Hills Have Eyes 2 The

tr
00:02:00 Hayır! Hayır! Hayır! Hayır!
00:02:04 - Hayır! Hayır! Hayır! Hayır!
00:02:23 İki yıl önce bir Amerikan ailesi
00:02:27 ...Sektör 16 diye
00:02:30 Sabah olduğunda ailenin
00:02:35 Sonraki haftalarda...
00:02:37 ...ordu bölgede bir arama ve
00:02:43 Etrafa da açıklanmayan nedenlerle
00:02:49 Neredeyse kullanıma hazırdı...
00:02:54 Albay Redding.
00:02:57 Bu berbat yere dinleme cihazı
00:03:01 Kafasını bir şeye takmış.
00:03:03 Ne bulacağını sanıyor?
00:03:07 Buradalar.
00:03:10 Hey.
00:03:12 Teste hazır mısın?
00:03:15 Evet.
00:03:18 Bir numara ölü.
00:03:25 Ya şimdi?
00:03:27 Oldu.
00:03:28 Ya güvenlik mankenleri?
00:03:30 Onlar da ölü.
00:03:34 Dur.
00:03:38 Bu da ne?
00:03:41 Ne saptadın?
00:03:43 Bir sürü yanlış sinyal.
00:03:46 Yine mi?
00:03:48 VERİ SİNYALİ KESİLDİ
00:03:49 Lanet olsun.
00:03:52 Sinyali kaybettik.
00:03:53 Ana trafoyu kontrol edeceğim.
00:03:58 Aşağısı ürkünç, değil mi?
00:04:05 Belki hayalet vardır.
00:04:07 İyi ki oradaki ben değilim.
00:04:42 Lanet olsun!
00:04:46 Ana trafoya ne oldu?
00:04:48 Tarih oldu.
00:04:50 Yine sıçan dostlarımız.
00:04:53 İzolasyonun tadına bayılırlar.
00:04:55 Pekala, üssü arayacağım.
00:04:59 Lanet olsun.
00:05:03 Dr. Wilson, Foster'ı gördünüz mü?
00:05:06 Dağdaki kızılötesi alıcıyı
00:05:09 - Orospu çocukları.
00:05:12 Kimsenin yalnız
00:05:24 Wilson.
00:05:29 Wilson?
00:05:31 Wilson, cevap ver.
00:05:41 Nerede bu çocuklar?
00:05:44 Han, duyuyor musun?
00:05:49 Han, cevap ver.
00:05:53 Han, benim, Foster.
00:06:00 Merhaba.
00:06:04 Kayıp mı oldun?
00:06:09 Benim adım Dr. Foster.
00:06:15 Bir adın var mı?
00:06:20 - Roonawee.
00:06:22 - Roonawee!
00:06:30 Foster?
00:06:37 Foster!
00:06:42 Neredesiniz?
00:06:44 Çıkın deliklerinizden.
00:06:48 Çıkın ortaya ibneler, orospu
00:06:54 Foster!
00:07:39 - Lanet olsun.
00:07:42 Haydi! Haydi!
00:07:44 - Koşmaya devam! Koşmaya...
00:07:49 Lanet olsun!
00:07:50 - Siper alın!
00:07:57 - Spitter!
00:08:00 Miğferimi almalıyım.
00:08:01 Spitter, unut lanet miğferini!
00:08:06 Bu kadar kötü olması
00:08:08 Geber!
00:08:11 - Ne dedin sen?
00:08:15 Geber!
00:08:18 Frank, hayır!
00:08:23 - Frank!
00:08:25 Frank, orospu çocuğu!
00:08:31 - Haydi, haydi!
00:08:34 Ne yapacağımı biliyorum.
00:08:36 - Onu koruyun!
00:08:38 Git buradan!
00:08:41 Haydi.
00:08:42 - Kapıyı hallet!
00:08:45 - Lanet kapıyı hallet!
00:08:47 Bu bütün kapıların anası!
00:08:49 Geri gel!
00:08:51 - Siper al!
00:08:52 Lanet olsun.
00:09:00 Anne.
00:09:04 Çocuklarımı öldürdünüz!
00:09:08 Çocuklarımı öldürdünüz!
00:09:12 Dikkat et.
00:09:13 - Bunu yapmak istememiştik.
00:09:15 Bum.
00:09:19 Öldün.
00:09:20 Geri zekalı.
00:09:22 İnanılmaz bir birey ve grup aptallığı!
00:09:28 17 sivili ve kendinizi
00:09:32 Şaşkınlıktan dilim tutuldu!
00:09:35 Çöle! Miğferini almak için
00:09:39 Takacak bir kafan kalmayacak!
00:09:41 Johnson, kulaklarını korumak için
00:09:45 Sağırlık ölmekten iyidir.
00:09:48 Medina, yeniden dirilmiş
00:09:51 ...güvende değilken saldırıya geçme.
00:09:54 Masum insanlar böyle ölür.
00:09:56 Ve sen Napoleon.
00:09:58 Napoli, çavuş.
00:09:59 Çok iyi öldürürsün, değil mi?
00:10:02 Bütün müfrezeyi 6 saniyede
00:10:05 Savaş karşıtı biri için etkileyici bir sayı.
00:10:08 - Ne?
00:10:11 Tatlı çocuğun tamponunda
00:10:13 "Savaşma, konuş" yazıyor.
00:10:17 - Bu saçmalık da ne?
00:10:20 Hepsine değil.
00:10:24 Bütün başkanlar yalan söyler sersem!
00:10:27 Evet efendim.
00:10:28 Truman hariç hiçbir başkan gerçeği
00:10:32 - Hayır çavuş.
00:10:37 Hepiniz muharebeyi kaybettiniz
00:10:42 Hepinizi kutluyorum!
00:10:45 Malzemeleri kamyona yükleyin.
00:10:47 Agave Ridge atış alanına gideceğiz.
00:10:50 Orada bu başarısızlığınızı birbirinizin...
00:10:53 ...ölü kafalarını uçurarak tamamlarsınız.
00:10:56 Yolda Sektör 16'da durup
00:10:59 ...malzeme vereceğiz.
00:11:02 Orası gizli bölge. Dolaşmak ve
00:11:06 Şimdi kaldırın kıçınızı ve
00:11:11 Kımıldayın!
00:11:12 Haydi Spitter.
00:11:18 A.B.D. Ordu Eğitim ve Test Alanı
00:11:23 Sektör 16
00:11:40 Tanrım, buranın büyüklüğü ne kadar?
00:11:44 Yaklaşık 3.400 kilometre kare.
00:11:50 Radyoaktivite var mıdır?
00:11:52 Orduya göre yoktur.
00:11:54 Lanet olsun.
00:11:57 Napoleon'na teşekkür etmeliyim.
00:12:00 Çavuşun dediği gibi resmen ölüysek
00:12:06 Masum mankenleri öldürmek ciddi iştir.
00:12:09 Bizim oralarda ölü olmak
00:12:11 Frank, öteki dünyanın tadını
00:12:14 - Öteki dünyayı kıçına sok.
00:12:18 Çölde, ha?
00:12:20 Çocukken ben de aynı hatayı
00:12:24 Evet Stump, Clyde hala erkeğim.
00:12:29 Stump. Clyde onun oğlu.
00:12:32 Ne tuhaf.
00:12:36 Ölü olmanın güzel yanı senin
00:12:41 Burada başka şey yok.
00:12:44 Bu saçmalığın rezil bir geçmişi var.
00:12:46 Burada atom bombası test edilirdi,
00:12:49 "Burada atom bombası test edilirdi,
00:12:52 Kim sana sordu?
00:12:55 Pardon. Karsımda dirilmiş
00:12:58 Hayalarımı dirilt kaltak.
00:13:01 Seni pinche puta.
00:13:09 Genç ölmek mi istiyorsun
00:13:12 Seni öldüreceğim.
00:13:13 Frank!
00:13:19 Ben adam öldürdüm.
00:13:22 Çok kolaydı.
00:13:32 Bu herifi sevmiyorum.
00:13:34 Ben de size katlanmayı
00:13:37 Onun için katlan.
00:13:46 Sağ ol.
00:13:47 Crank'e aldırma.
00:14:37 O kadar gizli ki, görünmezler, ha?
00:14:39 İyi bildin.
00:15:00 Bacağım uyuşmuş.
00:15:02 - Aletin uyuşmuş!
00:15:04 Hayır, o babanın görevi.
00:15:05 Bırakın saçmalamayı.
00:15:09 Spitter, üssü bul.
00:15:11 Ulusal Muhafız Yankee Beş Dokuzdan
00:15:15 Ulusal Muhafız Yankee Beş Dokuzdan
00:15:21 Cevap yok efendim.
00:15:24 Aramaya devam et.
00:15:29 Ulusal Muhafız Yankee Beş Dokuzdan
00:15:35 Kimse yok mu?
00:15:40 - Er Crackhead.
00:15:42 Albay Redding'i ara. Buranın
00:15:46 Kabloları gördün mü?
00:15:49 Kontrol et.
00:15:52 Peki çavuş.
00:15:53 Er Mickey Mouse,
00:15:56 Buralarda varil olmalı.
00:15:58 Peki çavuş.
00:16:04 Napoleon!
00:16:07 - Tuvalete.
00:16:09 Dağ saldırı eğitimindesin.
00:16:13 Kaktüsün ardında akreplerle
00:16:18 - Ya tuvalet kağıdı efendim?
00:16:22 Peki çavuş.
00:17:06 Hey!
00:17:10 Albay Redding?
00:17:15 Lanet olsun!
00:17:18 Aptal yarasalar!
00:17:24 Efendim, benzin yok ama bunu buldum.
00:17:27 Uydu telefonu.
00:17:31 - Çalıştığını sanmam.
00:17:34 Benimki kapalı çavuş.
00:17:39 - Kimin telsizi bu?
00:17:41 Wilson. Han.
00:17:49 Alo.
00:17:51 Bu da kim?
00:17:53 Ben Ulusal Muhafızdan
00:17:56 Kimsiniz ve pozisyonunuz ne?
00:17:58 Yardım edin.
00:18:04 Başınız belada mı?
00:18:07 Lanet. Spitter, bunların
00:18:10 Birkaç kilometre.
00:18:12 Çavuş!
00:18:14 Aynayla işaret veriliyor.
00:18:16 O olmalı.
00:18:19 Arama kurtarmaya çıkıyoruz.
00:18:21 - Çok iyi!
00:18:24 Arama kurtarma dedim.
00:18:28 5 dakika içinde silah ve tırmanma
00:18:32 - Peki efendim.
00:18:36 Karargaha danışmadan oraya gitmek
00:18:41 Bana akıl mı veriyorsun Napoleon?
00:18:44 Galiba öyle. Dinle.
00:18:46 Sana tuvalet görevi verdim...
00:18:48 ...tuvalet nöbeti tutacaksın.
00:18:50 Tüfeğini tek ayak üstünde
00:18:53 ...portatif tuvaleti hırsızlardan ve
00:18:57 Yoksa seni divanı harbe veririm
00:19:00 Dediğimi anladın mı? Anladın mı?
00:19:03 Peki.
00:19:05 - Derhal tuvalet nöbetine!
00:19:11 - Cephane kurusıkı mı?
00:19:14 El feneri ve su çantası da.
00:19:19 Eğitiminizin yarısına geldiniz,
00:19:22 Ulusal Muhafızların yüz karasısınız.
00:19:24 Muharebede 5 dakika
00:19:27 Tek ayak Gomer Pyle!
00:19:30 Geri kalanlar...
00:19:32 ...kıçınızı kaldırıp dağa tırmanın.
00:19:41 Kımıldayın!
00:19:43 Tek ayak Pyle! Tek ayak.
00:19:49 Çok kötüsün.
00:19:51 - Bölük dur! Johnson!
00:19:53 Sen kalıyorsun.
00:19:54 Spitter bizimle geliyor.
00:19:58 Tıbbi tahliye ekibi gelirse
00:20:01 Haydi git.
00:20:03 Peki çavuş.
00:20:05 Yazmayı unutma.
00:20:07 Gidiyoruz! Dönün!
00:20:10 Tek ayak!
00:20:12 - Büyüdüğümde dedi ki annem
00:20:17 Ölürmüşüm orduya girmezsem
00:20:19 Ölürmüşüm orduya girmezsem
00:20:21 "Bana bak anne" dedim
00:20:24 "Bana bak anne" dedim
00:20:26 "Başına bu gelir baloya gitmezsen"
00:20:34 Tek ayak Gomer Pyle!
00:20:39 Burası Ulusal
00:20:42 ...Yuma Üssünden tıbbi tahliye
00:20:49 Alo?
00:20:53 Lanet olsun.
00:20:59 Burası Ulusal
00:21:03 ...Yuma Üssünden tıbbi tahliye
00:21:06 Bilim adamları burada
00:21:09 Sadece kaya ve çıngıraklıyılan var.
00:21:11 Ordunun işi salak.
00:21:15 - Ama ben de ordudayım çavuş.
00:21:18 ...çeneni kapama hakkı veriyor.
00:21:22 Burada kaç kişi olması gerekiyor?
00:21:24 Bilmiyorum.
00:21:27 Adamı bulunca ne yapacağız?
00:21:29 Durumuna bağlı. Ya sıhhiyecileri
00:21:33 Çavuş konuşmam gerekiyor
00:21:37 - Lanet olsun!
00:21:39 Tuttum!
00:21:42 Haydi. Çek.
00:21:46 Lanet olsun!
00:21:48 Hey.
00:21:51 - Lanet olsun.
00:21:53 Kimse mükemmel değil.
00:21:55 - Ne kadar aşağı gidiyor bu?
00:22:03 30 metre kadar olabilir, yüz yıllık.
00:22:07 Sizi yutmayı bekliyor.
00:22:09 Onun için gözünüzü dört açın.
00:22:11 Burada bir sürü maden var.
00:22:14 İyiyim. İyiyim. Gidelim.
00:22:19 - Yavaşlayamayız.
00:22:25 - Ana kampa geri dön.
00:22:28 Mick, kampa. Hemen.
00:22:37 Herkes neye bakıyor?
00:22:53 Çanı cehenneme.
00:23:01 Bunu yapmaman gerekiyor.
00:23:03 Mecburum.
00:23:07 Burası Ulusal
00:23:09 ...Yuma Üssünden tıbbi tahliye
00:23:15 Burası Ulusal
00:23:19 ...Yuma Üssünden tıbbi tahliye
00:23:50 Lanet olsun! Lanet olsun!
00:23:51 - Ne oldu?
00:23:54 - Ne?
00:23:59 Lanet...
00:24:09 Burada kimse yok.
00:24:11 İçinde.
00:24:31 - Kimdi o?
00:24:35 Yardım edin!
00:24:40 - Aman Tanrım.
00:24:48 Kayalar birbirine benziyor.
00:24:51 Şu üçünün arasındaydı.
00:24:55 Galiba yukarı ancak
00:24:58 - O kadar kötü değil.
00:25:00 Hiç de değil.
00:25:16 Bütün bu kesikler ne?
00:25:18 Bilmiyorum.
00:25:29 Bunu sana kim yaptı?
00:25:32 Onlar burada.
00:25:39 Onlar kim?
00:25:50 Kesikler derin değildi.
00:25:52 - Çok fazla enfeksiyon var.
00:25:56 Bok kokuyor çünkü mikrop dolu.
00:26:00 Bunu yapan
00:26:03 Bunu yapan nasıl biridir?
00:26:07 Bilmiyorum.
00:26:13 Haydi Delmar.
00:26:18 İşte oldu.
00:26:23 Yerleri iyi seç.
00:26:28 Yarıkları bul.
00:26:33 Tamam oldu. Buldun.
00:26:40 Devam et asker.
00:26:45 İşte böyle Delmar!
00:26:49 Evet! Evet!
00:26:55 Evet!
00:26:57 Örümcek Adam.
00:26:59 Resmen çok rezil bir adamsın.
00:27:02 Stump, sıra sende.
00:27:07 Haydi Stump.
00:27:10 Nereye gittin Delmar?
00:27:21 Seni seviyorum anne.
00:27:36 Acele etme,
00:27:41 - Göt herif!
00:27:45 Bir daha gelirken seslen!
00:27:48 Olur. Ben sadece haberciyim.
00:27:52 Kadınlar.
00:28:04 Alo. Alo, tamam.
00:28:08 Alo. Alo, tamam.
00:28:15 Temas kurabildin mi?
00:28:18 Telsizde iş yok.
00:28:23 Alo! Çavuş? Kimse yok mu?
00:28:31 Lanet olsun!
00:28:34 - Aman Tanrım.
00:28:41 - Tanrım.
00:28:43 Ne yapıyorsun?
00:28:46 Lanet olsun!
00:28:47 - Ne?
00:28:52 Tanrım. Yok olmuş.
00:28:56 Aman Tanrım!
00:29:02 - Yukarı tırmanalım.
00:29:05 Saklanıp gelmelerini
00:29:09 Ne? Korkuyor musun?
00:29:10 Konu korkmak değil.
00:29:12 Aptalca ve ölümcül kararlar
00:29:15 Doğru, kiminle konuştuğumu
00:29:18 Tüm birliğini yok eden dahiyle.
00:29:20 Dediğini duymadın mı?
00:29:25 Onun gibi ölmemi ister misin?
00:29:28 Diğerlerinin yanına gidelim.
00:29:33 Alo çavuş.
00:29:36 Alo çavuş!
00:29:43 Alo! Çavuş! Kimse yok mu?
00:29:47 Beni duyan yok mu?
00:30:29 - Napoleon!
00:30:33 Bilemiyorum...
00:30:35 Amber!
00:30:56 Napoleon!
00:31:08 Vurdum mu?
00:31:15 Mickey! Mickey!
00:31:18 Kimdi o?
00:31:20 Mickey, burada bir şeyler dönüyor.
00:31:24 Evet, sadece bileğim burkuldu.
00:31:27 Dayan!
00:31:30 Aman Tanrım! Lanet olsun!
00:31:33 Dayan! Dayan, seni tuttum.
00:31:39 - Lanet olsun!
00:31:42 Vur şunu! Vur!
00:31:45 - Vur şunu!
00:31:49 Hedefi göremiyorum!
00:31:53 Yardım et bana dostum!
00:31:56 Lanet olsun ben...
00:31:59 Kahretsin! Bırakma! Bırakma!
00:32:02 Mickey!
00:32:11 Mickey!
00:32:20 Mickey!
00:32:24 Bu rezil bir şey.
00:32:35 Ne?
00:32:37 Sanki bir şey duydum.
00:32:40 Burası askeri üs.
00:32:44 Sanki kamptan geldi.
00:32:49 Mickey aşağı inmiştir.
00:32:52 ...başka tür bir eğitim yapıyorlardır.
00:32:55 - Çavuş, gel.
00:32:57 Bir tane daha.
00:32:59 Siz ikiniz.
00:33:02 Haydi.
00:33:04 Kimse yok mu?
00:33:08 Kimse yok mu?
00:33:18 Olamaz.
00:33:23 Kırmızı siyah bot.
00:33:28 Burada ne işi var?
00:33:31 Diğer tekini bulabilirsek tamam olacak.
00:33:34 Çavuş! Buraya gel!
00:33:38 Çavuş!
00:33:49 Kafasına ne girmiş?
00:33:54 - Er Crackhead? Çıkart o şeyi.
00:34:07 "Dr. Paul Foster,
00:34:12 Galiba bilim adamlarından birini bulduk.
00:34:16 Namluya kurşun sürün.
00:34:18 Askeri üste bu olmamalı.
00:34:19 - Amerikan üssünde.
00:34:22 Birinin fıttırması için iyi bir yer.
00:34:26 Spitter, telsizle Amber'i bul.
00:34:29 Stark dokuz, stark dokuz.
00:34:35 Stark dokuz, stark dokuz.
00:34:44 Çok parazit var.
00:34:46 Çavuş geri dönmeliyiz.
00:34:48 Amber iyi.
00:34:50 - Yardım edin.
00:34:54 Albay Redding, siz misiniz?
00:35:00 Duyabiliyor musunuz?
00:35:06 - Önceki ses değildi.
00:35:09 Ama biri yaralanmışsa
00:35:12 Eğer biri bizimle oynuyorsa
00:35:15 Söylemiştim, bahar tatilinde değiliz.
00:35:17 Öyle ya da böyle hayatlar tehlikede.
00:35:23 Frank, Spitter, gidiyoruz.
00:35:27 ...arkadan geliyorsunuz. Bizi kollayın.
00:35:31 Gidelim.
00:36:24 Bir şey duydun mu?
00:36:26 Bilmem. Kus olabilir mi?
00:36:29 - Gözlerini dört aç.
00:36:44 O da neydi?
00:36:48 Lanet olsun!
00:36:50 O da ne...
00:36:52 Hayır! Çavuş!
00:36:55 D!
00:36:57 Spitter! Lanet olsun!
00:36:58 Lanet olsun. Çavuş!
00:37:00 Spit'in sesi.
00:37:05 - Çavuş!
00:37:07 Çavuş!
00:37:13 Yaralandın mı? Yaralandın mı?
00:37:14 - İsteyerek yapmadım.
00:37:17 Çavuş!
00:37:22 Ne yapacağız?
00:37:23 İlk yardım çantasını getir.
00:37:25 D! İlk yardım çantası!
00:37:36 Lanet olsun.
00:37:40 Ne oldu?
00:37:41 Adam birden çıkıp Spit'i
00:37:44 Lanet olsun, isteyerek yapmadım.
00:37:49 Çavuş?
00:37:52 Çavuş? Haydi, nefes al.
00:37:58 Çavuş gitme.
00:38:01 Ne lazım?
00:38:03 Ne lazım?
00:38:05 Frank!
00:38:07 Missy, ne lazım?
00:38:08 Frank! Frank!
00:38:11 Bir hataydı.
00:38:13 Lanet bir kazaydı.
00:38:17 Bizimle oynuyorlar.
00:38:20 Bu adamlar akıllı.
00:38:30 Amber?
00:38:32 Mickey nerede?
00:38:55 Kayaların arasına dikkat edin.
00:38:59 Mickey'yi öyle mi yakaladılar?
00:39:00 - Evet öyle.
00:39:08 Ne var?
00:39:12 Ne görüyorsun Delmar?
00:39:14 Bir şey yok.
00:39:31 Haydi çocuklar.
00:39:34 Ben de onunla gidiyorum.
00:39:36 İki kişi indirmeyi bilmiyorum.
00:39:38 - Ben de.
00:39:43 Pekala.
00:39:51 - İki tane lazım, değil mi?
00:39:54 İki tane de karabina.
00:40:01 Kaldırın. Kaldırın.
00:40:05 Ne yaptığını biliyor musun?
00:40:07 - Çift barco bağı. Doğru düğüm.
00:40:11 - İzciydim.
00:40:14 Haydi Spit, yapalım.
00:40:25 Hazır mısın? Tamam.
00:40:32 Özür dilerim Spitter.
00:40:34 Tek yol bu.
00:40:38 Tamam mı?
00:40:44 Aşağıda görüşürüz, cabron.
00:40:46 Tamam dostum.
00:40:51 Yavaş. Yavaş yavaş.
00:40:57 - Tamam.
00:40:59 Pekala dostum, sağlam bas.
00:41:03 İşte öyle Spitter. Oluyor.
00:41:05 - İyi gidiyor Spitter.
00:41:09 Napoleon, gel de yardım et.
00:41:12 Rahat mısın? İyi görünüyorsun
00:41:17 - Yavaşla.
00:41:20 Yavaş ol Spitter.
00:41:23 Ağır olun. Ağır.
00:41:27 Spitter! Spitter! Spit!
00:41:30 - Ne oldu?
00:41:35 Ne oldu?
00:41:38 Öldü, dostum.
00:41:39 - Ne oldu?
00:41:48 İbne herif, ipin koptu!
00:41:53 - İp kopmuş olmalı.
00:41:55 - Kesinlikle.
00:42:01 Bizi tek tek avlıyorlar.
00:42:04 Orospu çocukları!
00:42:06 Orospu çocukları, siz öldünüz!
00:42:11 Öldünüz!
00:42:15 Lanet olsun.
00:42:17 İpler nerede?
00:42:18 İplerin gerisi nerede?
00:42:21 Şuraya koymuştum.
00:42:23 Yoklar.
00:42:26 İpsiz aşağı inemeyiz.
00:42:29 Bunları bize kim yapıyor?
00:42:32 Bu herifler bizi
00:42:35 Hayır, öyle düşünmemizi istiyorlar.
00:42:39 Buradan kurtulacağız.
00:42:44 - Nasıl ineceğiz?
00:42:46 Buraya çıkıyorlar.
00:43:00 Adımlarınıza dikkat edin.
00:43:10 Lanet olsun!
00:43:29 - Bunu sevmeyeceksiniz.
00:43:34 Allah kahretsin!
00:43:37 Bir başka çıkmaz yol!
00:43:39 İpsiz inemeyiz.
00:43:42 Dönüp başka yol bulacağız.
00:43:47 Lanet olsun.
00:43:49 D, neden tuhaf seslere
00:43:52 - Kes sesini.
00:43:58 D!
00:44:05 Lanet olsun.
00:44:10 Haydi vurun.
00:44:12 - İlk yardım lazım.
00:44:14 Napoleon, arkamızı koru.
00:44:17 Albay Redding?
00:44:18 Dayanın efendim.
00:44:21 Komutanınız nerede?
00:44:24 Kaybettik.
00:44:28 Yaralarınıza bakayım.
00:44:30 Hiçbir fikriniz yok! Tanrım.
00:44:35 Lanet olsun!
00:44:40 Efendim, bilmemiz gereken bir şey
00:44:44 Küçük bir kanıt lazımdı.
00:44:48 - Ne kanıtı?
00:44:51 Beni uyutmayan dünyanın başka
00:44:59 Lanet üssümüzün tam
00:45:03 Madenlerde hala insanlar yaşıyor.
00:45:05 Yok ettiklerini sanmışlardı.
00:45:09 Biliyor muydunuz?
00:45:10 Bir iki gece daha olsaydı...
00:45:12 ...onları Taş Devri'ne yollardım.
00:45:16 Albay, söyle.
00:45:19 Çok güzel bir soru. Değil mi?
00:45:22 Madenlerden geçebilirsiniz.
00:45:26 Ama sizi kesinlikle öldürürler.
00:45:30 Kızlar hariç. Siz bayanları öldürmeyip...
00:45:33 ...üremede kullanacaklar.
00:45:37 Ne?
00:45:40 Neyse göt herif.
00:45:44 Basit.
00:45:47 Hayır, hayır.
00:45:53 Ne oldu?
00:46:33 Daha ne kadar dayanabilirim
00:46:38 Çok korkuyorum.
00:46:39 Bunu atlatacağız.
00:46:41 Kurtulacağız. Tamam mı?
00:46:44 Öyle mi?
00:46:46 Kurtulmalıyız.
00:46:49 Sacını koklamak için
00:46:54 Ondan hiç söz etmezdin.
00:46:57 İş iştir.
00:47:02 İkisini hep ayrı tutmaya çalıştım.
00:47:06 Ama sanırım artık hepsi boş.
00:47:15 Seni seviyorum anne.
00:47:17 Çok güzel.
00:47:19 Şimdi!
00:47:30 Evet!
00:47:33 Orospu!
00:47:39 Öldü mü?
00:47:40 Geberdi!
00:47:43 Hakladık.
00:47:45 İyi misin?
00:47:48 Kampta bana saldıran pislik bu.
00:47:51 Galiba Mickey'yi de bu öldürdü.
00:47:59 Lanet olsun. Çok da çirkin.
00:48:02 Berbat kokuyor.
00:48:03 Çok da iri.
00:48:06 Kızgın bir kurşunun halledemeyeceği
00:48:09 Kızgın kurşun mu?
00:48:13 Bu sadece bir tanesi.
00:48:17 Gelsinler dostum.
00:48:20 - İyi iş çıkardınız.
00:48:23 Bok gibi kokuyor.
00:48:56 Missy nerede?
00:48:58 Hey, Missy?
00:48:59 - Missy?
00:49:02 Orada!
00:49:07 Dikkat edin.
00:49:18 Missy!
00:49:21 Missy!
00:49:30 Dur Delmar.
00:49:31 Adamın ne dediğini duydun.
00:49:35 Neden söz ediyorsun?
00:49:37 İkimizden.
00:49:40 Rahatça inebiliriz, terlemeden.
00:49:43 - Ya geri kalanlar?
00:49:44 Hızla inebiliriz, biliyorsun.
00:49:46 Siz dayanın,
00:49:50 Olmaz!
00:49:51 Ayrılmayacağız. En iyi yol bu.
00:49:54 - Ölürüz.
00:49:58 Stump.
00:50:00 Şansımı deneyeceğim dostum.
00:50:03 Stump! Bizden ayrılma dostum.
00:50:07 Haydi.
00:50:08 Aşağıya inip yardımla
00:50:11 Bu aptallık dostum.
00:50:12 Frank, bu aptallık dostum.
00:50:18 Ben dönüyorum.
00:50:22 Lanet olsun.
00:50:29 Hazır mısınız?
00:50:32 Arkanı koruyoruz.
00:50:55 Burası berbat kokuyor.
00:50:57 Bir şey görüyor musun?
00:50:58 Gidebilecekleri tek yön bu.
00:51:17 Yol bitti.
00:51:19 Hangi cehennemdeler?
00:51:25 Çocuklar.
00:51:36 Aşağıda.
00:51:53 Bir şey göremiyorum.
00:52:00 Kontrol edeceğim.
00:52:02 İşaretimi bekleyin.
00:52:27 - İyi misin?
00:52:35 Lanet olsun! Lanet olsun!
00:52:39 Lanet olsun!
00:52:42 Allah kahretsin!
00:52:50 Aman Tanrım!
00:52:56 Seni tuttuk.
00:52:58 - Çıkartın beni!
00:53:08 Aman Tanrım!
00:53:10 İyi misin Napoleon?
00:53:12 Evet, sanırım. Tanrım.
00:53:17 Neredeyiz?
00:53:19 Bir aşağıdaki katta.
00:53:30 Tamam. Pekala.
00:53:50 Lanet olsun!
00:53:53 Sadece birkaç lanet kaya.
00:53:57 Sadece birkaç lanet kaya.
00:54:00 Siz alçak herifler beni ele
00:54:05 Olmayacak.
00:54:12 Hey, çocuklar.
00:54:14 Bir esinti var.
00:54:43 Lanet olsun.
00:54:50 İpleri kesmek için buraya
00:54:55 Onları orada bırakamayız.
00:54:57 Elimizden bir şey gelmez.
00:54:59 Sadece Missy'yi bulup
00:55:02 Missy muhtemelen ölmüştür.
00:55:05 Böyle konuşarak kimseye
00:55:59 Haydi.
00:56:12 Delmar!
00:56:16 Delmar!
00:56:41 Hayır, imdat! Tanrım!
00:56:45 Hayır, hayır!
00:56:57 Yol bitti mi?
00:57:01 Hayır, devam ediyor.
00:57:04 - Derinliği ne kadar?
00:57:39 Sence kaç kişiler?
00:57:41 Kim bilir. Çok fazla.
00:57:47 - Ne yapıyorsun?
00:57:52 Frank ne demişti?
00:57:56 Buradan kurtulacağız.
00:58:00 Ben sadece...
00:58:02 - Amber!
00:58:05 - Dayan!
00:58:10 Allah kahretsin!
00:58:12 Bu da neydi?
00:58:14 Lanet olsun!
00:58:20 İyi misiniz çocuklar?
00:58:25 Amber?
00:58:30 Napoleon?
00:58:37 Tüfeğim nerede?
00:58:41 İyi misin?
00:58:42 - Lanet olsun.
00:58:45 Çocuklar iyi misiniz?
00:58:46 Evet. İyiyiz.
00:58:52 - Aşağı ineceğiz.
00:58:54 Dayanın.
00:58:57 Lanet olsun.
00:59:10 Napoleon.
00:59:16 Ne yapıyorsun?
00:59:31 Napoleon!
00:59:38 Bir ses duyduğumu sandım.
00:59:49 Lanet olsun.
00:59:52 Sanırım o bulundukları kat.
00:59:54 Aletsiz inebilir miyiz?
00:59:56 Şu direği görüyor musun? Oraya
01:00:01 Oraya atlayabilirim.
01:00:04 Ne yapıyorsun?
01:00:05 Frank. Frank! Bekle!
01:00:09 - Frank!
01:00:14 Lanet olsun!
01:00:16 Delmar!
01:00:22 Dayan!
01:00:38 Sağ ol.
01:00:40 Gidelim.
01:01:14 Haydi.
01:01:29 Hayır!
01:01:44 İstiyorum.
01:01:50 Anne.
01:01:53 Güzel.
01:01:59 Kaltak orospu!
01:02:03 Gel buraya.
01:02:06 Benim!
01:02:15 Çok güzel.
01:02:42 Hayır. Oydu. Baba. Hayır.
01:03:02 Bana bebek ver.
01:03:07 - Lanet olsun.
01:03:10 Orospu çocuğu.
01:03:15 Missy!
01:03:18 Yardım edin!
01:03:20 Yardım edin!
01:03:58 Lanet olsun. Stump'ın bandı.
01:04:01 Ne?
01:04:08 Aman Tanrım. Lanet olsun.
01:04:20 Nerede o?
01:04:22 Orada!
01:04:27 Orada!
01:04:46 Hakladım seni.
01:05:19 Yeter!
01:05:30 Hepsini öldür.
01:05:34 Napoleon? Gitmeliyiz.
01:06:18 Napoleon.
01:06:25 Kapak. Kapak.
01:06:32 Missy!
01:06:34 Hangi taraftan?
01:06:40 Burada güvendesiniz.
01:06:42 Güvende.
01:06:45 Arkandayım. Gidelim.
01:06:49 Lanet olsun.
01:07:00 Burada ne olmuş?
01:07:16 Gel bakalım fahişe!
01:07:22 Evet bebeğim! Miktar önemli!
01:07:25 Bu Frank.
01:07:28 - İyi misin?
01:07:31 Omzumdan yaralandım.
01:07:35 Lanet olsun.
01:07:40 - İyi misin?
01:07:46 Kiminle uğraştığını sanıyordun?
01:07:50 Frank? Frank?
01:07:58 Lanet olsun.
01:08:01 Bende de bitti.
01:08:12 Delmar? Süngün.
01:08:19 - Frank! Delmar!
01:08:22 Aşağıdayız.
01:08:25 Tanrım! Yaşıyorsunuz!
01:08:28 Sana ne oldu?
01:08:30 - Kahretsin.
01:08:33 Buradan çıkınca daha iyi olacağım.
01:08:35 - Vuruldun mu?
01:08:38 Emin misin?
01:08:40 Lanet olsun.
01:08:42 - Bu da ne?
01:08:45 Çıldırdın mı?
01:08:47 O bizi kurtardı.
01:08:48 Korkmayın. Gelin.
01:08:52 Beni takip edin.
01:08:58 Gelin.
01:09:29 Bu taraftan.
01:09:36 - İyi misin?
01:09:38 Merak etme, iyiyim.
01:09:42 Onu çıkarmalıyız.
01:09:43 Missy yakında.
01:09:45 Cephanesiz onu nasıl
01:09:47 Taşla, dipçikle savaşırız.
01:09:49 - Rambo kim şimdi?
01:09:53 Öyle mi? Onu Mickey,
01:09:55 - Frank! Kes sesini!
01:09:58 Bizi sakladı.
01:10:00 Seçeneğimiz yok.
01:10:02 Saçma!
01:10:05 Doğrusu, Allah'ın buradan haberdar
01:10:14 Buradan.
01:10:17 Buradan geçmeli.
01:10:39 Tanrım.
01:10:46 Lanet olsun.
01:10:51 Allah kahretsin.
01:10:52 Aman Tanrım.
01:10:54 Tanrım.
01:11:05 - Tanrım!
01:11:43 - Tanrım! Mickey!
01:11:52 Seni hasta manyak!
01:11:53 Ölmelisin!
01:11:56 - Frank!
01:11:58 Neden hep beni susturuyorsun Delmar?
01:12:01 Korkma.
01:12:03 - Bu da ne?
01:12:04 Korkma.
01:12:10 Dur, dur, dur, dur.
01:12:13 Ne oldu? Delmar!
01:12:18 Delmar.
01:12:19 Ne oldu dostum?
01:12:22 İki kurşun mu yedin?
01:12:29 Neden bana söylemedin?
01:12:33 Bunu yapma dostum.
01:12:37 Bunu yapma.
01:12:41 Beni bırakma!
01:12:45 Lanet olsun!
01:12:48 İlk yardım çantası!
01:12:50 İlk yardım çantası! Haydi.
01:12:54 Frank.
01:12:59 Onu bırakmayacağım.
01:13:00 Onu bırakmayacağım.
01:13:03 - Onu alamayacaksın!
01:13:07 Seni buradan çıkaracağım.
01:13:11 Bizi çıkar.
01:13:18 Gel. Evet.
01:13:48 Sizi çıkaracağım.
01:14:11 Evet! Evet!
01:14:15 Eminim dışarıya çıkıyor!
01:14:23 - Haydi!
01:14:30 Unut onu. O kapı çelik.
01:14:33 Lanet olsun!
01:14:39 Buradan çıkmamız gerek
01:14:42 - Frank!
01:14:45 Missy ne olacak?
01:14:46 Hayatta olduğu saçmalığını
01:14:51 Tıpkı diğerleri gibi.
01:14:53 Tıpkı çıkmazsak
01:14:56 Onsuz gitmiyoruz!
01:14:59 Aptal.
01:15:03 Buradan nasıl çıkabiliriz?
01:15:08 Orada ne var?
01:15:11 - Ona gidiyorum!
01:15:14 - Çocuklar!
01:15:15 Lanet olsun! Çocuklar!
01:15:20 Lazım olan her şey...
01:15:27 Dokunma! Dokunma!
01:15:31 Amber! Lütfen, yapma.
01:15:37 Yalvarırım.
01:15:38 Senin için dönerdim.
01:15:43 Amber!
01:15:49 Evet. Evet.
01:16:01 Dinamit. Mükemmel
01:16:09 Tanrım.
01:16:18 Evet. Delmar?
01:16:29 O da ne...
01:16:35 Allah kahretsin!
01:16:43 Tanrım. Frank!
01:16:47 - İyi misin?
01:16:48 Lanet olsun. Frank!
01:16:54 Frank?
01:16:58 Frank!
01:17:10 Bu Missy!
01:19:12 Gidelim.
01:19:54 Missy'nin telefonu.
01:19:56 - Ne?
01:20:05 Bekle.
01:20:15 Dayanamıyorum. Dayanamıyorum!
01:20:20 Buradan çıkmak istiyorum. Öleceğiz,
01:20:25 Nereden gideceğiz?
01:20:27 Nereden gideceğiz Napoleon?
01:20:31 Dayanamıyorum Napoleon.
01:20:34 Sen dahisin.
01:20:38 Öleceğiz, anlamıyor musunuz?
01:20:41 Aman Tanrım.
01:20:44 - Amber!
01:20:47 - Beni bırakmayın.
01:20:51 Diğerleri nerede?
01:20:56 Öleceğiz.
01:21:09 Seni seviyorum anne.
01:21:13 Lütfen beni kurtarın!
01:21:15 - Bana dokunmasına izin vermeyin.
01:21:18 Lütfen.
01:21:21 - Amber.
01:21:23 - Yanındayız.
01:21:28 Napoleon!
01:21:29 - Onu artık duyamıyorum.
01:21:33 Buradan çıkalım!
01:21:41 Lütfen!
01:21:45 Zamanımız...
01:21:59 Buraya gel!
01:22:01 - Hayır!
01:22:05 Orospu!
01:22:09 Öl!
01:22:23 Napoleon, kalk!
01:22:28 Napoleon, ayağa kalk!
01:22:44 Öl.
01:22:50 Amber!
01:23:05 Öl. Öl. Öl. Öl. Öl.
01:23:18 Haydi. Haydi.
01:23:20 - Al onu!
01:23:25 Orospu çocuğu!
01:23:27 Missy! Haydi! Missy!
01:23:37 Bıçağını almasın!
01:23:39 - Çek!
01:23:43 Bacağımı yakaladı! Tanrım!
01:23:46 Bırak onu!
01:23:49 Missy! Bir şey bul!
01:23:52 Missy!
01:24:28 Tanrım.
01:24:52 Ulusal Muhafızların
01:24:55 ...yok olması ailelerine açıklanmadı.
01:24:57 Resmen kaçak listesine alındılar.
01:25:10 Sektör 16'nın mevcudiyeti
01:29:52 Altyazılar:
01:29:54 [TURKISH]