Hitman
|
00:00:37 |
ХИТМЭН |
00:02:51 |
ЛОНДОН - АНГЛИЯ |
00:03:43 |
- О, черт. |
00:03:45 |
Ты же оставил его в кухне. |
00:03:47 |
Так это ты. |
00:03:51 |
У тебя славная семья. |
00:03:56 |
Не бойся. Они живы. |
00:03:59 |
Спят. |
00:04:02 |
Ты убьешь меня? |
00:04:03 |
Если бы я хотел тебя убить, |
00:04:07 |
И скрылся бы еще до того, |
00:04:10 |
Что ты хочешь? |
00:04:11 |
Поговорить. |
00:04:14 |
Но если ты вынудишь меня убить |
00:04:17 |
Сядь. |
00:04:31 |
Вы хороший человек, инспектор? |
00:04:34 |
- Пожалуй. |
00:04:39 |
- Да. |
00:04:41 |
От вашего ответа зависит то, |
00:04:46 |
Как хороший человек решает, |
00:04:52 |
ТРИ МЕСЯЦА НАЗАД |
00:04:56 |
ТРУЩОБЫ - НИГЕР |
00:04:59 |
Есть одно агентство, известное |
00:05:03 |
Почти никто не знает |
00:05:06 |
Но у нее есть связи |
00:05:09 |
Единственная задача - подготовка и |
00:05:15 |
Этих людей отбирают при рождении. |
00:05:17 |
Среди детей, от которых |
00:05:20 |
Они никому не нужны, |
00:05:23 |
Из них готовят асов |
00:05:26 |
Они запрограммированы |
00:05:28 |
...убивать. |
00:05:30 |
Тот, кого вы разыскиваете |
00:05:34 |
...лучший из них. |
00:05:35 |
Туда его. |
00:05:46 |
Не надо было воровать у меня, брат. |
00:05:49 |
Теперь расплатишься. |
00:05:53 |
Мне... |
00:05:55 |
Прости меня. |
00:05:58 |
- Что у него с голосом? |
00:06:02 |
Что вы с ним сделали? |
00:06:04 |
Ничего, Ови. Его к нам таким доставили. |
00:06:08 |
Доставили? |
00:06:11 |
Нашли не вы? |
00:06:13 |
Нет, наемник, американец. |
00:06:18 |
Проглотить что? |
00:06:23 |
Проглотить что? |
00:06:25 |
Бомбу, бомбу, бомбу. |
00:06:29 |
Бежим! |
00:06:37 |
ШТАБ ФЕДЕРАЛЬНОЙ |
00:06:39 |
Все мы знаем о ваших |
00:06:42 |
Нет, это не теория, |
00:06:45 |
Ни мотива, ни физических улик, |
00:06:50 |
И как давно вы гоняетесь |
00:06:53 |
- Три года. |
00:06:56 |
...что ваши усилия оплачивает |
00:06:58 |
Знаете, инспектор, конечно, |
00:07:01 |
...но наши полицейские |
00:07:03 |
И, по нашему мнению, Бвану Ови |
00:07:07 |
О, значит, он проглотил |
00:07:10 |
...и заявился в гости. |
00:07:14 |
Генерал. |
00:07:15 |
Этот человек - поистине |
00:07:18 |
И на его счету не десятки убийств, |
00:07:22 |
Я покажу, о чем идет речь. |
00:07:25 |
Это - Ови. |
00:07:32 |
А это - лишь те, о ком мы знаем. |
00:07:36 |
Теперь ясно, какова ситуация? |
00:07:40 |
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ - РОССИЯ |
00:08:01 |
За такое могут убить. |
00:08:05 |
За то, что вы делаете с виски, |
00:08:11 |
Только два кусочка. |
00:08:13 |
Иначе будет не виски, а вода. |
00:08:16 |
Простите. |
00:08:18 |
Мой бывший муж был |
00:08:25 |
Я - Джун, а вы? |
00:08:31 |
Скажите ваше имя. |
00:08:34 |
Извините. |
00:09:19 |
ПРОСЬБА НЕ БЕСПОКОИТЬ |
00:10:18 |
Разрешить соединение? Расшифровка - |
00:10:23 |
Заказ в Африке выполнен. |
00:10:25 |
Оплата переведена на ваш счет. |
00:10:28 |
Молодец, к сожалению, следующий |
00:10:32 |
...по требованию клиента. |
00:10:34 |
И клиент желает, чтобы |
00:10:39 |
Я планировал нечто тонкое. |
00:10:43 |
- Я подготовился. |
00:10:45 |
...курса президента России Михаила |
00:10:48 |
...с интересами нашего клиента... |
00:10:51 |
...и ставят под угрозу его влияние |
00:10:54 |
Клиенту нужно, чтобы |
00:10:57 |
Вы принимаете новые условия? |
00:11:02 |
- Да. |
00:11:04 |
...изменить вашу методику. |
00:11:06 |
Пересылаю спецификацию. |
00:11:15 |
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ |
00:11:16 |
ПЕРЕХОД Беликова |
00:11:19 |
Беликов: НОВЫЙ ДРУГ ЗАПАДА? |
00:11:22 |
Ну, а меня их трусость |
00:11:28 |
МИХАИЛ Беликов |
00:11:33 |
УДРЕ Беликов |
00:12:12 |
Господин Беликов, извините. |
00:12:14 |
Не лишат ли теперь вас |
00:12:16 |
...своей поддержки на перевыборах? |
00:12:18 |
Нужно просто... |
00:12:47 |
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ |
00:13:00 |
Абонент неизвестен. Пожалуйста, |
00:13:09 |
У нас проблема. |
00:13:10 |
В Санкт-Петербурге |
00:13:13 |
Насколько надежен источник? |
00:13:15 |
Безупречен, как всегда. |
00:13:17 |
Интерпол запланировал встречу с ней. |
00:13:20 |
Вы сможете ее перехватить? |
00:13:22 |
- Да. |
00:13:28 |
НИКА БОРОНИНА, ДОМАШНИЙ |
00:13:29 |
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ |
00:13:38 |
Сколько? |
00:14:20 |
АЭРОПОРТ ПУЛКОВО |
00:14:30 |
Эйр Лазур |
00:14:31 |
Не уверен. |
00:14:33 |
Он никогда не работает |
00:14:35 |
Но русские сказали, что Беликова |
00:14:38 |
...с расстояния |
00:14:41 |
Да, но это очень похоже на него. |
00:14:43 |
Да, сэр. |
00:14:45 |
Ну, смущает то, что он промахнулся. |
00:14:48 |
Да, сэр. Я знаю, в какие деньги |
00:14:53 |
Я это понимаю. Мне просто нужно |
00:14:56 |
- Сэр, посмотрите это. |
00:15:02 |
- Так. |
00:15:04 |
...чтобы тот не заслонял Беликова. |
00:15:06 |
Да, пуля пролетела между двумя |
00:15:10 |
На телохранителя. Видели? |
00:15:12 |
Так, ну-ка, отмотай назад. |
00:15:16 |
Для промаха уж больно много крови. |
00:15:19 |
- Сэр, вам звонят. |
00:15:22 |
- Они нашли того, кто стрелял. |
00:15:24 |
Да, по наводке консьержа гостиницы. |
00:15:26 |
- Какой гостиницы? |
00:15:28 |
- Он опознал его по фотографии. |
00:15:32 |
- Откуда же у них его фотография? |
00:15:34 |
Ладно, я выезжаю. |
00:15:38 |
Они его нашли. |
00:15:41 |
Свяжись с санкт-петербургской |
00:15:43 |
Скажи, что это - юрисдикция Интерпола. |
00:15:46 |
И чтобы никто к нему |
00:15:56 |
Объекта не оказалось на месте? |
00:15:58 |
Девушка там была, |
00:16:00 |
- Она не узнала меня. |
00:16:04 |
...по заказу Беликова, так как |
00:16:08 |
Пуля вошла в носовую полость. |
00:16:12 |
Подождите, пожалуйста. |
00:16:14 |
Пересылаю прямой репортаж. |
00:16:17 |
Запад... |
00:16:18 |
...пугает моя позиция, и вот его |
00:16:23 |
Это произошло около |
00:16:26 |
Кто заказчик? |
00:16:30 |
Ответьте. |
00:16:32 |
Кто заказал Беликова? |
00:16:36 |
Если вы меня подставили... |
00:16:39 |
...я найду вас и сожгу ваше |
00:17:02 |
Майк Уиттиер, Интерпол. |
00:17:03 |
Какие новости о моем |
00:17:05 |
Мне сообщили, что вы приедете. |
00:17:07 |
Я - капитан Гуднаев, |
00:17:11 |
Устраивайтесь поудобнее. |
00:17:14 |
- Мои люди уже готовы. |
00:17:16 |
Нам сообщили, что подозреваемый |
00:17:19 |
- Мне приказано... |
00:17:22 |
- Это юрисдикция Интерпола. |
00:17:26 |
Боюсь, этой операцией руководит |
00:17:28 |
А я. Начальник спецотдела |
00:17:32 |
ФСБ. |
00:17:33 |
Объясните, с какой стати этим |
00:17:41 |
- Начинают. |
00:17:43 |
Вы не понимаете, |
00:17:45 |
Уверяю, инспектор, нашим |
00:17:49 |
Открывать огонь без предупреждения. |
00:17:52 |
Не отдавайте этот приказ. |
00:18:11 |
Сорок семь. Это Диана. |
00:18:14 |
Меня могут уволить за то, |
00:18:18 |
Заказ сделал Беликов. |
00:18:23 |
Ваше местонахождение обнаружено. |
00:18:46 |
За мной. |
00:19:54 |
Следи за лифтом. |
00:19:55 |
Позвонишь на сотовый, |
00:20:24 |
- Да. |
00:20:26 |
Объекта нет. |
00:20:29 |
Он на третьем этаже. |
00:20:37 |
Ни с места! |
00:20:44 |
Ложись! |
00:20:46 |
Ни с места. |
00:20:47 |
Ложись! |
00:21:04 |
Черт. |
00:21:07 |
Сэр? |
00:21:09 |
Не вышло. |
00:21:27 |
Сколько у вас погибших? |
00:21:28 |
Шестнадцать. |
00:21:30 |
Нет, нет. Не трогайте это. |
00:21:35 |
- Вас учат так работать в детском саду? |
00:22:39 |
- Где он все это берет? |
00:22:45 |
Вероятно. |
00:22:47 |
А что? |
00:22:53 |
Я всюду искал вас, инспектор. |
00:22:55 |
Мне кажется, что мы |
00:22:59 |
Кто вам сообщил, |
00:23:03 |
Я полагаю, нам пора |
00:23:07 |
Дженкинс? |
00:23:09 |
Сэр. |
00:23:17 |
Киллер. |
00:23:20 |
По словам моих коллег, вы думаете, |
00:23:23 |
Они вам так и сказали? |
00:23:25 |
Вы не думаете, что он связан |
00:23:28 |
А это важно? |
00:23:30 |
Ну, как сказать? |
00:23:33 |
Ну, это теория. |
00:23:35 |
Да, теория, но эту теорию |
00:23:40 |
Согласно договору |
00:23:44 |
...любые государственно важные |
00:23:47 |
...полностью подпадают |
00:23:50 |
...на чьей территории |
00:23:52 |
До меня, наконец, дошло. |
00:23:54 |
Видно, не очухался после перелета. |
00:23:58 |
Нет, конечно, нет. |
00:24:01 |
Один из лучших агентов Интерпола. |
00:24:03 |
Но предоставьте делать |
00:24:12 |
А Беликов? |
00:24:19 |
Простите? |
00:24:22 |
Знаете, здесь меня |
00:24:25 |
Изображение отредактировано. |
00:24:28 |
...чтобы скрыть то, что там было. |
00:24:33 |
Ну, а во-вторых? |
00:24:34 |
Мой парень не промахивается. |
00:25:16 |
- Вам цветы. |
00:25:19 |
Они от господина Беликова. |
00:25:30 |
Ни звука, не то убью, ясно? |
00:25:32 |
Кто тут есть? |
00:25:35 |
Я видела тебя сегодня на улице. |
00:25:38 |
- Пойдешь со мной. |
00:25:39 |
Ладно, я возьму пальто. |
00:25:52 |
- Куда ты меня тащишь? |
00:25:56 |
- Полезай. |
00:25:58 |
Там лежит труп! |
00:26:03 |
Выпусти меня к черту из тачки! |
00:26:27 |
Ты убьешь меня? |
00:26:36 |
Ответь мне на пару вопросов. |
00:26:40 |
До момента на улице |
00:26:43 |
- Почему ты там была? |
00:26:45 |
...велел ждать его водителя. |
00:26:49 |
Как он мог выступить |
00:26:52 |
...после того, как я |
00:26:58 |
Тогда ты мне не нужна. |
00:27:01 |
Стой! Стой. Кажется... |
00:27:05 |
...двойники. У Михаила есть |
00:27:08 |
Тот, кого я убил, не двойник. |
00:27:10 |
Беликов мертв. |
00:27:27 |
Для чего татуировка? |
00:27:30 |
Это единственное место, |
00:27:39 |
Расскажи про Удре Беликова. |
00:27:42 |
Брата Миши? |
00:27:44 |
Он торгует девушками, |
00:27:48 |
И ЦРУ, и ФСБ жаждут его смерти. |
00:27:50 |
Но Михаил его оберегал. |
00:27:52 |
Вставай. |
00:27:54 |
- Ты пойдешь со мной. |
00:27:56 |
Он убьет меня за то, |
00:27:58 |
Беликов использовал тебя, |
00:28:01 |
Труп в багажнике - твой водитель. |
00:28:07 |
Он бы тебя пристрелил. |
00:28:10 |
Вернешься - тебя убьют. |
00:28:15 |
Куда ты? |
00:28:18 |
Доделать свою работу до конца |
00:28:35 |
Нужно поговорить. |
00:28:38 |
За кофе. Пойдемте. |
00:28:42 |
Дороги мы блокировали. |
00:28:44 |
Тут, тут, тут. |
00:28:46 |
Международный аэропорт |
00:28:49 |
Охрана на выездах утроена. |
00:28:53 |
- А что с вокзалами? |
00:28:56 |
- А Московский вокзал? |
00:28:59 |
...идущих за границу. Только те, |
00:29:04 |
Думаете, он отправится в глубинку? |
00:29:07 |
Думаю, я знаю его |
00:29:13 |
Спасибо за кофе. |
00:29:30 |
Иди на платформу и жди. |
00:29:33 |
- Зачем? |
00:29:58 |
Дженкинс, ну, что? |
00:29:59 |
- Ничего. |
00:30:05 |
Не знаю, как-то не верится, |
00:30:07 |
Поверь, именно здесь он и появится. |
00:30:45 |
Дженкинс? Бритоголовый, слева. |
00:30:49 |
Вижу, босс. |
00:31:04 |
Черт! |
00:31:09 |
Дженкинс? |
00:31:19 |
Я веду его. |
00:31:20 |
Платформа... |
00:31:22 |
...номер девять. |
00:31:25 |
Босс? |
00:32:44 |
Стареешь. |
00:32:49 |
Говори. |
00:32:53 |
Почему заказали? |
00:32:59 |
Жди тут. |
00:34:20 |
Как насчет достойной гибели? |
00:37:28 |
Думаешь, это конец? |
00:37:45 |
Я велел тебе ждать. |
00:37:48 |
Я знаю. |
00:37:50 |
Прости. |
00:38:02 |
Я... |
00:38:04 |
Я знаю... |
00:38:25 |
Ни с места! |
00:38:35 |
Ты меня выслеживаешь? |
00:38:39 |
Русская милиция |
00:38:42 |
Возьми меня... |
00:38:44 |
...в заложники. |
00:38:46 |
Давай. |
00:38:48 |
Он не видел твоего лица. |
00:38:51 |
Возьми меня. |
00:39:14 |
Пожалуйста. |
00:39:16 |
Не надо. |
00:39:25 |
Она спасла тебе жизнь. |
00:39:55 |
Два сломанных ребра. Не повезло. |
00:40:02 |
- А вы, как я вижу, спокойны. |
00:40:07 |
Почему скрываете правду? |
00:40:09 |
Вы знаете, что это не тот киллер. |
00:40:11 |
Я же сказал вам, инспектор, |
00:40:15 |
Итак, есть два варианта |
00:40:17 |
Либо мои люди |
00:40:19 |
...а когда вы сможете отправиться |
00:40:23 |
Тогда я напишу рапорт и расхвалю |
00:40:27 |
Возможно, вас наградят медалями. |
00:40:30 |
Либо я пожалуюсь |
00:40:32 |
...и неуважение к законам моей |
00:40:35 |
Жалоба непременно дойдет |
00:40:38 |
Итак, как же мы с вами поступим, а? |
00:40:47 |
Пожалуй... |
00:40:49 |
...пошел на хрен. |
00:41:11 |
- Я же там чуть не задохнулась! |
00:41:14 |
- Спокойней? |
00:41:16 |
- И там стало уютно? |
00:41:46 |
Спасибо, но я зла на тебя. |
00:41:49 |
Послушай. |
00:41:53 |
Я чуть не погиб из-за |
00:41:57 |
Извини. |
00:41:58 |
Это недопустимо. |
00:42:02 |
- Пойми, я... |
00:42:06 |
Ты ищешь причину, |
00:42:10 |
Ты ее не найдешь. |
00:42:14 |
Я проститутка, мой... |
00:42:17 |
...хозяин - Беликов. |
00:42:18 |
Я его собственность. |
00:42:21 |
Он меня купил всего за |
00:42:23 |
Американских. |
00:42:28 |
А сбежать от него невозможно. |
00:42:46 |
А тебе никогда не хотелось умереть? |
00:42:54 |
Ну, что, ты... |
00:42:57 |
...убьешь меня? |
00:43:01 |
Нет. |
00:43:05 |
Трахать не хочешь |
00:43:08 |
Никогда не сталкивалась |
00:43:14 |
Но если ты еще хоть раз... |
00:43:16 |
...станешь мне мешать... |
00:43:19 |
- Ты все поняла? |
00:43:24 |
Ешь сэндвич. |
00:43:31 |
- Знаешь... |
00:43:33 |
- Да? |
00:43:34 |
...не то засуну в багажник. |
00:43:46 |
УПРАВЛЕНИЕ ФСБ - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ |
00:44:02 |
Черт. |
00:44:49 |
Снимаю шляпу, сэр. Очень ловко. |
00:44:53 |
Пошел на хрен. |
00:44:56 |
На самом деле, это глупая идея. |
00:44:59 |
Если нас поймают, мы будем |
00:45:02 |
...в ближайшие двадцать лет. |
00:45:04 |
Но, все же, мы здесь. |
00:45:12 |
Беликов! |
00:45:14 |
Черт! Спрячь это. |
00:45:25 |
Мы приехали поговорить с |
00:45:27 |
- В чем проблема? |
00:45:29 |
Он просил проводить вас |
00:45:34 |
Ладно. |
00:45:46 |
МОСКВА - РОССИЯ |
00:46:03 |
Это вас. |
00:46:09 |
Думал, после стольких лет |
00:46:12 |
Что вам известно? |
00:46:14 |
Официально... |
00:46:15 |
...ничего. |
00:46:16 |
Неофициально - похоже, агентство |
00:46:20 |
- Почему? |
00:46:24 |
Отказался сотрудничать со |
00:46:27 |
Многим это не понравилось, |
00:46:29 |
Кажется, только вам с подружкой |
00:46:33 |
Какова позиция ЦРУ? |
00:46:35 |
ЦРУ, как правило, |
00:46:38 |
Возьмите у девушки конверт. |
00:46:46 |
Удре Беликов, младший брат Михаила. |
00:46:49 |
По слухам, вы хотите, чтобы он исчез. |
00:46:51 |
- Есть такие слухи. |
00:46:53 |
А чем вам поможет его убийство? |
00:46:56 |
У меня свой расчет. |
00:46:58 |
Может, оно того и стоит. |
00:47:01 |
Небольшую услугу. |
00:47:08 |
Это небольшая услуга? |
00:47:11 |
- Не в такие сроки. |
00:47:13 |
Боже правый. |
00:47:15 |
Скажите, что это не то, что я думаю. |
00:47:17 |
Ладно, это не то, что вы думаете. |
00:47:19 |
Но, полагаю, будет плохо, если |
00:47:28 |
Ладно, я попробую. |
00:47:30 |
- Спасибо. |
00:47:33 |
Удре готовится заключить сделку |
00:47:36 |
...оружием по фамилии Прайс. |
00:47:37 |
Они друг с другом |
00:47:40 |
Перехватите Прайса |
00:47:42 |
Я добуду вам его досье. |
00:47:44 |
Они встречаются в Стамбуле |
00:47:58 |
ТОРГОВЕЦ ОРУЖИЕМ |
00:48:06 |
Доброе утро. Ты хоть спал? |
00:48:09 |
Немного. |
00:48:13 |
Мог спать в кровати. |
00:48:17 |
Только за деньги. |
00:48:26 |
Не пялься ты так. |
00:48:40 |
МЕСТО ВСТРЕЧИ С ПРАЙСОМ: |
00:48:43 |
А как тебя зовут? |
00:48:45 |
Одевайся. |
00:48:47 |
Зачем? |
00:48:48 |
Идем в ресторан. |
00:48:50 |
Надо купить тебе платье. |
00:48:54 |
Знаешь, ты полон обаяния, |
00:49:27 |
Симпатичный. |
00:49:29 |
Да. |
00:49:30 |
Согласна? |
00:49:35 |
Подожди. |
00:50:02 |
Понедельник |
00:50:03 |
Мистер Прайс - заказан |
00:50:17 |
Эй! Что ты там |
00:50:21 |
- Дал мне возможность сбежать? |
00:50:24 |
Я заказал столик на восемь. |
00:50:31 |
ШТАБ-КВАРТИРА |
00:50:33 |
Дженкс? Как ты? |
00:50:36 |
Мое самолюбие |
00:50:39 |
Есть новости? |
00:50:40 |
Портрет разослан по всем |
00:50:43 |
По вокзалам, аэропортам, |
00:50:47 |
- Что это? |
00:50:50 |
Здесь все появления Беликова |
00:50:53 |
Это снято, когда он выступал |
00:50:57 |
А это он на каком-то дерьмовом |
00:51:01 |
Снято с мобильного телефона. |
00:51:04 |
Гляньте на дату. |
00:51:06 |
Седьмое мая. |
00:51:07 |
- Но как это? |
00:51:09 |
...он способен находиться |
00:51:13 |
- У него двойник. |
00:51:15 |
И крови там было много. |
00:51:17 |
Надеюсь, семье помогли. |
00:51:26 |
У меня в детстве была маленькая белка |
00:51:31 |
- Бурундук. |
00:51:33 |
Его звали Тишка. |
00:51:37 |
Извините, но это |
00:51:39 |
- За тем столиком? |
00:51:43 |
Я ошибся. |
00:51:48 |
Ты знал, что это ему? |
00:51:50 |
Видел, как он заказывал. |
00:51:52 |
- Ты все всегда видишь? |
00:51:55 |
Какое дежурное блюдо? |
00:51:56 |
Красная чечевица с мятой |
00:52:00 |
Позади тебя женщина, |
00:52:03 |
С рыжими волосами, |
00:52:05 |
- Да. |
00:52:19 |
Какого цвета мое белье? |
00:52:22 |
На тебе сейчас нет белья. |
00:52:33 |
Что случилось? |
00:52:36 |
- Пойдемте с нами, сэр. Вот так. |
00:52:41 |
Ника, попроси счет. |
00:52:42 |
Я не доела! |
00:52:44 |
Ешь быстрей. |
00:52:50 |
Я ошиблась насчет твоего обаяния. |
00:53:05 |
Извините, сэр. |
00:53:45 |
Мистер Прайс. |
00:53:48 |
Спасибо за шанс увидеть |
00:53:53 |
Помогите, пожалуйста. |
00:53:59 |
НЕ РАБОТАЕТ |
00:54:08 |
- Какого черта? |
00:54:10 |
Что? |
00:54:12 |
Живо. |
00:54:20 |
Ну, все было мило. |
00:54:23 |
Пока ты не потащил |
00:54:27 |
Раздень меня. |
00:54:30 |
Так ловко стреляешь, |
00:54:36 |
Осторожно. |
00:54:39 |
Ты пьяная. |
00:54:41 |
И что? |
00:54:42 |
И это очень плохая идея. |
00:54:47 |
О, вот это? |
00:54:48 |
Да, это. |
00:54:51 |
Ну, а вот это? |
00:54:54 |
Определенно. |
00:54:59 |
Тогда... |
00:55:01 |
...это просто ужасно. |
00:55:46 |
Дайте кейс. |
00:55:48 |
Мистер Прайс! |
00:55:50 |
Вы позволили себе изменить |
00:55:54 |
Это неприятно. |
00:55:55 |
Как я сказал внизу |
00:55:57 |
...сегодня днем на меня |
00:56:00 |
- Интуиция подсказала... |
00:56:03 |
...что не надо испытывать |
00:56:06 |
Садитесь. |
00:56:14 |
Я как раз расстелил дорожки |
00:56:21 |
Дорожки! Несколько дорожек! |
00:56:24 |
Понятно? |
00:56:27 |
О чем я? |
00:56:31 |
Это не Прайс. |
00:56:47 |
Это Кедр. |
00:56:49 |
Девять миллиметров. |
00:56:52 |
Вес меньше двух килограммов. |
00:56:54 |
Стреляет очередями и одиночными. |
00:56:59 |
Незаряжен... |
00:57:01 |
...безопасен. |
00:57:04 |
А если вам нужна |
00:57:07 |
...есть эм-двести три |
00:57:11 |
Во многих местах... |
00:57:13 |
...есть большие запасы патронов |
00:57:16 |
...экономия на боеприпасах. |
00:57:19 |
Все это, естественно, продается оптом. |
00:57:23 |
Торг здесь неуместен. |
00:57:28 |
Вопросы есть? |
00:57:29 |
- Мистер Прайс? |
00:57:32 |
Расскажите про |
00:57:36 |
Я покажу. |
00:57:38 |
Это Макаров двадцать два. |
00:57:41 |
Любимое оружие КГБ... |
00:57:43 |
...он особенно эффективен |
00:57:47 |
Но чтобы результат был реальным, |
00:57:51 |
Стоп, стоп. Эй. |
00:57:53 |
Нет. Это не Кедр... |
00:57:55 |
...а китайская копия. |
00:57:57 |
Почти все, что вы тут |
00:58:00 |
...не соответствует истине. |
00:58:02 |
Если у вас в руках |
00:58:05 |
...даже если бы вы выстрелили |
00:58:09 |
...не убили. |
00:59:43 |
Зачем тебе все это нужно? |
00:59:44 |
Нужна помощь в деле |
00:59:49 |
Михаилом? Ладно! |
00:59:50 |
Хрен с ним! |
00:59:52 |
Я сделаю все! |
00:59:54 |
Что от меня-то нужно? |
00:59:58 |
Только это. |
01:00:59 |
РУССКАЯ ГРАНИЦА - ТУРЦИЯ |
01:01:05 |
Слушай, тут написано, что самец |
01:01:08 |
...уже через десять секунд знает, |
01:01:14 |
Ты слушаешь? |
01:01:15 |
Слушаю. |
01:01:16 |
Я читал. |
01:01:19 |
Ерунду всякую пишут. |
01:01:21 |
- Зачем ты покупаешь их? |
01:01:26 |
Зачем тебе такие чемоданы? |
01:01:28 |
Затем, что туда идеально помещаются |
01:01:31 |
И кляп для назойливых |
01:01:34 |
Мне остановиться и достать его? |
01:01:36 |
Хочешь перед сексом поиграть? |
01:01:50 |
Оттенок эксклюзивности |
01:01:52 |
Когда я была маленькой, |
01:01:58 |
Я говорила, что и у меня |
01:02:10 |
Не грусти. |
01:02:17 |
Нам надо съехать с дороги. |
01:02:46 |
Дженкс. |
01:02:48 |
Это его чемодан? Откуда он у нас? |
01:02:51 |
Утешительный приз |
01:02:54 |
Вещи нашего парня из отеля |
01:02:56 |
- Помогло? |
01:03:00 |
Но есть... |
01:03:01 |
...это. |
01:03:04 |
Интересно, что тут написано? |
01:03:11 |
"Надейся на Господа... |
01:03:13 |
...и он направит стези твои". |
01:03:16 |
Из Псалтири. |
01:03:18 |
Вот уж не думал, |
01:03:21 |
Удивительно. |
01:03:40 |
Ника. |
01:03:42 |
Я ухожу. |
01:03:47 |
Плакали мои надежды. |
01:03:53 |
Я не хочу, чтобы ты это делал. |
01:03:57 |
Беликов должен умереть. |
01:04:00 |
Мне это не нужно. |
01:04:02 |
Теперь уже нет. |
01:04:03 |
Пока он жив, они не перестанут |
01:04:41 |
Возьми это. |
01:04:43 |
На следующей станции сойди с поезда, |
01:04:46 |
Растворись. |
01:04:50 |
Даже имени твоего не знаю. |
01:04:53 |
Там, где я жил и рос, нам |
01:04:57 |
Мой номер сорок семь. |
01:05:01 |
Ну, это многое объясняет. |
01:05:05 |
Как же мне тебя найти? |
01:05:07 |
Не волнуйся... |
01:05:08 |
...я найду тебя. |
01:05:10 |
Что ты сделаешь? |
01:05:13 |
Свое дело. |
01:06:17 |
Вы пьяны. |
01:06:20 |
А ты со своим новым |
01:06:23 |
Мы же празднуем, да? |
01:06:27 |
Все улики уничтожены. |
01:06:30 |
Михаил Беликов. |
01:06:34 |
И его жалкий брат Удре. |
01:06:39 |
Остался только я. |
01:06:41 |
Но я не вижу в этом зале того, |
01:06:46 |
...кого я велел тебе убить! |
01:06:53 |
Ну, так скажи же мне... |
01:06:55 |
...что ты сделал, чтобы его найти? |
01:06:57 |
Кажется, если еще |
01:07:00 |
...он сам найдет вас. |
01:07:02 |
Нас, дорогой Юрий. |
01:07:06 |
Организация выделила |
01:07:09 |
Я знаю. Лишь бы ты сам |
01:07:12 |
Считай, что разговор окончен. |
01:07:32 |
Брат Беликова был обнаружен |
01:07:35 |
Похороны состоятся, |
01:07:38 |
Такие вот новости. |
01:07:39 |
Майкл. Как дела? |
01:07:42 |
Только что был обнаружен труп брата |
01:07:45 |
Он заманивает Беликова в ловушку. |
01:07:47 |
Евросоюз и МИД требуют, чтобы мы |
01:07:51 |
- Но, сэр, русские подтвердят... |
01:07:55 |
Отрицают существование вашего |
01:07:59 |
...что вы превысили свои полномочия. |
01:08:02 |
- Кто? От кого заявление? |
01:08:05 |
...от начальника спецотдела |
01:08:07 |
Я требую, чтобы вы остановились! |
01:08:09 |
Нет, вы не понимаете! |
01:08:11 |
ФСБ просто пытается скрыть правду! |
01:08:13 |
Он убил брата Беликова, но почему? |
01:08:15 |
- Зачем ему это делать? |
01:08:18 |
...что завтра он будет |
01:08:21 |
...и похоронах своего брата Удре. |
01:08:23 |
- Он умер в Стамбуле два дня назад. |
01:08:26 |
...кое-кто считает, |
01:09:52 |
Сила тока, вырабатываемого |
01:09:55 |
Гораздо больше, чем надо... |
01:09:57 |
...надеюсь, тебе до конца |
01:10:00 |
В два тридцать включится рация, |
01:10:04 |
У тебя будет тридцать секунд, чтобы |
01:10:08 |
А иначе, генератор заработает. |
01:10:11 |
Твоя кожа расплавится, |
01:10:14 |
Опознать то, что останется, |
01:10:18 |
Ты расстарался, |
01:10:21 |
А я всего лишь бюрократ. |
01:10:24 |
Боюсь, я ничем не смогу тебе помочь. |
01:10:27 |
Сможешь. |
01:10:28 |
Это не просьба. |
01:10:30 |
Оба варианта исхода |
01:10:35 |
Жить или умереть - выбирай. |
01:10:40 |
А это тебе - для размышлений. |
01:10:45 |
Прихватил ее вчера у тебя дома. |
01:10:48 |
Ублюдок! |
01:10:50 |
Постарайся не намочить рацию. |
01:10:55 |
Кричи сколько влезет. |
01:10:57 |
Сам Бог тебя не услышит. |
01:11:21 |
Здесь больше сотни |
01:11:24 |
...бойцов элитных частей спецвойск. |
01:11:26 |
Глупо даже пытаться |
01:11:29 |
Ваш неуловимый киллер |
01:11:31 |
А вдруг рискнет? |
01:11:33 |
Оглядитесь! |
01:11:34 |
Как вы думаете, сколько |
01:11:37 |
Об этом мы тоже |
01:11:39 |
В вентиляционных шахтах |
01:11:41 |
Если что-то случится, все штатские |
01:11:44 |
А теперь, извините. |
01:12:34 |
Дамы и господа... |
01:12:38 |
...я очень благодарен вам |
01:12:47 |
Одна минута пятьдесят секунд. |
01:12:49 |
Давай! Давай! |
01:12:57 |
Мой брат... |
01:12:59 |
...был непутевым человеком. |
01:13:00 |
Но он был таким не всегда. |
01:13:03 |
Одна минута двадцать пять секунд. |
01:13:08 |
Одна минута двадцать секунд. |
01:13:11 |
Пусть наша страна погибает, |
01:13:15 |
Или надо сделать то, |
01:13:17 |
...и спасти все, что дорого нам? |
01:13:22 |
Одна минута. |
01:13:28 |
Я, в свою очередь, обещаю оправдать |
01:13:32 |
Надежды детей на будущее. |
01:13:34 |
И ваши, мои сограждане. |
01:13:39 |
Тридцать пять секунд. |
01:13:42 |
На связь! На связь! |
01:13:45 |
Измени объект, |
01:13:49 |
Это двойник, выполняй! |
01:14:00 |
Стреляй, твою мать! |
01:14:23 |
Убийца не должен уйти. |
01:14:25 |
Пустить газ. |
01:14:27 |
Запереть двери. |
01:14:28 |
Попрошу вас следовать за мной. |
01:14:31 |
Пошли! |
01:15:28 |
Ваш киллер допустил ошибку. |
01:15:36 |
Бред какой-то. |
01:15:39 |
Почему он... |
01:15:46 |
"Надейся на Господа... |
01:15:50 |
...и он направит стези твои". |
01:15:53 |
Черт, он подстроил все |
01:16:45 |
Что это за ключ? |
01:16:46 |
От личных покоев архиепископа. |
01:16:49 |
Третья башня... |
01:16:50 |
...окнами на реку. |
01:16:53 |
Он прыгнет в реку. |
01:16:56 |
Дженкс, собери наших, идем. |
01:17:01 |
Он в западной башне. |
01:17:02 |
Вызвать вертолеты. |
01:17:07 |
Похоже, что я вас недооценивал. |
01:17:10 |
Постоянно. |
01:17:14 |
И, получается, я просчитался. |
01:17:19 |
Кто вы? |
01:17:23 |
Отвечайте. |
01:17:24 |
Я вам помогу. |
01:17:26 |
Каким образом? Убив меня? |
01:17:28 |
Нет, извините. |
01:17:30 |
- Это было ошибкой. |
01:17:32 |
Или губить жизнь - это удовольствие? |
01:17:34 |
Вы думаете, можно взять то, |
01:17:40 |
...на что были потрачены миллионы |
01:17:43 |
А после, взять и уйти? |
01:17:46 |
Вы думаете, вам это позволят? |
01:17:48 |
Если вы меня убьете, |
01:17:52 |
...до конца ваших дней. |
01:18:01 |
Путь к побегу заблокирован. |
01:18:03 |
Теперь скрыться он не сможет. |
01:18:05 |
Мы скоро его схватим. |
01:18:12 |
Ты сделал свое дело |
01:18:17 |
И этим, мальчик мой, |
01:18:21 |
Это все? |
01:18:22 |
Да, ты спокойно сможешь |
01:18:25 |
Ты ведь за этим пришел, да? |
01:18:31 |
- Нет? |
01:20:03 |
- Интерпол! Сложить оружие! |
01:20:11 |
Ни с места! Руки за голову! |
01:20:13 |
За голову! На колени! |
01:20:15 |
Только без глупостей! |
01:21:00 |
Один вопрос. |
01:21:02 |
Если знать, чем все это кончится, |
01:21:06 |
Убийство Беликова? |
01:21:08 |
Если знать, чем кончится? |
01:21:11 |
Несомненно. |
01:21:14 |
Что получится? |
01:21:18 |
Ад? |
01:21:37 |
- Кто вы такой? |
01:21:39 |
Центральное Разведывательное |
01:21:41 |
Пусть ваши люди |
01:21:43 |
- У вас нет на это полномочий. |
01:21:46 |
И если мы изрешетим вас |
01:21:49 |
...потом окажется, |
01:21:52 |
У нас есть основания полагать, |
01:21:55 |
Мы из Интерпола, и, |
01:21:58 |
...мы везем международного |
01:22:01 |
А где же он? |
01:22:03 |
Боже мой! |
01:22:05 |
Я прошу прощения. |
01:22:09 |
Ошибся. |
01:22:10 |
- Я перепутал вас. |
01:22:14 |
От имени правительства |
01:22:18 |
...искренние извинения. |
01:22:21 |
По машинам! |
01:22:39 |
Мы в расчете |
01:22:50 |
И что теперь? |
01:22:52 |
Теперь ответьте |
01:22:54 |
Вы хороший человек, инспектор? |
01:22:58 |
Пожалуй. |
01:22:59 |
И, все же, вы убивали? |
01:23:01 |
И как же... |
01:23:03 |
...хороший человек решает, |
01:23:08 |
Если я знаю, что кто-то намерен |
01:23:11 |
...я сделаю все, чтобы остановить |
01:23:18 |
...как кости лягут. |
01:23:23 |
Тот ключ. |
01:23:26 |
Ты, конечно, знал |
01:23:28 |
...и что я выведу тебя оттуда |
01:23:32 |
Оставьте меня в покое. |
01:23:35 |
- Вот так, запросто? |
01:23:37 |
Так запросто. |
01:23:44 |
Вот тот, кого вы искали. |
01:23:47 |
Этот человек застрелен |
01:23:51 |
Магазин на тумбочке, у кровати. |
01:23:54 |
Не забудьте про него при докладе. |
01:23:56 |
Ты убил его здесь? |
01:23:58 |
Пять утра. Подождите, пока |
01:24:01 |
...и им не придется этого видеть. |
01:24:03 |
Это объяснит, почему |
01:24:05 |
Я не смогу это сделать. |
01:24:07 |
Сможете... |
01:24:10 |
...ради нас обоих. |
01:24:13 |
Прощайте, Майкл. |
01:24:21 |
Надеюсь, мы не увидимся. |
01:24:32 |
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ - РОССИЯ |
01:24:42 |
Оттенок эксклюзивности |
01:24:56 |
Говорил же, оставьте ее. |
01:24:58 |
Не послушались. |
01:28:51 |
[RUSSIАN] |