
00:54:40 |
¡Fargo! |
00:54:47 |
Fargo. |
00:54:48 |
Alguien dígame |
00:54:53 |
Sí. Primero ayúdame |
00:56:27 |
¿Tienes alguna idea |
00:56:29 |
o sólo estás manejando? |
00:56:31 |
Lo he estado rastreando |
00:56:34 |
Sí, tengo una idea. |
00:56:40 |
Sólo estás manejando. |
00:56:48 |
Prefiere |
00:56:50 |
porque le gusta correr. |
00:56:51 |
Con la llegada del otoño, |
00:56:54 |
los estados del oeste/suroeste. |
00:56:56 |
Tiene un sexto sentido para pequeños |
00:56:59 |
y se las arregla para evitarlas. |
00:57:01 |
Le encantan los túneles, |
00:57:04 |
Odia los puentes levadizos, |
00:57:05 |
se desvía kilómetros |
00:57:08 |
También solía hacer paradas |
00:57:10 |
pero se ha hecho bueno en |
00:57:13 |
Parchar un pulmón pinchado |
00:57:18 |
¿Por qué lo hace? |
00:57:20 |
Simplemente lo hace. |
00:57:23 |
No, hombre. Si voy a ayudar, |
00:57:26 |
su padre tenía una |
00:57:30 |
Solía mostrar a su hijo |
00:57:33 |
Cadáveres, |
00:57:38 |
El muchacho las coleccionaba, |
00:57:41 |
Pronto eso no era suficiente. |
00:57:43 |
Empezó a crear sus fotos |
00:57:47 |
¿Por qué Molly? Es decir, |
00:57:50 |
Es totalmente al azar. |
00:57:53 |
Maneja por horas, creando |
00:57:56 |
hasta la hora de actuar, |
00:58:00 |
Ya sabes, |
00:58:03 |
...una mujer sola. |
00:58:07 |
Un asesino |
00:58:10 |
ni ADN, |
00:58:11 |
y se va manejando |
00:58:16 |
Y sólo tú lo sabes. |
00:58:19 |
Y tú. |
00:58:26 |
¿Alguna vez lo has visto? |
00:58:32 |
Dooss vvvvoooccooss |
00:58:35 |
Anoche. |
00:58:36 |
Y hace cinco años. |
00:58:41 |
El día que mató a mi esposa. |
00:58:45 |
Se veía exactamente |
00:58:48 |
un vendedor de seguros |
00:58:50 |
al que nadie |
00:58:55 |
Cara ordinaria. |
00:58:57 |
Fácil de olvidar. |
00:59:00 |
Pero que tú |
00:59:04 |
Déjame decirte algo. |
00:59:07 |
afuera de ese Cadillac, |
00:59:10 |
Si puedes separar |
00:59:13 |
¿Y qué? |
00:59:17 |
Te puedes ir a casa. |
00:59:35 |
¿qué? |
00:59:37 |
No estoy seguro. Algo. |
01:00:12 |
Es sulfato de morfina. |
01:00:32 |
Está viva. |
01:00:33 |
No entiendo. |
01:00:35 |
Es lo que |
01:00:45 |
También nos dice |
01:00:48 |
¿Adónde? |
01:00:49 |
A unos 800 Km., |
01:00:53 |
Cruzando un par de estados. |
01:00:57 |
Es donde la va a matar. |
01:01:18 |
¿Sabes dónde estamos? |
01:01:23 |
Lo conseguí a buen precio. |
01:01:26 |
Dinero de un seguro. |
01:01:38 |
¿Sabes qué es eso? |
01:01:43 |
Hay mucho de mí |
01:01:47 |
Si miras de cerca, |
01:02:03 |
Revisa la guanera. |
01:02:11 |
Las fotos. |
01:02:25 |
¿Es tu esposa? |
01:02:29 |
Sigue mirando. |
01:02:34 |
Allí. Esa. |
01:02:39 |
fue tomada |
01:02:43 |
Por venganza, |
01:02:51 |
sulfato de morfina |
01:04:07 |
Hay algo de mí en lo que |
01:04:10 |
¿qué es eso? |
01:04:13 |
que vendría solo. |
01:04:16 |
Él me estará esperando. |
01:04:17 |
Pero no estará |
01:04:27 |
¿Hay alguna unidad |
01:04:33 |
Esta es una |
01:04:36 |
Estoy en un motel |
01:04:43 |
Motel Towers. |
01:04:46 |
Hay alguien. al-- |
01:05:08 |
Debo asegurarme de algo. |
01:05:12 |
tú has estado en esto |
01:05:14 |
eso puede cambiar a un hombre. |
01:05:18 |
Necesito que cuando sea hora, |
01:05:23 |
¿qué quieres decir? |
01:05:30 |
Vinimos a salvar una vida, |
01:05:35 |
¿Cierto? |
01:07:17 |
¡Hasta ahí, Cray! |
01:07:20 |
- ¡Rennie! |
01:08:08 |
Ve. Ve. |
01:15:54 |
¿Quién se supone que eres? |
01:15:58 |
Will Macklin. |
01:16:01 |
Investigador estatal de tráfico. |