Hitcher The
|
00:01:46 |
- SECONDO IL DIPARTIMENTO DEl |
00:01:49 |
- SULLE AUTOSTRADE PERDONO |
00:02:11 |
(VERSI DI UCCELLI |
00:02:33 |
- Grace: Pronto? |
00:02:34 |
- Dormivi ancora? |
00:02:36 |
Alzati. Sono qui fuori. |
00:02:38 |
- Perchè, che ore sono? |
00:02:41 |
(MUSICA IN SOTTOFONDO) |
00:02:57 |
- Ciao! |
00:03:01 |
- Scusa il ritardo. |
00:03:03 |
- Buongiorno! |
00:03:05 |
Ma che bel pigiama! |
00:03:19 |
- Parti! |
00:03:22 |
(STRIDIO DELLE GOMME) |
00:03:24 |
(MUSICA IN SOTTOFONDO) |
00:03:45 |
(GRACE SOSPIRA) |
00:03:51 |
Conosco quello sguardo. |
00:03:54 |
Devi fare pipi. |
00:03:56 |
No, no. |
00:03:59 |
Si, okay, è vero. |
00:04:01 |
- Siamo appena partiti! |
00:04:04 |
- Non abbiamo fatto nemmeno |
00:04:08 |
- Okay. - Faccio presto. |
00:04:29 |
- Possiamo andare? |
00:04:30 |
- Sicura? |
00:04:32 |
- A posto? |
00:04:34 |
(MUSICA IN SOTTOFONDO) |
00:04:54 |
Che schifo! |
00:05:01 |
Dai, passami l'acqua. |
00:05:06 |
- Tieni il volante. |
00:05:13 |
(JIM RIDE) |
00:05:17 |
Pazzesco! |
00:05:20 |
Si! Sei uno stuntman! |
00:05:23 |
Grazie! |
00:05:36 |
- BENVENUTI NEL NEW MEXICO, |
00:05:50 |
(TUONARE CONTINUO) |
00:06:06 |
Grace: Da' un voto al tuo ragazzo. |
00:06:16 |
Fra poco |
00:06:19 |
Non sto nella pelle. |
00:06:21 |
(JIM RIDE) |
00:06:25 |
Pensi che farò colpo? |
00:06:28 |
Ti adoreranno. |
00:06:33 |
(sussultando) No! |
00:06:43 |
- Oh, mio Dio! |
00:06:44 |
- L'hai colpito? - Che cazzo ci fa |
00:06:47 |
- L'hai colpito? |
00:06:50 |
Merda! |
00:06:54 |
- Tutto a posto? |
00:06:56 |
Per poco non lo uccidevamo. |
00:06:58 |
- Dove vai? - Vado a vedere |
00:07:01 |
- Perchè? |
00:07:03 |
non possiamo fregarcene. |
00:07:05 |
E' rimasto fermo li, immobile! |
00:07:10 |
- Grace: Che razza di matto |
00:07:15 |
Cavolo, sta venendo qui. |
00:07:18 |
No, ti prego! |
00:07:20 |
Andiamo via! Non è prudente prendere |
00:07:24 |
D'accordo. |
00:07:25 |
D'accordo. |
00:07:26 |
(TENTATIVO DI ACCENSIONE |
00:07:30 |
- Che succede? |
00:07:35 |
(TENTATIVI DI ACCENSIONE |
00:07:37 |
Forza! Sta venendo qui. |
00:07:42 |
Jim: Oh! |
00:07:48 |
- Jim: Dai! Andiamo! |
00:07:51 |
(RUMORE DI ACCENSIONE |
00:08:25 |
Non c'è campo. |
00:08:30 |
Abbiamo sbagliato. |
00:08:34 |
Passerà di sicuro qualcun altro. |
00:08:37 |
Si. |
00:08:39 |
Speriamo. |
00:08:51 |
Non avevo mai fatto |
00:08:56 |
E' la prima volta! |
00:08:57 |
(JIM SORRIDE) |
00:08:58 |
Non distrarti, guarda la strada. |
00:09:02 |
Si, capo. |
00:09:10 |
(TUONO) |
00:09:17 |
Commesso: Salve. |
00:09:20 |
Grace: Già! |
00:09:23 |
Jim: Ehi! Doritos o Cheetos? |
00:09:26 |
Cheetos. |
00:09:28 |
- Ding dongs o Twinkies? |
00:09:36 |
- Ehi! E' esperta |
00:09:41 |
- Pompa numero 7. Senta, |
00:09:44 |
c'è una macchina in panne. |
00:09:49 |
Si, certo. Come no. |
00:09:51 |
C'è il camion di Budford li fuori, |
00:09:55 |
7:00 di domattina. |
00:10:02 |
- Ho bisogno di andare in bagno. |
00:10:04 |
- Le serve la chiave, signora? |
00:10:07 |
Ah! Divertente, vero? |
00:10:11 |
Grazie. |
00:10:17 |
- Grande macchina! |
00:10:20 |
La 442! |
00:10:23 |
Un modello da collezionisti, eh? |
00:10:26 |
Una vera trappola per tope! |
00:10:30 |
Eh, già! Tu che macchina hai? |
00:10:34 |
Ho riparato una Camaro. |
00:10:37 |
Chi vuole sapere cosa si prova |
00:10:40 |
- Ah! Peccato, vado di fretta. |
00:10:43 |
Io e mio cugino |
00:10:46 |
Ma mi ha dato un calcio nell'occhio |
00:10:48 |
Tutto per cercare di mungerlo, |
00:10:52 |
- Jim: Certo. |
00:11:00 |
(RUMORE DI VEICOLO |
00:12:10 |
Sto bene. |
00:12:12 |
(RUMORE DELL'EMISSIONE |
00:12:16 |
- Commesso: Una firma. |
00:12:21 |
- Ryder: Salve. |
00:12:23 |
C'è un motel nei paraggi? |
00:12:25 |
- Ce n'è uno a Tatum, |
00:12:29 |
Ehi! Scommetto che lui è quello |
00:12:35 |
Si. Senta... |
00:12:41 |
- Ah, eri tu? |
00:12:43 |
Non preoccuparti. Neanch'io |
00:12:49 |
Prosegui verso nord? |
00:12:52 |
Si. |
00:12:54 |
Ti spiace darmi un passaggio |
00:12:59 |
- D'accordo, okay. |
00:13:04 |
- Che c'è? |
00:13:07 |
Non c'è un carro attrezzi |
00:13:09 |
gli daremo noi |
00:13:11 |
- Ciao. |
00:13:14 |
Mi chiamo John Ryder. |
00:13:16 |
Grace. |
00:13:17 |
- Piacere di conoscerti, Grace. |
00:13:32 |
E cosi, da dove vieni? |
00:13:35 |
Da dovunque. |
00:13:38 |
Jim: Che cosa fai? |
00:13:41 |
Sbarco il lunario come posso. |
00:13:45 |
- Jim: Mio padre cambiava sempre |
00:13:48 |
- Ah, si? |
00:13:51 |
Ora vende camion della Ford, |
00:13:52 |
ma ha venduto dalle Buick |
00:13:55 |
Probabilmente |
00:14:10 |
Dove andate? |
00:14:12 |
Lake Havasu, per le vacanze. |
00:14:15 |
Ah... |
00:14:17 |
- Dev'essere divertente. |
00:14:21 |
E' quello che spero. |
00:14:30 |
E' una gran bella ragazza. |
00:14:35 |
Grazie. |
00:14:39 |
Da quanto te la scopi? |
00:14:42 |
Scusami? |
00:14:46 |
Era solo per chiedere... |
00:14:57 |
E tu da quanto |
00:15:01 |
Lo non sono sposato. |
00:15:09 |
- Perchè porti la fede allora? |
00:15:13 |
Per fare in modo che |
00:15:19 |
Non dovrebbe? |
00:15:23 |
No. |
00:15:30 |
- Jim: Ehi, che cazzo |
00:15:33 |
- Va bene, scendi, |
00:15:40 |
Continua a guidare. |
00:15:43 |
D'accordo. Okay. Okay. |
00:15:58 |
- Noi non siamo in cerca di guai, |
00:16:00 |
- Abbiamo dei soldi. |
00:16:02 |
- Che cosa, allora? La macchina? |
00:16:06 |
- Ryder: Non voglio la macchina. |
00:16:09 |
- Merda! |
00:16:17 |
- No, fermo! |
00:16:19 |
Jim... |
00:16:20 |
- Se le fai del male, |
00:16:24 |
Voglio che mi fermi. |
00:16:26 |
Non farle del male, capito? |
00:16:27 |
- Jim... |
00:16:31 |
E come? Tu sei |
00:16:33 |
Basta che tu dica tre paroline: |
00:16:36 |
Io voglio morire. |
00:16:42 |
Lo voglio morire. |
00:16:46 |
Non dirlo. |
00:16:47 |
Per il tuo bene |
00:16:51 |
- Vuoi che lei muoia? |
00:16:54 |
Dillo! |
00:17:01 |
Coraggio. Io... |
00:17:07 |
Io... |
00:17:09 |
Coraggio. |
00:17:12 |
Voglio... |
00:17:14 |
Voglio... |
00:17:16 |
Morire. |
00:17:21 |
Io non voglio morire! |
00:17:26 |
Lo sportello! |
00:17:28 |
- Butta fuori quel bastardo! |
00:17:32 |
- Lo sportello! |
00:17:37 |
- Jim: Scendi dalla mia macchina! |
00:17:39 |
- Maledetto psicopatico! |
00:17:47 |
- Vaffanculo, stronzo! |
00:17:58 |
(JIM E GRACE |
00:18:03 |
- Grace, tutto a posto? |
00:18:06 |
(GRACE PIANGE) |
00:18:12 |
- Dai. Dai, non piangere. |
00:18:16 |
E' finita. |
00:18:18 |
Ehi! |
00:18:19 |
- Coraggio! |
00:18:22 |
(GRACE PIANGE) |
00:18:29 |
Stiamo bene. Si. |
00:18:32 |
(GRACE PIANGE) |
00:18:34 |
Dobbiamo chiamare la polizia. |
00:18:37 |
Okay. |
00:18:46 |
Che c'è? Che c'è? |
00:18:49 |
II telefono è sparito. |
00:18:57 |
(SUONO DEL CELLULARE) |
00:19:19 |
- Radio: Bene, sono quasi |
00:19:22 |
e ho una dolce e romantica |
00:19:26 |
- Ecco un classico di David Soul. |
00:19:28 |
(MUSICA DALL'AUTORADIO) |
00:20:12 |
(RUMORE DI LATTINA APERTA) |
00:20:25 |
(JIM GRIDA) |
00:20:37 |
Grace? |
00:20:40 |
Grace! |
00:20:53 |
Jim (sospirando): Buongiorno. |
00:20:58 |
Jim, |
00:21:00 |
voglio andare a casa. |
00:21:03 |
- Ma che dici? |
00:21:06 |
Ci fermiamo nella prossima città, |
00:21:08 |
e andiamo alla polizia. |
00:21:12 |
- E stasera ci beviamo una birra |
00:21:16 |
Abbiamo una storia pazzesca |
00:21:21 |
Tu non vedi l'ora di dire alle mie |
00:21:25 |
Jim: Si. |
00:21:45 |
Andiamo a mangiare. |
00:21:47 |
(MUSICA IN SOTTOFONDO) |
00:22:21 |
- Guarda. |
00:22:27 |
Si. |
00:22:55 |
- Grace: Hai mai pensato |
00:23:01 |
Ahm, mi è capitato, insomma. |
00:23:07 |
- SUONATE IL CLACSON |
00:23:17 |
- Jim: Oh, mio Dio! |
00:23:19 |
Presto, accostati! Fermiamoli! |
00:23:21 |
- Merda! |
00:23:32 |
(CLACSON) |
00:23:34 |
- Jim: Ehi! Dovete fermarvi! |
00:23:38 |
L'uomo che è sul sedile posteriore |
00:23:41 |
- Ci ha minacciati con un coltello! |
00:23:44 |
L'uomo che è seduto li dietro |
00:23:47 |
- Grace: |
00:23:50 |
(CLACSON) |
00:23:53 |
(CLACSON) |
00:24:07 |
(GRACE TOSSISCE) |
00:24:16 |
(GRACE TOSSISCE) |
00:24:20 |
Stai bene? |
00:24:21 |
Si! Si! |
00:24:23 |
(GRACE ANSIMA) |
00:24:37 |
(GRACE ANSIMA) |
00:24:42 |
(GRACE TOSSISCE) |
00:24:46 |
(stizzito) Aaaah! |
00:24:56 |
Non si sono fermati! |
00:25:13 |
Siamo a piedi! |
00:25:14 |
Grace (piangendo): |
00:25:16 |
(GRACE ANSIMA) |
00:25:26 |
(gridando) Cazzo! |
00:25:29 |
Jim: Cazzo! |
00:25:35 |
Grace: Come ha fatto a trovarci? |
00:25:38 |
Jim: Non lo so. |
00:25:43 |
Jim: Forse non ci stava cercando. |
00:25:48 |
Jim: Forse è stata solo sfortuna. |
00:25:54 |
Grace: E quella povera famiglia? |
00:25:59 |
Andrà tutto bene. |
00:26:02 |
No, non è vero. |
00:26:06 |
(RUMORE DI VEICOLO |
00:26:07 |
- Guarda! |
00:26:11 |
- Grace: Ferma! |
00:26:13 |
- Grace: Ferma! Ferma! |
00:26:31 |
Nessuno dà passaggi |
00:26:36 |
(JIM SOSPIRA) |
00:26:40 |
Jim! |
00:26:44 |
Oh, no! |
00:26:52 |
Resta dietro di me. |
00:26:59 |
Potrebbe essere |
00:27:09 |
- Radio: II Signore è il mio pastore. |
00:27:13 |
- Radio: II Signore è il mio pastore. |
00:27:16 |
- Non venire, Grace! |
00:27:18 |
Resta ferma li, per favore. |
00:27:22 |
- Radio: Non temerò alcun male! |
00:27:26 |
- Io non temerò alcun male! |
00:27:30 |
- Che cosa c'è? - Non ti muovere da li! |
00:27:35 |
(BRUSIO DALL'AUTORADIO) |
00:27:44 |
- Grace: Jim! |
00:27:46 |
- Jim: Signore! |
00:27:48 |
(UOMO GEME) |
00:27:54 |
Jim: Grace, Grace! |
00:27:57 |
- Forse è meglio non estrarre |
00:28:00 |
- Grace: Che facciamo? |
00:28:01 |
- Ehm, libera i sedili dietro, |
00:28:06 |
Svelta, Grace! |
00:28:08 |
Signore! |
00:28:09 |
- Grace: Ecco. |
00:28:11 |
Grace: Prendilo in braccio, forza! |
00:28:15 |
Jim: Signore! Signore, resista, |
00:28:19 |
Va bene. Gli prendo le gambe. |
00:28:23 |
- Jim: Signore, la prego! |
00:28:28 |
- ANDRO' IN PARADISO? - |
00:28:43 |
- Uomo: II Signore |
00:28:46 |
Dobbiamo cercare aiuto, okay? |
00:28:51 |
Lei è morta? |
00:28:53 |
E' piena di sangue. |
00:28:55 |
- Jim: Ti ho chiesto se è morta! |
00:29:00 |
Cerchi di non muoversi, signore. |
00:29:02 |
Come si può fare questo? |
00:29:05 |
(COLPO SECCO) |
00:29:07 |
- Oh, cazzo! |
00:29:09 |
Oh, mio Dio, è lui! |
00:29:12 |
- Jim: Pensa a guidare! |
00:29:16 |
- Porca puttana! |
00:29:17 |
- Jim: Siamo riusciti a buttarlo fuori |
00:29:21 |
Che dovevamo fare? |
00:29:27 |
- Jim: Non ce la fai ad andare |
00:29:32 |
Andiamo, andiamo! |
00:29:41 |
Jim: Dai gas! |
00:29:44 |
Oddio! Lo non voglio morire cosi! |
00:29:57 |
Che sta facendo? |
00:30:00 |
- Grace: Dov'è andato? |
00:30:03 |
(UOMO GEME) |
00:30:06 |
- Oh, merda! Dobbiamo portarlo |
00:30:23 |
- Jim: Grace, entra e chiama |
00:30:26 |
- Io resto qui con lui. |
00:30:30 |
Signore, stiamo |
00:30:38 |
- Chiami il 911, è un'emergenza! |
00:30:42 |
E asciugamani! |
00:30:44 |
Nel bagno ci sono |
00:30:46 |
- Si, ma dov'è il bagno? |
00:31:00 |
II Signore è il mio pastore. |
00:31:02 |
Il Signore è il mio pastore. |
00:31:07 |
- Marlene: Ufficio dello Sceriffo |
00:31:09 |
- Marlene, sono Beth dell'El Dorado. |
00:31:12 |
- Dovresti mandare |
00:31:22 |
(RUMORE DI PASSl) |
00:31:38 |
(RUMORE DI PASSl) |
00:31:44 |
(TENTATIVI DI APRIRE LA PORTA) |
00:31:56 |
(TENTATIVI DI APRIRE LA PORTA) |
00:32:01 |
(TENTATIVI DI APRIRE LA PORTA) |
00:32:09 |
(RUMORE DI PASSI |
00:32:19 |
- Uomo: II Signore è il mio pastore. |
00:32:21 |
- Il Signore è il mio pastore. |
00:32:24 |
In pascoli erbosi mi condurrà con sè. |
00:32:26 |
(UOMO GEME) |
00:32:27 |
Calmo. |
00:32:28 |
Non temerò alcun male. |
00:32:30 |
Io non temerò alcun male. |
00:32:32 |
(JIM SUSSULTA) |
00:33:27 |
(GRACE SUSSULTA) |
00:33:28 |
- Ferma dove sei! |
00:33:30 |
Mani dietro la schiena! |
00:33:33 |
- Edwards: Non muoverti! |
00:33:36 |
Scendi dalla macchina! |
00:33:37 |
No, no, no. Siamo noi |
00:33:41 |
- Harlan: Silenzio! |
00:33:43 |
Cammina! |
00:33:45 |
- Hai il diritto di rimanere |
00:33:48 |
potrà essere usata contro di te |
00:33:50 |
L'abbiamo trovato |
00:33:52 |
...un avvocato. |
00:33:53 |
Se non puoi permetterti un legale, |
00:34:04 |
(RUMORE DI ACCENSIONE |
00:34:12 |
Harlan: L'uomo del quale parlate |
00:34:15 |
Lui ci ha detto |
00:34:22 |
Si sieda qui, la prego. |
00:34:28 |
Signorina, si sieda. |
00:34:35 |
- Bremmer: Dove si trova |
00:34:38 |
Lo non lo so. |
00:34:43 |
(BRUSIO) |
00:34:45 |
- Tatum. Abbiamo visto |
00:34:49 |
Qualcuno ha visto |
00:34:53 |
Si, si... |
00:34:54 |
Il commesso della stazione |
00:34:57 |
Bremmer: II commesso ha un nome? |
00:34:59 |
Perchè dovevo chiedergli |
00:35:02 |
Bremmer: Sto cercando di aiutarvi. |
00:35:04 |
- Harlan: Metti le mani sulle sbarre. |
00:35:09 |
Mi guardi, io non ho ucciso |
00:35:10 |
Al contrario, cercavo di salvarli! |
00:35:17 |
Jim: Ehi! |
00:35:22 |
Volevo salvare quella famiglia! |
00:35:24 |
Lo volevo salvarli! |
00:35:27 |
- Grace: Sto cercando di dirle |
00:35:30 |
Ho aperto lo sportello |
00:35:31 |
e Jim l'ha spinto |
00:35:36 |
- Marlene: Ufficio dello Sceriffo. |
00:35:39 |
Cos'è? Uno scherzo? |
00:35:41 |
Perchè state perdendo |
00:35:43 |
Dovreste essere fuori a cercarlo! |
00:35:47 |
Bremmer: Ritorno subito. |
00:35:49 |
- Jim: Non avete il diritto |
00:35:53 |
(VERSO DI STIZZA) |
00:36:11 |
Sceriffo! |
00:36:15 |
So che c'è qualcuno li dietro. |
00:36:19 |
Rispondete, avanti! |
00:36:22 |
Lo non ho fatto niente! |
00:36:31 |
- Jim: Dove siete? Ehi! |
00:36:38 |
- Jim: Fatemi parlare con Grace. |
00:36:39 |
Voglio solo parlare con Grace. |
00:36:43 |
(GRACE DA' UN COLPO AL TAVOLO |
00:36:57 |
(PORTA CIGOLA) |
00:37:01 |
(BRUSIO |
00:37:06 |
(RUMORE DI OGGETTO CHE CADE) |
00:37:32 |
(GRACE ANSIMA IMPAURITA) |
00:37:40 |
Stupidi vaccari! |
00:37:41 |
- Agente 1 (radio): L' ufficio |
00:37:44 |
ci ha segnalato un 14. |
00:37:45 |
- Ma non riceviamo segnali |
00:37:47 |
- Stiamo cercando inutilmente |
00:37:50 |
- Agente 555. Passo. |
00:37:54 |
(RUMORE INDISTINTO) |
00:37:59 |
- Agente 1: Proviamo su altre frequenze, |
00:38:03 |
- Agente 2: |
00:38:04 |
Grace: Scusi. |
00:38:15 |
Strilli come una puttanella. |
00:38:18 |
- Perchè fai questo? |
00:38:23 |
Puoi capirlo da solo. |
00:38:24 |
- Grace: Jim! |
00:38:26 |
E' qui sotto! |
00:38:27 |
(voce soffocata) E' qui sotto! |
00:38:29 |
Jim! |
00:38:33 |
Un'altra parola e ti ammazzo. |
00:38:37 |
Dove sei? |
00:38:41 |
- Grace: Jim! |
00:38:45 |
- Jim, rispondi! |
00:38:52 |
- Ho una pistola! |
00:39:08 |
Grace! |
00:39:09 |
(GRACE PIANGE) |
00:39:10 |
Oh, grazie a Dio, stai bene! |
00:39:12 |
- Sono morti tutti, |
00:39:15 |
(RUMORE INDISTINTO) |
00:39:16 |
Avanti, |
00:39:18 |
Certo, subito! |
00:39:24 |
Luce, mi serve luce! |
00:39:27 |
Grace: Bene! |
00:39:32 |
Andiamo! |
00:39:37 |
(SIRENE IN AVVICINAMENTO) |
00:40:00 |
Grace: Andiamo! |
00:40:14 |
Jim: Lo avranno preso? |
00:40:18 |
Dobbiamo tornare indietro. |
00:40:20 |
Non possiamo, sarebbe una pazzia! |
00:40:22 |
Abbiamo bisogno di una mano! |
00:40:25 |
Ha ucciso chi poteva darcela. |
00:40:29 |
Jim: Dammi la pistola. |
00:40:30 |
Che cosa? |
00:40:32 |
Dammi la pistola. |
00:40:34 |
Tieni. |
00:40:35 |
Dovevamo andarcene |
00:40:37 |
Oh, andiamo, |
00:40:39 |
- Non ho detto questo! |
00:40:42 |
Ma perchè hai voluto |
00:40:44 |
- Io non gli ho offerto un passaggio! |
00:40:46 |
E gliel'ha suggerito |
00:40:48 |
- E tu hai accettato! |
00:40:52 |
Come potevo immaginare chi era? |
00:40:54 |
- Come facevo a sapere |
00:40:58 |
Dovevi solo ascoltarmi. |
00:41:21 |
- Jim: Stai bene? |
00:41:46 |
- Agente: |
00:41:50 |
- Agente: |
00:41:53 |
- Dove siete? |
00:41:55 |
- Se nascessero problemi, |
00:41:57 |
- HARLAN BREMMER SENIOR, |
00:42:03 |
Qui dietro ce n'è un altro. |
00:42:05 |
Vengo. |
00:42:16 |
Esteridge: Santo cielo! |
00:42:17 |
(RONZIO DI INSETTO) |
00:42:26 |
- Quanti anni hanno quei ragazzi? |
00:42:44 |
Se ho capito, |
00:42:45 |
il ragazzo era in cella al piano |
00:42:51 |
E la ragazza la stavano interrogando |
00:42:54 |
- Si, signore. |
00:42:59 |
Mandate gli elicotteri, |
00:43:02 |
Sembra che abbiamo un terzo sospetto. |
00:43:17 |
C'è nessuno? |
00:43:20 |
(COLPI ALLA PORTA) |
00:43:28 |
Aprite! Aprite! |
00:43:32 |
- Jim! |
00:43:38 |
Jim: Entriamo |
00:43:41 |
(CANI ABBAIANO) |
00:43:47 |
(GRACE ANSIMA IMPAURITA) |
00:44:01 |
- Si esce da li? |
00:44:05 |
- Jim: Lo vedi? |
00:44:12 |
Se cerca di entrare, è morto! |
00:44:30 |
- Esteridge: Hanno 21 anni! |
00:44:33 |
Non sono loro i colpevoli! |
00:44:37 |
Non sono stati loro! |
00:44:40 |
Lo vedi? |
00:44:42 |
No, non mi sembra. |
00:44:45 |
- Grace: |
00:44:49 |
- Grace: Jim! Jim! |
00:44:52 |
- Che c'è? |
00:44:56 |
E' il poliziotto del ristorante! |
00:45:00 |
- Dobbiamo parlare con lui. |
00:45:04 |
- Solo lui |
00:45:07 |
(BRUSIO DEGLI AGENTl) |
00:45:16 |
- Jim: Va... bene. Tieni tu la pistola. |
00:45:19 |
- D'accordo? |
00:45:20 |
- Vado a parlare con lui. |
00:45:31 |
(JIM GRIDA) |
00:45:33 |
Agente, lei non capisce! |
00:45:35 |
- Stavolta non scapperai, ragazzo! |
00:45:38 |
- Agente 235, |
00:45:40 |
- Ripeto, ho preso |
00:45:43 |
La ragazza è ancora in libertà. |
00:45:45 |
(RUMORE DEL CARICATORE) |
00:45:47 |
- Lo lasci andare. |
00:45:52 |
- Agente 531, richiediamo |
00:45:55 |
Mani in alto! |
00:45:57 |
Edwards: Calmati. |
00:46:00 |
- Mantieni la calma. |
00:46:02 |
Grace... |
00:46:03 |
- Esteridge: Edwards, mi ricevi? |
00:46:05 |
In alto le mani! |
00:46:07 |
Grace, non serve tutto questo. |
00:46:08 |
- Disarmalo! - Esteridge: |
00:46:12 |
Mi dispiace, agente. |
00:46:15 |
Dobbiamo andare via. |
00:46:19 |
Avanti, in macchina! |
00:46:21 |
La prego. |
00:46:25 |
- Jim: Si volti, per favore. |
00:46:28 |
(sottovoce) Che cosa stai facendo? |
00:46:30 |
Cos'altro ci rimane |
00:46:31 |
- Questa è una follia! |
00:46:35 |
Grace: Vai! |
00:46:42 |
La prego, |
00:46:44 |
Non perdere la calma. |
00:46:46 |
- Dammi la pistola. |
00:46:48 |
Non abbiamo tempo, |
00:46:50 |
Grace, dobbiamo muoverci. |
00:46:52 |
La prego, entri in macchina. |
00:46:54 |
Entri! |
00:46:55 |
(SPARO) |
00:46:58 |
(GRACE SUSSULTA) |
00:47:03 |
- Jim: Che cosa hai fatto? |
00:47:04 |
- Agente: Ferma! |
00:47:06 |
(SPARl) |
00:47:07 |
- Jim: Entra in macchina! |
00:47:10 |
(SPARI. |
00:47:19 |
Unità 236! |
00:47:21 |
Agente a terra! |
00:47:23 |
- La ragazza ha sparato a Edwards |
00:47:24 |
e sono fuggiti su una macchina |
00:47:33 |
(MUSICA IN SOTTOFONDO) |
00:47:44 |
- Che è successo laggiù? |
00:47:49 |
Non si fermerà, vero? |
00:47:51 |
- Radio: Urgente! A tutte le pattuglie! |
00:47:53 |
- Due ragazzi sospettati di omicidio |
00:47:54 |
si sono impossessati |
00:48:03 |
Vuole incastrarci! |
00:48:04 |
- No, si sarebbe fermato |
00:48:07 |
- Allora cosa vuole? |
00:48:11 |
(STRIDIO DELLE GOMME) |
00:48:14 |
- Radio: Sospetti armati |
00:48:21 |
- Agente 1: Stiamo inseguendo |
00:48:26 |
- Agente 2: Ricevuto. Quanto ci vuole |
00:48:30 |
- Pilota: Elicottero 2, siamo su |
00:48:33 |
- Jim: Digli con quell'aggeggio che |
00:48:38 |
Pronto? |
00:48:40 |
- Ci siete? Qualcuno mi sente? |
00:48:48 |
Elicottero 2. Sospetti individuati, |
00:48:52 |
- Grace: Si mette male! |
00:48:54 |
- Esteridge: |
00:48:56 |
- Sono il Tenente Esteridge del |
00:49:00 |
Come state? |
00:49:01 |
Grace: Ascolti, |
00:49:04 |
Chi ha sparato al poliziotto |
00:49:06 |
ed è lui il responsabile di tutto. |
00:49:08 |
- Beh, vedete, |
00:49:10 |
e un testimone |
00:49:12 |
- Quindi accostate, |
00:49:15 |
- Che facciamo? |
00:49:17 |
Mi stia a sentire. Non ho sparato io |
00:49:21 |
Non gli ho sparato! |
00:49:24 |
Dovete credere |
00:49:26 |
No, no. Non siete voi |
00:49:29 |
Le detto io. |
00:49:31 |
cosi possiamo parlarne |
00:49:34 |
Non possiamo, lui è vicino! |
00:49:35 |
Non possiamo accostare qui, |
00:49:37 |
- Se non accostate, dovrò dire |
00:49:41 |
Non possiamo accostare. |
00:49:45 |
- Agente 3: I sospetti |
00:49:48 |
Non me ne frega un cazzo |
00:49:50 |
- Dovete farli fermare subito! Chiaro? |
00:49:54 |
Grace: Oh! Oh! Oh, mio Dio! |
00:50:02 |
- Devo fermarmi! |
00:50:04 |
- Agente 3: Abbiamo aperto |
00:50:06 |
Non sbandare! |
00:50:11 |
Okay, ci fermiamo, |
00:50:13 |
Elicottero 2. C'è un altro veicolo |
00:50:16 |
- E' una Trans Am nera |
00:50:24 |
E' la fine! |
00:50:25 |
- Esteridge: |
00:50:27 |
E' lui, Jim! |
00:50:28 |
Cazzo! |
00:50:33 |
- Esteridge: Datemi notizie! |
00:50:43 |
- Esteridge: Sento degli spari! |
00:50:45 |
(MUSICA IN SOTTOFONDO) |
00:50:56 |
(GRACE ANSIMA IMPAURITA) |
00:51:01 |
Mio Dio! |
00:51:16 |
- Pilota: Che sta succedendo laggiù? |
00:51:23 |
- Pilota: Che succede? |
00:51:31 |
Figlio di puttana! |
00:51:33 |
Si sta prendendo gioco di me! |
00:51:39 |
- Più veloce! |
00:51:42 |
- Accelera! |
00:52:00 |
(SPARO) |
00:52:04 |
Grace: Dove sta andando? |
00:52:22 |
- Avanti, dobbiamo fuggire, |
00:52:30 |
Grace: Jim... |
00:52:32 |
Prendi la pistola. Andiamo. |
00:52:36 |
Come vuoi. |
00:52:38 |
(MUSICA IN SOTTOFONDO) |
00:53:04 |
(SIBILO DEL VENTO) |
00:53:36 |
(RUMORE DEl MOTORI ACCESI |
00:54:14 |
Jim: Va bene, io entro. |
00:54:39 |
Telefona a casa. |
00:54:51 |
(GRACE PIAGNUCOLA) |
00:54:54 |
- Che hai? |
00:54:59 |
Sul serio? |
00:55:03 |
(GRACE SOSPIRA) |
00:55:05 |
(MUSICA IN SOTTOFONDO) |
00:55:40 |
Jim: Cerco un telefono pubblico. |
00:55:43 |
Chiamo i tuoi, gli spiego il problema. |
00:55:46 |
Ritorno qui fra 10 minuti. |
00:55:50 |
Si. |
00:56:01 |
Grace. |
00:56:04 |
Mi dispiace, è colpa mia. |
00:56:22 |
Mitch: |
00:56:24 |
Melania: E' sicuro |
00:56:27 |
- Abbiamo dei bellissimi canarini |
00:56:32 |
- Mitch: Potrei vederne qualcuno? |
00:56:45 |
- Mitch: Ecco fatto! |
00:56:47 |
- Mrs McGruder: Bravissimo! |
00:56:49 |
- Mitch: Torna nella tua gabbia dorata, |
00:56:59 |
(VERSI DI PINGUINl) |
00:57:23 |
- (sorridendo) Cosi mi fai eccitare. |
00:57:30 |
E tu mi vai a sangue! |
00:57:34 |
Grace: No! |
00:57:37 |
(RYDER GRIDA) |
00:57:40 |
(GRACE GRIDA) |
00:57:53 |
(RYDER GRIDA) |
00:58:07 |
Grace: Ho una pistola! |
00:59:25 |
Jim! |
00:59:30 |
Jim! |
00:59:37 |
(gridando) Jim! |
00:59:47 |
(gridando) Jim! |
00:59:53 |
Jim! |
00:59:57 |
- Jim! |
01:00:09 |
- (disperata) Jim! |
01:00:14 |
- Grace: Jim! Che ti ha fatto? |
01:00:17 |
Grace, aiutami! |
01:00:20 |
Devi liberarmi! |
01:00:23 |
Mi fa male! Ti prego! |
01:00:26 |
Calmo, calmo, calmo. |
01:00:32 |
Grace: No! Lo stai uccidendo! |
01:00:41 |
Spegni il camion! |
01:00:43 |
(RYDER SGASA) |
01:00:44 |
Spegni quel cazzo di camion! |
01:00:46 |
- Queste frizioni sono traditrici. |
01:00:51 |
(JIM GRIDA) |
01:00:54 |
- Mi scivola il piede. |
01:00:56 |
A me scivolerà la mano! |
01:00:58 |
Se mi spari, il mio piede |
01:01:03 |
- Sali! |
01:01:06 |
Okay. |
01:01:11 |
Chiudi lo sportello. |
01:01:15 |
(JIM GEME) |
01:01:19 |
Spegni il motore. |
01:01:21 |
- Ferma! Ferma il camion! |
01:01:24 |
Spegni il motore! |
01:01:29 |
Non posso. |
01:01:31 |
- (piangendo) Si, puoi. |
01:01:34 |
Non posso. |
01:01:36 |
Non posso. |
01:01:40 |
Tu sei malato. |
01:01:43 |
(gridando) Che cosa vuoi? |
01:01:47 |
(JIM GEME) |
01:01:52 |
Puntamela in faccia. |
01:01:57 |
Qui! |
01:02:03 |
Fallo! |
01:02:05 |
(JIM GEME) |
01:02:08 |
E' la tua chance, Grace, |
01:02:10 |
la tua chance di uccidere l'uomo che |
01:02:14 |
(piangendo) No! Non dire cosi! |
01:02:17 |
Lo... voglio morire. |
01:02:23 |
Premi quel grilletto. |
01:02:26 |
(SIRENE) |
01:02:35 |
Polizia! Fermi! |
01:02:37 |
(VOCIARE DEGLI AGENTI. |
01:02:40 |
Polizia! |
01:02:43 |
Non ascoltarlo. |
01:02:45 |
- Agente 1: Fa' come ti ho detto! |
01:02:48 |
Grace: No. Fermati, ti prego. |
01:02:51 |
- Agente 1: Butta la pistola! |
01:02:53 |
Fallo! |
01:02:54 |
- Agente 1: Buttala! |
01:02:57 |
- Agente 2: |
01:02:59 |
Butta quella pistola, maledizione! |
01:03:01 |
(piangendo) Non posso. |
01:03:05 |
(JIM GRIDA DAL DOLORE) |
01:03:08 |
Ti prego... |
01:03:09 |
- Ti prego, non fargli del male. Ti |
01:03:13 |
- Agente 1: Polizia, butta la pistola! |
01:03:16 |
- Ti ho detto, butta la pistola! |
01:03:22 |
- No. |
01:03:25 |
(gridando) Noooo! |
01:03:30 |
Noooo! |
01:03:37 |
- Grace (voce ovattata): |
01:03:42 |
(SIRENA) |
01:03:46 |
- Grace (voce ovattata): |
01:03:49 |
(SIRENA) |
01:04:03 |
(SQUILLO DEL TELEFONO) |
01:04:12 |
Grace, sai chi è quest'uomo? |
01:04:18 |
Lui è il vero John Ryder. |
01:04:20 |
Risulta scomparso da martedi. |
01:04:27 |
- Allora chi è? |
01:04:30 |
Abbiamo provato a mettere |
01:04:33 |
nei nostri database. Ma niente! |
01:04:36 |
- Ho bisogno del tuo aiuto. |
01:04:39 |
- C'è qualcosa che ti ha detto di sè? |
01:04:42 |
- VIVERE SULL'ORLO |
01:04:43 |
- VIVERE |
01:04:44 |
- Niente di niente? |
01:04:49 |
No. |
01:04:56 |
Aprite la cella F! |
01:05:01 |
- Ryder, alzati e metti |
01:05:05 |
- In piedi |
01:05:24 |
(RYDER TOSSICCHIA) |
01:05:28 |
Esteridge: Da dove vieni? |
01:05:30 |
Da dovunque. |
01:05:34 |
- Ho capito. |
01:05:37 |
Tu sei uno psicopatico, |
01:05:41 |
- Dal modo in cui hai torturato |
01:05:43 |
ho capito che ci provi gusto. |
01:05:47 |
- Ma c'è qualcosa di incomprensibile: |
01:05:51 |
- Perchè lo hai fatto? |
01:05:54 |
Perchè no? |
01:05:58 |
- Quanti altri ne hai uccisi? |
01:06:02 |
(RYDER SOSPIRA) |
01:06:05 |
Difficile dirlo. |
01:06:08 |
- Mh! |
01:06:11 |
Qui da noi, nello Stato del New Mexico, |
01:06:17 |
- Non sembri preoccupato. |
01:06:22 |
Dovrei esserlo? |
01:06:28 |
Le manette sono comode, John? |
01:06:31 |
Oppure sono un po' strette? |
01:06:34 |
- Si, sono un po' strette. |
01:06:37 |
- Sono quelle nuove. |
01:06:40 |
Ma dicono tutti che indossandole |
01:06:48 |
Guardami! |
01:06:53 |
Mi auguro che faremo amicizia. |
01:06:56 |
Tornerò a trovarti presto. |
01:06:59 |
Magari la prossima volta |
01:07:16 |
(PORTA SI CHIUDE) |
01:07:35 |
- Esteridge: Grazie. |
01:07:39 |
Dove andiamo? |
01:07:41 |
Ti porto ad Albuquerque |
01:07:44 |
Ci saranno |
01:07:55 |
Agente: Di qua. |
01:07:58 |
- Muoviti. |
01:08:12 |
- Avanti. |
01:09:00 |
- 03X. Siamo a 20 minuti. |
01:09:06 |
- Agente 1: E sono tornato a casa, |
01:09:09 |
alla mia busta paga e ho deciso |
01:09:11 |
- Agente 2: Anche per me |
01:09:14 |
- Con una bambina piccola, |
01:09:16 |
- Faceva gli anni e abbiamo dovuto |
01:09:19 |
- Ne aveva diritto, no? |
01:09:21 |
Dove l'hai portata |
01:09:23 |
Ha compiuto 5 anni ed è voluta |
01:09:26 |
a comprare uno |
01:09:28 |
- Orsetti personalizzati? - Si. |
01:09:31 |
- Agente 2: Si inventano |
01:09:33 |
- E a noi poveri genitori tocca |
01:09:37 |
- Agente 1: Un modo come un altro |
01:09:40 |
- Questa però non l'avevo mai sentita! |
01:09:55 |
- Esteridge: Ascolta, Grace. |
01:09:58 |
- Vorrei tanto aver agito prima |
01:10:04 |
- So che nulla di quello che dirò |
01:10:09 |
Ma mi dispiace. |
01:10:12 |
- Mi dispiace davvero. |
01:10:16 |
Adesso ci sono le mutandine, le giacche |
01:10:20 |
- Agente 2: Ti partono come niente |
01:10:23 |
- Mi sono svenato, |
01:10:25 |
- Non credeva ai suoi occhi, era |
01:10:28 |
- La mia bambina era uno spettacolo, |
01:10:32 |
- Aveva un sorriso |
01:10:35 |
andava da un orecchio all'altro! |
01:10:37 |
- 100 dollari per un orsacchiotto? |
01:10:40 |
- Ma si, ho speso 100 dollari. |
01:10:44 |
- Agente 2: Infatti, questa settimana |
01:10:51 |
- Agente 1: Se hai fatto questo |
01:10:54 |
sappi che hai sbagliato indirizzo. |
01:10:57 |
- Io sono più al verde di te! |
01:10:59 |
- Agente 2 (ridendo): |
01:11:02 |
- Era tanto per chiacchierare! |
01:11:07 |
Non muoverti! |
01:11:09 |
Ma che cazzo? |
01:11:10 |
(AGENTE 3 GEME) |
01:11:18 |
Che è successo? |
01:11:21 |
(AGENTE 2 GRIDA) |
01:11:27 |
Figlio di puttana! |
01:11:40 |
(ESTERIDGE GEME) |
01:11:44 |
(GRACE GEME) |
01:11:47 |
Ho una gamba incastrata... |
01:11:55 |
- Esteridge: 03X. Mandate rinforzi. |
01:11:59 |
- Ricevuto, 03X. |
01:12:01 |
- Grace, scappa sulla collina, |
01:12:05 |
Ho smesso di scappare. |
01:12:08 |
- Grace! Grace! |
01:12:11 |
Non è questa la soluzione. |
01:12:13 |
- Non sai cosa stai facendo! |
01:12:15 |
Si, lo so. |
01:12:23 |
Grace! |
01:12:28 |
- Agente 4: Pattuglia 362. Siamo |
01:12:33 |
- Esteridge: Grace, sta' attenta! |
01:12:49 |
- Esteridge: |
01:12:56 |
- 03X. Che fine hanno fatto |
01:13:03 |
Svelti, vi prego! |
01:13:59 |
Grace! |
01:14:23 |
Vaffanculo, stronzo! |
01:14:29 |
(gridando) No! |
01:14:58 |
(SPARO) |
01:15:07 |
(RUMORE DEL CARICATORE) |
01:15:34 |
E' una bella sensazione? |
01:15:37 |
Lo non sento niente. |
01:15:50 |
(MUSICA IN SOTTOFONDO) |
01:16:11 |
Sottotitoli a cura di |