Hitman

fr
00:02:59 LONDRES - ANGLETERRE
00:03:35 AGENT SPÉCIAL INTERNATIONAL
00:03:38 PAPA
00:03:53 - Merde.
00:03:55 Il est resté dans la cuisine.
00:03:57 Comment êtes-vous entré ?
00:04:02 Vous avez une belle famille.
00:04:06 Elles vont bien. Vivantes.
00:04:09 Endormies.
00:04:13 - Vous allez me tuer ?
00:04:15 je l'aurais fait ce matin
00:04:18 Et j'aurais disparu avant
00:04:21 Que voulez-vous ?
00:04:25 Mais si je dois vous tuer,
00:04:28 Assis !
00:04:43 Êtes-vous un homme bien, inspecteur ?
00:04:47 - Je le crois.
00:04:51 Voici une question,
00:04:54 de votre réponse
00:04:58 Comment un homme bien
00:05:04 le meurtrier qu'il poursuit.
00:05:08 IL Y A TROIS MOIS
00:05:11 GHETTO - NIGER
00:05:16 Personne ne connaît son existence.
00:05:18 Aucune allégeance,
00:05:23 Son objectif :
00:05:26 former des tueurs professionnels.
00:05:29 Sélectionnés à la naissance :
00:05:32 enfants abandonnés, orphelins.
00:05:34 Des laissés pour compte,
00:05:38 Entrainés à toutes les formes de combat.
00:05:42 Et programmés pour un seul objectif :
00:05:44 tuer.
00:05:47 Votre cible depuis trois ans,
00:05:51 est le meilleur d'entre eux.
00:05:53 Mettez-le là.
00:06:05 Tu as eu tort de me voler.
00:06:08 Maintenant, il faut payer.
00:06:20 Pourquoi faites-vous cela ?
00:06:25 J'attends.
00:06:26 Désolé.
00:06:29 Qu'avez-vous fait à sa voix ?
00:06:31 Il m'a fait avalé.
00:06:33 Qu'avez-vous fait à sa voix ?
00:06:35 Rien, Ovi. Il a été livré comme ça.
00:06:39 Livré ?
00:06:42 Vous ne l'avez pas trouvé ?
00:06:44 Non, c'est un fournisseur.
00:06:50 T'as avalé quoi ?
00:06:55 - T’as avalé quoi ?
00:06:58 Une bombe. Une bombe
00:07:01 Courez !
00:07:09 QG DE LA POLICE FÉDÉRALE
00:07:11 Nous connaissons votre théorie,
00:07:14 Aucune théorie, c'est notre homme.
00:07:16 c'est notre homme.
00:07:21 C'est... C'est un fantôme.
00:07:23 Vous pourchassez ce fantôme
00:07:26 Trois ans.
00:07:28 Remerciez Interpol de financer
00:07:32 Inspecteur, même au Tiers-Monde
00:07:35 on fait des enquêtes correctes.
00:07:37 Nous pensons que Buana Ovi
00:07:40 Il avale une livre de C4,
00:07:43 et tape à la porte d'Ovi ?
00:07:45 Probable.
00:07:48 Général. Cet homme est le meilleur.
00:07:52 Responsable
00:07:56 Je vais vous expliquer.
00:08:00 Ceci, c'est Ovi.
00:08:07 Là, ceux que nous connaissons.
00:08:11 Vous voulez un dessin ?
00:08:36 On pourrait vous tuer pour ça.
00:08:41 Brutaliser le whisky
00:08:47 Deux maximums.
00:08:52 - Oh.
00:08:54 C'est les restes de mon ex-mari.
00:08:58 Non.
00:09:02 Je suis June. Et vous ?
00:09:08 Là, vous me donnez votre nom.
00:09:12 Excusez-moi.
00:11:00 ACCEPTER LA CONNEXION ?
00:11:05 Mission en Afrique validée.
00:11:07 Paiement effectué
00:11:10 Bien. Mais la date de l'opération
00:11:14 à la demande du client.
00:11:17 Il souhaite que ce soit en public.
00:11:21 J'ai un plan plus... subtil.
00:11:24 J'ai pris des dispositions.
00:11:27 Le changement de position
00:11:30 contrarie les intérêts de notre client
00:11:33 et menace son contrôle
00:11:38 Le client a besoin
00:11:40 Nouveaux paramètres acceptés ?
00:11:45 - Oui.
00:11:49 Détails en cours de chargement.
00:12:07 Leur lâcheté ne me découragera pas.
00:12:25 Belicoff ! Belicoff ! Belicoff !.
00:12:59 Mr. Belicoff ? Désolé.
00:13:02 les extrêmes soutiendront-ils
00:13:05 Je ne suis...
00:13:58 Il y a un problème.
00:14:02 De source sûre ?
00:14:05 Irréprochable, comme toujours.
00:14:07 Prise en charge par Interpol.
00:14:10 Vous intercepterez ?
00:14:13 Téléchargement en cours.
00:15:24 Pas sûr.
00:15:26 Il n’enchaîne pas les contrats si vite.
00:15:28 Mais les Russes disent que Belicoff
00:15:31 par une balle tirée de 4 km.
00:15:33 Ça lui ressemble.
00:15:36 Oui, monsieur.
00:15:38 Ce qui me perturbe,
00:15:42 Oui, je connais
00:15:45 C'est clair...
00:15:48 - Mais j'ai besoin de temps.
00:15:50 Je vous rappelle.
00:15:55 Okay.
00:15:57 Il tue le garde
00:16:00 Il sépare ces deux civils
00:16:04 Ne quittez pas le garde des yeux.
00:16:06 Remontre-moi.
00:16:10 Beaucoup de sang
00:16:13 Vous avez un appel.
00:16:15 - C'est Whittier.
00:16:18 - Ils l'ont repéré ?
00:16:21 - Quel concierge ?
00:16:23 - D'après une photo.
00:16:27 - Comment ont-ils eu cette photo ?
00:16:29 D'accord.
00:16:34 Ils l'ont trouvé.
00:16:36 Contacte la police secrète russe.
00:16:39 C'est l'affaire d'Interpol.
00:16:41 Personne ne bouge
00:16:52 La cible n'était pas
00:16:54 La fille y était,
00:16:56 mais ce n'est pas un témoin.
00:16:59 Paiement impossible,
00:17:01 car la tâche n'a pas été effectuée
00:17:04 Non, il a été touché, je l'ai vu.
00:17:08 Patientez.
00:17:11 Téléchargement d'informations
00:17:14 L'Ouest est si effrayé par mon message
00:17:17 qu'ils répondent par la violence.
00:17:20 Et c'était la scène
00:17:23 Qui était le client ?
00:17:27 Répondez !
00:17:29 Qui a mis un contrat sur Belicoff ?
00:17:34 Si vous me tendez un piège...
00:17:38 et réduirai tout en cendres.
00:18:01 Mike Whittier, Interpol.
00:18:03 Statut du suspect ?
00:18:05 On m'a annoncé votre venue, inspecteur.
00:18:07 Capitaine Gudnayev,
00:18:10 Mettez-vous à l'aise.
00:18:13 - Mes hommes sont en position.
00:18:16 Le suspect a l'intention de fuir.
00:18:19 - J'ai pour ordres...
00:18:22 - C'est du ressort d'Interpol.
00:18:26 Gudnayev ne commande pas
00:18:30 Agent-chef Yuri Marklov, FSB
00:18:32 FSB ?
00:18:35 Pourquoi la police secrète
00:18:41 - Ils vont agir.
00:18:44 Vous ne savez pas qui vous affrontez.
00:18:46 Ces hommes peuvent gérer
00:18:49 Donnez l'assaut.
00:18:52 Ne leur donnez pas cet ordre !
00:19:14 47, c'est Diana.
00:19:16 Je risque ma place en vous contactant.
00:19:21 Le client, c'était Belicoff.
00:19:25 Vous avez été repéré.
00:19:50 Allons-y.
00:21:04 Couvre l'ascenseur,
00:22:00 - Ouais.
00:22:02 Il n'y est pas.
00:22:05 Au 3e !
00:22:14 Pas un geste !
00:22:21 À terre !
00:22:25 - Ne bougez pas.
00:22:42 Merde !
00:22:44 Sir ?
00:22:47 On le tenait.
00:23:05 - Vos pertes ?
00:23:09 Non ! Non, non.
00:23:12 T'as un diplôme ?
00:23:15 Laissez-nous la place.
00:24:20 D'où il sort tout ça ?
00:24:22 Tu saurais le faire fonctionner ?
00:24:27 Probablement. Pourquoi ?
00:24:35 Je vous cherchais, inspecteur.
00:24:38 On est partis du mauvais pied.
00:24:41 Qui vous a alerté
00:24:46 Nous devrions avoir
00:24:49 Jenkins.
00:24:51 Oui monsieur.
00:25:00 Cet assassin...
00:25:03 Mes associés disent
00:25:07 Vos associés ont dit ça ?
00:25:09 Pour vous,
00:25:12 Pourquoi me le demander ?
00:25:14 Pour rien,
00:25:17 C'est une théorie.
00:25:19 Oui, une théorie
00:25:24 D'après l'article 1764.3
00:25:29 toute affaire d'État,
00:25:33 est du ressort du pays d'accueil.
00:25:35 Tout s'éclaire enfin !
00:25:38 Pardon, c'est le décalage horaire.
00:25:40 En gros, c'est : "Va chier".
00:25:42 Non, vous êtes un type bien.
00:25:46 Un des meilleurs d'Interpol.
00:25:48 Mais pour le renseignement,
00:25:57 Et Belicoff ?
00:26:04 Pardon ?
00:26:06 Deux choses clochent sur cette photo.
00:26:11 La 1re : Le métrage a été falsifié.
00:26:13 Quelqu'un a ajouté un civil
00:26:17 Hmm.
00:26:19 - Et la seconde ?
00:27:04 - Le livreur.
00:27:08 De la part de Belicoff.
00:27:19 Tu l'ouvres, tu meurs.
00:27:21 Qui d'autre est là ?
00:27:24 Je t'ai vu dans la rue, tout à l'heure.
00:27:27 Viens avec moi.
00:27:28 Okay, okay !
00:27:42 - Tu m'emmènes où ?
00:27:46 - Dedans !
00:27:48 Y a un cadavre !
00:27:53 Sortez-moi de cette voiture !
00:28:19 Tu vas me tuer ?
00:28:29 J'ai des questions.
00:28:30 Tu m'avais déjà vu,
00:28:35 - Pourquoi y étais-tu ?
00:28:37 - voulait que je retrouve son chauffeur.
00:28:42 Comment, après que je l'ai descendu,
00:28:44 a-t-il pu faire son discours,
00:28:50 Alors, tu m'es inutile.
00:28:53 Attends ! Y a un truc...
00:28:57 D-Doubles. Doubles.
00:28:59 Mikhail a des doubles.
00:29:01 L'homme que j'ai tué n'était pas
00:29:21 Pourquoi t'être tatoué le visage ?
00:29:23 Y a que là que Belicoff
00:29:33 Parle-moi d'Udre Belicoff.
00:29:37 Son frère ?
00:29:39 Il passe des filles,
00:29:42 La CIA et le FSB veulent sa peau.
00:29:44 - Mikhail l'a toujours protégé.
00:29:49 - Lève-toi. Tu viens avec moi.
00:29:51 Il va me tuer
00:29:53 Belicoff m'a engagé pour que
00:29:56 Le type dans le coffre,
00:30:03 Il avait ça pour toi.
00:30:05 Tu es condamnée sans moi.
00:30:10 Où vas-tu ?
00:30:14 Terminer mon contrat
00:30:17 et trouver qui tire les ficelles.
00:30:32 - Je dois vous parler.
00:30:36 suivez-moi.
00:30:39 Nous avons 3 stations.
00:30:41 Ici, ici et ici.
00:30:44 Les aéroports internationaux
00:30:47 Les frontières sont surveillées,
00:30:50 - Et les gares ?
00:30:54 - Et la gare de Saint Petersburg ?
00:30:58 Il n'y a que des dessertes intérieures.
00:31:02 Pourquoi s'enfoncerait-il dans le pays ?
00:31:05 Parce que
00:31:11 Merci pour le café.
00:31:29 Attends sur le dernier quai.
00:31:33 - Pourquoi ?
00:31:58 - Jenkins, du nouveau ?
00:32:01 Reste vigilant.
00:32:05 Je ne sais pas monsieur.
00:32:08 Crois-moi, il va venir.
00:32:47 Jenkins... banc, le crâne rasé.
00:32:52 Je l'ai, patron.
00:33:06 Merde !
00:33:11 Jenkins ?
00:33:23 Je suis sur lui, patron. Quai...
00:33:26 Quai... numéro 9.
00:33:29 Patron ?
00:34:52 Tu deviens lent.
00:34:57 Pourquoi...
00:35:00 y a-t-il un contrat sur ma tête ?
00:35:07 Reste ici.
00:36:31 Si on mourait dans la dignité ?
00:39:48 Tu crois que c'est fini ?
00:40:06 Je t'ai dit de m'attendre.
00:40:08 Je sais. Désolé.
00:40:23 Je sais...
00:40:32 Chut.
00:40:45 Aaah !
00:40:47 Freeze !
00:40:57 Vous êtes mon chasseur ?
00:41:01 La milice a bloqué les issues.
00:41:04 Il vous faut un otage.
00:41:06 Prenez-moi.
00:41:09 Allez.
00:41:11 Il n'a pas vu votre visage.
00:41:14 Prenez-moi à sa place.
00:41:39 S'il te plaît...
00:41:41 arrête.
00:41:50 Elle vous sauve la vie.
00:42:20 Vous avez des côtes cassées.
00:42:22 Pas de chance.
00:42:28 - Vous êtes bien calme.
00:42:33 Pourquoi étouffer cette affaire ?
00:42:35 Ce n'est pas notre tueur.
00:42:37 Je vous l'ai dit,
00:42:41 Il y a 2 façons de faire.
00:42:44 Soit mes hommes
00:42:46 et quand vous irez mieux,
00:42:48 ils vous escorteront jusqu'à l'aéroport.
00:42:51 Mon rapport louera l'aide d'Interpol.
00:42:54 Il y a des médailles dans l'air.
00:42:57 Soit, je peux rapporter
00:42:59 votre mépris des lois russes
00:43:02 Ça arrivera jusqu'au procureur
00:43:05 Comment procédons-nous ?
00:43:15 Ainsi :
00:43:17 Va te faire foutre !
00:43:39 Enfoiré, j'ai failli mourir étouffée !
00:43:42 Arrête le mélo.
00:43:44 - Je me suis débarrassé du corps.
00:43:47 J'ai ton petit-dej’.
00:44:16 Je te remercierais,
00:44:19 Regarde-moi.
00:44:23 À la gare, tu m'as désobéi.
00:44:27 Désolé.
00:44:29 Je ne tolére pas ça.
00:44:33 - Je te jure...
00:44:38 Si tu cherches une raison
00:44:41 il n'en existe pas.
00:44:46 Je ne suis pas pute par choix.
00:44:49 C'est Belicoff mon maître.
00:44:53 Tu sais combien il a payé pour moi ?
00:45:00 J'ai déjà essayé de lui échapper.
00:45:47 C'est étrange de vouloir mourir.
00:45:56 Donc tu vas...
00:45:58 me tuer ?
00:46:03 Non.
00:46:07 Tu veux ni me baiser, ni me tuer.
00:46:10 On ne m'a jamais montré
00:46:17 - Si tu contraries encore mes plans...
00:46:22 - Je suis clair ?
00:46:26 Mange ton sandwich,
00:46:34 - Tu sais...
00:46:36 - Oui ?
00:47:05 Quel putain de bordel !
00:47:07 Putain.
00:47:09 Passe-moi une ligne sécurisée.
00:47:20 Attends dehors.
00:47:27 Oui
00:47:28 On est sur une ligne sécurisée ?
00:47:31 Oui, camarade.
00:47:32 On me dit qu'il t'a encore
00:47:35 Si c'est pour jouer avec mes nerfs,
00:47:38 Faites-vous oublier
00:47:40 N'apparaissez pas en public
00:47:44 Camarade Yuri.
00:47:49 L'opération sera un échec
00:47:56 - Eux seuls peuvent tout ruiner.
00:48:00 Va te faire foutre.
00:48:02 C'était vraiment une idée stupide.
00:48:06 Si on se fait prendre,
00:48:10 - pendant les 20 prochaines années.
00:48:13 Chut !
00:48:15 Si je n'apparais pas en public, connard,
00:48:19 Belicoff.
00:48:20 Putain ! Cache cette chose.
00:48:33 Nous venons voir l'agent-chef Yuri.
00:48:35 - Quel est le problème ?
00:48:37 Il vous dit d'aller direct à l'aéroport.
00:48:42 OK.
00:49:13 C'est pour vous.
00:49:18 Toutes ces années,
00:49:22 Dites moi ce que vous savez.
00:49:24 Officiellement rien.
00:49:26 Officieusement, votre employeur
00:49:30 - Pourquoi ?
00:49:32 les positions modérées de Belicoff
00:49:35 et son refus de coopérer
00:49:37 Ils l'ont fait disparaître
00:49:40 Seuls vous et votre amie savez
00:49:44 La position de la CIA ?
00:49:46 Elle se range chez les gagnants.
00:49:49 Prenez l'enveloppe.
00:49:55 Ah.
00:49:57 Udre Belicoff, le cadet.
00:50:00 La rumeur dit
00:50:03 - C'est la rumeur.
00:50:05 En quoi cela vous est utile ?
00:50:08 - C'est mes affaires.
00:50:11 - Que voulez-vous ?
00:50:20 C'est ça un petit service ?
00:50:23 - dans de tels délais.
00:50:26 Mon dieu.
00:50:27 Dites-moi
00:50:29 OK,
00:50:32 Mais vous ne voulez sûrement pas
00:50:40 Je vais essayer.
00:50:44 - Merci.
00:50:46 Udre vend à un trafiquant allemand,
00:50:51 Ils ne se sont jamais vus,
00:50:53 Interceptez Price
00:50:56 Je vous transmets son dossier.
00:50:58 Le rendez-vous est à Istanbul,
00:51:20 Bonjour. T'as dormi ?
00:51:23 Un peu.
00:51:28 Tu peux dormir dans le lit,
00:51:32 Sauf si tu me payes.
00:51:41 C'est impoli de fixer du regard.
00:51:59 Alors, tu me dis ton nom ?
00:52:02 - Habille-toi.
00:52:05 On va diner.
00:52:10 T'es charmant
00:52:45 - Il a l'air bien ce restaurant.
00:52:49 - Tu trouves ?
00:52:53 Attends ici.
00:53:37 Hé. T'as mangé sans moi ?
00:53:41 - Comment tu savais que je resterais ?
00:53:44 la réservation est pour 20 h..
00:53:54 Jenks, comment ça va ?
00:53:56 C'est ma fierté qui est blessée,
00:54:00 - On en est où ?
00:54:04 gares, aéroports, frontières...
00:54:08 - C'est quoi ?
00:54:11 Les apparitions de Belicoff
00:54:14 Discours à Londres, le 7 mai.
00:54:18 Déjeuner politique en Géorgie.
00:54:23 Quelqu'un prend une photo
00:54:25 - Regardez la date.
00:54:29 - Comment est-ce possible ?
00:54:32 À moins qu'il ait trouvé comment être
00:54:34 - Ha. Il a un double
00:54:37 Ça expliquerait l'hémoglobine.
00:54:39 J'espère qu'il a été bien indemnisé.
00:54:48 Enfant, j'avais un écureuil rayé.
00:54:51 vous savez,
00:54:53 - Un Chipmunk.
00:54:56 Il s'appelait Tishka.
00:55:00 Désolé, M.
00:55:03 - Table 26.
00:55:07 Veuillez m'excuser.
00:55:11 Tu connais les numéros de table ?
00:55:14 J'ai vu le plan de salle.
00:55:16 - Tu te souviens de tout ce que tu vois ?
00:55:19 La soupe du jour ?
00:55:21 Lentilles rouges,
00:55:25 La femme,
00:55:28 - La rousse en robe de soie ?
00:55:30 Ce n'est pas une femme.
00:55:45 Quelle couleur, mes sous-vêtements ?
00:55:47 Quels sous-vêtements ?
00:56:02 Venez avec nous monsieur.
00:56:07 Nika, demande l'addition.
00:56:09 - J'ai pas fini.
00:56:17 Je retire, t'es pas charmant.
00:56:32 Désolé, monsieur.
00:57:14 Monsieur Price...
00:57:17 Merci de m'ouvrir la porte
00:57:22 Un coup de main !
00:57:40 - Qu'est-ce que tu foutais ?
00:57:42 - Quoi ?
00:57:53 C'était agréable...
00:57:55 la sortie en force mise à part.
00:58:00 Déshabille-moi.
00:58:02 Incollable sur les armes
00:58:04 mais pas en lingerie.
00:58:09 Attention, je n'ai pas de culotte.
00:58:11 Nika, tu es saoule.
00:58:14 et ?
00:58:16 - Et ça, c'est une mauvaise idée.
00:58:20 - Tu parles de ça ?
00:58:24 Et ça ?
00:58:28 Aussi, sans hésiter.
00:58:33 Alors,
00:58:35 ça, ce doit être pire.
00:59:22 Attaché-case.
00:59:24 M. Price !
00:59:25 Vous décidez
00:59:28 de déplacer notre rendez-vous !
00:59:30 - Culotté !
00:59:33 qu'un cinglé m'a attaqué ce soir.
00:59:37 - Le bon sens...
00:59:40 de ne pas abuser de ma bienveillance.
00:59:43 assis.
00:59:47 Venez.
00:59:52 Je détaillais ma ligne de produits
00:59:55 à vos concurrents.
01:00:01 Une ligne.
01:00:03 Ma ligne
01:00:06 T'as pigé ?
01:00:08 Où j'en étais ?
01:00:13 C'est pas Price.
01:00:25 Oui
01:00:30 C'est le, euh... le Kedr.
01:00:32 9 mm, compact.
01:00:35 Il pèse 2 kg.
01:00:37 On choisit manuel ou auto.
01:00:42 Vide
01:00:44 et fiable.
01:00:47 Si vous cherchez un fusil d'assaut,
01:00:50 j'ai le M 203, avec lance-grenades.
01:00:57 Beaucoup de dictateurs du Tiers-Monde
01:01:00 Ça évite d'acheter des munitions.
01:01:03 Tout ce qui est ici se vend en gros.
01:01:07 Prix non négociable
01:01:12 Des questions, M. Price ?
01:01:15 Ouais. Et le petit, là ?
01:01:20 Ici. Je vous montre.
01:01:23 c'est un Macarov 22.
01:01:26 - Chouchou du KGB.
01:01:29 Très efficace entre de bonnes mains.
01:01:32 Mais pour une vraie cible,
01:01:34 il faut trouver un endroit tendre.
01:01:36 Whoa. Mains en l'air. Hé.
01:01:38 Ce n'est pas un Kedr.
01:01:41 C'est une contrefaçon chinoise
01:01:43 Je sais pas si c'est la drogue
01:01:46 mais vous vous trompez sur ces armes.
01:01:48 Si la vôtre est aussi médiocre,
01:01:51 même si vous lui tiriez dans l'œil,
01:01:55 ça ne la tuerait pas.
01:03:36 - Pourquoi tu me fais ça ?
01:03:42 Mikhail ? bien. Je l'emmerde.
01:03:45 Je ferai ce que tu veux.
01:03:48 Qu'est-ce que je peux faire, putain ?
01:03:52 Juste ça :
01:05:07 "Quand le mâle pingouin
01:05:10 il sait dans les 10 secondes
01:05:16 T'écoutes ?
01:05:18 Oui. J'ai lu ça.
01:05:22 C'est qu'un ramassis de conneries
01:05:24 - Pourquoi t'achètes ça ?
01:05:29 À quoi ça te sert ces valises ?
01:05:32 C'est l'idéal pour mon sniper, mes .45,
01:05:35 et mon bâillon à pipelettes.
01:05:38 Tu veux que j'aille le chercher ?
01:05:40 On a le temps pour des préliminaires ?
01:05:56 Quand j'étais petite,
01:06:03 Je lui disais
01:06:14 C'est très joli.
01:06:22 On doit quitter la route.
01:06:51 Jenks.
01:06:55 C'est sa valise ?
01:06:58 Lot de consolation,
01:07:01 Les affaires oubliées dans l'hôtel.
01:07:04 - Exploitable ?
01:07:07 Il y a ça.
01:07:12 Qu'est-ce que ça t'évoque ?
01:07:19 "Aie foi en Dieu
01:07:21 et il guidera tes pas."
01:07:24 - C'est...
01:07:26 Son côté croyant m'avait échappé.
01:07:29 Étrange.
01:07:49 Nika.
01:07:51 Je dois m'en aller.
01:07:56 Tant pis pour le happy end.
01:08:02 Ne fais pas ça.
01:08:06 Belicoff doit disparaître.
01:08:10 Ça m'est égal, ça compte plus.
01:08:13 Tant qu'il restera en vie,
01:08:52 Garde ça.
01:08:54 À la prochaine gare,
01:08:58 Tu te fonds dans la foule.
01:09:02 Je ne sais même pas ton nom.
01:09:04 À l'endroit où j'ai été élevé,
01:09:09 Le mien, c'était 47.
01:09:14 Tout est nettement plus clair !
01:09:17 - Comment je te retrouve ?
01:09:20 je te retrouverai.
01:09:23 Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:09:25 Mon travail.
01:10:06 Vous ignorez
01:10:13 Ils décollent la peau du visage...
01:10:16 et vissent un cadre en Téflon aux os...
01:10:19 pour reproduire les traits du visage.
01:10:23 Si j'avais su pour la douleur,
01:10:28 si je me serais embarqué
01:10:32 Vous êtes ivre.
01:10:35 Vous ne trinquez pas
01:10:39 Ça se fête, non ?
01:10:43 Toutes les preuves ont été effacées.
01:10:45 Mikhail Belicoff.
01:10:50 et son lamentable frère, Udre.
01:10:55 Je suis le seul et unique.
01:10:57 Et le seul
01:11:00 le seul qui peut nous dénoncer,
01:11:02 n'est justement pas dans cette pièce !
01:11:07 Donc...
01:11:10 Dites-moi tovarich.
01:11:12 qu'avez-vous fait pour le trouver ?
01:11:14 Si on attend assez,
01:11:17 il vous trouvera.
01:11:19 - Nous, Tovarich Yuri.
01:11:22 L'organisation a envoyé
01:11:26 Ne les gênez pas par votre nullité.
01:11:30 Le sujet est clôt.
01:11:50 Udre a été retrouvé mort
01:11:54 Ils attendent le retour du corps
01:11:56 Voilà le chef.
01:11:58 Mikel, ça avance ?
01:12:01 Le frère de Belicoff
01:12:04 C'est notre client !
01:12:07 Le Ministère et l'UE
01:12:11 - Mais monsieur, les Russes vont...
01:12:15 Ils ont nié
01:12:17 Ils dictent leur vue à l'Europe
01:12:20 Et ils vous accusent
01:12:21 Qui a dit ça ?
01:12:23 Le FSB, l'agent-chef Yuri Marklov.
01:12:27 Arrêtez l'enquête !
01:12:29 Vous ne comprenez pas.
01:12:33 Il a tué le frère de Belicoff.
01:12:36 - Pourquoi, si ce n'est...
01:12:38 assistera à l'office funèbre demain...
01:12:42 - L'enterrement !
01:12:44 Mort il y a deux jours...
01:12:45 Belicoff sera à l'enterrement d'Udre.
01:12:47 Je pense que les ennemis de Belicoff
01:14:16 Ce générateur produit
01:14:20 Plus que nécessaire.
01:14:22 Mesurez la gravité de la situation.
01:14:25 À 2 h 30, la radio attachée
01:14:28 Vous aurez 30 secondes pour ordonner
01:14:33 Sinon,
01:14:37 Votre peau va fondre,
01:14:40 On ne pourra plus vous identifier.
01:14:43 Vous vous êtes donné du mal.
01:14:47 Mais, je ne suis qu'un bureaucrate.
01:14:49 Je ne peux rien pour vous.
01:14:53 Inexact.
01:14:54 Ce n'est pas une requête.
01:14:57 La situation est définie.
01:15:01 Vivre ou mourir.
01:15:06 Voici qui vous aidera
01:15:12 Je l'ai pris chez vous,
01:15:15 Enfoiré !
01:15:17 Gardez la radio au sec.
01:15:22 Allez-y, hurlez.
01:15:25 Dieu lui-même ne vous entendra pas.
01:15:49 100 hommes des forces spéciales
01:15:52 sont dans cette cathédrale.
01:15:54 Ce serait une folie
01:15:57 Un homme comme votre assassin
01:16:00 Et si c'est le cas !
01:16:03 Combien de pertes civiles
01:16:06 Nous sommes préparés à ça.
01:16:08 Nous lancerons le gaz lacrymogène.
01:16:11 Au moindre incident, les civils
01:16:14 Excusez-moi.
01:17:07 Merci à tous,
01:17:19 Une minute, 50 secondes
01:17:22 Réponds. Réponds.
01:17:28 Nous vous sommes
01:17:30 Mon frère était tourmenté.
01:17:33 Il n'a pas toujours été ainsi.
01:17:36 Une minute, 25 secondes
01:17:41 Une minute, 20 secondes
01:17:44 Devrions-nous laisser la clémence
01:17:48 Devrions-nous faire ce qui s'impose ?
01:17:51 Mais c'est dur de sauver ce qu'on aime.
01:17:55 Une minute
01:18:01 Il n'y aura plus d'échec.
01:18:04 Ni pour notre pays.
01:18:08 Ni pour vous, mes compatriotes !
01:18:13 35 secondes
01:18:17 - Dépêche, viens ici !
01:18:19 Change de cible, descends Belicoff !
01:18:22 Certain ?
01:18:23 C'est un imposteur,descends-le.
01:18:59 Ne laissez pas l'assassin s'échapper.
01:19:01 Envoyez le gaz.
01:19:03 Condamnez les issues.
01:19:08 Allons-y !
01:20:13 Votre homme a commis une erreur.
01:20:16 Il est piégé.
01:20:21 Ça n'a pas de sens.
01:20:24 Pourquoi il aurait... ?
01:20:32 "Aie foi en Dieu...
01:20:36 et il guidera tes pas."
01:20:38 Merde. Il avait tout prévu.
01:21:35 Cette clef ouvre quoi ?
01:21:38 Les appartements de l'archevêque.
01:21:41 C'est la 3e tour.
01:21:45 Il va plonger
01:21:47 Jenkins, bats le rappel.
01:21:54 Il est dans la tour sud-ouest.
01:21:56 Ne le laissez pas filer.
01:22:00 Je vous ai sous-estimé.
01:22:04 Souvent.
01:22:07 Un mauvais calcul de ma part.
01:22:11 Qui êtes-vous ?
01:22:16 - Répondez !
01:22:19 Pourquoi ?
01:22:22 Non.
01:22:24 Pour Nika aussi ?
01:22:27 - Vous avez détruit sa vie par jeu
01:22:29 Vous pensez pouvoir prendre
01:22:33 et des années de travail
01:22:36 et tout démolir ?
01:22:38 Et puis disparaître ?
01:22:41 Vous n'espérez pas
01:22:44 Si vous me tuez,
01:22:46 Ils vous traqueront jusqu'à votre mort.
01:22:58 Vous avez fait votre travail.
01:23:01 À la perfection.
01:23:04 Vous devriez en être fier.
01:23:08 C'est tout ?
01:23:10 Je vous rends votre vie.
01:23:13 Vous êtes ici pour ça, non ?
01:23:18 Non ?
01:23:20 Non.
01:24:50 Il a abattu le président.
01:24:55 Interpol, baissez vos armes !
01:24:57 On a un mandat d'arrêt
01:25:04 Pas un geste !
01:25:07 - À genoux !
01:25:55 Pour savoir...
01:25:58 Connaissant la fin,
01:26:01 de tuer Belicoff ?
01:26:03 Connaissant la fin.
01:26:05 Sans aucun doute.
01:26:10 Pourquoi ça ?
01:26:14 C'est quoi, ça ?
01:26:34 - Qui êtes-vous ?
01:26:36 De U.S. Central Intelligence Agency.
01:26:39 Tous vos hommes à l'arrière du véhicule.
01:26:42 On n’est pas ici.
01:26:44 avec une arme automatique,
01:26:49 - Debout.
01:26:51 impliqués
01:26:53 Nous sommes Interpol
01:26:56 - nous avons un criminel international
01:27:00 Bon Dieu !
01:27:03 Vous savez, je suis navré.
01:27:07 Désolé.
01:27:08 - Je vous ai pris pour un autre.
01:27:12 Le gouvernement des USA vous présente
01:27:15 de plates excuses.
01:27:20 En voiture !
01:27:50 - Et maintenant ?
01:27:53 Êtes-vous un homme bien, inspecteur ?
01:27:56 Je le crois.
01:27:59 Mais vous avez tué des hommes.
01:28:02 Alors, inspecteur,
01:28:03 comment un homme bien
01:28:08 Si quelqu'un s'en prend à moi
01:28:12 je ferai tout pour l'en empêcher.
01:28:15 Mais à part ce cas.
01:28:18 C'est les coups foireux.
01:28:24 La clef !
01:28:26 Vous saviez que je vous arrêterais
01:28:30 et que je vous ferais sortir
01:28:34 Laissez-moi tranquille.
01:28:37 - Rien que ça ?
01:28:46 Voici l'homme que vous poursuiviez.
01:28:50 La balistique confirmera
01:28:54 Le chargeur est dans la table de nuit.
01:28:56 Pensez-y en appelant vos supérieurs.
01:28:59 Vous l'avez tué ici ?
01:29:01 Il est 5 h. Attendez le départ
01:29:04 Ne les exposez pas à ça.
01:29:06 Ça expliquera l'attente
01:29:08 - Je ne peux accepter.
01:29:13 C'est le mieux pour nous deux.
01:29:17 Au revoir, Mikel.
01:29:25 J'espère ne jamais vous revoir.
01:30:01 Je vous avais dit
01:30:03 Vous auriez dû m'écouter.
01:30:24 Traduction : Setokaiba
01:30:27 Relecture : : Lafaboune