Hitchhiker s Guide to the Galaxy The

br
00:00:02 Legenda: HeavyStereo
00:00:05 Resync 1080p WPi: thenriques45
00:00:30 É um fato importante e popular
00:00:33 as coisas nem sempre
00:00:37 Por exemplo: no planeta Terra,
00:00:41 ser a espécie mais inteligente.
00:00:45 Mas na verdade é a terceira.
00:00:48 As segundas criaturas mais inteligente
00:00:52 há tempos já sabiam da
00:00:56 Eles fizeram várias tentativas
00:00:59 mas sua comunicação
00:01:02 como divertidas tentativas de
00:01:05 Então decidiram que deixariam
00:01:10 A última mensagem dos
00:01:13 como uma sofisticada
00:01:16 através de um aro enquanto
00:01:20 Mas na verdade, a mensagem era esta:
00:01:21 "Adeus e obrigado pelos peixes. "
00:01:46 O GUIA DO MOCHILEIRO DAS GALÁXIAS
00:01:51 Adeus e obrigado pelos peixes
00:01:53 É triste que tenha chegado a isso
00:01:55 Tentamos avisar vocês, mas o que fazer?
00:01:59 Talvez não tenham a nossa inteligência
00:02:02 o que explicaria o seu desrespeito
00:02:04 com as maravilhas da natureza
00:02:08 Adeus, adeus e obrigado...
00:02:14 Seu mundo está para ser destruído
00:02:16 Não há motivo para ficarem chateados
00:02:19 Relaxem e deixem o planeta
00:02:23 Tirando a pesca predatória de atum
00:02:25 Pensávamos que a maioria
00:02:27 Principalmente os pequeninos
00:02:31 Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus
00:02:34 Adeus, adeus,
00:02:36 Adeus e obrigado pelos peixes
00:02:42 Se eu tivesse um último pedido
00:02:47 gostaria de um saboroso peixe
00:02:51 Se pudéssemos mudar algo
00:02:55 seria que todos aprendessem essa canção
00:02:59 Então todos juntos
00:03:04 Homens e mamíferos
00:03:08 Lado a lado
00:03:11 na grande piscina genética da vida!
00:03:36 Adeus, adeus, adeus
00:03:39 Adeus, adeus,
00:03:41 Adeus, adeus, e obrigado pelos peixes!
00:04:00 A extraordinária história do
00:04:05 começa de maneira simples.
00:04:06 Começa com um homem.
00:04:19 Um terráqueo mais precisamente,
00:04:20 que conhece do seu destino tanto
00:04:22 quanto uma folha de chá conhece
00:04:28 Seu nome é Arthur Dent.
00:04:31 Descendente do macaco, ele mede 1,70M
00:04:34 e alguém está querendo
00:04:43 O que eu quero que você
00:04:46 diga que estou deitado
00:04:50 Tá bom, eu espero...
00:04:51 Vamos Sr. Dent, não pode ficar deitado
00:04:54 Vamos ver quem vai enferrujar primeiro.
00:04:56 Essa estrada tem que ser
00:05:00 - Por que "tem" que ser construída?
00:05:04 Precisam ser construídas. Além do mais, você
00:05:08 Os planos estão prontos
00:05:12 À mostra? Eu tive que
00:05:15 Sr. Dent, sabe qual
00:05:20 se ele passasse por cima de você?
00:05:24 - Qual?
00:05:27 Por coincidência,
00:05:30 "nenhuma" desconfiança
00:05:33 de que um de seus melhores amigos
00:05:35 não era descendente do macaco,
00:05:39 planeta perto de Betelgeuse.
00:05:43 Arthur! Arthur!
00:05:46 - Ford!
00:05:48 Aqui.
00:05:49 Aí está você.
00:05:51 Coma, beba... Temos que conversar.
00:05:53 Não é uma boa hora.
00:05:56 Você já sabe? Como?
00:06:00 O que você quer dizer...?
00:06:04 Ah, você estava falando deles? Entendi.
00:06:07 Escute, preciso Ihe contar
00:06:12 E a minha casa?
00:06:19 Trabalhadores da Terra, trago
00:06:35 - Vamos para o bar.
00:06:37 Não vão demolir enquanto
00:06:40 - Confia neles?
00:06:43 - E quando será isso?
00:06:45 Quê?
00:06:46 Barman, 6 cervejas,
00:06:50 É pra já.
00:06:52 Guarde o troco. Você só tem
00:06:56 Três cervejas pra
00:07:06 Desculpe. O tempo é uma ilusão.
00:07:11 E a "hora do almoço" é outra enganação.
00:07:13 Leve esses amendoins no
00:07:17 - O que está havendo, Ford?
00:07:22 E se eu te dissesse que
00:07:26 Que eu sou de um pequeno planeta
00:07:30 Era isso que queria me contar?
00:07:32 Lembra-se de quando nos conhecemos?
00:07:41 Cuidado!
00:07:46 Não achou estranho eu
00:07:50 Achei que você estivesse bêbado.
00:07:51 Pensei que os carros fossem a forma de
00:07:55 Você salvou minha vida
00:08:00 Deve ser quinta. Sempre
00:08:03 - Se é sobre sua casa...
00:08:11 - Quem é ele?
00:08:13 Tricia McMillan. Nos conhecemos
00:08:18 Odeio essas festas.
00:08:20 Preferia estar em casa passando roupa.
00:08:23 - Mas lá estava eu.
00:08:25 - Oh!
00:08:27 - Dent, Arthur Dent.
00:08:32 Livingstone, eu acho.
00:08:36 Não é tão esperto quanto Darwin,
00:08:41 Você é o primeiro a
00:08:43 - Sério?
00:08:46 E olha que eu achei que o
00:08:49 Ah, sim.
00:08:50 É que nessas festas
00:08:53 Como?
00:08:54 Eu disse que são todos
00:09:01 Constrangedor.
00:09:02 Nem me fale.
00:09:06 Ela era incrível.
00:09:09 Linda, inteligente e doida de pedra.
00:09:12 Você parece ser pelo
00:09:17 Talvez eu esteja "des"evoluindo.
00:09:22 Eu devia te dizer. Eu não saio
00:09:25 com organismos unicelulares. Ok?
00:09:31 Vamos para algum lugar.
00:09:33 Com certeza. O que tem em mente?
00:09:37 - Madagascar.
00:09:41 Não. O país na costa da África.
00:09:45 Essa Madagascar? O
00:09:48 Só um segundo.
00:09:51 Vamos.
00:09:56 Você está falando
00:10:00 - Por que não?
00:10:03 - Está falando mesmo sério?
00:10:05 Quero ir para um lugar onde nunca fui
00:10:09 O que me diz, Dr. Livingstone?
00:10:12 Eu digo: É uma proposta incrível.
00:10:17 Mas não posso ir, eu tenho um emprego.
00:10:20 Se demita. Arrume outro quando voltar.
00:10:23 Nem sei o seu nome real.
00:10:25 - Tricia McMillan.
00:10:28 Eu tenho outra proposta.
00:10:32 Por que não vamos para um lugar
00:10:39 Aí vemos no que dá.
00:10:43 Sim, claro. Cornwall.
00:10:47 Com licença.
00:10:53 Esse cara está te chateando?
00:10:54 Converse comigo.
00:10:57 Sou de outro planeta.
00:11:03 É verdade. Quer ver minha nave espacial?
00:11:07 "Quer ver minha nave"? Que papo é esse?
00:11:11 Isso acontece.
00:11:14 Por falar nisso...
00:11:17 Temos 2 minutos. Beba logo.
00:11:20 Minha casa.
00:11:30 Bebida para todos por minha conta.
00:11:34 O mundo vai acabar mesmo?
00:11:36 Sim.
00:11:38 Não é melhor nos deitarmos
00:11:43 - Se quiserem.
00:11:46 Não mesmo. Até mais!
00:11:48 Últimos pedidos!
00:12:06 - O que é aquilo?
00:12:08 Cuidado!
00:12:31 "Golfinhos desaparecem"
00:12:38 Aha! Toalha!
00:12:41 Arthur!
00:12:43 Que diabos são essas coisas?
00:12:45 São naves de uma frota
00:12:49 Captei o sinal deles essa
00:12:54 - O que está fazendo?
00:13:00 Povo da Terra.
00:13:02 Aqui é Prostetnic Vogon Jeltz, do Conselho
00:13:07 Como bem sabem,
00:13:09 os planos de desenvolvimento
00:13:13 envolvem a construção de uma rota
00:13:17 E o seu planeta é um dos
00:13:29 Não finjam estarem surpresos.
00:13:32 Os planos estiveram
00:13:35 de planejamento local em
00:13:40 Se vocês não se importam com o que
00:13:43 Que planeta mais patético.
00:13:46 Tô pouco me lixando pra vocês.
00:13:49 Iniciar demolição.
00:15:36 O Guia do Mochileiro das Galáxias
00:15:40 é um livro incrível.
00:15:42 Talvez o mais incrível e
00:15:45 da grande editora Ursa Menor.
00:15:49 Mais popular do que o
00:15:53 Mais vendido do que "Mais 53 Coisas
00:15:56 E mais controverso do que a trilogia
00:16:00 "Onde Deus Errou",
00:16:03 "Mais alguns Grandes Erros de Deus"
00:16:05 e "Quem é esse tal de Deus?"
00:16:09 Suplantou a enciclopédia galáctica
00:16:12 como o maior depósito de conhecimento
00:16:15 por causa de dois motivos:
00:16:17 1. É mais barato.
00:16:20 2. Tem "Não Entre em Pânico"
00:16:23 escrito com destaque na capa.
00:16:35 Você não é mesmo de Guilford.
00:16:38 Isso explica o seu sotaque,
00:16:42 Você também não é um
00:16:46 Mas um dos escritores dessa
00:16:52 Bom, não?
00:16:54 Não me sinto bem, preciso de um chá.
00:16:57 Vou me arrepender se
00:17:00 - Estamos seguros por agora.
00:17:04 Estamos no setor de despejo de uma das
00:17:08 - Me leve para casa.
00:17:11 Oh, minha casa. Minha casa foi demolida.
00:17:21 Você não se lembra.
00:17:24 Ok, Arthur. Tenho algo muito triste
00:17:30 Seu mundo foi destruído.
00:17:42 Hum, destruído.
00:17:51 Não poderia ter feito algo?
00:17:53 Salvei sua vida. Estamos quites.
00:17:57 Mas a galáxia é perigosa.
00:18:01 ...tem que saber onde está a sua toalha.
00:18:05 Me ajude aqui.
00:18:10 Cuidado, está quente.
00:18:14 Antes que os Vogons nos encontrem.
00:18:16 Odeiam caroneiros. Puxe.
00:18:19 Quê?
00:18:25 - Agora conseguiremos um sinal.
00:18:28 Pergunte ao guia. Diga "Vogons".
00:18:31 Vogons.
00:18:35 Volgons. É uma das raças
00:18:39 Não são maus, mas são
00:18:44 Não levantariam um dedo para
00:18:47 da besta de Traal, sem
00:18:51 assinados e emitidos em várias vias,
00:18:53 perdidos, achados, submetidos a
00:18:57 e finalmente enterrados por 3 meses e
00:19:00 reciclados para serem
00:19:04 Nunca permita que um Volgon
00:19:11 Eles não tem muita imaginação e nem
00:19:22 Se não conseguirmos carona logo,
00:19:24 não precisará do guia para saber
00:19:27 Eles já destruíram um planeta hoje.
00:19:30 Então, ficam "mal-humorados".
00:19:36 O que é isso?
00:19:39 - Ponha no ouvido.
00:19:46 Pegamos dois caroneiros.
00:19:50 O peixe está traduzindo para você.
00:19:54 O Peixe de Babel é pequeno,
00:19:57 É a coisa mais estranha do universo.
00:20:01 Se alimenta de ondas cerebrais,
00:20:06 excretando uma matriz de
00:20:08 para o centro do cérebro.
00:20:11 Se você o colocar no seu ouvido,
00:20:14 entenderá qualquer
00:20:28 Resistir é inútil.
00:20:37 Aqui vamos nós. Pareçam animados.
00:21:15 Senhor.
00:21:18 - O quê?
00:22:04 Não precisa ler.
00:22:06 Já demos muito trabalho hoje...
00:22:14 A poesia Vogon é a
00:22:21 A segunda é a dos Azgoths de Kria.
00:22:24 Durante o recital de seu maior
00:22:28 do poema "Ode a uma meleca verde...
00:22:31 que achei no meu sovaco
00:22:33 4 expectadores morreram
00:22:37 e o Presidente do
00:22:40 só sobreviveu porque
00:22:51 A pior poesia foi escrita por
00:22:55 que por sorte foi destruída
00:22:58 "Veja se eu não faço. " Sim.
00:23:05 Terráqueos, eu Ihes dou uma escolha.
00:23:10 Morrer no vácuo espacial,
00:23:14 ou dizerem o que acharam do poema.
00:23:20 Na verdade, eu gostei muito.
00:23:26 Muito bem. Continue com isso.
00:23:29 Não entendi algumas palavras,
00:23:31 mas o contexto é muito eficaz.
00:23:36 Continue.
00:23:37 Bem... o ritmo interessante...
00:23:41 parece se contrapor
00:23:43 à metáfora da
00:23:44 à metáfora da humanidade, ou...
00:23:46 - "Vogonidade"!
00:23:49 da alma do poeta.
00:23:55 O que você disse é que
00:24:00 eu escrevo poesia, pois
00:24:02 debaixo desse meu aspecto cruel
00:24:07 existe alguém que quer ser amado?
00:24:12 Sim, sim, sim
00:24:14 Sim, sim, sim, por favor.
00:24:22 Jogue-os para fora da nave!
00:24:24 - Não! Não!
00:24:29 Tudo bem, tudo bem!
00:24:31 Resistir é inútil.
00:24:38 Cale a boca, arrume um emprego,
00:24:42 "Não entre em pânico".
00:24:45 Então é isso? Vamos morrer?
00:24:51 Sim, vamos morrer.
00:24:55 Não. O que é isso?
00:24:58 O que é isso?
00:25:00 O que é isso? Isso é... Não
00:25:15 Está suando.
00:25:25 - Gostaria de um abraço?
00:25:41 "O espaço", diz a introdução
00:25:44 "é grande. Muito grande. "
00:25:47 "É difícil conceber como é imenso. "
00:25:52 E... bem... por aí vai...
00:25:54 Também consta que se você prender o ar,
00:25:58 pode sobreviver 30 segundos no vácuo.
00:26:03 Mas com o espaço sendo tão grande,
00:26:05 as chances de ser resgatado nesse tempo
00:26:08 são de 2 elevado a 2 bilhões,
00:26:10 79 milhões, 460 mil,
00:26:13 347 contra uma.
00:26:16 Por coincidência,
00:26:18 esse é o mesmo número do
00:26:21 onde Arthur foi para
00:26:23 e conheceu aquela encantadora
00:26:30 Embora que o planeta Terra,
00:26:34 tenham sido demolidos, Ford e
00:26:40 - Ford?
00:26:43 - Acho que sou um sofá.
00:26:55 Cadê as leis da física?
00:26:57 E nossa notícia principal.
00:26:59 O roubo da nave mais
00:27:04 A nave "Coração de Ouro"
00:27:06 foi roubada durante sua cerimônia
00:27:08 que o presidente da
00:27:11 Em nome do povo, da liberdade, da
00:27:17 eu me seqüestro e levo a nave comigo!
00:27:21 Vamos lá!
00:27:23 Beeblebrox, considerado
00:27:25 como o maior astro
00:27:28 ficou famoso pela sua controversa
00:27:32 que disse que os eleitores pensaram estar
00:27:36 de todo o universo.
00:27:39 Ótimo.
00:27:41 Humma Kavula ficou
00:27:44 "Não vote no imbecil".
00:27:46 Pode pôr seu ego de lado um
00:27:50 Se houver algo mais importante do que
00:27:54 Eu amo isso.
00:27:56 "Zaphod é um cara tipo assim, sabe... "
00:28:00 Ei, ei ei! O que você...?
00:28:03 - Eu estava me assistindo.
00:28:07 Por que pegou caroneiros?
00:28:10 Não fui eu, foi a nave.
00:28:12 Como? Como?
00:28:14 Quando acionamos o drive de
00:28:19 - Eu sei.
00:28:22 Nesse setor, ZZ9 Plural Z Alfa.
00:28:26 - Na Terra.
00:28:28 - Não, só é muito improvável.
00:28:31 A polícia está atrás de nós,
00:28:35 Você tem estilo...
00:28:38 ...mas não pensa direito.
00:28:40 Você é linda, me deixa louco.
00:28:45 Pare, vou mandar o Marvin.
00:28:48 Marvin.
00:28:53 Já vou logo avisando que
00:28:57 Temos algo para distrair sua mente.
00:29:01 Não adianta. Eu tenho uma mente enorme.
00:29:06 Nós sabemos, mas precisamos
00:29:12 Pegue os caroneiros e traga-os aqui.
00:29:15 Apenas isso? Eu não vou me divertir.
00:29:18 Bem, é a vida.
00:29:21 Vida... Não me fale sobre a vida.
00:29:34 - Commander Kwaltz.
00:29:37 localizamos a nave "Coração de
00:29:41 - Onde?
00:29:45 Peço permissão para
00:29:48 Mantenha sua posição, capitão,
00:29:54 - Sim, senhor. - Me ligue com
00:30:02 Sua permissão está concedida, capitão.
00:30:06 Lá vamos nós.
00:30:30 Acho que essa porta suspirou.
00:30:33 Suspirou, hein?
00:30:35 Todas as portas foram programadas
00:30:38 para ter uma disposição alegre.
00:30:43 Vamos, tenho que levá-los à ponte.
00:30:50 Poupem-se.
00:30:52 Aqui estou eu, com todo meu intelecto,
00:30:55 e me pedem para levá-los à ponte.
00:30:58 Acham que fico satisfeito com este
00:31:01 Agradeçam ao meu fabricante por
00:31:07 - O que é PPG?
00:31:11 Sou um protótipo de personalidade.
00:31:20 Arthur?
00:31:24 Você está vestindo minha cueca?
00:31:29 mas está apertada. Vamos. Ok.
00:31:33 Pelo amor de Deus.
00:31:38 Eu trouxe os alienígenas,
00:31:43 Parados!
00:31:45 Parado? Sou um robô, não uma estátua.
00:31:48 - Não estava falando com você, "risadinha".
00:31:52 - Zaphod?
00:31:54 Ford, é você? Ford! Praxibetel Ix!
00:31:59 O que faz aqui?
00:32:01 Pedi carona e aqui estou!
00:32:04 - Bem típico de você!
00:32:07 Presidente da galáxia! Não
00:32:12 Seu zarkaniano safado!
00:32:13 Quero que você conheça meu amigo.
00:32:19 Presidente da galáxia. Ele é meu primo.
00:32:24 - Temos 3 mães iguais.
00:32:28 É mesmo? Desculpe, tenho uma
00:32:33 Foi ele, Ford! "Gostaria de
00:32:39 - Olá, Arthur!
00:32:44 - Como você está?
00:32:47 Esse é meu semi-meio-irmão,
00:32:51 - Oi.
00:32:54 Podem me dar licença um instante?
00:32:58 Você estava naquele
00:33:01 Desculpe, eu estava ocupado
00:33:04 Seu nome não é Tricia?
00:33:06 Eu o ouvi te chamar de
00:33:10 Eu mudei um pouco. É
00:33:12 Certo. Eu mesmo estou
00:33:15 Sei lá, Arthullian.
00:33:17 É ótimo! Nossa, que estranho.
00:33:21 - Como chegou aqui?
00:33:25 - De pijama?
00:33:29 Ok. Sabia que eu estava aqui?
00:33:31 Não, eu também tenho meu amigo espacial.
00:33:36 Ok, veja.
00:33:38 Eu te larguei na festa mas
00:33:42 Não temos mais razão para voltar agora.
00:33:46 Sabe o que aconteceu, não é?
00:33:48 Desculpe, mas estamos com pressa.
00:33:51 Com licença, estamos conversando.
00:33:53 Acho que ela está de... saco cheio!
00:33:56 Você se deu mal com ela, é melhor
00:34:01 - Quer brigar?
00:34:03 - Não. Não.
00:34:05 Sou um brincalhão! Vamos ser amigos.
00:34:10 Nem viu essa, hein?
00:34:12 Te pegou te surpresa!
00:34:16 Vou ensinar uma lição
00:34:19 É só um convidado na minha nave.
00:34:22 Achei que tivesse roubado.
00:34:26 Roubado? O que é isso?
00:34:30 Isso não parece nada bom.
00:34:37 - Você está bem?
00:34:41 Querida, me ajude aqui.
00:34:43 Eu cuido disso! Por Zarquon, será
00:34:47 Sim, eu tenho!
00:34:48 Isso aqui é bem bonito...
00:34:51 - Não toque!
00:34:53 Dispare, faça um estrago!
00:35:05 Pare com isso!
00:35:06 Eu adoro assim, me acerte!
00:35:08 - Computador?
00:35:11 Sou Eddie, seu computador de bordo.
00:35:14 Tenho prazer em informá-los de que há
00:35:17 Estão enviando uma mensagem.
00:35:20 Sou a vice-presidente Questular Rontok.
00:35:22 Quero falar com o seqüestrador.
00:35:26 Ela me adora, saca só.
00:35:27 Entregue a nave imediatamente
00:35:29 ou agiremos de acordo...
00:35:35 com a seção 1-8 da convenção galáctica.
00:35:39 Zaphod, por favor
00:35:42 Entre no hiperespaço! Vamos!
00:35:45 Pode deixar, amigo!
00:35:54 Não.
00:35:56 Eles tinham autorização
00:36:02 Não, comandante.
00:36:05 Me tragam o formulário
00:36:11 Está chegando, senhor.
00:36:15 Estou fervendo! Aqui está, senhor.
00:36:21 Virá conosco ou quer
00:36:26 Depende. Para onde vai?
00:36:29 Para onde eu vou?
00:36:32 - Você está bem?
00:36:37 Pior que tem. Venha,
00:36:40 Depois que eu te mostrar uma
00:36:44 O melhor drinque é o
00:36:49 Parece que seu cérebro foi
00:36:54 junto com um tijolo dourado.
00:37:01 - Bélgica.
00:37:05 Olá, camarada da Terra.
00:37:08 - Arthur.
00:37:10 Sem ressentimentos, ok? Sinto
00:37:14 - Terra.
00:37:16 Comprei essas botas lá.
00:37:19 Senão... ou arranco sua espinha.
00:37:23 - Certo. Obrigado, amigo.
00:37:26 Gostei do seu pijama.
00:37:30 Ei, que outra cabeça é essa?
00:37:35 Ah, claro! Não dá para usar o
00:37:39 É loucura.
00:37:42 - Então você dividiu?
00:37:44 É, partes da minha personalidade
00:37:48 Você sabe.
00:37:54 Seu chá está pronto.
00:38:08 Eu devia ter dito que
00:38:13 Então, você gosta dele
00:38:16 Se pelo menos eu tivesse
00:38:18 Ou sua própria nave.
00:38:21 Algo além disso seria exagero.
00:38:23 Não seja assim, Arthur.
00:38:26 Como eu deveria ser? Verde? Invisível?
00:38:30 Eu posso revirar as
00:38:33 Certo, escute. Está vendo isso?
00:38:37 Detecta o que você
00:38:41 Aproveite seu pedido.
00:38:47 Está vendo isso?
00:38:52 Torra o pão enquanto você o fatia.
00:39:00 Estamos numa nave
00:39:05 - Eu te disse que queria fugir.
00:39:08 Era algum tipo de
00:39:14 - Isso dói muito?
00:39:18 Quis dizer, seu queixo.
00:39:20 - Ah...
00:39:22 Certo.
00:39:30 Tricia... desculpe, Trillian.
00:39:35 - Não, por favor.
00:39:45 Não faça besteira.
00:39:48 Botões não são brinquedos.
00:39:50 Quando eu vi o que estou
00:39:53 entendi que eu devia fazer
00:39:58 Eu acho. É algo meio...
00:40:02 ...complicado.
00:40:06 Eu já vi. É uma porcaria.
00:40:12 Milhões de anos atrás,
00:40:15 uma raça de seres pan-dimensionais
00:40:18 altamente inteligente se cansou
00:40:22 Eles mandaram os dois
00:40:25 construírem um estupendo
00:40:29 para calcular a resposta da vida,
00:40:33 Ó, "Pensamento Profundo",
00:40:36 queremos que nos diga a resposta.
00:40:41 A resposta do quê?
00:40:43 Da vida, do universo, de tudo!
00:40:48 Gostaríamos de uma
00:40:52 Bem, terei que pensar à respeito.
00:40:55 Retornem daqui a exatos
00:41:02 - É isso?
00:41:05 - 7 milhões de anos e meio depois?
00:41:27 Pensamento Profundo. Tem uma...
00:41:30 Resposta para vocês?
00:41:35 - Não importa, precisamos saber.
00:41:38 A resposta para a maior pergunta...
00:41:43 ...sobre a vida, o
00:41:49 ...é...
00:41:57 ...42.
00:41:58 Sim? O quê?
00:42:01 42?
00:42:04 Sim, eu pensei bastante. É 42.
00:42:08 Teria sido mais fácil se eu
00:42:11 Mas é a pergunta mais importante.
00:42:16 Não foi uma pergunta.
00:42:18 Só quando souber a pergunta
00:42:22 - Então nos diga qual é a pergunta.
00:42:27 Um computador capaz de calcular
00:42:31 Um computador com uma
00:42:34 cuja própria vida faz parte
00:42:38 Vocês terão que assumir uma
00:42:42 e mergulhar no computador para navegar
00:42:48 Eu projetarei esse computador
00:42:52 "Informação Deletada"
00:42:57 - É isso?
00:43:01 Está procurando pela pergunta
00:43:05 Por quê? 42 não é o bastante pra mim.
00:43:08 - Vamos nos preparar, boneca.
00:43:10 Por que quer saber qual é
00:43:14 Um pouco pela curiosidade,
00:43:17 Mais pela fama e pelo
00:43:20 Você não é presidente da galáxia?
00:43:23 - Sim, Arman.
00:43:24 Que seja. A fama da
00:43:27 Se eu descobrir a pergunta,
00:43:31 E por fim, todos
00:43:34 É só apertar esse botão
00:43:39 Já apertamos duas vezes e não
00:43:42 - Está dentro?
00:43:45 - Ótimo!
00:43:48 - Desculpe, mas o que vamos fazer mesmo?
00:43:55 O drive de improbabilidade
00:43:59 para se cruzar distâncias
00:44:02 sem toda a chatice de
00:44:05 Com a infinidade de probabilidades,
00:44:08 todos os pontos de todos os
00:44:13 quase que simultaneamente.
00:44:14 Em outras palavras, nunca
00:44:17 ou que espécie será quando chegar.
00:44:19 Por isso é importante
00:44:22 O drive foi inventado durante
00:44:27 usada para quebrar o gelo em festas
00:44:29 fazendo com que as moléculas
00:44:32 pulassem um pouco para o lado
00:44:34 de acordo com a teoria
00:44:37 Físicos respeitados disseram
00:44:41 em parte por ser uma
00:44:43 mas a verdade é que nunca
00:44:57 Isso vai acontecer toda
00:45:01 Provavelmente sim.
00:45:03 Acho que o terráqueo está enjoado.
00:45:06 Vomite no lixo, essa nave é novinha!
00:45:09 Pára com isso!
00:45:11 Recuperamos a normalidade.
00:45:14 O que isso significa?
00:45:16 "Normalidade restabelecida"
00:45:18 Chegamos. Magrathea!
00:45:22 Acho que não. Eddie...
00:45:24 Que planeta é esse, Eddie?
00:45:26 Estou checando.
00:45:28 Você arrancou algum fio de cabelo meu?
00:45:33 Obrigado por esperar.
00:45:36 mas esse não é Magrathea.
00:45:39 Estamos na órbita do
00:45:42 Humma Kavula!
00:45:46 Magrathea terá que esperar! Tenho
00:45:52 Humma Kavula!
00:45:59 No princípio, o universo foi criado.
00:46:04 Isso deixou muita gente descontente,
00:46:10 Muitas raças acreditavam que foi
00:46:14 mas os Jatravartid de Viltvodle VI
00:46:17 acreditavam que o universo na
00:46:22 chamado de O Grande Nariz.
00:46:24 Humma Kavula!
00:46:26 Os Jatravartid que viviam com medo
00:46:29 da vinda do Grande Lenço Branco,
00:46:32 eram pequenas criaturas azuis
00:46:36 Eram peculiares por serem
00:46:39 a inventar o desodorante
00:46:44 Senhor Presidente!
00:46:46 Olá, tudo bem?
00:46:48 Veja o que temos aqui! Adorei.
00:46:56 Ei, eu te amo. Que fantástico!
00:46:58 Vocês são parentes?
00:47:01 Arthur, quero um drinque.
00:47:03 Acho que já estive aqui. Já estive aqui?
00:47:11 Ixxie!
00:47:13 - Já estive aqui.
00:47:16 Venha.
00:47:18 Tricia! Tricia, Eu...
00:47:25 # Now we await with eager expectation
00:47:34 # Thy handkerchief to
00:47:49 Olá, Humma.
00:47:52 - Por favor, sente-se.
00:47:57 Um lenço está vindo,
00:47:59 vamos rezar para que o todo-poderoso lance
00:48:07 Então esse é o tal Humma Kavula.
00:48:11 Levantamos nossos narizes não assoados
00:48:16 em reverência.
00:48:20 Mande seu lenço para
00:48:25 Pedimos isso e todas as outras
00:48:39 Saúde.
00:48:44 Gostei do lugar. É grande, dourado.
00:48:48 Zaphod Beeblebrox,
00:48:52 O que o traz ao nosso humilde planeta?
00:48:54 Acho que você sabe por que estou aqui.
00:48:57 Acho que não sei.
00:48:59 Acho que você acha que não sabe.
00:49:05 Muito bom, como sempre.
00:49:07 Sua habilidade em falar nunca
00:49:11 Engraçado. Durante a campanha eleitoral,
00:49:14 quando você era meu oponente,
00:49:17 você me chamou de idiota.
00:49:38 A eleição é coisa do
00:49:45 ...se não me falha a
00:49:47 O que prova que a boa
00:49:50 brilhantismo e habilidade para governar.
00:50:00 E por acaso, você é idiota.
00:50:03 Com licença, Sr. Humma.
00:50:06 Eu queria dizer que
00:50:10 Na verdade não estamos com ele.
00:50:12 Viemos Ihe adorar e ele nos seguiu...
00:50:15 Ele cresceu, não foi? Não é tão alto.
00:50:18 Você não atravessou a
00:50:25 Por que está aqui?
00:50:28 Claro que não. Isso é ridículo.
00:50:31 Eu fiquei preso em um planeta estranho
00:50:37 Você é demais. Está ótima.
00:50:40 Obviamente cresceu...
00:50:43 Espere! Não sabemos
00:50:46 Queríamos ir para Magrathea
00:50:51 Isso é muito improvável.
00:51:02 Guardei algumas lembranças
00:51:05 Dos meus dias de pirataria espacial.
00:51:09 Mas... até o drive de improbabilidade
00:51:16 E por acaso eu as tenho!
00:51:18 Não, não, não.
00:51:20 Você não consegue algo
00:51:22 Tem que me trazer algo em troca.
00:51:25 - O quê?
00:51:28 - Uma arma?
00:51:30 projetada pelo maior
00:51:34 A única forma de encontrá-la
00:51:37 Eu conseguirei sua arma.
00:51:41 Só quando me der algo
00:51:45 Minha palavra de presidente.
00:51:49 Não. Preciso de um refém.
00:51:55 De quem Zaphod Beeblebrox
00:52:04 Vamos.
00:52:08 Oh, não!
00:52:13 Ei, vá com calma!
00:52:15 Não, pare com isso. Isso faz cócegas.
00:52:19 Duas cabeças são melhores do
00:52:22 Você precisa de mim!
00:52:26 Volte, volte! Não me deixe sozinho!
00:52:30 "Idiota"
00:52:33 Volte!
00:52:36 Não era só eu que achava seu namorado...
00:52:39 um narcisista idiota. Parece
00:52:42 Pior você: "Sr. Humma...
00:52:45 ...nós só viemos aqui te
00:52:50 Onde Ford se meteu?
00:52:56 Ordinário, marche! Direita,
00:53:02 Sr. presidente, estamos
00:53:07 Disparem contra o seqüestrador.
00:53:12 Pare, o presidente é o
00:53:15 Bang! Bang!
00:53:16 Está trancada!
00:53:21 Obrigado, manterei contato!
00:53:29 Vamos, Zaphod!
00:53:35 - Nossa, que bagunça!
00:53:38 Pesquisa de campo. Então
00:53:41 Estão atirando, o que faremos?
00:53:44 - Tenho uma idéia.
00:53:48 Que foi? É ele que querem!
00:53:50 Tricia, não vá lá. O que vai fazer?
00:53:54 - Para trás!
00:53:58 Estou com o presidente
00:54:02 - Aquilo pode mesmo
00:54:06 É uma lata de spray.
00:54:08 Ok, estou com medo
00:54:12 - Olá, baixinho.
00:54:16 - Zaphod! Levante!
00:54:19 - Arthur!
00:54:22 - Arthur!
00:54:34 Arthur!
00:54:40 Resistir é inútil!
00:54:53 Traga-a para a Vogosfera, capitão.
00:54:56 Onde é o circo?
00:55:00 Eles a pegaram e foi minha
00:55:03 Vamos lá!
00:55:08 Computador, para Magrathea!
00:55:10 Não, temos que resgatar Tricia!
00:55:12 - Quem?
00:55:14 Eles pegaram Trillian, seu imbecil!
00:55:18 Certo. Você sai daqui!
00:55:21 Computador, não iremos para
00:55:25 Eu adoraria. Mas meu sistema
00:55:28 Oh, por favor!
00:55:30 Desculpe, mas não foi minha culpa.
00:55:32 O que está fazendo na nave?
00:55:34 - Ford?
00:55:36 Eu estava conversando
00:55:39 E?
00:55:40 Ele me odeia.
00:55:42 Não. Eddie, computador,
00:55:45 Eddie, deve haver outro
00:55:49 Ativando a cápsula de fuga. É
00:55:56 Inacreditável!
00:55:57 Pronto. Ok, Ford, você tem alguma idéia?
00:56:02 Vou apertar esse botão.
00:56:03 - Oh, não, não, não, não. "Não
00:56:06 - Esse botão.
00:56:09 Isso! Valeu, cara!
00:56:12 - Ok, estamos indo...
00:56:15 Tire ele daqui! Vou matá-lo!
00:56:18 - Ok, Ford, tem uma...
00:56:21 Não, está pior, bem pior.
00:56:23 - O quê? Não preciso disso.
00:56:26 Controle. Marv, tem alguma idéia?
00:56:29 Tenho milhões de idéias.
00:56:33 Obrigado, Marv.
00:56:35 "Planeta Vogosfera. "
00:57:19 - Magrathea!
00:57:24 - É Magrathea sim!
00:57:27 - Eu sei que é Magrathea!
00:57:30 - Não há Magrathea.
00:57:34 - O que está fazendo?
00:57:37 Eles têm isso nos
00:57:40 Usam quando precisam
00:57:43 - O que é isso?
00:57:50 Pronto.
00:57:56 Isso dá a ele uns 10 minutos de lucidez.
00:58:00 Me sinto bem melhor
00:58:25 Chequei o guia para saber a melhor maneira
00:58:29 O guia disse "nem tente".
00:58:32 Bem, eu tive essa idéia
00:58:37 - Alguém viu isso?
00:58:39 - O que era?
00:58:41 Nada... nada. Foi só minha imaginação.
00:58:45 Certo! Parem! Olhem para mim.
00:58:50 Com certeza tem algo
00:58:55 Apenas... vejam.
00:58:59 Vejam.
00:59:04 Ok, eu imagino que nós...
00:59:08 Viu só? Você também!
00:59:10 Sim. O que foi isso?
00:59:13 Eu ach...
00:59:16 O que acha, Zaphod?
00:59:22 Eu acho... Oh! Minha
00:59:26 Tenho uma sugestão, mas não escutariam.
00:59:30 - Nunca escutam.
00:59:33 Oh, oh, oh, Ford! Mate
00:59:45 Ok, não pensem.
00:59:48 Não pensem.
00:59:50 Nada de idéias ou teorias.
00:59:58 Isso é loucura! Trillian
01:00:01 - E não temos nenhuma idéia
01:00:06 Ah! Corram!
01:00:38 Ei! Você tinha que ter parado!
01:00:49 Certo, não estou pensando
01:00:56 Tudo bem. Tenho uma
01:00:59 mas Marvin, pode me dar uma mão?
01:01:06 Ok, onde ela está?
01:01:11 A oficina onde consertam robôs?
01:01:15 Tricia Yggarstuk
01:01:20 Não, Tricia Marie McMillan da Terra.
01:01:23 Oh. Certo.
01:01:30 Lamento, não temos registro da Terra.
01:01:35 Setor galáctico ZZ9 Plural Z Alfa?
01:01:39 - Oh, sim.
01:01:44 Ela é magra, bonita e está mentindo.
01:01:48 Sim, está aqui. Terra.
01:01:51 Bem... Destruída.
01:01:54 Você tem outro planeta natal?
01:01:58 - Destruída? É impossível.
01:02:02 Foi destruída para a passagem de
01:02:13 Quem em sã consciência
01:02:20 - Ela está no prédio cinza, certo?
01:02:24 "Me dá uma mão?" Que engraçado.
01:02:27 Como vou pilotar a cápsula com
01:02:36 Você tem que voltar
01:02:38 e então, quando preencher
01:02:42 Deixem comigo, sou
01:02:47 Se você preencher o fórmulário,
01:02:51 e retornar o quanto antes.
01:02:53 - Bem à esquerda...
01:02:58 O presidente não tem poder.
01:03:01 Sem ofensas. Você é legal.
01:03:05 Ei, tudo bem?
01:03:07 Sou seu presidente! Obrigado por virem!
01:03:12 Eu conheço aquela esponja... Certo!
01:03:15 - Próximo!
01:03:17 Olá, cabeça de alfinete. Sou eu.
01:03:21 Adoro Kabuki, veja só.
01:03:23 Com licença.
01:03:27 Dá um beijinho.
01:03:30 Olá, vim aqui para pegar um prisioneiro.
01:03:33 Formulário de liberação do preso.
01:03:37 Oh, o quê...?
01:03:38 Não acredito em você.
01:03:41 Aqui estão as ordens.
01:03:46 "Com amor, beijos de Zaphod"
01:03:48 "Com amor e beijos"?
01:03:49 De acordo com o código penal galáctico,
01:03:54 a punição para o seqüestro do presidente
01:03:59 é servir de comida para
01:04:04 Tenha um bom dia.
01:04:06 Não! Me larguem!
01:04:08 Que diabos é isso?
01:04:12 Não! Esperem, estão cometendo um erro!
01:04:20 - Marque as caixas da direita.
01:04:25 Essa não!
01:04:27 O que fazer se você se encontrar
01:04:32 Considere-se um sortudo por a vida
01:04:36 Mas se a vida não tiver
01:04:40 o que parece ser mais o seu
01:04:43 considere-se com sorte por
01:04:51 Certo. Aqui está.
01:04:54 Seqüestro do presidente?
01:04:56 Não, ela não pode ser solta.
01:05:01 Ok. Veja, esse é o presidente.
01:05:05 Está vendo?
01:05:06 Essa história toda de
01:05:10 Oh, sim.
01:05:11 Ela não fez nada, por isso
01:05:15 Mas esse não é o formulário
01:05:20 São azuis.
01:05:23 - Eu espero aqui.
01:05:32 Ele está com fome hoje.
01:05:37 Esse é azul. Certo.
01:05:41 - Não sou jornalista.
01:05:44 Aqui está. Tricia McMillan.
01:05:47 Tricia McMillan. Ok.
01:05:53 Senhor, é um formulário de anistia.
01:05:57 Obrigado.
01:05:58 Ela está livre.
01:06:02 Soltem-na!
01:06:06 Zaphod está aqui. Bem, tudo bem então.
01:06:10 Eu vou achá-lo.
01:06:20 Quem estamos esperando mesmo?
01:06:27 É sério...
01:06:31 Tricia!
01:06:36 - Tricia.
01:06:39 - Ei, venha.
01:06:42 Você autorizou a destruição da Terra!
01:06:44 - Foi ele?
01:06:46 Sim! "Com amor, beijos de
01:06:51 Querida, sou presidente de
01:06:58 Você destruiu meu lar
01:07:00 porque achou que alguém
01:07:03 - Querida, armaram pra mim!
01:07:06 - Trillian.
01:07:10 - Ele me ameaçou.
01:07:14 Coragem? Vir aqui te
01:07:20 Estúpido!
01:07:26 - Trouxe seu braço.
01:07:29 Todos afortunados que têm
01:07:49 O presidente testa a minha paciência.
01:07:53 Dessa vez eu mesmo o
01:07:58 Fantástico. Finalmente.
01:08:06 Uma hora de almoço para todos.
01:08:10 Acho que hoje vou tomar sopa.
01:08:15 O capítulo sobre o amor
01:08:18 diz que é muito complicado defini-lo.
01:08:22 Já o Guia do Mochileiro das
01:08:26 "evite se possível. "
01:08:29 Infelizmente Arthur Dent nunca leu
01:08:32 o Guia do Mochileiro das Galáxias.
01:08:35 - Me desculpe...
01:08:39 Eu... Eu não...
01:08:41 Bem, olha, eu...
01:08:46 Só queria dizer que você tem razão,
01:08:49 eu devia ter te contado, e eu
01:08:53 Com tudo isso, deve mesmo estar...
01:09:00 - Pode me dar uma toalha?
01:09:05 Obrigada.
01:09:08 Na verdade eu queria dizer que...
01:09:12 se eu tivesse ido para
01:09:17 não estaríamos vivos agora.
01:09:21 Achei que isso contaria algum ponto.
01:09:28 Não faz mal.
01:09:53 Computador, nos leve
01:09:59 Ok, vou pegar outro limão para você.
01:10:02 Certo.
01:10:08 Acionando o drive de improbabilidade.
01:10:11 Não, Zaphod! Botões não são
01:10:15 Coordenadas para Magrathea aceitas!
01:10:25 Pessoal, fico contente em dizer
01:10:27 que estamos em órbita
01:10:31 do legendário planeta Magrathea.
01:10:35 Magrathea! Magrathea!
01:10:39 Magrathea!
01:10:43 Inacreditável.
01:10:49 Incrível.
01:10:52 É pior do que eu imaginava.
01:10:55 Saudações. Essa é uma gravação,
01:11:00 Agradecemos sua visita,
01:11:03 mas informamos que o planeta
01:11:07 Deixe seu nome e planeta de contato,
01:11:11 após o sinal.
01:11:14 - Como um planeta pode estar fechado?
01:11:18 Certo, computador! Siga em
01:11:21 Com alegria!
01:11:24 Vejo que seu entusiasmo
01:11:27 pelo nosso planeta continua firme.
01:11:30 Como agradecimento,
01:11:32 esperamos que gostem dos
01:11:36 que Iançamos contra a sua nave.
01:11:40 Para garantir a qualidade
01:11:42 sua morte será gravada para
01:11:46 É com imenso prazer que comunico
01:11:48 que 2 mísseis termonucleares
01:11:51 Se não se importarem,
01:11:59 Parece que tem algo travando
01:12:02 Impacto em 45 segundos.
01:12:08 Computador, faça algo!
01:12:10 Claro, amigo! Pegue o
01:12:25 Preciso de ajuda!
01:12:28 Eu não posso fazer isso
01:12:34 Arthur, segure minha mão!
01:12:46 - Nós os despistamos?
01:12:53 - Vamos apertar o botão?
01:12:56 - O que acontecerá então?
01:12:59 Não faça isso! Nós já estamos aqui!
01:13:06 - Sinto muito.
01:13:11 Uau! Onde estamos?
01:13:17 Exatamente onde estávamos.
01:13:22 E os mísseis?
01:13:24 Parece que se transformaram
01:13:31 e uma baleia que parece
01:13:35 Uma improbabilidade de 8
01:13:43 Temos normalidade!
01:13:46 Normalidade. Certo.
01:13:48 Que tal falarmos de normalidade
01:13:52 - O que é normal?
01:13:55 O que são vacas?
01:13:58 Uma xícara de chá
01:14:01 É importante ressaltar que
01:14:06 uma baleia ganhou vida
01:14:09 várias milhas sobre a superfície
01:14:13 Não é uma posição
01:14:16 já que essa inocente criatura terá pouco
01:14:21 Eis o que ela pensou enquanto caía:
01:14:23 Ei, o que está acontecendo? Quem sou eu?
01:14:27 Por que estou aqui? Qual é meu propósito
01:14:31 Certo, controle-se.
01:14:33 Que sensação interessante...
01:14:37 Tenho que começar a nomear as
01:14:42 E que som é esse passando rápido pelo
01:14:46 Vento é um bom nome? Acho que serve.
01:14:48 Que emocionante! Estou tonto de euforia!
01:14:52 Ou será que é o vento?
01:14:54 E o que é aquilo se aproximando
01:14:59 Precisa de um nome
01:15:04 É isso! Chão! Será que quer
01:15:11 Curiosamente a única coisa que
01:15:15 foi: "Ah, não! De novo, não. "
01:15:20 Especula-se que se soubéssemos porque
01:15:26 entenderíamos muito mais o
01:15:35 O que são aquelas coisas?
01:15:38 Portais para outra dimensão.
01:15:41 Certo. Acredito que não tenham
01:15:51 É esse aqui.
01:15:54 Isso vai acabar em lágrimas. Eu sei.
01:16:01 Bem aqui.
01:16:07 Certo! Aqui vamos nós!
01:16:10 Vamos entrar nisso
01:16:15 Se errarmos,
01:16:18 acho que voltaremos pra cá. Então
01:16:21 O quê? Claro que tem problema,
01:16:25 E se formos reduzidos a
01:16:30 Esse é o certo! Tenho um palpite!
01:16:34 - Ford!
01:16:38 Arthur, vamos nessa!
01:16:41 Não com o palpite de um cara
01:16:47 Isso é suicídio!
01:16:48 - Você me ofendeu.
01:16:52 Estou notando hostilidade
01:16:55 - Arthur!
01:17:00 - Trillian!
01:17:09 Ela se foi! Ford!
01:17:12 Arthur, não entre em pânico!
01:17:17 - Ford!
01:17:34 Vamos lá.
01:17:36 Idiota! Vamos lá, vamos lá, vamos lá!
01:18:03 Não, não, não. Por
01:18:07 Eu disse que isso acabaria em lágrimas.
01:18:10 É mesmo?
01:18:20 Jerônimo!
01:18:26 Valeu! Valeu!
01:18:31 É isso! Pensamento
01:18:38 Então é assim que tudo vai terminar?
01:18:44 Eu sozinho em um planeta morto
01:18:49 Você acha que tem problemas?
01:18:52 E se você fosse um
01:18:55 Com licença.
01:19:03 - Quem é você?
01:19:08 Bem, você precisa vir comigo.
01:19:12 Terríveis eventos estão
01:19:16 Você tem que vir...
01:19:19 - Atrasado? Para quê?
01:19:22 Não, não... qual é
01:19:28 - Dent. Arthur Dent.
01:19:31 atrasado, como em "o
01:19:34 É uma espécie de ameaça, entendeu? Não.
01:19:38 - Não.
01:19:41 - Pode confiar em mim.
01:19:44 Ok, meu nome é, hum...
01:19:49 ...meu nome é... é...
01:19:55 Eu... eu... eu disse
01:20:00 Então, meus amigos estão bem?
01:20:04 Vou Ihe mostrar.
01:20:06 Calculei suas chances de
01:20:37 Sabia que construímos planetas?
01:20:40 Sim. É um negócio fascinante.
01:20:44 O que eu... O que eu mais
01:20:49 Nos divertíamos muito fazendo
01:20:54 Mas a economia galáctica entrou em
01:20:59 tornaram-se um luxo.
01:21:05 Mas venha comigo pois houve
01:21:09 O melhor projeto dos ratos, sabe?
01:21:11 - E do homem.
01:21:15 Melhor projeto dos homens e dos ratos.
01:21:17 Bem, acho que os homens não
01:22:02 Devo te alertar...
01:22:05 Nós vamos passar por algo
01:22:08 - Hein?
01:22:11 Eu sempre fico assustado.
01:22:44 Bem-vindo ao nosso andar da fábrica.
01:23:10 Ok.
01:23:12 Tudo bem. Tudo bem.
01:23:15 É isso aí!
01:23:21 É isso aí!
01:23:24 Ó grande Pensamento Profundo!
01:23:28 Viemos de uma grande viagem...
01:23:32 ...e muito longa.
01:23:33 Para sabermos se você calculou
01:23:39 sobre a vida, o universo e todo o resto?
01:23:42 Não.
01:23:43 - Como?
01:23:47 Outro computador estava calculando.
01:23:51 Claro! Eu me esqueci. Ele está aqui?
01:23:53 Ele não está aqui. É outro mundo.
01:23:56 Está em outro mundo.
01:23:58 É outro mundo, imbecil.
01:24:02 Ou era, até os Vogons o destruírem
01:24:05 para abrir caminho para o hiperespaço.
01:24:07 Bem... Ok.
01:24:09 Tem certeza de que não
01:24:12 Ou uma maneira de
01:24:15 Passei por muita coisa para chegar aqui.
01:24:17 Silêncio. O programa voltou.
01:24:26 Não vou mais incomodar. Tudo bem.
01:24:30 Ótimo. Vou procurar outro
01:24:35 Zaphod, Zaphod. E a arma?
01:24:38 - Arma?
01:24:41 - Você deixou sua cabeça com ele.
01:24:45 - Ok.
01:24:47 Pensamento Profundo! Nos
01:25:07 - Ali está.
01:25:09 Parece familiar?
01:25:11 Então não foi destruída?
01:25:15 Na verdade foi. Esse
01:25:22 Então você fez a Terra?
01:25:24 Não sozinho, mas eu contribuí.
01:25:28 Já ouviu falar num
01:25:31 Fui eu que fiz. Até ganhei um prêmio.
01:25:44 Olá, Frank! Aquele é o Frank.
01:25:50 Estão quase terminando os oceanos.
01:26:02 Zaphod.
01:26:03 Aqui está.
01:26:08 Bem como o Humma tinha dito.
01:26:11 - Agora pode pegar sua cabeça de volta.
01:26:14 Foi bom te conhecer, seu pilantra.
01:26:16 Não!
01:26:17 - Uau!
01:26:20 Ei, cara. Você deve estar frustrado.
01:26:25 Veio até aqui e não
01:26:28 Nada da fama e do
01:26:31 A arma do ponto de vista faz
01:26:34 exatamente o que seu nome sugere.
01:26:36 Fantástico. Fantástico. Fantástico.
01:26:40 Se você apontar para
01:26:43 a pessoa assume instantaneamente
01:26:46 Me dê isso.
01:26:48 Foi projetada por Pensamento Profundo,
01:26:50 à pedido de uma comissão
01:26:54 que após incontáveis
01:26:56 estavam cansadas de repetirem:
01:27:00 "Você não entende mesmo, não é?"
01:27:04 Você tem razão. Eu não
01:27:07 porque a vida continua
01:27:09 e eu tenho que seguir em frente.
01:27:12 Atire de novo.
01:27:18 Pedir carona é legal.
01:27:22 - Como é?
01:27:25 O que está...?
01:27:27 Agora sei porque Humma
01:27:31 - Vamos voltar, Arthur está esperando.
01:27:34 Eu me importo, já que somos uma
01:27:39 Por que está nervosa? Relaxe.
01:27:41 Por que estou nervosa?
01:27:44 Ah, claro. Seu planeta foi destruído
01:27:48 e você está com o cara
01:27:54 Você queria saber a pergunta
01:27:56 pois sempre quis saber
01:27:59 e agora está arrasada pois
01:28:03 Ei, fantástico. Psicodélico.
01:28:09 Você não tem casa, não tem
01:28:13 mais um homem que não te entende.
01:28:17 O quê? Não é verdade...
01:28:24 E está preocupada se estragou
01:28:30 Ei, ops.
01:28:34 Oh, boneca.
01:28:37 Me dê isso!
01:28:41 Não vai me afetar. Eu já sou mulher.
01:28:57 Tudo bem, são só dois ratinhos.
01:29:03 Voilà! Aí está o Himalaia! Legal, não?
01:29:10 Terráqueo, você tem que entender...
01:29:12 que o planeta no qual você vivia
01:29:22 Ratos? As criaturinhas peludas
01:29:25 bem pequeninas, que adoram queijo?
01:29:27 Sim, mas na verdade eram
01:29:32 Não sei quanto a esse tal queijo,
01:29:36 mas eles estavam fazendo
01:29:40 Sei que isso vai te parecer confuso, mas
01:29:45 Ah, não. Bem, não. Eles queriam
01:29:48 mas vocês eram elementos no
01:29:54 Na verdade isso responde muita coisa.
01:29:57 Eu sempre tive um pressentimento
01:29:59 que algo grande e sinistro
01:30:03 Não. Isso é chamado de paranóia.
01:30:10 Talvez eu esteja velho e cansado,
01:30:13 o que acontece de verdade é tão remota
01:30:16 que o melhor a fazer é seguir
01:30:20 Prefiro ficar contente
01:30:23 - E você é feliz?
01:30:25 Esse é o problema, claro.
01:30:39 Aqui estamos.
01:30:55 Essa é a minha...?
01:31:11 Está tudo lá.
01:31:14 Tudo funcionando.
01:31:17 Bem-vindo ao lar.
01:31:38 - Ei!
01:31:41 - Aí está você!
01:31:44 O que houve com vocês?
01:31:46 Isso é chá?
01:31:48 - Primeiro eles nos atacaram...
01:31:52 ...mas depois nos
01:31:56 ...esse banquete delicioso!
01:31:59 Então, está tudo bem.
01:32:04 Que delícia.
01:32:06 Que bom que gostou, criatura da Terra.
01:32:13 São ratos falantes. Legal.
01:32:18 - Sente-se, terráqueo.
01:32:24 - Beba, por favor.
01:32:27 - Desejam mais alguma coisa?
01:32:31 Bom. Estarei lá fora.
01:32:35 Você tinha razão.
01:32:37 - Beba, por favor.
01:32:39 Ele estava certo.
01:32:41 Agora, vamos aos negócios.
01:32:43 Aos negócios!
01:32:45 Comam!
01:32:47 - Silêncio.
01:32:49 Estamos há muito tempo em seu planeta
01:32:51 buscando a maior pergunta.
01:32:53 Agora ela explodiu na
01:32:57 Por isso vocês estão de volta. Nos
01:33:00 para fazermos vários
01:33:03 Mas para isso precisamos de um produto.
01:33:05 Precisamos da pergunta mais
01:33:09 - Claro.
01:33:11 Falta apenas a última
01:33:14 - No caso é o seu cérebro.
01:33:16 Mais chá?
01:33:18 Vocês disseram que querem o meu cérebro?
01:33:20 Sim. Para completar o programa.
01:33:26 Não dá, eu estou usando.
01:33:28 - Até parece...
01:33:38 Zaphod! Trillian!
01:33:40 Ford.
01:33:43 O que tinha na comida?
01:33:44 O que tinha no meu chá?
01:33:48 Não se preocupe. Não vai doer nada.
01:33:54 Apenas espere um pouco.
01:33:56 Querem uma pergunta
01:33:59 Que tal 6x7?
01:34:01 Ou... quantos Vogons são
01:34:04 Ou então: Quantos caminhos
01:34:10 Ei, nada mal!
01:34:12 Tudo bem. Podem ficar com ela.
01:34:18 e nenhuma resposta para elas
01:34:20 me trouxe felicidade alguma.
01:34:24 Com exceção de uma.
01:34:26 A única pergunta pela qual
01:34:29 "Ela é a mulher certa?"
01:34:32 A resposta não é "42". É "sim".
01:34:35 Sem dúvida. Não há equívoco
01:34:41 E por uma semana...
01:34:44 na minha triste e fugaz existência...
01:34:51 ...isso me fez feliz.
01:34:55 Boa resposta.
01:34:57 Uma porcaria. Não queremos
01:35:00 - Que tentativa furada.
01:35:04 Não tirem meu cérebro, ratos!
01:35:17 Não fui eu!
01:35:18 Eu sou famoso!
01:35:21 Rápido! Atire nele!
01:35:22 Oh, droga!
01:35:33 Vou vomitar.
01:35:37 Bélgica.
01:35:47 Me sigam.
01:35:50 Esquerda! Direita! Esquerda! Direita!
01:35:52 Atenção!
01:35:58 Muito obrigado por
01:36:01 Eu não culpo vocês.
01:36:04 Sr. presidente, estamos
01:36:07 Fico muito agradecido.
01:36:10 Fogo!
01:36:13 Não! Não!
01:36:18 Pra que essa bagunça toda?
01:36:20 Os Vogons têm a pior
01:36:23 - Pelo amor de Deus, parem!
01:36:34 Agora estou com dor de
01:36:47 Marvin!
01:36:49 Oh, não.
01:36:53 Ele tem uma toalha! Vamos fugir!
01:36:58 Vou tirar a gente daqui!
01:37:05 Precisamos daquela arma.
01:37:08 Como ligo essa nave? Vamos!
01:37:12 Vamos lá. Oh, fogo, fogo!
01:37:14 Fogo, fogo!
01:37:20 Ele trancou o portão pelo outro lado!
01:37:23 Temos que dar a volta.
01:37:25 Venham, vamos!
01:37:32 Parem!
01:37:37 Oh, não!
01:37:41 Parem! Parem! Parem de atirar em nós!
01:38:04 Oh, eu estou tão deprimido...
01:38:09 Eu não agüento mais!
01:38:16 De que adianta?
01:38:26 - Você está bem?
01:38:34 Lamento pela sua nave, Arthur.
01:38:42 Marvin, você salvou nossas vidas.
01:38:44 Eu sei. Que ironia, não?
01:38:53 Eu me pergunto de que adianta tudo isso?
01:38:56 Pode levar.
01:39:07 Você pode ter feito tudo isso, mas
01:39:12 Eu acabei de ser informado
01:39:16 de que vamos completar
01:39:18 já que faltava tão pouco para terminar.
01:39:22 Nós... podemos fazê-la
01:39:26 A menos que...
01:39:30 ...que você queira mudar alguma coisa.
01:39:36 Algo que você ache que
01:39:42 Sim. Eu.
01:39:46 Oh! Alô?
01:39:48 Não, podem deixar como era antes. Sim.
01:39:54 Vamos para algum lugar.
01:39:56 Com certeza. O que tem em mente?
01:39:58 Tem um ótimo restaurante
01:40:02 Estou com um pouco de fome.
01:40:07 Preciso encontrar Humma, acho que
01:40:12 - Estou tão confuso.
01:40:15 Vamos fazer uma viagem
01:40:19 Vamos lá.
01:40:21 - Pegou sua toalha?
01:40:25 - Apenas... sempre.
01:40:29 Não quero ir a lugar nenhum
01:40:38 Ok. Segurem firme.
01:40:44 Preparem-se para iniciar o
01:40:50 É isso aí!
01:41:36 Ninguém se importa com o que eu falo,
01:41:38 mas o restaurante é no
01:42:10 Adeus e obrigado pelos peixes
01:42:14 É triste que tenha chegado a isso
01:42:18 Tentamos avisar vocês, mas o que fazer?
01:42:26 Talvez não tenham a nossa inteligência
01:42:30 o que explicaria o seu desrespeito
01:42:34 com as maravilhas da natureza
01:42:42 Adeus, adeus e obrigado...
01:42:54 Seu mundo está para ser destruído
01:42:58 Não há motivo para ficarem chateados
01:43:02 Relaxem e deixem o planeta
01:43:10 Tirando a pesca predatória de atum
01:43:14 Pensávamos que a maioria
01:43:18 Principalmente os pequeninos
01:43:26 Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus
01:43:34 Adeus e obrigado pelos peixes
01:43:44 É isso aí!
01:43:57 Deixe rolar!
01:44:02 Adeus e obrigado pelos peixes
01:44:06 É triste que tenha chegado a isso
01:44:10 Tentamos avisar vocês, mas o que fazer?
01:44:16 O que fazer?
01:44:18 Tirando a pesca predatória de atum
01:44:22 Pensávamos que a maioria
01:44:26 Principalmente os pequeninos
01:44:34 Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus
01:44:38 Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus
01:44:42 Adeus e obrigado pelos peixes
01:44:50 ...por todos os peixes
01:44:57 Todos sabem que palavras
01:45:01 Mas a relevância do problema
01:45:04 Por exemplo: no momento
01:45:08 "Eu não iria a lugar nenhum
01:45:12 Uma anomalia temporal se
01:45:16 e carregou suas palavras
01:45:20 para os confins distantes do
01:45:24 onde seres beligerantes viviam
01:45:28 em constante conflito interestelar.
01:45:30 Os dois líderes inimigos, vestidos
01:45:35 se encontravam pela última vez,
01:45:37 quando um silêncio mortal se instalou.
01:45:40 E naquele momento,
01:45:42 As palavras "eu não iria a lugar
01:45:46 fluturam através da
01:45:49 Infelizmente na sua língua nativa,
01:45:52 este era o maior insulto imaginável.
01:45:55 Então, os dois inimigos
01:45:57 resolveram esquecer suas
01:45:59 para Iançarem um ataque
01:46:03 identificada como a fonte da ofensa.
01:46:07 Por milhares de anos, a
01:46:10 o espaço, e finalmente desceu
01:46:16 onde, devido à um
01:46:20 a frota inteira foi acidentalmente
01:46:25 Aqueles que estudam o complexo
01:46:29 na história do universo,
01:46:31 dizem que este tipo de coisa