Hitcher The
|
00:00:35 |
По данным |
00:00:37 |
каждый год на дорогах страны |
00:01:15 |
ПОПУТЧИК |
00:01:21 |
Алло? |
00:01:23 |
- Еще спишь? |
00:01:24 |
- Вставай. Я на улице. |
00:01:27 |
Уже пора. Давай, бегом. Опаздываешь. |
00:01:45 |
- Привет. |
00:01:49 |
- Я опоздала. |
00:01:51 |
- Доброе утро. |
00:01:53 |
Классная пижамка. |
00:02:07 |
- Вперед. |
00:02:39 |
У знаю этот взгляд. |
00:02:42 |
Надо пи-пи. |
00:02:44 |
Вовсе нет. |
00:02:48 |
Ладно. Надо. |
00:02:50 |
- Мы ведь только из дома. |
00:02:52 |
Мы ведь и шести кварталов не проехали. |
00:02:53 |
Мне надо сходить. |
00:02:56 |
- Хорошо. |
00:02:57 |
- Ладно. |
00:03:17 |
- Ехать можно? |
00:03:18 |
- Точно? У верена? |
00:03:42 |
Гадость. |
00:03:49 |
Передай-ка мне воду. |
00:03:54 |
Держи руль. Я быстро. |
00:04:08 |
Да, сильно. |
00:04:11 |
Спасибо. |
00:04:24 |
Добро пожаловать в НЬЮ-МЕКСИКО - |
00:04:54 |
Оцени своего парня |
00:05:04 |
Девчонкам, наконец, тебя покажу. |
00:05:07 |
Я просто жду не дождусь. |
00:05:13 |
Я им понравлюсь? |
00:05:16 |
Они отпадут. |
00:05:22 |
Осторожно! |
00:05:31 |
- О господи! |
00:05:32 |
Задел его? |
00:05:33 |
Что он забыл посреди дороги? |
00:05:35 |
Ты задел его? |
00:05:36 |
Нет. Не знаю. Я не знаю. Зараза. |
00:05:42 |
- Ты цела? |
00:05:46 |
Пойду проверю, как он. |
00:05:47 |
Что? Зачем? |
00:05:50 |
Грейс, мы в такой дыре. |
00:05:51 |
Мы не можем уехать, |
00:05:53 |
Он так и стоит там, Джим. |
00:05:58 |
Он просто псих, застыл посреди шоссе |
00:05:59 |
и даже не дернулся. |
00:06:03 |
Он к нам идет. Я с ним поговорю. |
00:06:06 |
Нет, пожалуйста. Позвоним |
00:06:09 |
Я не хочу подбирать незнакомцев. |
00:06:12 |
Ладно. Согласен. |
00:06:18 |
- В чем дело? |
00:06:25 |
Давай, он уже близко. |
00:06:30 |
Ну, заводись! |
00:06:34 |
Черт. |
00:06:37 |
Заводись же! Давай! |
00:07:13 |
Нет сигнала. |
00:07:19 |
Нехорошо. |
00:07:22 |
Проедет еще кто-нибудь. |
00:07:25 |
Да. Надеюсь. |
00:07:39 |
Никогда не делал разворот на месте. |
00:07:44 |
Этот - в первый раз. |
00:07:47 |
Лучше смотри на дорогу. |
00:07:50 |
Хорошо. |
00:08:05 |
Сильно там льет? |
00:08:08 |
Да уж. |
00:08:11 |
Доритос или читос? |
00:08:14 |
Читос. |
00:08:16 |
Пончики или трубочки? |
00:08:19 |
Пончики. |
00:08:24 |
У нее устоявшиеся вкусы. |
00:08:27 |
Да... |
00:08:29 |
Седьмая колонка. |
00:08:30 |
Слушайте, в паре миль |
00:08:33 |
Можете прислать буксир или... |
00:08:38 |
Нет, сейчас никак. |
00:08:40 |
Это грузовик Бьюфорда. |
00:08:48 |
Ладно. |
00:08:50 |
- Я в туалет зайду. |
00:08:52 |
Нужен ключ, мэм. Держите. |
00:08:56 |
Я так, дразню. |
00:08:59 |
Спасибо. |
00:09:05 |
Машина что надо. |
00:09:07 |
- Что? |
00:09:11 |
Крутая тачка, чувак. |
00:09:14 |
Небось, все девки тащатся. |
00:09:18 |
Ну да. |
00:09:20 |
А сам на чем? |
00:09:22 |
Восстанавливаю "камаро" |
00:09:25 |
Если хочешь отдохнуть от дороги, |
00:09:28 |
Извини, нам надо ехать. |
00:09:30 |
У нас там еще и пара осликов - |
00:09:34 |
В глаз как-то лягнули. |
00:09:36 |
Подоить пытался скотину. |
00:09:37 |
Только ослицу доить нельзя. |
00:09:39 |
- Да. |
00:10:58 |
Я в норме. |
00:11:04 |
- Держи. |
00:11:09 |
- Привет. |
00:11:12 |
Ага. Тут неподалеку мотеля нет? |
00:11:13 |
Мотель? Есть один в Тэйтуме, |
00:11:17 |
А, так это у него машина сломалась? |
00:11:23 |
Да. Знаете, так стыдно, что мы уехали. |
00:11:29 |
Это вы? |
00:11:30 |
- Да. |
00:11:33 |
Я бы тоже не стал себя подбирать. |
00:11:37 |
К северу едете? |
00:11:40 |
Да. |
00:11:43 |
Может, подкинете до мотеля? |
00:11:47 |
Хорошо. |
00:11:48 |
- Хорошо? |
00:11:52 |
- Что такое? |
00:11:55 |
Эвакуатора не будет до утра |
00:11:56 |
и я обещал подбросить его до мотеля. |
00:12:00 |
Здравствуйте. |
00:12:02 |
Я Джон Райдер. |
00:12:04 |
Грейс. |
00:12:05 |
Очень приятно, Грейс. |
00:12:20 |
Сами откуда? |
00:12:23 |
С земли. |
00:12:26 |
Кем работаете? |
00:12:29 |
Я в поисках пока. Так что... |
00:12:33 |
Помню, в детстве |
00:12:36 |
- Да? |
00:12:39 |
Сейчас грузовики "форд" продает, |
00:12:40 |
а раньше - всякое, |
00:12:43 |
Может, и я этим кончу. |
00:12:53 |
ТЭЙТУМ 1 2 МИЛЬ |
00:12:58 |
Вы куда? |
00:13:00 |
На озеро Хавасу. Весенние каникулы. |
00:13:05 |
Звучит неплохо. |
00:13:07 |
Да. |
00:13:09 |
Надеюсь. |
00:13:18 |
Она хорошенькая. |
00:13:24 |
Спасибо. |
00:13:27 |
Давно с ней трахаешься? |
00:13:30 |
Не понял? |
00:13:34 |
Вопрос-то простой. |
00:13:45 |
А ты давно трахаешься со своей женой? |
00:13:49 |
У меня нет жены. |
00:13:57 |
А откуда обручальное кольцо? |
00:14:01 |
Оно внушает людям доверие. |
00:14:08 |
И тебе можно доверять? |
00:14:11 |
Нет. |
00:14:18 |
Эй, эй, эй! Ты что творишь, чувак? |
00:14:21 |
Ну все, хватит. Высаживайся. |
00:14:28 |
Едем вперед. |
00:14:31 |
Ясно. Хорошо. Хорошо? |
00:14:45 |
Нам не надо неприятностей. |
00:14:48 |
- У нас есть деньги. |
00:14:50 |
Что тогда? Машина? |
00:14:54 |
Мне не нужна машина. |
00:14:57 |
Да что тебе нужно, ответь? |
00:15:05 |
Хватит! Что ты делаешь? |
00:15:07 |
Джим. |
00:15:09 |
Если тронешь ее, тебе конец, мужик! |
00:15:11 |
Джим. |
00:15:12 |
А ты помешай мне. |
00:15:14 |
- Не трогай, ясно? |
00:15:16 |
Тогда помешай мне. |
00:15:19 |
Как? У тебя же долбаный нож! |
00:15:21 |
Надо только сказать три слова. |
00:15:24 |
"Я хочу сдохнуть". |
00:15:28 |
Что сказать? |
00:15:30 |
"Я хочу сдохнуть". |
00:15:34 |
Не надо! |
00:15:35 |
Ради тебя - лучше бы сказал. |
00:15:39 |
- Смерти ей желаешь? |
00:15:42 |
Скажи! |
00:15:45 |
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ТЭЙТУМ |
00:15:46 |
МОТЕЛЬ - ЕСТЬ СВОБОДНЫЕ НОМЕРА |
00:15:49 |
Давай. "Я..." |
00:15:55 |
Я... |
00:15:57 |
"Хочу..." |
00:15:59 |
Хочу... |
00:16:00 |
"У..." |
00:16:02 |
"У..." |
00:16:04 |
"У мереть". |
00:16:09 |
Я не хочу умирать! |
00:16:14 |
Открой дверь! Дверь, скорее! |
00:16:16 |
Выкидывай этого урода! |
00:16:20 |
Дверь, скорее! |
00:16:25 |
Пошел вон из моей машины! |
00:16:27 |
Долбаный психопат! |
00:16:35 |
Пошел ты, ублюдок! |
00:16:52 |
- Эй, ты в порядке? |
00:17:00 |
Ну, ну, успокойся. |
00:17:04 |
Ты цела. |
00:17:06 |
Все хорошо. Ничего. |
00:17:17 |
Мы живы. |
00:17:23 |
Надо позвонить в полицию. |
00:17:26 |
Сейчас. |
00:17:34 |
Ну, в чем дело? В чем дело? |
00:17:38 |
Трубки нет. |
00:18:07 |
Скоро четыре часа утра, |
00:18:11 |
я ставлю самые милые мелодии. |
00:19:25 |
Грейс? Грейс? |
00:19:43 |
Доброе утро. |
00:19:47 |
Джим, я хочу домой. |
00:19:52 |
Да брось ты. |
00:19:54 |
В ближайшем городке |
00:20:00 |
а вечером будем |
00:20:04 |
У нас для них обалденная история. |
00:20:09 |
Ты хочешь похвастаться, |
00:20:13 |
Ага. |
00:20:33 |
Поехали, поедим. |
00:21:09 |
Взгляни. Сегодня прекрасный день. |
00:21:16 |
Да. |
00:21:43 |
Ты думал завести детей? |
00:21:50 |
Ну... бывало. В смысле, не знаю. |
00:21:55 |
БИБИКНИ, ЕСЛИ ЛЮБИШЬ ИИСУСА |
00:22:05 |
Господи! |
00:22:07 |
Стой, стой. |
00:22:08 |
Черт! Их нужно предупредить. |
00:22:22 |
- Сэр, остановитесь! |
00:22:26 |
У вас на заднем сиденье сумасшедший! |
00:22:30 |
- Остановите машину! |
00:22:32 |
Остановите машину! |
00:22:33 |
У вас на заднем сиденье сумасшедший. |
00:22:36 |
Он опасен! У него нож! |
00:22:38 |
- Остановитесь! Он пытался... |
00:22:40 |
Что? |
00:22:57 |
Грейс. |
00:23:00 |
- Ладно. |
00:23:03 |
Мы целы. |
00:23:08 |
Ты жива? |
00:23:10 |
Да. |
00:23:44 |
У ехали прочь! |
00:24:01 |
- Надо идти пешком. |
00:24:03 |
Ладно. |
00:24:14 |
Дьявол! |
00:24:17 |
К черту! |
00:24:24 |
Как он нас нашел? |
00:24:26 |
Не знаю. |
00:24:31 |
Может, он нас и не искал. |
00:24:36 |
Просто совпало. |
00:24:43 |
А что с той семьей? |
00:24:47 |
Обойдется. |
00:24:50 |
Нет, вряд ли. |
00:24:55 |
Эй. |
00:24:56 |
О боже. |
00:24:57 |
- Эй! |
00:25:00 |
- Эй! |
00:25:02 |
Остановитесь! Пожалуйста! |
00:25:03 |
- Пожалуйста! |
00:25:19 |
Никто не подбирает незнакомых. |
00:25:28 |
Джим. |
00:25:32 |
Только не это. |
00:25:40 |
Держись за мной. |
00:25:47 |
Может, он внутри. Жди здесь. |
00:26:04 |
- Не подходи сюда. |
00:26:06 |
Стой, где стоишь. Пожалуйста. |
00:26:18 |
Что там? |
00:26:19 |
Только не подходи, ладно? |
00:26:35 |
Ох, сэр! Сэр! |
00:26:42 |
О боже, Грейс, он истекает кровью. |
00:26:45 |
Кажется, надо оставить нож в ране. |
00:26:48 |
Что нам делать? Что делать? |
00:26:49 |
Можешь открыть заднюю дверь? |
00:26:52 |
Так. |
00:26:54 |
Давай, Грейс! |
00:26:56 |
- Сэр? |
00:26:58 |
Все хорошо, сэр. |
00:26:59 |
Давай, поднимай его. |
00:27:01 |
- Давай, просто... |
00:27:04 |
Сэр, держитесь, ладно? |
00:27:05 |
Я положу его на заднее сиденье. |
00:27:07 |
Я занесу ноги. |
00:27:08 |
- Так, давай. |
00:27:12 |
- О боже. |
00:27:16 |
ПОПАДУ ЛИ Я НА НЕБЕСА? |
00:27:31 |
Господи, дай мне силы. |
00:27:34 |
Мы едем за помощью, сэр, хорошо? |
00:27:39 |
Как она? |
00:27:41 |
Ей уже не помочь. |
00:27:43 |
- Это точно? У верена? |
00:27:48 |
Не шевелитесь, сэр. Прошу. |
00:27:51 |
Как это можно? Целую семью вырезать. |
00:27:53 |
Грейс... |
00:27:55 |
- Что за черт? |
00:27:57 |
Господи! Это он! Тварь! |
00:28:00 |
- Прибавь скорость! |
00:28:04 |
Что ему нужно? |
00:28:06 |
Я не знаю. Мы выпихнули его из тачки. |
00:28:09 |
А что нам оставалось? Дать себя убить? |
00:28:15 |
Что мы еле тащимся? Газуй! |
00:28:17 |
Я пытаюсь! Не дергай! |
00:28:20 |
Давай! Живей! |
00:28:32 |
Побыстрее. Я не хочу здесь умереть. |
00:28:45 |
Как считаешь? Что он затеял? |
00:28:48 |
Куда он делся? |
00:28:54 |
Плохо дело. |
00:28:55 |
Его надо срочно в больницу, Грейс. |
00:29:11 |
Грейс, иди внутрь и вызови полицию, |
00:29:14 |
- Я останусь с ним. |
00:29:15 |
Хорошо. |
00:29:18 |
Сэр, вам сейчас помогут, |
00:29:27 |
Можете набрать 91 1? Это срочно! |
00:29:29 |
Что случилось? |
00:29:31 |
Полотенца. Нужны полотенца. |
00:29:32 |
Бумажные - в туалете. |
00:29:34 |
- Где у вас туалет? |
00:29:35 |
Спасибо. |
00:29:48 |
Господь - мой пастырь |
00:29:50 |
он направит меня. |
00:29:56 |
Контора шерифа округа Торренс. |
00:29:57 |
Марлен, это Бет из "Эль-Дюрадо". |
00:29:59 |
А, привет, Бет. |
00:30:00 |
Пусть Харлан срочно подъедет. |
00:31:07 |
Господь - мой пастырь. Я не возжелаю. |
00:31:09 |
Благословит мою семью и друзей, |
00:31:15 |
Сэр. |
00:31:17 |
Я не убоюсь зла, ибо ты со мною. |
00:32:16 |
- Ни с места! |
00:32:18 |
Руки за спину! |
00:32:21 |
Замри! |
00:32:22 |
Поднимите руки! Выйти из машины! |
00:32:25 |
Нет, нет, нет. |
00:32:29 |
- Тихо! Пошли. |
00:32:30 |
Вы арестованы. Пошли, вперед. |
00:32:32 |
Нет, вы не понимаете. |
00:32:34 |
Вы имеете право хранить молчание. |
00:32:35 |
Все, что вы скажете, может быть |
00:32:38 |
- Я видела его здесь! |
00:32:40 |
- Если у вас нет денег на адвоката... |
00:33:01 |
Этот попутчик, он назвал свое имя? |
00:33:03 |
Я говорил, |
00:33:10 |
Сядьте, пожалуйста. |
00:33:16 |
Леди, сядьте. |
00:33:23 |
Где находилась та заправка? |
00:33:26 |
Я не знаю. Боже мой, |
00:33:33 |
- Тэйтум. Там был указатель. |
00:33:37 |
Кто-нибудь видел, что он к вам сел? |
00:33:42 |
Да, кассир на заправке видел его. |
00:33:45 |
Как зовут? |
00:33:47 |
Я не спросила его имя. |
00:33:50 |
Я пытаюсь помочь. |
00:33:52 |
Руки просовывай. |
00:33:57 |
Посмотрите на меня. |
00:33:59 |
Я хотел помочь парню. Ну, бросьте. |
00:34:05 |
Послушайте. |
00:34:07 |
Ну хватит! За что меня здесь держать? |
00:34:10 |
Я же пытался помочь! Я хотел помочь им! |
00:34:15 |
Я говорила правду, понятно? |
00:34:18 |
Я открыла дверь, |
00:34:24 |
Марлен, это подразделение 7... |
00:34:25 |
Марлен, может, возьмешь трубку? |
00:34:28 |
Это... Это бред! |
00:34:31 |
Вам бы следовало искать его. |
00:34:35 |
Я ненадолго. |
00:34:37 |
Хватит, вы не можете нас |
00:34:49 |
ГОТОВНОСТЬ |
00:34:59 |
Эй! |
00:35:04 |
Я знаю, что тут кто-то есть. |
00:35:05 |
Я знаю, вы слышите меня! |
00:35:07 |
Что дальше? |
00:35:10 |
Я ничего не сделала! |
00:35:16 |
Эй! |
00:35:19 |
Эй! |
00:35:21 |
Грейс! |
00:35:26 |
Дайте поговорить с Грейс! |
00:36:28 |
Чертов деревенщина. |
00:36:29 |
Патрульная машина 214 |
00:36:33 |
Сообщается, что с диспетчерской |
00:36:39 |
Как слышите? Прием. |
00:36:43 |
Эй? |
00:36:46 |
Будем перебирать все частоты - |
00:36:52 |
Извини. |
00:36:53 |
Подходить с осторожностью. |
00:37:03 |
Визжишь, как поросенок. |
00:37:06 |
Зачем ты это делаешь? |
00:37:09 |
Ты смышленый парень. Сам прикинь. |
00:37:13 |
Джим? |
00:37:14 |
Он здесь! |
00:37:16 |
Он здесь! |
00:37:17 |
Джим? |
00:37:21 |
Еще слово, и убью обоих. |
00:37:25 |
Где ты? |
00:37:29 |
Джим! |
00:37:33 |
Джим, ответь! |
00:37:41 |
У меня пистолет! |
00:37:56 |
Грейс! |
00:37:59 |
Слава богу, ты цел. |
00:38:01 |
Все мертвы. Все наверху. |
00:38:05 |
Давай. Давай, вытащи меня. |
00:38:07 |
Так, так, так. Подержи. |
00:38:12 |
Свет. Мне нужен свет. |
00:38:15 |
Так. |
00:38:48 |
Идем. |
00:39:02 |
Думаешь, его взяли? |
00:39:06 |
Нам лучше вернуться. |
00:39:09 |
Ну уж нет, я туда не вернусь. |
00:39:11 |
Но нам нужна помощь. |
00:39:14 |
Он убил тех, кто мог нам помочь. |
00:39:17 |
Вот. Дай мне пушку. |
00:39:19 |
Что? |
00:39:20 |
Дай мне оружие. |
00:39:22 |
Отлично. |
00:39:23 |
Надо было тогда |
00:39:25 |
Ладно, только не вали |
00:39:28 |
- Кто валит? |
00:39:30 |
Ну зачем ты тогда его взял? |
00:39:32 |
Да не хотел я его брать! Он напросился. |
00:39:35 |
Понятно? С подачи дебила-заправщика. |
00:39:36 |
- А ты согласился. |
00:39:40 |
А что я должен был сделать? |
00:39:42 |
Откуда было знать, |
00:39:46 |
Надо было слушать меня. |
00:40:05 |
Ты как? |
00:40:09 |
- Цела? |
00:40:28 |
Патрульная машина 172. |
00:40:30 |
отсюда и вниз по дороге. |
00:40:33 |
Это патруль Альбукерке. |
00:40:35 |
Да, это офицер Гарсия. |
00:40:37 |
Говорите. |
00:40:38 |
- Тут понадобится коронер. |
00:40:41 |
Ну... |
00:40:42 |
- Будет через 20 минут. Прием. |
00:40:45 |
ГОЛОСУЙТЕ ЗА ХАРЛАНА БРЕММЕРА, |
00:40:47 |
Передавали ли они |
00:40:50 |
в департамент безопасности Аризоны? |
00:40:51 |
Здесь еще один. |
00:40:53 |
Точно. |
00:40:55 |
Да, это подтверждено. |
00:41:04 |
Боже мой. |
00:41:14 |
Говорите, молодая парочка? |
00:41:17 |
Чуть за двадцать. |
00:41:32 |
Парня, значит, заперли внизу, верно? |
00:41:36 |
Да, сэр. |
00:41:39 |
А девушка давала показания здесь? |
00:41:42 |
- Да, сэр. |
00:41:47 |
Вызывайте вертолет, |
00:41:50 |
Похоже, есть третий подозреваемый. |
00:42:06 |
Ау! |
00:42:09 |
Эй! |
00:42:16 |
Ау! |
00:42:18 |
Эй! |
00:42:21 |
- Джим! |
00:42:26 |
Возьмем одну из машин. |
00:42:30 |
- Джим, вниз! |
00:42:50 |
- Другой выход есть? |
00:42:53 |
- Видишь его? |
00:43:00 |
Если он войдет, ему конец! |
00:43:18 |
Возраст двадцать один год. |
00:43:21 |
Они ни при чем. |
00:43:23 |
Студенты. Это не они. Не они. |
00:43:28 |
Ты его видишь? |
00:43:30 |
Нет никого. |
00:43:33 |
Не знаю, где он. |
00:43:36 |
О боже. Джим... Джим... |
00:43:40 |
- Что? |
00:43:45 |
Тот, из кафе. |
00:43:49 |
Надо с ним поговорить. |
00:43:50 |
Нет. Нет. Нет. Он считает, мы убийцы. |
00:43:52 |
Без него не выбраться отсюда. |
00:44:05 |
- Хорошо. Держи, ладно? |
00:44:07 |
- Ладно? Я пойду, поговорю с ним. |
00:44:09 |
Будешь следить. Смотри. |
00:44:11 |
Ладно. |
00:44:21 |
Офицер, вы не понимаете! |
00:44:23 |
Теперь не рыпнешься, сынок. |
00:44:25 |
Послушайте меня! |
00:44:26 |
Говорит 235й. |
00:44:29 |
Повторяю, я задержал подозреваемого. |
00:44:31 |
Подозреваемая на свободе. |
00:44:35 |
Отпустите его. |
00:44:40 |
Говорит диспетчер 531 . |
00:44:43 |
- Как поняли? |
00:44:45 |
Успокойся. Давай-ка без глупостей. |
00:44:48 |
- Не нервничай. |
00:44:51 |
Грейс. |
00:44:52 |
Эй! Руки не опускать! |
00:44:55 |
Грейс, это уже лишнее. |
00:44:56 |
Джим, забери. |
00:45:01 |
Уж простите меня. |
00:45:03 |
Надо ехать отсюда. |
00:45:06 |
Надо ехать отсюда. |
00:45:09 |
Пожалуйста, сэр. Пожалуйста. |
00:45:13 |
- Сэр, повернитесь, пожалуйста. |
00:45:15 |
Ладно. |
00:45:17 |
Что за ерунду ты задумала? |
00:45:18 |
А что нам еще остается? |
00:45:20 |
- Я знаю, но это просто безумие. |
00:45:22 |
Просто иди. |
00:45:30 |
Прошу вас, садитесь, сэр. |
00:45:32 |
Слушайте. Только не надо дергаться. |
00:45:35 |
- Дайте мне оружие. |
00:45:37 |
У нас нет на это времени. |
00:45:39 |
Грейс, поехали. |
00:45:40 |
Я прошу вас, |
00:45:51 |
Что ты наделала? |
00:45:53 |
- Стоять! |
00:45:55 |
В машину! Лезь в машину! |
00:46:07 |
Это двести тридцать шестой. |
00:46:11 |
Подозреваемая застрелила Эдвардса. |
00:46:13 |
У ехала на патрульной машине |
00:46:33 |
Что там произошло, черт возьми? |
00:46:34 |
Наверное, это он. |
00:46:38 |
Похоже, что он не остановится! |
00:46:40 |
Да. |
00:46:51 |
Он подставляет нас. |
00:46:52 |
Нет. Нет. Будь так, он бы остановился, |
00:46:55 |
- Так чего ему надо? |
00:47:02 |
Подозреваемые вооружены и опасны. |
00:47:09 |
Лейтенант, преследуем |
00:47:14 |
Понял вас. Они вооружены и опасны. |
00:47:18 |
Говорит Птица-два. Подключились |
00:47:21 |
Возьми микрофон, скажи им, |
00:47:23 |
По рации. |
00:47:26 |
Алло? |
00:47:28 |
Эта штука включена? |
00:47:32 |
А, черт! |
00:47:36 |
Птица-два базе. Видим подозреваемых. |
00:47:40 |
Дело плохо. |
00:47:42 |
Грейс Эндрюс и Джим Х олси! |
00:47:45 |
Говорит лейтенант Эстеридж, |
00:47:48 |
Как ваши дела? |
00:47:49 |
Знаете, вообще-то не очень здорово. |
00:47:52 |
Тип, что застрелил полицейского, |
00:47:54 |
еще в трейлерном парке, |
00:47:56 |
У меня убитый офицер и свидетель, |
00:47:59 |
Так что остановите машину. |
00:48:01 |
И тогда, если вам есть |
00:48:04 |
- Что будем делать? |
00:48:06 |
Слушайте. |
00:48:07 |
Я не стреляла в полицейского! Поняли? |
00:48:10 |
Это не я стреляла. Это не мы |
00:48:12 |
Когда уже вы нам поверите? |
00:48:14 |
Так, так, так, правила здесь |
00:48:17 |
Так что предлагаю остановиться |
00:48:20 |
пока не наломали дров. Годится? |
00:48:22 |
Нельзя! Он близко. |
00:48:25 |
Все же советую остановиться, |
00:48:29 |
Нельзя останавливаться! |
00:48:33 |
Подозреваемые продолжают движение. |
00:48:36 |
Мне плевать, как вы этого добьетесь! |
00:48:38 |
Заставьте их остановиться - |
00:48:40 |
Понял! |
00:48:42 |
Какого... |
00:48:43 |
О боже! |
00:48:46 |
О черт! |
00:48:50 |
- Я останавливаюсь! |
00:48:51 |
Дьявол! |
00:48:53 |
Лейтенант, патруль |
00:48:54 |
Держи ровнее! |
00:48:59 |
Ладно, мы останавливаемся! |
00:49:01 |
Птица-два земле.° сзади быстро |
00:49:04 |
Черный "транс-ам" последней модели. |
00:49:12 |
- О черт! |
00:49:15 |
Это он, Джим. |
00:49:16 |
Черт! |
00:49:21 |
Кто-нибудь, отзовитесь. |
00:49:31 |
Что за ерунда там происходит? |
00:49:44 |
Твою мать! |
00:49:49 |
О боже! |
00:50:05 |
Что там происходит? |
00:50:11 |
Черт! |
00:50:19 |
Да чтоб вас! Вы издеваетесь? |
00:50:27 |
- Гони! |
00:50:30 |
- Газуй. Давай. |
00:50:34 |
О черт. |
00:50:52 |
Куда он? |
00:51:10 |
Идем. Нам надо идти. |
00:51:13 |
Куда? |
00:51:18 |
Джим. |
00:51:20 |
Бери пистолет. Пошли. |
00:51:24 |
Ладно. |
00:52:20 |
ОТЕЛЬ ЛЮКС |
00:53:02 |
Ладно. Мы целы. |
00:53:27 |
Попробуй позвонить домой. |
00:53:43 |
Что не так? |
00:53:44 |
Он связан со стойкой портье. |
00:53:47 |
Серьезно? |
00:54:28 |
Я поищу таксофон. |
00:54:31 |
Пусть предки вызовут помощь. |
00:54:34 |
Выйду на пятнадцать минут. |
00:54:38 |
Хорошо. |
00:54:49 |
Эй. |
00:54:52 |
Извини, что я нас в это втянул. |
00:55:11 |
Ну, а как насчет голубков? |
00:55:12 |
Может, лучше взглянете на канарейку? |
00:55:14 |
- На этой неделе чудесные канарейки. |
00:55:20 |
Ну хорошо, можно их посмотреть? |
00:55:33 |
- Вот и они. |
00:55:38 |
Назад в позолоченную клетку, |
00:56:11 |
Ты меня заводишь. |
00:56:18 |
Я и сам завелся, крошка. |
00:56:55 |
У меня револьвер! |
00:58:13 |
Джим? |
00:58:18 |
Джим? |
00:58:25 |
Джим! |
00:58:35 |
Джим! |
00:58:42 |
Джим? |
00:58:46 |
Джим? |
00:58:57 |
Джим! |
00:59:04 |
Ладно, я тебя сниму. |
00:59:05 |
- Грейс! Помоги мне! |
00:59:07 |
Я тебя сниму. |
00:59:10 |
Вытащи меня отсюда. |
00:59:12 |
- Как больно! |
00:59:14 |
- Пожалуйста, останови его. Пожалуйста! |
00:59:21 |
Нет! |
00:59:23 |
Остановись! Ты его разорвешь! |
00:59:29 |
Глуши мотор! |
00:59:31 |
Нет. |
00:59:32 |
Глуши грузовик! |
00:59:34 |
Сцепление штука тонкая. |
00:59:42 |
Чуть тронешь... |
00:59:44 |
Я выстрелю! |
00:59:46 |
Ну, давай - и я отпущу сцепление. |
00:59:49 |
Залезай. |
00:59:51 |
- Залезай! |
00:59:59 |
Закрой дверь. |
01:00:07 |
Глуши мотор! |
01:00:09 |
Стой! Прекрати! |
01:00:12 |
Выключи! |
01:00:17 |
Не могу. |
01:00:19 |
Нет, можно. Просто заглуши мотор. |
01:00:23 |
Не могу. Не могу. |
01:00:28 |
Ты болен. |
01:00:31 |
Что тебе нужно? |
01:00:40 |
Направь мне в лицо. |
01:00:46 |
Сюда. |
01:00:51 |
Ну же! |
01:00:56 |
Это шанс, Грейс. |
01:00:59 |
Застрелить изверга, |
01:01:00 |
который убьет твоего дружка-слабака. |
01:01:02 |
Нет! Не говори такого! |
01:01:06 |
Я хочу сдохнуть. |
01:01:11 |
Ну, нажимай на чертов курок! |
01:01:23 |
Полиция! |
01:01:26 |
Бросьте оружие! |
01:01:28 |
Это полиция! |
01:01:31 |
Не слушай их. |
01:01:36 |
Ну хватит. Пожалуйста. |
01:01:39 |
Опустите оружие! |
01:01:41 |
Давай! У тебя получится. |
01:01:43 |
Бросайте оружие! Бросайте оружие. |
01:01:46 |
Немедленно бросайте оружие! |
01:01:47 |
Бросай оружие, чтоб тебя! |
01:01:50 |
Я не могу... |
01:01:56 |
Пожалуйста. |
01:01:57 |
Пожалуйста, не трогай его. Пожалуйста. |
01:02:01 |
Пожалуйста! |
01:02:04 |
Это полиция! Опустите оружие! |
01:02:10 |
Нет. |
01:02:11 |
Ах ты безвольная дрянь! |
01:02:13 |
Нет! Нет! |
01:02:18 |
Нет! |
01:02:23 |
Нет! |
01:02:24 |
Уберите от меня руки! |
01:02:28 |
Идите сюда! Идите сюда! |
01:02:30 |
Сюда. Вот здесь! |
01:02:40 |
Я хочу сдохнуть. |
01:02:48 |
- Нет! |
01:03:00 |
Грейс, вы знаете, кто он на самом деле? |
01:03:06 |
Вот настоящий Джон Райдер. |
01:03:15 |
- А кто тогда... |
01:03:18 |
Мы проверили его отпечатки |
01:03:21 |
результат нулевой. Этот тип - призрак. |
01:03:24 |
Мне нужна ваша помощь, Грейс. |
01:03:27 |
Он говорил что-нибудь о себе? |
01:03:29 |
Жить на краю разбитой мечты, |
01:03:31 |
- Нет. |
01:03:37 |
Нет. |
01:03:45 |
Камера "Ф"! |
01:03:49 |
Райдер, встаньте |
01:03:53 |
Сказал, встаньте, руки за спину. |
01:04:16 |
Так откуда вы? |
01:04:19 |
С земли. |
01:04:22 |
Неужели? |
01:04:26 |
Шизанутая сволочь. |
01:04:29 |
Так замучить парня. |
01:04:31 |
Я знаю, ты доволен собой. |
01:04:35 |
Только не пойму, зачем ты это затеял. |
01:04:39 |
Так зачем? |
01:04:42 |
Просто так. |
01:04:46 |
Скольких еще ты убил? |
01:04:53 |
Трудно сказать. |
01:04:59 |
У нас, в чудесном штате Нью-Мексико, |
01:05:05 |
Что-то ты не сильно встревожен. |
01:05:10 |
Надо бы? |
01:05:17 |
У добно сидишь, Джон? |
01:05:22 |
Да, слегка. |
01:05:24 |
Вот как? Они ведь новые. |
01:05:29 |
Еще поносишь - растянутся. |
01:05:36 |
Посмотри на меня. |
01:05:41 |
Сейчас поедешь кататься. |
01:05:44 |
Скоро еще поболтаем. |
01:05:47 |
Может, в другой раз |
01:06:23 |
Спасибо. |
01:06:27 |
Куда мы едем? |
01:06:29 |
Сейчас - в Альбукерке, к психологам. |
01:06:32 |
Родители заберут вас оттуда. |
01:07:00 |
Подойди. |
01:07:26 |
ЦЕНТР ПРАВООХРАНЕНИЯ |
01:07:48 |
Ноль-три Экс-рэй, |
01:07:51 |
Вас поняла, ноль-три Экс-рэй. |
01:07:55 |
Домой прихожу - |
01:07:58 |
Решил еще подработать. |
01:08:09 |
Что подаришь дочке на день рождения? |
01:08:12 |
Ей еще только пять стукнуло. |
01:08:13 |
Хочет... Хочет, чтобы я достал ей |
01:08:17 |
Медвежонок на заказ? Да ладно. |
01:08:18 |
Да. |
01:08:20 |
Очередной способ содрать денег. |
01:08:43 |
Послушайте, Грейс... |
01:08:46 |
Жаль, что я не мог положить этому конец, |
01:08:52 |
Что бы я сейчас ни сказал, |
01:08:57 |
но я соболезную. |
01:09:00 |
Искренне. |
01:09:04 |
Подбираешь штанишки и курточку. |
01:09:07 |
Медвежонок на собственный вкус. |
01:09:25 |
Ты серьезно, что ли? Заплатил |
01:09:27 |
Да, так и есть. Это нелегко. |
01:09:33 |
Считай, неделя работы коту под хвост. |
01:09:55 |
Не двигаться! |
01:09:57 |
Какого черта? |
01:10:06 |
Зато как здорово... |
01:10:10 |
А, черт! |
01:10:16 |
Сукин сын! |
01:10:36 |
Нога застряла. |
01:10:43 |
Ноль-три Экс-рэй. |
01:10:44 |
Код три, |
01:10:47 |
Вас поняла, ноль-три Экс-рэй. |
01:10:49 |
Грейс, бегите вверх по склону |
01:10:54 |
С меня хватит бегать. |
01:10:56 |
Грейс! Грейс! |
01:10:59 |
Это не решение. |
01:11:01 |
Вы не знаете, что делаете. |
01:11:03 |
Нет, знаю. |
01:11:12 |
Грейс! |
01:11:21 |
Грейс, будьте осторожны! |
01:11:37 |
Подкрепление, немедленно! Пошли! |
01:11:44 |
Это ноль-три Экс-рэй. |
01:11:51 |
Лучше поторопитесь. |
01:12:48 |
Грейс! |
01:13:11 |
Да пошел ты! |
01:13:17 |
Нет! |
01:14:22 |
Отличное ощущение, скажи? |
01:14:26 |
Я ничего не чувствую. |