Alien
|
00:01:04 |
DVDRip: mcake± |
00:02:49 |
TİCARİ ÇEKİCİ |
00:02:52 |
MÜRETTEBAT: YEDİ |
00:02:53 |
KARGO: RAFİNERİ ÜRÜNÜ |
00:02:57 |
ROTA: DÜNYAYA DÖNÜŞ |
00:07:39 |
- Bisküvi kaldı mı? |
00:07:41 |
- Biraz mısır ekmeği var. |
00:07:46 |
Üşüyorum. |
00:07:48 |
- Orda mısın, Brett? |
00:07:51 |
- Ölü gibiyim. |
00:07:59 |
Evet, tabii. Bir şey unuttum. |
00:08:03 |
Kenetlenmeden önce, ikramiye durumunu |
00:08:07 |
Brett ve ben, eşit pay |
00:08:11 |
Bay Parker ve ben, ikramiyenin |
00:08:17 |
Sende herkes gibi |
00:08:19 |
Evet, ama herkes bizden daha çok alıyor. |
00:08:23 |
Dallas, Anne seninle konuşmak istiyor. |
00:08:24 |
Evet gördüm. Sarı ışık, |
00:08:29 |
Giyinsen iyi olur? Parker? |
00:08:31 |
Kahvemi bitirmedim. |
00:09:24 |
Günaydın, Anne. |
00:09:43 |
ARACI 2037 SORUŞTURMAYA HAZIR |
00:09:49 |
NE OLUYOR ANNE? |
00:09:57 |
- Hazır mısın? |
00:09:59 |
Bağlanalım. |
00:10:03 |
Teşekkür ederim. |
00:10:08 |
- Dünya nerede? |
00:10:12 |
Bu bizim sistemimiz değil. |
00:10:15 |
Tara. |
00:10:20 |
İnanmıyorum. |
00:10:22 |
Trafik kontrolü ara. |
00:10:25 |
Burası ticari çekiş aracı Nostromo, |
00:10:29 |
Solomons'dan, |
00:10:34 |
Antarktika trafik kontrolü arıyor. |
00:10:38 |
Ticari çekiş aracı Nostromo, Solomons'dan |
00:10:42 |
Kayıt numarası 180924609. |
00:10:48 |
- Cevap yok. |
00:10:50 |
Antarktika trafik kontrol lütfen. |
00:10:55 |
Buldum. Zeta II Reticuli'den hemen önce. |
00:11:00 |
- Henüz dış kenara varmadık. |
00:11:03 |
- Çok garip. |
00:11:05 |
Burada ne işimiz var? |
00:11:09 |
Bilmiyorum. |
00:11:12 |
- Bizim sistemimiz değil. |
00:11:15 |
- Biliyorum. |
00:11:16 |
Buraya hiç gelmediklerini fark ettin mi? |
00:11:20 |
Burası işin olduğu yer, değil mi? |
00:11:22 |
Aynı nedenle, paylarının yarısını alıyoruz. |
00:11:29 |
Neden buraya gelmedikleri belli. |
00:11:41 |
- Bu benim sandalyem. Kalkar mısın? |
00:11:52 |
Neler oluyor şimdi? |
00:11:56 |
Kiminizin fark ettiği gibi, henüz gelmedik. |
00:12:02 |
- Ne? |
00:12:06 |
Neden? |
00:12:07 |
Bazı durumlarda öyle yapmak için |
00:12:12 |
Kaynağı belli olmayan bir iletişim |
00:12:17 |
- Bizi kontrol etmeye gönderdi. |
00:12:21 |
Ne tür bir iletişim? |
00:12:23 |
Her 12 saniyede bir tekrarlanan |
00:12:27 |
- SOS mi? |
00:12:29 |
- İnsan mı? |
00:12:32 |
- Bize ne? |
00:12:36 |
- Uzatmak istemiyorum. |
00:12:40 |
- Evet. |
00:12:44 |
Ödemesi nasıl olacak? |
00:12:49 |
İkramiyeden bahsedelim. |
00:12:52 |
Bir dakika, bir şey söyleyebilir miyim? |
00:12:54 |
Kontrattaki bir paragrafa göre, |
00:12:59 |
sistematik her iletişim, |
00:13:02 |
Eve dönüp, eğlenmek istiyorum. |
00:13:04 |
Parker, Şu adamı dinler misin lütfen? |
00:13:09 |
..aksi halde, |
00:13:13 |
Para yok. |
00:13:15 |
Anladın mı? |
00:13:18 |
- Şey, evet. |
00:13:21 |
Evet. Gidiyoruz. |
00:13:30 |
Şunu hepimiz duyabiliyor miyiz, Lambert? |
00:13:54 |
- Tanrım. |
00:13:58 |
- Belki bir sestir. |
00:14:04 |
Pozisyon neydi? |
00:14:06 |
6550-99. |
00:14:17 |
Tamam, Çeyreği buldu. |
00:14:19 |
Yükseklik: Altı dakika, 20 saniye. |
00:14:26 |
Tamam. Ekrana getir. |
00:14:33 |
Peki. İşte bu. |
00:14:35 |
Bu bir planetoid. 1200 kilometre |
00:14:39 |
- Ufacık. |
00:14:45 |
- Yaklaşık iki saat. |
00:14:50 |
0.86. |
00:14:53 |
Üzerinde yürüyebiliriz. |
00:15:05 |
Yörünge doruğuna yaklaşıyoruz. |
00:15:12 |
Ekvatoral yörüngeye varıldı. |
00:15:19 |
5, 4, |
00:15:21 |
3, 2, |
00:15:23 |
1. |
00:15:29 |
Yer belirleyici bağlandı. |
00:15:31 |
- Kaldıraçların durumu ne? |
00:15:42 |
48 dakika ve geri sayım. |
00:15:47 |
Platformdan kalkmaya hazırlan. |
00:15:50 |
20 saniye. |
00:15:52 |
18, 17... |
00:15:55 |
12, 11, 10, |
00:15:59 |
9, 8, 7, |
00:16:02 |
6, 5, 4, |
00:16:05 |
3, 2, |
00:16:07 |
1, Kilit. |
00:16:09 |
Serbest bırak. |
00:16:16 |
Açık. |
00:16:23 |
Her şey yerli yerinde. |
00:16:33 |
- 92 derece dön, alan rota dışı. |
00:17:06 |
Bir şey algılayamıyorum. |
00:17:16 |
Hava boşluğu. |
00:17:26 |
Gemi inişe hazır. |
00:17:29 |
İlk şok gidericiler kapandı. |
00:17:41 |
O da neydi? |
00:17:43 |
Basınç düşmesi. Siperlerden biri gitti. |
00:17:46 |
Gene de devam edelim. |
00:17:48 |
Hala bir iletişim yok. |
00:17:55 |
Şimdi alçalıyoruz. |
00:18:00 |
Hala alçalmaktayız. |
00:18:03 |
İşte tamam. |
00:18:06 |
İnişe geçelim. |
00:18:14 |
Seyir ışıkları açıldı. |
00:18:50 |
9, 8, |
00:18:53 |
7, 6, |
00:18:55 |
5, 4, |
00:18:58 |
3, 2, 1. |
00:19:02 |
Motorları durdur. |
00:19:23 |
Ne oldu? |
00:19:27 |
- Bir açıklama istiyorum. |
00:19:30 |
- Bir şey göremiyorum. Hala basınç var. |
00:19:33 |
- Ekrana bak. |
00:19:45 |
Yedek elektrik sistemi devre dışı. |
00:19:50 |
Dört üniteden üçü bozuk. |
00:19:55 |
- Hepsi bu mu? |
00:19:59 |
Buradan tamir edemeyiz, |
00:20:04 |
Sabitleşme zamanı. |
00:20:06 |
Ona tamir zamanı olduğunu söyle. |
00:20:08 |
Buradan tamir edemeyiz. |
00:20:12 |
Bunu yapmak için |
00:20:15 |
Başka ne yapılabilir? |
00:20:17 |
Bazı parçalar kabuk bağlamış. |
00:20:21 |
Çalıştırmak ne kadar sürer? |
00:20:24 |
- Bak... |
00:20:29 |
En azından 25 saat. |
00:20:32 |
Başlat. Hemen geliyorum. |
00:20:34 |
- Neden buraya geliyor? |
00:20:51 |
Bir haber var mı? |
00:20:53 |
Her 12 saniyede gelen |
00:20:58 |
Diğer iletişim kanalları ölü. |
00:21:06 |
Aydınlatma ışıklarını yak. |
00:21:23 |
Bu koşullarda bir yere gidemeyiz. |
00:21:27 |
Anne, güneş 20 dakika sonra doğacak, diyor. |
00:21:29 |
- İletişimin kaynağı hangi mesafede? |
00:21:35 |
Yürüyüş mesafesi mi? |
00:21:40 |
- Atmosfer analizini verir misin? |
00:21:50 |
Başlangıç gibi. |
00:21:52 |
Atıl nitrojen, karbondioksit kristallerinde |
00:21:58 |
- Kalıntıları inceliyorum. |
00:22:01 |
Kayalık ve lav temelli. |
00:22:07 |
Çok soğuk, donma çizgisinin çok altında. |
00:22:11 |
Dışarı çıkacak ilk gruba katılmaya |
00:22:14 |
Evet, Olabilir. |
00:22:17 |
- Sen de, Lambert. |
00:22:21 |
Gidip silahları getirsen iyi olacak. |
00:23:38 |
- Hiç bir bok göremiyorum. |
00:23:49 |
Bizimkilerle iletişim yolunda. |
00:23:51 |
Açık ve serbest. Hattı açık tutun. |
00:23:54 |
Gidelim. |
00:24:10 |
Hey, Ripley. |
00:24:13 |
Hey, Ripley, Sana bir soru sormak istiyorum. |
00:24:17 |
Aradıklarını bulurlarsa, |
00:24:20 |
Endişelenme, |
00:24:24 |
Bu konu açıklık kazanana kadar, |
00:24:29 |
Brett, payını alman yasal açıdan |
00:24:33 |
- Ne? |
00:24:36 |
- Ne? |
00:24:40 |
Bir sorun çıkarsa, |
00:24:44 |
Hey, Ripley, Geri gel. |
00:24:52 |
- Orospu çocuğu. |
00:25:05 |
Bir şey göremiyorum. |
00:25:07 |
Şikayeti kes. |
00:25:10 |
- Şikayet etmeyi seviyorum. |
00:26:38 |
- Ash, şunu görüyor musun? |
00:26:44 |
Böyle şey görmedim. |
00:26:55 |
Çok garip. |
00:27:01 |
Sen söyledin. |
00:27:12 |
Pekala. |
00:27:14 |
İkinci açıya geçiyorum. |
00:27:17 |
O da ne? |
00:27:22 |
Buradan çıkalım. |
00:27:24 |
Buraya kadar geldik. Devam etmeliyiz. |
00:27:31 |
Tekrar eder misin? |
00:27:34 |
Kahretsin. |
00:27:36 |
Ash, Gördüğün gibi, tanımlamak güç. |
00:27:41 |
Ekrana gene bakacağım. |
00:28:30 |
Dallas! |
00:29:24 |
Buraya gel. |
00:29:28 |
Ne olduğunu anlamadım ama |
00:30:43 |
Canlı yaratık türü. |
00:30:46 |
Uzun süredir ölmüş gibi görünüyor. |
00:30:50 |
Fosilleşmiş. |
00:30:52 |
Kabından taşmış gibi. |
00:31:06 |
Kemikler dışarı doğru eğilmiş. |
00:31:08 |
Sanki içten patlamış gibi. |
00:31:13 |
Mürettebatın gerisine |
00:31:21 |
Çekip gidelim bu lanet yerden. |
00:31:35 |
Dallas! Lambert! Buraya gelin. |
00:31:40 |
Hadi. |
00:31:47 |
- Ne buldun? |
00:31:59 |
Ash, şu iletiler. |
00:32:02 |
Anne bir kısmını deşifre etti. |
00:32:05 |
Ne peki? |
00:32:06 |
Uyarıya benziyor. |
00:32:09 |
- Peşlerinden gideceğim. |
00:32:15 |
Oraya varana kadar, |
00:32:48 |
Aşağıda herkes iyi mi? |
00:32:54 |
- Bir şey görebiliyor musun? |
00:33:03 |
Bilmiyorum. |
00:33:08 |
Bu da nesi? |
00:33:39 |
Kuyu tamamıyla kapanmış. |
00:33:42 |
Derimsi nesnelerle dolu, |
00:34:06 |
Yumurtalar, kırılınca tepki gösteren |
00:34:16 |
Kane? İyi misin? |
00:34:19 |
Evet, İyiyim. |
00:34:24 |
İyiyim, Kaydım sadece. |
00:34:46 |
Tamamıyla kaplanmış gibi duruyor. |
00:35:24 |
Dur bir saniye, bir hareket var. |
00:35:27 |
Canlı gibi. Organik yaşam. |
00:36:36 |
- Ripley, orada mısın? |
00:36:45 |
- Tamam Ripley, içeride kilitli kapağın oradayım. |
00:36:58 |
Orada mısın, Ripley? |
00:37:01 |
- Kane'e ne oldu? |
00:37:05 |
Ne tür bir şey? |
00:37:07 |
Bir canlı. Kapağı aç. |
00:37:10 |
İzin verirsek, gemiye bulaşabilir. |
00:37:14 |
- Dezenfekte olması için 24 saat gerekli. |
00:37:18 |
Karantinayı çiğnersek, hepimiz |
00:37:21 |
Kahrolası kapağı açar mısın? |
00:37:27 |
Hayır. Yapamam, yerimde olsaydınız, |
00:37:31 |
Ripley, Bu bir emir. |
00:37:34 |
- Evet |
00:37:38 |
- Duyuyorum. Cevabım olumsuz. |
00:37:43 |
İç kapak açık. |
00:38:15 |
Tanrım. |
00:38:25 |
Bu lanet şey de nesi? |
00:38:29 |
Tanrım. |
00:38:34 |
Bu ne böyle? |
00:38:38 |
- Hey, hala nefes alıyor mu? |
00:38:42 |
Neden dondurmayı denemiyorsunuz onu? |
00:38:46 |
Onu dondurmazsalar ne olacak? |
00:38:49 |
- Neler oluyor? |
00:38:52 |
- Tanrım! |
00:38:54 |
- Bizi orada bırakıyordun! |
00:38:57 |
Bir emir verdiğimde, |
00:39:01 |
- Kurallara aykırı olsa bile mi? |
00:39:05 |
Bir bildiği vardı. |
00:39:08 |
Nasıl çıkaracağız bunu? |
00:39:11 |
- Nasıl çıkacak? |
00:39:23 |
Peki. Eğer buradan yararsam, |
00:39:27 |
yüzünden bir kaç tanesini |
00:39:30 |
Ne yapacağım dedin? |
00:39:32 |
Şu parmak. Parmağı sökmeye çalışacağım. |
00:39:35 |
Tutacağı şuraya getirip... |
00:39:41 |
- Kafa derisini çiziyor. |
00:39:45 |
Suratını yırtmadan söküleceğe benzemiyor. |
00:39:50 |
İçeriden bakalım. |
00:39:54 |
Neden onu dondurmayı denemiyorlar? |
00:39:57 |
Neden dondurmayı denemiyorsunuz? |
00:40:16 |
Maskeni çıkartabilirsin. |
00:40:36 |
- Boğazının dibindeki ne? |
00:40:42 |
Felç ediyor, komaya sokuyor, |
00:40:47 |
Bu da nesi? |
00:40:50 |
- Bunu çıkarmamız şart. |
00:40:54 |
Acele karar vermeyelim. |
00:40:56 |
Hakkında hiç bir şey... |
00:40:59 |
...bilmiyoruz. |
00:41:01 |
Oksijen sağladığı tahmininde bulunduk. |
00:41:09 |
Bu riski göze alacağım. |
00:41:12 |
- Sorumluluğu yükleniyor musun? |
00:41:18 |
Nereden başlayalım? |
00:41:20 |
Eklem yerinin |
00:41:23 |
Buradan mı? |
00:41:34 |
Aman Tanrım. |
00:41:39 |
Bu pislik, gövdeyi delip geçecek. |
00:41:44 |
Sanırım bu lanet olası şey gövdeyi |
00:41:48 |
Neler oluyor? |
00:41:49 |
Buradan. |
00:41:59 |
Öbür güverte. |
00:42:19 |
İşte orada. |
00:42:22 |
Altına gitme. |
00:42:30 |
Duruyor sanki. |
00:42:35 |
Şuna bir bak. |
00:42:37 |
Brett, kalemini ver, çabuk. |
00:42:41 |
Hadi, Hadi! |
00:42:48 |
Koluna bulaştırma. |
00:42:57 |
Durdu. |
00:42:59 |
Moleküler asit hariç, |
00:43:04 |
Kan yerine kullanıyor olmalı. |
00:43:07 |
Harika bir savunma mekanizması var. |
00:43:11 |
Ya Kane? |
00:43:15 |
Al kalemini. |
00:43:17 |
- Şimdi ne yapıyoruz? |
00:43:24 |
Ne...? |
00:43:35 |
Tamam. |
00:43:37 |
Dene. |
00:43:44 |
- Kahretsin. Bu olduğundan emindim. |
00:43:49 |
Bir aydır buradayım sanki. |
00:43:53 |
Buraya hiç inmemeliydik. |
00:43:58 |
Bu lanet çembere inmemeliydik, |
00:44:02 |
Bu şeyi ne kadar erken yamarsak, |
00:44:07 |
Burası tüylerimi ürpertiyor. |
00:45:12 |
Çok ilginç. Nedir bu? |
00:45:16 |
Ben derim ki bu... |
00:45:19 |
Henüz bilmiyorum. |
00:45:26 |
- Bir şey ister misin? |
00:45:31 |
Biraz konuşalım. Kane nasıl? |
00:45:34 |
Dayanıyor. Değişiklik yok. |
00:45:37 |
Peki ya konuğumuz? |
00:45:45 |
Dediğim gibi, hala karşılaştırma |
00:45:48 |
Protein polisakaridesten oluşan |
00:45:54 |
Deri döküp donmuş silikonla yenileme |
00:46:01 |
bu da ona dış çevreye uyumda, |
00:46:07 |
Yeterli mi? |
00:46:09 |
Çok bile. Bunun anlamı nedir? |
00:46:11 |
- Lütfen dokunma. Teşekkür ederim. |
00:46:16 |
İlginç unsurların birleşimi, sağlam bir |
00:46:22 |
Ve içeri sokan da sensin. |
00:46:25 |
Direk bir emri yerine getiriyordum. Hatırladın mı? |
00:46:28 |
Dallas ve Kane gemide olmadıkları zaman, |
00:46:34 |
Ah, evet. Unutmuşum. |
00:46:37 |
Bilim Bölümü'nün genel karantina |
00:46:41 |
- Onları unutmadım. |
00:46:45 |
Sen olsan Kane'e ne yapardın? |
00:46:49 |
Onu yaşatmak için, tek şansının, onu buraya |
00:46:52 |
Ne yazık ki, karantinayı ihlal etmekle, |
00:46:57 |
Belki de onu dışarıda bırakmalıydım. |
00:46:59 |
Belki geride kalanları tehlikeye attım |
00:47:04 |
Bir bilim adamı olarak çok büyük bir |
00:47:08 |
El kitabı böyle demiyor, değil mi? |
00:47:13 |
Sorumluluklarımı, |
00:47:18 |
Kendi işini yap, |
00:47:42 |
- Dallas nerede? |
00:47:50 |
Dallas. |
00:47:51 |
Kane'e baksan iyi olur. |
00:47:54 |
- Neden? |
00:47:57 |
- Ciddi mi? |
00:48:05 |
Ripley, derhal revire gel. |
00:48:11 |
- Nerede? |
00:48:15 |
- Bulmaya çalışmalıyız. |
00:48:44 |
Dallas, Lütfen dikkatli ol. |
00:49:27 |
Affedersin. |
00:50:02 |
Hayır, Köşede değil. |
00:50:05 |
Birini al. Ne olur ne olmaz. |
00:50:22 |
Kane? |
00:50:29 |
İyi misin? |
00:50:31 |
- Görmedim. Yukarıda mıydı? |
00:50:35 |
- Tanrım. |
00:50:40 |
Bu canlı! |
00:50:42 |
Bu refleks hareketi. |
00:50:46 |
Bunu incelememiz gerek. |
00:51:01 |
Affedersin. |
00:51:08 |
- Yeterince ölü görünüyor. |
00:51:13 |
Tanrı aşkına, böyle bir türle, |
00:51:19 |
Geri dönmesi gerek, |
00:51:22 |
Ash, Dalga mı geçiyorsun? Kan yerine asit taşıyor. |
00:51:27 |
Zombi olmadığı varsayımı güçlü sanırım. |
00:51:30 |
Dallas, götürmeliyiz. |
00:51:33 |
Bana kalsa riski göze almazdım |
00:51:39 |
- Karar sana ait, Ash. |
00:51:41 |
- Fikrimi değiştirmeye çalışma... |
00:51:45 |
Sadece beni dinlemeni istiyorum... |
00:51:50 |
- Bu kararı nasıl ona bırakabilirsin? |
00:51:54 |
Bilim söz konusu olduğunda, |
00:51:57 |
- Bu nerden çıktı şimdi? |
00:52:01 |
- Bu yöntem ne zamandır geçerli? |
00:52:06 |
- Tamirat nasıl gidiyor? |
00:52:10 |
- Neden bana söylemedin? |
00:52:13 |
Ne gibi? |
00:52:15 |
B ve C bölümünde görüş aleti |
00:52:19 |
Bu saçmalık. O olmadan da kalkabiliriz. |
00:52:22 |
- Öyle mi? Bu iyi fikir mi sence? |
00:52:51 |
Girişler tozlu. |
00:52:53 |
İki dakika üstüne tükür! |
00:52:56 |
Çok sıcak ve ısı giderek artıyor. |
00:53:02 |
Makine dairesi, kızıl alarm statüsü. |
00:53:06 |
- Yükselmeye bir kilometre. |
00:53:10 |
- Devrede. |
00:53:18 |
CNG gazını kes. |
00:53:23 |
- İniş takımlarını çek. |
00:53:49 |
Çocuk oyuncağı. |
00:53:51 |
Tamir ettiğimiz, |
00:53:54 |
Doğru. |
00:54:11 |
Dondurmak en iyisi. Hastaysa, |
00:54:15 |
- Eve dönünce doktora götürebiliriz. |
00:54:18 |
Ne söylese, hep ''Doğru'' diyorsun, Brett |
00:54:23 |
Doğru. |
00:54:24 |
Parker, Adamların peşinde dolaşıyor |
00:54:29 |
- Kendine gel. Papağan mısın ne? |
00:54:33 |
Hadi, Kesin artık. |
00:54:35 |
- Kane karantinaya girmek zorunda. |
00:54:39 |
- Moral bozucu bir habere ne dersiniz? |
00:54:44 |
Hesaplarıma göre, |
00:54:48 |
- Kısa kes. Dünya ne kadar uzaklıkta? |
00:54:51 |
Hay Allah. |
00:54:54 |
Evet? |
00:54:55 |
- Dallas, Kane'e bir baksan iyi olur. |
00:54:59 |
- Kendin baksan daha iyi. |
00:55:04 |
Doğru. |
00:55:09 |
Kendini nasıl hissediyorsun? |
00:55:14 |
- Nasılsın? |
00:55:22 |
Teşekkür ederim. |
00:55:26 |
Gezegen hakkında |
00:55:32 |
En son hatırladığın şey ne? |
00:55:41 |
Boğulmayla ilgili korkunç bir |
00:55:49 |
Her neyse, neredeyiz? |
00:55:51 |
- Buradayız. |
00:55:53 |
Dondurucu kapsüllere dönüş. |
00:55:57 |
- Önce bir şey yemem gerek. |
00:56:02 |
Yatmadan önce son bir yemek. Benden. |
00:56:05 |
Ara diye buna derim. |
00:56:28 |
Döndüğümüzde ilk yapacağım iş, |
00:56:33 |
Katılıyorum. Bundan kötüsünü yedim |
00:56:38 |
Sanki yarın ölecekmişsin gibi |
00:56:42 |
Başka bir şeyi yemeğe tercih ederdim |
00:56:46 |
Biliyor olman lazım, |
00:56:50 |
Neden yapıldığı hakkında konuşmak |
00:56:55 |
Neyin var? |
00:57:01 |
Ne oldu? |
00:57:05 |
Ne? Nedir? |
00:57:08 |
- Bu ciddi bir şey. |
00:57:19 |
Kaşığı al. |
00:57:24 |
- Ağzına sok. |
00:57:56 |
Aman Tanrım! |
00:58:28 |
- Dallas? |
00:58:30 |
- Bir şey görüyor musun? |
00:58:34 |
Hiç bir şey. |
00:58:36 |
- Bir şey gördün mü? |
00:59:01 |
İç kapak kapandı. |
00:59:06 |
Bir şey söylemek isteyen var mı? |
00:59:45 |
Bu sadece sıradan bir değnek, |
00:59:49 |
Taşınır pilleri var. |
00:59:53 |
Dikkat edin de kimse, |
01:00:00 |
Derisi bizden ince olmadığı sürece, |
01:00:04 |
Ama biraz olsun dürter. |
01:00:09 |
Şimdi onu bulmamız gerekiyor. |
01:00:11 |
Bunu hallettim. |
01:00:15 |
Hareket eden bir nesneyi araması için |
01:00:19 |
Çok geniş bir alanı kapsamıyor ama belirli bir |
01:00:24 |
Neleri kayıt ediyor? |
01:00:27 |
Hava yoğunluğundaki |
01:00:31 |
Görelim. |
01:00:35 |
Gördün mü? İşte... |
01:00:39 |
Anladım. |
01:00:41 |
İki ekip oluşturalım. Ash, Lambert ve ben. |
01:00:48 |
O şeyi gördüğünüz anda... |
01:00:50 |
...Parker'ın elindeki ağ ile yakalayın. |
01:00:53 |
Parker, bir saçmalık yapmaya kalkmayın, |
01:00:56 |
Yakala, hava geçirmez kapıdan sok, |
01:00:59 |
Bütün güvertelerdeki kanallar açık. |
01:01:01 |
Sürekli irtibat halinde olmanızı istiyorum. |
01:01:06 |
Hadi gidelim. |
01:01:12 |
12 modülü de tamir ettiğinizi sanıyordum. |
01:01:15 |
Ettik. |
01:01:17 |
Anlamıyorum. |
01:01:21 |
Elektrik devreleri yanmış olmalı. |
01:01:36 |
- Bu da nesi? |
01:01:39 |
Tamam. |
01:01:41 |
Bu işe yarar mı bilmiyorum. |
01:01:47 |
- Oraya koy. |
01:01:54 |
Yalıtımı kontrol et. |
01:01:56 |
Kahretsin... |
01:02:20 |
Bu alete göre, beş metre ötede. |
01:02:29 |
Hava yoğunluğunda küçük hareketlermiş, saçmalık. |
01:02:37 |
Beş metre ötede. |
01:02:39 |
Dikkatli ol. |
01:02:51 |
- Hey, o şeyle korkutup durma beni. |
01:03:12 |
- Şimdi... |
01:03:16 |
Parker, Brett, Bu dolabın içinde. |
01:03:18 |
Neyin içinde? |
01:03:20 |
Burada, tut. |
01:03:24 |
Tuttum, tuttum. |
01:03:29 |
Bekle. |
01:03:31 |
Pekala, Parker? Ben işaret verince. |
01:03:37 |
- Peki. Şimdi. |
01:03:45 |
- Bekle! Bırakma sakın! |
01:03:49 |
Sadece kedi. |
01:03:57 |
Hey, bak, şimdi. Onu kaçırmamalıydık. |
01:04:04 |
- Ben... |
01:04:07 |
Sen onu bul, biz devam edeceğiz. |
01:04:20 |
Pisi, pisi. |
01:04:23 |
Pisi, pisi. |
01:04:26 |
Pisi pisi de ne saçmalık. Jones! |
01:04:32 |
Jonesy? |
01:04:34 |
Gel, Jonesy! |
01:04:43 |
Jonesy? |
01:04:50 |
Pisi, pisi, pisi. |
01:04:59 |
Gel, Jonesy! |
01:05:13 |
Jonesy? |
01:05:26 |
Gel, Pisi, pisi. |
01:06:57 |
Pisi, pisi, pisi. |
01:07:01 |
Jonesy. |
01:07:08 |
Pisi, pisi. |
01:07:43 |
Pisi, pisi, pisi. |
01:07:49 |
Jonesy? |
01:07:57 |
Hey. Hadi, Jonesy. |
01:08:00 |
Hadi, yavrum. Gel kedicik. |
01:08:03 |
Hadi, yavrum. |
01:08:06 |
Uslu kedicik. |
01:08:10 |
Bir şey yapmayacağım. |
01:08:45 |
Brett! |
01:08:46 |
Brett! |
01:08:56 |
Brett! |
01:09:08 |
Her ne ise, kocamandı ve... |
01:09:15 |
Onu hava borularının içine soktuğundan |
01:09:17 |
Soğutma borularının birinde gözden kayboldu. |
01:09:19 |
Şüphe yok. O.. |
01:09:26 |
Brett'i canlı mı yakalamak istiyor? |
01:09:29 |
- Ne? |
01:09:32 |
Hayır. Yani sanmıyorum. |
01:09:35 |
Hava borusunu |
01:09:38 |
Ana kapıdan başlayarak geliyor. |
01:09:43 |
Peki. Yol boyunca, bir tek büyük açıklık var. |
01:09:46 |
Onu kapatırız, sonra ana kapıya sürer |
01:09:52 |
Orospu çocuğu, öyle büyük ki. |
01:09:55 |
Yani, adam gibi. Büyük! |
01:09:57 |
Kane'in oğlu. |
01:10:00 |
Hadi, Ash. Bilim Departmanı yardım |
01:10:05 |
Beslenme ihtiyaçlarına bakarsak, |
01:10:09 |
Hakkında bilmediğimiz tek şey sıcaklık derecesi. |
01:10:11 |
- Peki. Dereceyi değiştirirsek ne olur? |
01:10:19 |
Ateş, evet. Parker, |
01:10:24 |
Bana yirmi dakika verin. |
01:10:28 |
- Deliğe kim girecek? |
01:10:30 |
Hayır. |
01:10:32 |
Sen ve Ash, ana kapıya gidin. |
01:10:37 |
Parker, Lambert, siz o |
01:11:12 |
- İlk birleşim bölümündeyim. |
01:11:16 |
- Parker? |
01:11:18 |
- Lambert? |
01:11:23 |
- Hava geçirmez kapı açık. |
01:11:25 |
Hazır. |
01:11:37 |
Tamam, şu an seni izleyebiliyorum. |
01:11:56 |
Üçüncü birleşim kapağını aç. |
01:12:16 |
Tamam, geçtim. |
01:12:18 |
Ripley? |
01:12:20 |
Arkamdan bütün kapakları kapat. |
01:12:22 |
Ben harekete geçiyorum. |
01:12:39 |
Dallas, dur. Sanırım buldum. |
01:12:42 |
- Evet, buldum onu. |
01:12:47 |
Üçüncü bölüme yakın bir yerlerde. |
01:12:50 |
Tamam. Harekete geçin. |
01:13:12 |
Tam o civarda bir yerde. |
01:13:26 |
Pekala. Üçüncü bölüme ulaştım |
01:13:52 |
Bu cihazın nesi var? |
01:13:56 |
Dallas, Bir süre olduğun yerde kal. Ben... |
01:14:00 |
- Sinyal kayboldu! |
01:14:03 |
Emin misin? |
01:14:04 |
Orada olmadığından emin misin? |
01:14:13 |
Şuna bir göz at, Lambert. |
01:14:17 |
Dallas, hiç iz olmadığından emin misin? |
01:14:22 |
Oralarda bir yerde olmalı. |
01:14:25 |
Dallas? |
01:14:29 |
Buna inanamıyorum. |
01:14:31 |
Pekala. |
01:14:39 |
Bana yakın mı? Buradan çıkmak istiyorum. |
01:14:43 |
Hay Allah! Tam sana doğru geliyor. |
01:14:54 |
Git, çık oradan! |
01:14:56 |
Çık! |
01:14:58 |
Dallas! Çık, Dallas! |
01:15:00 |
Çık, Dallas! Dışarı çık! |
01:15:04 |
Hayır! Oradan değil! öbür taraftan! |
01:15:09 |
Dallas? |
01:15:11 |
- Hayır. |
01:15:13 |
Dallas! |
01:15:20 |
Bunu yerde bulduk. |
01:15:24 |
Kan lekesi yok. |
01:15:27 |
Dallastan iz yok. |
01:15:30 |
Hiç bir şey yok. |
01:15:36 |
- Neden kimse bir şey söylemiyor? |
01:15:42 |
Daha iyi bir fikri olan yoksa, Dallas'ın |
01:15:49 |
Ne? Diğerleri gibi ölmek için mi? |
01:15:55 |
- Daha iyi bir fikrin mi var? |
01:15:59 |
Mekiğe atlayıp buradan çıkalım |
01:16:05 |
Lambert, şşş. |
01:16:06 |
- Mekik dört kişiyi alamaz. |
01:16:11 |
Kura falan çekmiyorum. |
01:16:14 |
Tamam. O halde öldürmeyi deneyelim. |
01:16:19 |
Beni dinler misiniz, Parker? Susun! |
01:16:22 |
Hadi dinleyelim.. Hadi dinleyelim. |
01:16:26 |
- Hava borularını kullanıyor. |
01:16:30 |
Bu tek yol. |
01:16:34 |
Adım adım ilerleyecek ve her bölümü |
01:16:38 |
onu köşeye sıkıştırana kadar kapatacağız, |
01:16:42 |
Kabul edilebilir bir plan mı sizce? |
01:16:44 |
Bu öldürmek demek oluyorsa, evet. |
01:16:47 |
Tamamen, öldürmek anlamına geliyor... |
01:16:50 |
Ama birbirimizden uzaklaşmamalıyız. |
01:16:54 |
- Silahlarımız ne durumda? |
01:16:56 |
Bunun doldurulması gerek. |
01:16:58 |
Yapar mısın, lütfen? |
01:17:00 |
- Ash, onunla git. |
01:17:04 |
Beni takip etme. |
01:17:10 |
Ash! |
01:17:13 |
Senin ya da Anne'nin bir önerisi var mı? |
01:17:17 |
Hayır. Hala karşılaştırma yapmaktayız. |
01:17:21 |
Ne dedin? Hala karşılaştırıyor musunuz? |
01:17:27 |
İnanamıyorum. |
01:17:31 |
- Ne yapmamı istiyordun? |
01:17:36 |
Şimdi Anne'yle bağlantıya geçeceğim, |
01:17:43 |
Pekala. |
01:18:32 |
ARACI 2037 SORUŞTURMAYA HAZIR |
01:18:33 |
BİLİMİN YARATIĞI YOK ETME |
01:18:36 |
AÇIKLAMA YAPILAMADI |
01:18:44 |
EK PERSONEL İSTEMİ |
01:18:46 |
EK PERSONELE İZİN YOK |
01:18:47 |
ÖZEL EMİR 937 |
01:18:55 |
YENİ ACİL EMİR 100375 |
01:19:06 |
NOSTROMO YENİ KOORDİNATLARLA |
01:19:09 |
CANLI FORMU İNCELE |
01:19:12 |
ÖNCELİK BİR: ORGANİZMAYI |
01:19:15 |
DİĞER OLASILIKLAR |
01:19:17 |
MÜRETTEBAT FEDA EDİLEBİLİR |
01:19:23 |
Bunun bir açıklaması var, biliyorsun. |
01:19:27 |
Senin kahrolasıca açıklamanı |
01:19:48 |
Parker. Lambert? |
01:20:12 |
Ash! |
01:20:18 |
Kapıyı açar mısın? |
01:20:24 |
Geçmeme izin ver, Ash. |
01:21:48 |
Ne yaptığını sanıyorsun? |
01:22:07 |
Kaldır onu! Kaldır onu, kaldır onu! |
01:22:23 |
Bu bir android! |
01:22:40 |
Tanrım... |
01:22:45 |
O bir robot. |
01:22:50 |
Tanrım. |
01:22:59 |
Kahretsin. |
01:23:02 |
Alın şu şeyi üstümden. |
01:23:12 |
Tanrım... Tanrım... |
01:23:14 |
Aman Tanrım. |
01:23:20 |
Şirket bize nasıl, |
01:23:23 |
Yaratığı, silah bölümü için |
01:23:27 |
Onca zamandır koruyordu. |
01:23:30 |
- Parker, Bağlar mısın? |
01:23:34 |
Nasıl öldürüleceğini biliyor olabilir. |
01:24:02 |
Ash, beni duyabiliyor musun? |
01:24:17 |
Duyuyorum. |
01:24:24 |
Özel görevin neydi? |
01:24:27 |
Okudun ya. |
01:24:30 |
- Neydi? |
01:24:36 |
Diğer önemli emirler iptal edildi. |
01:24:42 |
Kahrolasıca şirket. |
01:24:46 |
Tekrarlıyorum, diğer emirler iptal edildi. |
01:24:50 |
Onu nasıl öldüreceğiz, Ash? |
01:24:55 |
- Nasıl yapacağız? |
01:24:59 |
Bu saçmalık. |
01:25:01 |
Neyle karşı karşıya olduğunuzu |
01:25:06 |
Mükemmel organizma. |
01:25:11 |
Yapısal mükemmelliği, |
01:25:16 |
Hayranlık duyuyorsun. |
01:25:22 |
Doğallığına hayranlık duyuyorum. |
01:25:28 |
Sağ kalmaya kararlı, |
01:25:32 |
vicdan, |
01:25:34 |
pişmanlık ya da |
01:25:38 |
ahlak kuruntularından arınmış. |
01:25:42 |
Bu kadarı bana yeter, |
01:25:47 |
Son bir söz. |
01:25:50 |
Ne? |
01:25:52 |
Şansınızın ne olduğu konusunda yalan |
01:25:59 |
Size acıyorum. |
01:26:04 |
Gemiyi havaya uçuracağız. |
01:26:08 |
Mekikle şansımızı deneyeceğiz. |
01:26:10 |
- Gemiyi havaya uçur. |
01:26:13 |
Hadi. |
01:26:42 |
Bağlantıları kesince, |
01:26:44 |
- On dakika. |
01:26:46 |
On dakikada buradan çıkamazsak... |
01:26:51 |
Hava destek sistemi için soğutucu lazım. |
01:27:00 |
Siz ikiniz, taşıyabileceğiniz kadar soğutucu |
01:27:05 |
Size yaklaşık yedi dakika veriyorum. |
01:27:08 |
Siz dönünce, kumandaları kapatacağım, |
01:27:15 |
- Hazır mısınız? |
01:27:17 |
Yedi dakika. |
01:27:41 |
Sakin ol. |
01:27:47 |
Jones? |
01:28:35 |
Jones? |
01:29:07 |
Tamam, şişeleri kontrol et. |
01:29:22 |
Jones? |
01:29:29 |
- Nasıl gidiyor? |
01:29:34 |
Tamam, önden git. |
01:29:38 |
Buraya gel, Jones. |
01:29:45 |
Pisi, pisi, pisi. |
01:29:47 |
Gel buraya, Jones, gel buraya. |
01:29:49 |
Jones. |
01:29:56 |
Gel buraya, oğlum. Gel buraya. Sevimli pisi. |
01:30:02 |
Jones? |
01:30:05 |
Jones? |
01:30:11 |
Gel buraya. Gel buraya, tatlım. |
01:30:15 |
Jones. |
01:30:24 |
Jones. Jones. |
01:30:30 |
Jones. |
01:30:37 |
Jones! Kahretsin. |
01:30:43 |
Yakaladım işte. |
01:30:51 |
Hadi, tatlım. Şirin kedi. |
01:31:16 |
Aman Tanrım... |
01:31:19 |
- Çekil. |
01:31:23 |
Çekil! Bizi öldürecek! |
01:31:26 |
Yapamam! |
01:31:28 |
- Tanrı aşkına, çekil! |
01:31:42 |
Çekil şuradan, Lambert! |
01:31:47 |
Lambert! Lambert... Parker... |
01:32:19 |
Gebermeye hazırlan! |
01:33:00 |
Parker? |
01:33:57 |
TEHLİKE |
01:33:59 |
BAŞLATILDIĞINDA, GEMİ |
01:34:35 |
Tehlike. |
01:34:36 |
Acil imha sistemi |
01:34:41 |
Gemi Z eksi 10 dakika |
01:34:48 |
Otomatik patlamayı iptal seçeneğini |
01:36:08 |
Dallas? |
01:36:16 |
Brett. |
01:36:28 |
Öldür beni. |
01:36:31 |
Öldür beni... |
01:37:44 |
Otomatik patlamayı iptal seçeneğini |
01:38:30 |
Otomatik patlamayı iptal seçeneğini |
01:38:46 |
29, 28, |
01:38:49 |
27, |
01:38:50 |
26, 25, |
01:38:53 |
24, |
01:38:55 |
23, 22, |
01:38:58 |
21, 20 saniye. |
01:39:01 |
19, 18, |
01:39:04 |
17, 16, |
01:39:06 |
15, 14, 13, |
01:39:10 |
12, |
01:39:12 |
11, 10 saniye. |
01:39:14 |
9, 8, |
01:39:16 |
7, 6, |
01:39:19 |
5, 4, |
01:39:22 |
3, 2, |
01:39:25 |
1. |
01:39:27 |
Otomatik patlamayı iptal seçeneğini |
01:39:34 |
Anne! Havalandırma ünitesini |
01:39:38 |
Anne! |
01:39:40 |
Gemi, Z eksi beş dakika içinde |
01:39:49 |
Seni orospu! |
01:40:10 |
Kahretsin. |
01:41:13 |
Jones. |
01:41:58 |
Gemiyi terk etmeniz için |
01:42:03 |
Gemi, Z eksi bir dakika içinde |
01:42:23 |
TASFİYE |
01:42:30 |
Z eksi otuz saniye |
01:42:34 |
29, 28, |
01:42:37 |
27, 26, |
01:42:40 |
25, 24, |
01:42:43 |
23, 22, |
01:42:46 |
21, 20 saniye. |
01:42:49 |
19, 18, |
01:42:51 |
17, 16, |
01:42:54 |
15, 14, |
01:42:56 |
13, 12, 11, |
01:42:59 |
10 saniye. |
01:43:01 |
9, 8, |
01:43:03 |
7, 6, |
01:43:05 |
5, 4, |
01:43:08 |
3, 2, 1. |
01:43:59 |
Hallettim seni, |
01:44:03 |
orospu çocuğu. |
01:44:50 |
Her şey yolunda. |
01:45:16 |
Evet, seni yeniden görmek de güzel. |
01:45:21 |
Tamam. |
01:49:55 |
Hadi. |
01:49:56 |
Sen... benim... uğurumsun. |
01:50:02 |
Sen benim... |
01:50:06 |
uğurumsun. |
01:50:09 |
Sen... |
01:50:10 |
Şans, şans, şans, şans... |
01:50:14 |
Tamam. |
01:50:24 |
Hadi. |
01:50:26 |
Sen... benim uğurumsun... |
01:50:32 |
Sen... |
01:50:38 |
...benim uğurumsun... |
01:50:40 |
Sen benim uğurumsun... |
01:50:45 |
Sen benim... |
01:51:13 |
Sen... benim uğurumsun... |
01:52:35 |
Ticari gemi Nostromo'dan |
01:52:40 |
Üçüncü subay yazıyor. |
01:52:43 |
Mürettebatın diğer üyeleri - |
01:52:46 |
Kane, |
01:52:47 |
Lambert, Parker, Brett, Ash |
01:52:55 |
Kargo ve gemi yok edildi. |
01:52:59 |
Altı hafta içinde sınırda olacağım. |
01:53:03 |
Şansım yaver giderse, |
01:53:07 |
Ben Ripley, |
01:53:12 |
bitiriyorum. |
01:53:22 |
Hadi, kedicik. |
01:53:50 |
DVDRip: mcake± |