Alien

fr
00:06:56 Tu as des biscuits quelque-part ?
00:06:59 Il y a du pain.
00:07:03 J'ai froid.
00:07:05 - Toujours avec nous, Brett ?
00:07:08 - Je me sens mort.
00:07:17 J'ai oublié un truc.
00:07:21 Avant de rentrer au port,
00:07:25 Brett et moi, on a droit
00:07:28 M. Parker et moi-même
00:07:35 Vous aurez ce qui est prévu par contrat.
00:07:36 Tout le monde touche plus que nous.
00:07:40 Dallas, Maman t'appelle.
00:07:42 J'ai vu.
00:07:46 Habillez-vous. Parker, amène-toi.
00:07:49 Je peux finir mon café ?
00:08:41 Bonjour Maman.
00:09:17 Rebranche-nous.
00:09:20 Merci.
00:09:25 - Où est la Terre ?
00:09:30 Ce n'est pas le système solaire.
00:09:37 J'y crois pas.
00:09:39 Appelle le Contrôle.
00:09:43 Ici vaisseau marchand Nostromo,
00:09:46 numéro d'enregistrement 180924609.
00:09:51 J'appelle Contrôle Antarctique.
00:09:56 Vaisseau marchand Nostromo,
00:09:59 numéro d'enregistrement 180924609.
00:10:06 - Rien.
00:10:07 J'appelle Contrôle Antarctique.
00:10:12 Je sais où on est !
00:10:17 Nous ne sommes pas encore
00:10:20 C'est difficile à croire.
00:10:22 Qu'est-ce qu'on fout là ?
00:10:26 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:10:30 Ce n'est pas notre système.
00:10:32 Je le sais.
00:10:33 T'as remarqué
00:10:37 C'est ici qu'on bosse.
00:10:39 C'est aussi pour ça qu'on a des demi-parts.
00:10:46 C'est à cause de toi qu'ils viennentjamais.
00:10:59 C'est ma place. Debout.
00:11:09 Qu'est-ce qui se passe ?
00:11:13 Vous avez dû comprendre
00:11:19 Maman a tout arrêté.
00:11:23 Pourquoi ?
00:11:24 Elle est programmée
00:11:29 Elle a capté une émission
00:11:34 - Elle nous a réveillés pour ça.
00:11:38 Quel genre d'émission ?
00:11:40 Signal sonore. Fréquence 12 secondes.
00:11:44 - SOS ?
00:11:46 - Humain ?
00:11:49 Alors quoi ?
00:11:53 Je m'excuse de le rappeler, mais on est
00:11:58 Ce n'est pas prévu dans mon contrat.
00:12:01 Mais si on me paie,
00:12:06 Parlons donc des primes.
00:12:12 Le contrat prévoit que toute émission
00:12:16 pouvant indiquer une vie intelligente
00:12:19 Je ne veux pas le savoir.
00:12:22 Ecoute-le donc, Parker !
00:12:26 La sanction en cas de refus
00:12:30 Pas d'argent.
00:12:35 On y va.
00:12:39 Ouais. On y va.
00:12:47 Tu nous le fait écouter, Lambert ?
00:13:11 - Mon Dieu.
00:13:16 - C'est peut-être une voix.
00:13:21 Quel était la position ?
00:13:24 6550-99.
00:13:34 J'ai trouvé le quadrant.
00:13:36 Ascension: 06 minutes, 20 secondes.
00:13:44 OK. Mets-le sur écran pour moi.
00:13:51 D'accord.
00:13:53 C'est une petite planète. 1200 km.
00:13:57 - C'est minuscule.
00:14:02 - Environ deux heures.
00:14:07 0,86.
00:14:11 On peut marcher dessus.
00:14:30 Orbite équatoriale atteinte.
00:14:36 5, 4,
00:14:38 3, 2,
00:14:40 1.
00:14:47 DOR alignés.
00:14:48 - Et les réacteurs ?
00:14:59 48 secondes.
00:15:04 Préparez le décrochage.
00:15:07 20 secondes.
00:15:09 18, 17...
00:15:13 12, 11, 10,
00:15:16 9, 8, 7,
00:15:19 6, 5, 4,
00:15:22 3, 2,
00:15:25 1.
00:15:26 Décrochez.
00:15:33 C'est tout bon.
00:15:40 On descend.
00:16:33 Une turbulence.
00:16:43 Prêts à atterrir.
00:16:47 Amortissement initial achevé.
00:16:58 Qu'est-ce que c'était ?
00:17:00 Chute de pression. On a perdu un écran.
00:17:03 Continuons comme prévu.
00:17:05 Je ne reçois toujours rien.
00:17:20 On y est.
00:17:23 Atterrissage.
00:17:32 Feux de navigation.
00:18:07 9, 8,
00:18:10 7, 6,
00:18:13 5, 4,
00:18:15 3, 2, 1.
00:18:19 Coupez les moteurs.
00:18:40 Qu'y a-t-il ?
00:18:44 - Répondez-moi !
00:18:47 La coque est intacte. Pression normale.
00:19:02 Le système de réparation auxiliaire est mort.
00:19:07 Trois ou quatre éléments détruits.
00:19:13 - C'est tout ?
00:19:16 On ne peut pas réparer ici.
00:19:21 En cale sèche.
00:19:23 Dis-lui, en cale sèche.
00:19:25 On ne peut pas réparer ici.
00:19:29 Pour dévier les circuits,
00:19:33 Quoi d'autre ?
00:19:34 Des pièces encrassées.
00:19:39 Quand sera-t-on opérationnels ?
00:19:41 Il faudra 17 heures.
00:19:46 Au moins 25 heures.
00:19:49 Commencez. Je descends.
00:19:51 - Qu'est-ce qu'elle vient foutre ici ?
00:20:08 Ça répond ?
00:20:10 Le même signal toutes les 12 secondes.
00:20:15 Les autres canaux sont morts.
00:20:23 Branche les projos.
00:20:40 Pas moyen d'avancer.
00:20:44 D'après Maman, le jour se lève dans 20 min.
00:20:46 - D'où provient l'émission ?
00:20:52 Au sol ?
00:20:57 - As-tu analysé l'atmosphère ?
00:21:10 Azote, forte concentration
00:21:15 - Je cherche les éléments résiduels.
00:21:18 Des strates de lave.
00:21:24 Froid intense, très en dessous de zéro.
00:21:29 Je me porte volontaire pour sortir.
00:21:34 Toi aussi, Lambert.
00:21:38 Prenez des armes.
00:22:55 - J'y vois rien !
00:23:06 C'est bon pour moi.
00:23:08 Pour nous aussi. Garde le contact.
00:23:30 Ripley, je veux te demander quelque chose.
00:23:34 En cas de découverte,
00:23:37 Ne t'inquiète pas,
00:23:42 J'arrête le travail tant
00:23:46 Ta part est garantie par la loi.
00:23:50 Et si tu t'écrasais ?
00:23:57 Si tu as des ennuis, je serai en haut.
00:24:01 Quelle garce !
00:24:22 J'y vois rien.
00:24:25 Arrête de râler.
00:24:27 - Ça me plaît de râler.
00:25:55 - Ash, tu vois ça ?
00:26:01 J'ai jamais rien vu de pareil.
00:26:12 C'est très bizarre.
00:26:18 Tu l'as dit.
00:26:31 Nous avançons vers l'emplacement.
00:26:34 Qu'est-ce que c'est ?
00:26:39 Tirons-nous d'ici !
00:26:41 On est arrivés jusqu'ici,
00:26:48 Tu peux répéter ?
00:26:51 Merde !
00:26:53 Dur à décrire...
00:26:58 Je retourne à la console.
00:28:41 Viens voir.
00:28:45 Je ne sais pas quoi.
00:30:00 Une forme de vie étrangère.
00:30:04 Il est mort depuis longtemps.
00:30:07 Fossilisé.
00:30:09 Il semble ne faire qu'un avec le siège.
00:30:23 Les os pointent vers l'extérieur,
00:30:25 comme si son thorax avait explosé.
00:30:30 Et le reste de l'équipage ?
00:30:38 Tirons-nous d'ici !
00:30:52 Dallas ! Lambert ! Par ici !
00:31:04 - Qu'est-ce que tu as vu ?
00:31:20 Ce message... Ce n'est pas un SOS.
00:31:23 On dirait plutôt une menace.
00:31:26 - Je vais les chercher.
00:31:32 Le temps que tu y arrives,
00:32:05 Ça va en bas ?
00:32:11 - Tu vois quelque chose ?
00:32:20 On se croirait sous les tropiques.
00:32:26 Qu'est-ce que ça peut être ?
00:32:56 C'est un espace clos...
00:32:59 plein d'objets, on dirait du cuir...
00:33:23 Les oeufs sont recouverts d'une
00:33:33 Kane, tout va bien ?
00:33:36 Ça va.
00:33:41 J'ai glissé.
00:34:03 Ça paraît hermétiquement clos.
00:34:41 Ça bouge à l'intérieur.
00:34:45 Ça semble vivant.
00:35:53 Tu es là, Ripley ?
00:36:02 Je suis dans le sas intérieur.
00:36:15 Ripley ? Fais-nous entrer.
00:36:18 - Qu'est-il arrivé à Kane ?
00:36:22 Quoi exactement ?
00:36:24 Un organisme. Ouvre-nous !
00:36:27 Il y a risque d'infection.
00:36:31 - 24 heures de décontamination.
00:36:35 Sans quarantaine,
00:36:38 Ouvre, bon sang !
00:36:44 Non. A ma place, tu ne le ferais pas.
00:36:48 Ouvre le sas. C'est un ordre.
00:36:51 Un ordre ! Tu me reçois ?
00:36:55 Je te reçois. La réponse est non.
00:37:00 Sas intérieur ouvert.
00:37:42 Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
00:37:51 Qu'est-ce que c'est ?
00:37:55 - Comment peut-il encore respirer ?
00:37:59 Et pourquoi vous ne le congelez pas ?
00:38:03 Comment ça se fait ?
00:38:07 - Que se passe-t-il bordel ?
00:38:11 Tu allais nous laisser dehors !
00:38:14 Quand je donne un ordre,
00:38:19 - Même si c'est contre la loi ?
00:38:22 Elle a raison.
00:38:25 Comment peut-on lui enlever ça ?
00:38:28 - Comment peut-on lui enlever ça ?
00:38:40 Je fais une incision ici.
00:38:44 J'essaie de dégager son cou.
00:38:47 Tu vas faire quoi ?
00:38:49 Il faudrait soulever ce doigt.
00:38:58 - Ça lui déchire la peau !
00:39:02 On n'y arrivera pas
00:39:08 Il faut le passer aux rayons.
00:39:11 Pourquoi ne pas le mettre au frigo ?
00:39:14 Pourquoi vous ne le congelez pas ?
00:39:33 Tu peux ôter ton masque.
00:39:54 - Qu'est-ce qu'il a dans la gorge ?
00:39:59 Ça le paralyse, le met dans le coma,
00:40:07 - Comment l'enlever ?
00:40:11 Pas de précipitation.
00:40:14 On ne sait rien de cette chose.
00:40:18 On suppose que ça lui donne de l'oxygène.
00:40:26 Je prends le risque.
00:40:29 - Tu prends la responsabilité ?
00:40:35 Où vas-tu l'inciser ?
00:40:37 Sous l'articulation.
00:40:56 Cette merde va bouffer la coque !
00:41:01 Je pense que ça va bouffer la coque !
00:41:06 Par ici.
00:41:16 Au niveau suivant !
00:41:40 Te mets pas dessous !
00:41:48 On dirait que ça s'arrête.
00:41:53 Regarde-moi ça.
00:41:54 Brett, passe-moi ton stylo.
00:42:05 Ne t'en mets pas sur le bras.
00:42:14 Ça s'est arrêté.
00:42:17 Je n'ai jamais rien vu de tel,
00:42:21 Ça doit leur servir de sang.
00:42:24 Sacré mécanisme de défense.
00:42:28 Et Kane ?
00:42:32 Tiens ton stylo.
00:42:35 - Qu'est-ce qu'on fait ?
00:42:54 Essaie ça.
00:43:01 J'étais sûr que ça venait de là.
00:43:07 J'ai l'impression d'être là depuis un mois.
00:43:11 On n'aurait jamais dû se poser.
00:43:15 On n'aurait jamais dû se poser
00:43:19 Plus vite on répare,
00:43:24 Cet endroit me porte sur les nerfs.
00:44:29 Incroyable. Qu'est-ce que c'est ?
00:44:37 Je ne sais pas encore.
00:44:43 - Tu veux quelque chose ?
00:44:49 Parler. Comment va Kane ?
00:44:52 Etat stationnaire.
00:44:54 Et notre hôte?
00:45:02 Je classe encore les données...
00:45:05 Je sais déjà qu'il a une couche
00:45:11 Il remplace ses cellules
00:45:18 qui prolonge sa résistance
00:45:24 Ça te suffit ?
00:45:26 Largement. Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:45:28 Ne touche pas à ça.
00:45:33 C'est un mélange intéressant
00:45:40 Et tu l'as laissé entrer.
00:45:42 J'obéissais à un ordre.
00:45:45 En l'absence de Dallas et Kane,
00:45:51 J'avais oublié.
00:45:54 Et la règle de quarantaine
00:45:58 - Je ne l'avais pas oubliée.
00:46:02 Qu'aurais-tu fait de Kane ?
00:46:06 Sa seule chance était de le faire entrer.
00:46:09 Mais comme ça, tu risques nos vies à tous.
00:46:14 J'aurais peut-être dû le laisser dehors.
00:46:16 J'ai peut-être mis tout le monde
00:46:21 C'est un gros risque,
00:46:25 Ce n'est pas prévu dans le manuel.
00:46:30 Je ne prends pas mon rôle
00:46:35 Fais ton boulot,
00:46:59 - Où est Dallas ?
00:47:11 - Pourquoi ?
00:47:14 - Grave ?
00:47:22 Ripley, retrouve-moi à l'infirmerie.
00:47:28 - Où est-il ?
00:47:32 Il faut le trouver.
00:48:01 Dallas, sois prudent.
00:49:19 Non, pas dans le coin !
00:49:22 Prends ça.
00:49:46 Tout va bien ?
00:49:48 - Je ne l'ai pas vu. Où est-il ?
00:49:53 - My Dieu.
00:49:57 C'est un réflexe.
00:50:03 Il faut l'examiner.
00:50:26 - Il est bien mort.
00:50:30 Ripley, c'est la première fois
00:50:36 Il faut le ramener et l'étudier.
00:50:39 Tu veux rire ? Ce truc pissait de l'acide.
00:50:44 En tout cas, ce n'est pas un zombie.
00:50:48 Dallas, il faut le ramener.
00:50:50 Tu as sans doute raison.
00:50:56 et la décision te revient.
00:50:58 - Je ne peux plus rien y changer.
00:51:03 Ecoute-moi.
00:51:07 - Comment peux-tu le laisser décider ?
00:51:12 Pour les questions scientifiques, c'est Ash.
00:51:15 - Pourquoi ?
00:51:18 - Depuis quand est-ce la règle ?
00:51:23 - Alors, ces réparations ?
00:51:27 - Pourquoi tu ne m'as rien dit ?
00:51:32 Les niveaux B et C sont morts.
00:51:36 On peut repartir sans ça.
00:51:39 - Est-ce une bonne idée ?
00:52:08 Il y a de la poussière dans les tuyères.
00:52:10 Magne-toi, bon sang !
00:52:14 On est de plus en plus en surchauffe.
00:52:19 Signal rouge en salle des machines.
00:52:23 - Altitude: 1 km.
00:52:27 - Engagée.
00:52:40 Train rentré.
00:53:06 C'était du gâteau.
00:53:08 On connaît notre boulot.
00:53:11 Tout juste !
00:53:28 Faut le mettre au frigo, autant
00:53:32 - On pourra le soigner sur Terre.
00:53:36 Dès qu'il ouvre la bouche,
00:53:40 T'as raison !
00:53:42 Parker, ton second est un vrai perroquet.
00:53:46 - C'est vrai que tu es un perroquet ?
00:53:50 Allez, arrêtez !
00:53:52 - Il faut mettre Kane en quarantaine.
00:53:56 Vous voulez avoir le moral à zéro ?
00:54:01 J'ai calculé le temps du détour...
00:54:05 - Combien jusqu'à la Terre ?
00:54:13 - Dallas, viens voir Kane.
00:54:16 - Viens plutôt voir.
00:54:21 Exact.
00:54:26 Tu te sens bien ?
00:54:32 Terrible ! Une autre question idiote ?
00:54:44 Tu te souviens de la planète ?
00:54:49 Quel est ton dernier souvenir ?
00:54:59 Un rêve horrible...
00:55:06 Où sommes-nous ?
00:55:08 Nous rentrons.
00:55:10 Encore un séjour au freezer !
00:55:15 - Il faut que je mange.
00:55:19 Un dernier repas, et au lit.
00:55:45 La première chose que je ferai sur Terre,
00:55:50 Côté bouffe, il y a pire,
00:55:55 Qu'est-ce que tu peux bâfrer !
00:55:59 J'aimerais mieux autre chose,
00:56:03 Tu devrais savoir de quoi c'est fait !
00:56:07 Je ne veux pas le savoir.
00:56:13 Qu'est-ce que tu as ?
00:56:36 Prend la cuillère !
00:56:41 - Mets-lui dans la bouche !
00:57:53 Tu vois quelque chose ?
00:58:18 Sas intérieur fermé.
00:58:24 Quelqu'un veut dire un mot ?
00:59:02 C'est un aiguillon normal,
00:59:06 Il y a une pile. C'est isolé jusqu'ici.
00:59:11 Faites bien attention à ne pas toucher le bout.
00:59:17 Ça ne va pas l'abîmer,
00:59:22 Mais ça le chatouillera un peu.
00:59:26 Il ne reste qu'à le trouver.
00:59:28 J'ai mis au point ce système
00:59:32 pour repérer un objet en mouvement.
00:59:36 La portée est faible,
00:59:41 A quoi réagit-il ?
00:59:44 Aux micro-changements de la densité de l'air.
00:59:48 Fais-moi voir.
00:59:58 Deux équipes. Ash,Lambert et moi.
01:00:13 Prenez-le, balancez-le dans le sas, virez-le.
01:00:16 Tous les canaux sont ouverts.
01:00:19 Gardez le contact en permanence.
01:00:29 Vous n'aviez pas réparé le module 12 ?
01:00:32 Mais si.
01:00:34 Je ne comprends pas.
01:00:38 Les circuits ont dû cramer.
01:00:53 - Quel est le problème ?
01:00:56 C'est ça.
01:00:58 Je ne sais pas si ça va fonctionner.
01:01:04 - Mets ça ici.
01:01:11 Vérifie l'isolation.
01:01:38 D'après ça, on est à moins de 5 mètres.
01:01:46 Micro-changements, mon cul !
01:01:54 Il est à moins de cinq mètres.
01:01:56 Fais gaffe.
01:02:08 - Ne m'énerve pas avec ça.
01:02:33 Il est dans ce placard.
01:02:35 Où ?
01:02:37 Ici, attrape-le.
01:02:48 A mon signal.
01:02:54 Maintenant.
01:03:03 - Ne le laisse pas !
01:03:06 Ce n'est que le chat.
01:03:14 Prenons-le, ou nous l'aurons
01:03:21 Attrape-le !
01:03:24 Et on continuera.
01:03:37 Minou...
01:03:43 Minou, tu parles !
01:07:28 Je ne vais pas te faire de mal.
01:08:25 En tout cas, il était grand...
01:08:36 Il se déplace dans les conduits d'aérage.
01:08:42 Veut-il Brett vivant ?
01:08:46 A-t-il pu en réchapper ?
01:08:48 Je ne crois pas.
01:08:52 Ce puits d'aérage pourrait nous servir.
01:08:55 Il mène au sas principal.
01:09:00 Il comporte une seule ouverture.
01:09:03 Nous pouvons la surveiller,
01:09:09 Il est gros, le bougre !
01:09:11 Aussi gros qu'un homme.
01:09:14 Le fils de Kane.
01:09:17 Tu dois pouvoir nous aider
01:09:22 Il s'est bien adapté à notre atmosphère.
01:09:26 La seule inconnue, c'est la température.
01:09:28 - Et si nous la modifions ?
01:09:35 Parker, tu peux bricoler
01:09:46 - Qui ira dans l'évent ?
01:09:47 Non.
01:09:49 Toi et Ash, prenez le sas.
01:09:54 Parker et Lambert,
01:10:29 - Je suis au premier embranchement.
01:10:35 J'essaie de vous repérer.
01:10:39 Le sas est ouvert.
01:10:54 Je vous vois.
01:11:13 Ouvre le panneau d'accès.
01:11:33 Je suis passé.
01:11:39 J'avance.
01:11:56 Attends, Dallas.
01:11:59 - Oui, je l'ai.
01:12:04 Vers le troisième embranchement.
01:12:07 J'avance.
01:12:29 Il est tout près.
01:12:42 J'ai atteint le troisième embranchement.
01:13:09 Qu'est-ce qui cloche ?
01:13:12 Reste où tu es.
01:13:17 J'ai perdu le signal.
01:13:20 Tu es sûre ?
01:13:21 Ouvre l'oeil. Il est tout près.
01:13:29 Vérifie, Lambert.
01:13:33 Tu n'en vois vraiment aucune trace ?
01:13:38 Il est forcément là !
01:13:56 La voie est libre ?
01:14:00 Il vient vers toi !
01:14:11 Vite ! Fiche le camp !
01:14:21 Pas par là, dans l'autre sens !
01:14:37 On a trouvé ça.
01:14:41 Pas de sang.
01:14:43 Pas de Dallas.
01:14:47 Rien.
01:14:53 - Dites quelque chose !
01:14:59 Si vous n'avez pas de meilleure idée,
01:15:06 Pour finir comme les autres ?
01:15:12 - Tu as une meilleure idée ?
01:15:16 On prend la navette et on file
01:15:23 - Il n'y a pas quatre places.
01:15:28 Non.
01:15:31 Discutons-en.
01:15:36 Ferme-la !
01:15:39 On t'écoute.
01:15:43 - Il est dans les puits.
01:15:47 C'est la seule possibilité !
01:15:51 On bloquera les sections une par une,
01:15:55 jusqu'à ce qu'il soit coincé.
01:15:59 Ça vous convient ?
01:16:01 Si on peut le tuer, ça me va.
01:16:06 Mais il faut rester ensemble.
01:16:10 - Et nos armes ?
01:16:13 Il faut recharger celui-ci.
01:16:15 Tu t'en occupes ?
01:16:17 - Accompagne-le, Ash.
01:16:30 Toi ou Maman avez des suggestions ?
01:16:34 Nous classons encore les données.
01:16:38 Vous classez encore !
01:16:44 C'est invraisemblable.
01:16:48 - Que veux-tu que je fasse ?
01:16:53 J'ai accès à Maman.
01:18:40 Il y a une explication à cela.
01:18:44 Je m'en fous !
01:19:35 Ouvre la porte.
01:19:41 Laisse-moi passer.
01:21:24 Relève-la !
01:21:40 Un robot !
01:22:02 Une saleté de robot !
01:22:19 Aide-moi à l'écarter !
01:22:37 Pourquoi la Compagnie
01:22:40 Ils voulaient sans doute la créature
01:22:44 Ash la protège depuis le début.
01:22:47 Parker, rebranche-le.
01:22:51 Il sait peut-être comment la tuer.
01:23:19 Ash, tu m'entends ?
01:23:34 Je t'entends.
01:23:41 Quel était ton ordre spécial ?
01:23:44 Tu l'as lu. C'était clair.
01:23:47 Ramener forme de vie... Priorité un.
01:23:53 Autres priorités annulées.
01:23:58 Foutue Compagnie !
01:24:03 Je répète. Autres priorités annulées.
01:24:07 Comment le tuer ?
01:24:12 Impossible.
01:24:16 Baratin !
01:24:18 Vous ne savez pas à quoi vous avez affaire.
01:24:23 Un organisme parfait.
01:24:28 Sa perfection n'a d'égale que son hostilité.
01:24:33 Tu l'admires.
01:24:38 J'admire sa pureté.
01:24:44 Il survit...
01:24:51 sans conscience, sans remords...
01:24:55 sans morale illusoire.
01:24:59 J'en ai assez entendu.
01:25:04 Pas encore.
01:25:09 Je ne peux pas
01:25:16 vous avez ma sympathie.
01:25:21 Détruisons le vaisseau.
01:25:24 Risquons le coup sur la navette.
01:25:58 On a combien après le déclenchement ?
01:26:01 Dix minutes.
01:26:03 Après ça, on n'aura plus besoin de fusée.
01:26:08 Il nous faudra du fluide réfrigérant.
01:26:17 Prenez-en le maximum.
01:26:22 Je vous donne... sept minutes.
01:26:25 Après, revenez
01:26:34 Sept minutes.
01:26:58 Reste calme.
01:28:24 Vérifie les bouteilles.
01:28:46 - Comment ça se passe ?
01:29:02 Minou, minou.
01:30:36 Ecarte-toi !
01:30:40 Ecarte-toi, que je le tue !
01:30:58 Ecarte-toi Lambert !
01:31:36 Soyez prêts !
01:33:52 Danger.
01:33:53 Le système auto-destructeur est déclenché.
01:33:58 Le vaisseau explosera dans H moins 10 minutes.
01:34:04 L'option d'annulation expire
01:35:44 Tue-moi.
01:35:48 Tue-moi...
01:37:00 L'option d'annulation expire
01:37:47 L'option d'annulation expire
01:38:44 L'option d'annulation est expirée.
01:38:51 Maman ! J'ai rebranché
01:38:55 Maman !
01:38:57 Le vaisseau s'auto-détruira
01:39:06 Salope !
01:41:15 Il vous reste une minute
01:41:20 Le vaisseau s'auto-détruira
01:43:16 Je t'ai eu !
01:43:20 Fils de pute !
01:44:33 Ça fait du bien de te voir.
01:51:52 Dernier rapport
01:51:56 Troisième officier au rapport.
01:51:59 Les autres membres de l'équipage...
01:52:02 Kane,
01:52:04 Lambert, Parker, Brett, Ash
01:52:12 Vaisseau et cargaison détruits.
01:52:16 J'atteindrai la frontière
01:52:20 J'espère être repérée par le réseau.
01:52:24 Ici Ripley,
01:52:29 Terminé.
01:55:41 Adaptation 2003: fraxbe