Hitting a New High
|
00:02:09 |
¡Entre! |
00:02:13 |
Corny Davis, ¡vuelva! |
00:02:17 |
¿Ese cacharro está cargado? |
00:02:18 |
¡Soy un cazador experimentado! |
00:02:22 |
¿Qué quiere? |
00:02:23 |
Ha llegado un fotógrafo. |
00:02:25 |
Ha llamado la |
00:02:28 |
Quiere una cita. |
00:02:29 |
Tengo también un cable |
00:02:33 |
Bonito sombrero. |
00:02:34 |
Sí, no está mal, ¿eh? |
00:02:36 |
Me favorece, ¿no? |
00:02:37 |
Es para ir de caza. |
00:02:40 |
Con ventilación en lo alto y climatizado. |
00:02:44 |
Pruébeselo. |
00:02:48 |
¡Perfecto! |
00:02:50 |
Muy bien. Genial. |
00:02:52 |
¿Qué le digo a la francesa? |
00:02:54 |
Me da igual. |
00:02:57 |
- ¿Cómo se llama? |
00:02:58 |
Me gusta saber a quién no he recibido. |
00:03:01 |
Suzette. |
00:03:04 |
Preséntele los respetos de |
00:03:07 |
y dígale que el señor Blynn |
00:03:12 |
Si fuera un león de verdad, |
00:03:16 |
Patrón, deje de jugar. |
00:03:18 |
Dígale que el señor Blynn |
00:03:21 |
para terminar los preparativos |
00:03:24 |
Ahora soy Blynn el cazador |
00:03:26 |
y no Blynn el mecenas. |
00:03:28 |
- ¿Ha dicho algo de un cable? |
00:03:31 |
- La verborrea habitual de Mazzini. |
00:03:34 |
Tenemos que pensar en encontrar |
00:03:38 |
¿Qué cuenta? |
00:03:40 |
Usted lo ha querido. |
00:03:42 |
"Mi querido señor Blynn, |
00:03:46 |
"Conténtese con traerse |
00:03:49 |
"y ahórreme sus descubrimientos |
00:03:54 |
- "Andreas Mazzini". |
00:03:57 |
Se acabó. |
00:03:58 |
"Cazador aficionado, desastre... " |
00:04:01 |
Eso dice. |
00:04:02 |
- "Bichos" |
00:04:04 |
¡Deje de darme la razón! |
00:04:07 |
A mí me han dicho cosas peores. |
00:04:09 |
¿Qué pasa con el fotógrafo? |
00:04:11 |
No he terminado. |
00:04:12 |
- Escuche, patrón. |
00:04:14 |
Si no mato algo en |
00:04:18 |
el nombre de Blynn "el Matador", |
00:04:21 |
Yo descubro talentos, |
00:04:24 |
¡Las dos cosas! |
00:04:28 |
He sido ridiculizado. |
00:04:29 |
La prensa y el público |
00:04:33 |
¡Esté atento de cómo |
00:04:39 |
¿Está preparado? |
00:04:41 |
¿Quién es? |
00:04:45 |
Oh, ya. |
00:04:46 |
¡Maravilloso! |
00:04:48 |
¡Es un león! |
00:04:51 |
¡Maravilloso! Los taxidermistas |
00:04:56 |
¡Sin duda! |
00:04:58 |
Es todo un arte |
00:05:02 |
- ¿Huele como un auténtico león? |
00:05:05 |
En efecto. |
00:05:07 |
He llamado y he |
00:05:09 |
"Quiero un león que parezca de verdad" |
00:05:12 |
Y se lo agradezco. |
00:05:15 |
¡Excelente! |
00:05:18 |
¿Cómo quedaré mejor? |
00:05:22 |
Con el fusil, creo yo. |
00:05:24 |
Y disparando. |
00:05:26 |
Nada de fusil. |
00:05:27 |
Está muy visto. |
00:05:29 |
Voy a posar con mi cuchillo. |
00:05:34 |
Apuñalando al león. |
00:05:36 |
Que tenga un aire muy real |
00:05:38 |
y muy natural, muy peligroso. |
00:05:40 |
Tengo una idea sorprendente, Corny. |
00:05:48 |
¡Palabra! |
00:05:51 |
¡Vaya arma temible! |
00:05:55 |
¿Qué está haciendo ahí subido? |
00:05:58 |
¡Deje de gruñir! |
00:06:00 |
¿A qué viene esto? |
00:06:02 |
Siga así y |
00:06:07 |
He aquí mi cuchillo. |
00:06:10 |
Estaba pensando que tal vez... |
00:06:13 |
No voy a posar con mi cuchillo. |
00:06:16 |
Voy a posar con una lanza. |
00:06:19 |
Como los indígenas. |
00:06:22 |
Tendré un aire muy determinado. |
00:06:25 |
Es increíble, la forma |
00:06:28 |
con estos machetes. |
00:06:30 |
¿Está preparado? |
00:06:32 |
¡Capte mi expresión de matador! |
00:06:37 |
¿Preparado? |
00:06:40 |
¡Está vivo! |
00:06:44 |
¡Corny! ¡El león está vivo! |
00:06:48 |
¡Debía estar disecado! |
00:07:19 |
A menudo, he visto el amor cerca |
00:07:22 |
Pero sin pararse nunca |
00:07:25 |
Incluso si parecía algo sublime |
00:07:27 |
Siempre he sabido |
00:07:35 |
Nunca pude estar segura |
00:07:40 |
de la dirección que |
00:07:42 |
Pero lo he sabido en el |
00:08:32 |
Nunca había amado a un hombre. |
00:08:40 |
Antes, miraba a todos |
00:08:44 |
Ahora, no te veo más que a ti. |
00:08:50 |
En tus brazos, |
00:08:56 |
Eso me asusta |
00:09:04 |
Querido, todo lo que puedo decir |
00:09:11 |
es que esto no me había pasado. |
00:09:46 |
Para acabar, la |
00:09:49 |
una canción que le |
00:09:51 |
"Otra oportunidad para el amor". |
00:09:53 |
No, Jimmy. En mi última salida |
00:09:59 |
La gente no quiere canciones serias. |
00:10:02 |
Voy a cantarla y verás. |
00:10:05 |
La señorita Suzette |
00:10:23 |
Has saboteado mi canción. |
00:10:26 |
Tú lo has querido, |
00:10:40 |
Todavía estás tocando "Titania". |
00:10:44 |
¡No puedo tocar cosas distintas |
00:10:49 |
Digámonos adiós una vez más. |
00:10:51 |
Incluso si lo hemos intentado ya. |
00:10:56 |
Démos otra oportunidad al amor. |
00:11:02 |
- ¿Quién es? |
00:11:11 |
Déjame entrar, sé razonable. |
00:11:13 |
No seas cabezota, Suzie. |
00:11:19 |
No se puede cantar "Titania" |
00:11:22 |
Tienes que cantar lo que quiere la gente. |
00:11:23 |
Quiero cantar lo que yo quiera. |
00:11:25 |
Tengo una gran noticia. |
00:11:28 |
¿El gran señor Blynn me |
00:11:31 |
Ninguna noticia |
00:11:34 |
Tenemos un compromiso |
00:11:37 |
Para la orquesta y para ti. |
00:11:41 |
Ellos quieren ponerle tu nombre al club. |
00:11:43 |
El club de Suzette. |
00:11:45 |
Suzette, me gusta ese nombre, |
00:11:47 |
pero no he trabajado para |
00:11:50 |
¡Estás trastornada! |
00:11:51 |
Una chica lo daría todo |
00:11:54 |
Por la ópera sí que daría todo. |
00:11:57 |
¡Sacúdeme todo lo que quieras! |
00:12:05 |
¿Por qué dos seres que se aman tanto |
00:12:09 |
se pelean siempre? |
00:12:10 |
Tú deberías poder responder a eso. |
00:12:13 |
Recuérdame la cuenta. |
00:12:15 |
Me has pedido la mano dieciseis veces. |
00:12:17 |
Y todas esas veces has dicho que no. |
00:12:19 |
Y sin embargo, te amo. |
00:12:21 |
¿Vendrás a Nueva York? |
00:12:22 |
Sí, pero sólo por una razón. |
00:12:26 |
Qué nos apostamos por ello. |
00:12:28 |
Te escucho. |
00:12:29 |
Si pierdes tú, me casaré contigo. |
00:12:32 |
Muy bien, acepto. |
00:12:35 |
Por supuesto, cumplirás |
00:12:38 |
Y cantaré "Titania" |
00:12:41 |
No quiero a una cantante de ópera |
00:12:44 |
En ese caso, esta es mi |
00:12:46 |
Encuentra otra |
00:12:49 |
- ¡Yo no quiero a otra! |
00:12:53 |
Escuche, Corny Davis. |
00:12:55 |
¡Esté atento de cómo |
00:12:58 |
Muy bien, señor Blynn. |
00:13:01 |
¿Sabe qué, señor Blynn? |
00:13:05 |
¡Saque de aquí esa sucia trompa! |
00:13:08 |
Ya estoy bastante nervioso como para esto. |
00:13:11 |
¡Su cabeza tampoco es bonita! |
00:13:18 |
No puedes hacerme eso. |
00:13:20 |
Nadie contará contigo |
00:13:24 |
Encontraré la manera. |
00:13:27 |
Te esperaré en el club "Suzette". |
00:13:30 |
¡Después de que fracases! |
00:13:31 |
Vendré, pero |
00:13:35 |
Una discusión muy interesante. |
00:13:37 |
¿Quién es usted? |
00:13:38 |
Aquel a quien usted quiere encontrar. |
00:13:41 |
Está en un error. |
00:13:42 |
¿No quiere encontrar el |
00:13:46 |
¿Es usted? |
00:13:47 |
No, pero casi. |
00:13:50 |
¿Va usted a arreglarme |
00:13:53 |
Le arreglaré una cita. |
00:13:55 |
Pero hará falta ir muy lejos. |
00:13:57 |
Estoy dispuesta a ir lejos |
00:14:01 |
Creo que pueden entenderse. |
00:14:25 |
¡Corny! |
00:14:27 |
Empiezo a estar cansado. |
00:14:36 |
Sé que hace calor, patrón, |
00:14:39 |
Parece que la caza abunda |
00:14:43 |
Eso ya lo ha dicho. |
00:14:44 |
¿Cómo? Hemos encontrado |
00:14:48 |
¡Una verdadera avutarda! |
00:14:49 |
¿A quién interesa eso? |
00:14:53 |
- ¿Y la barnacla? |
00:14:56 |
¡Quiero algo salvaje, |
00:14:59 |
Cálmese, patrón. |
00:15:00 |
¡Hace una semana que estamos aquí |
00:15:03 |
y no ha encontrado ni un conejo! |
00:15:05 |
¡Mire! |
00:15:10 |
Es un leopardo, ¡atrapádle! |
00:15:14 |
¿Por qué lado se ha ido? |
00:15:16 |
¡Por ese lado! |
00:15:26 |
¿Por dónde ha pasado? |
00:15:32 |
¿Qué pasa? |
00:15:35 |
Voy a ver. |
00:15:36 |
Una jirafa estaría bien. |
00:15:38 |
Quedaría bien en mi chimenea. |
00:15:45 |
Todos a la vez, no, chicos. |
00:15:54 |
¿Qué pasa? |
00:15:55 |
Una idiota superstición. |
00:15:59 |
¿Encantada? ¡Señor! |
00:16:01 |
Una criatura. No he entendido |
00:16:05 |
Una criatura, sí, ¿y qué? |
00:16:07 |
Una criatura con cuerpo de mujer |
00:16:11 |
O un cuerpo de pájaro |
00:16:14 |
¡Formidable! ¡Sensacional! |
00:16:16 |
¡Sería un magnífico trofeo! |
00:16:18 |
Es una fantasía. |
00:16:22 |
¡Una mujer-pájaro! ¡Fabuloso! |
00:16:24 |
Así no regresaré con una avutarda. |
00:16:27 |
¡Capturaremos a esa Qugalala! |
00:16:29 |
Usted es el jefe. |
00:16:36 |
¿Qué hacen? |
00:16:38 |
Hacen huelga por la comida. |
00:16:41 |
Davis, no puede hacerme esto. |
00:16:43 |
¡Que se levanten! |
00:16:46 |
Davis, ¡le despediré! |
00:17:58 |
Así que una fantasía, ¿no? |
00:18:02 |
Usted es el patrón, |
00:18:03 |
pero se decepcionará si |
00:19:44 |
¡Qué voz! |
00:19:46 |
Daré una lección a Mazzini |
00:21:26 |
¡Espere! |
00:21:29 |
¿Cómo que madame? |
00:21:38 |
¿Qué? ¿Qué quiere? |
00:21:43 |
Su nariz. |
00:21:46 |
Enséñele su reloj. |
00:21:48 |
¡Enséñele el suyo! |
00:21:58 |
¡El reloj hace tic-tac, sí! |
00:22:01 |
¿Tendrá familia? |
00:22:07 |
¡Encantadora! ¿Qué dice? |
00:22:09 |
Vive con los pájaros |
00:22:11 |
y sabe cantar y hablar como ellos. |
00:22:14 |
¿No es admirable? |
00:22:16 |
Por eso es tabú. |
00:22:20 |
Tengo una idea. |
00:22:28 |
No irá a... |
00:22:29 |
Cualquiera puede |
00:22:32 |
pero una mujer-pájaro... |
00:22:35 |
Dévuélvemelo, basta de tic-tac. |
00:22:37 |
¿Tic-tac? |
00:22:42 |
¡Un reloj de 835 dólares! |
00:22:44 |
¿No es encantadora? |
00:22:47 |
¿Querrá venir con nosotros? |
00:22:51 |
- Ha dicho "nuc" |
00:22:54 |
No me conformo con que diga "nuc". |
00:22:56 |
El reloj no ha sido suficiente. |
00:22:59 |
Hay que sobornarla. |
00:23:12 |
- ¿Y qué quiere? |
00:23:14 |
¡No, y las insolaciones! |
00:23:22 |
- ¿Qué? |
00:23:24 |
Díle que tenga cuidado. |
00:23:35 |
¡Esto sí que es una aventura! |
00:23:39 |
Baja, pequeña, baja. |
00:23:45 |
- ¿Qué más quiere? |
00:23:48 |
Nuc y nuc. ¡Cien veces nuc! |
00:23:51 |
Hay límites, incluso |
00:23:53 |
- ¿Hago que baje, patrón? |
00:23:56 |
Encuentre una jaula. Saque |
00:24:00 |
¿A la avutarda? |
00:24:02 |
¡Baja, baja! |
00:24:07 |
Lorito, ¿quieres una galletita? |
00:24:11 |
¡Ven aquí! |
00:24:18 |
¡Baja, baja! |
00:24:20 |
Si tuviera sal, al menos. |
00:24:23 |
¡Corny, trae sal! |
00:24:28 |
¿Qué es? |
00:24:29 |
Una mujer-pájaro. |
00:24:33 |
¡Canta! No me líen, |
00:24:36 |
Colosal. |
00:24:37 |
¡Colosal! |
00:24:40 |
¡La tendrá! |
00:24:42 |
¿Buscamos un taxidermista? |
00:24:44 |
Lucirá un bello aspecto disecada. |
00:24:47 |
¡Pobre imbécil! He descubierto |
00:24:50 |
¡Mazzini estará a mis pies! |
00:24:55 |
¡Mazzini, Mazzini! |
00:24:56 |
- ¿Lo has oído? |
00:24:58 |
Creo que ella |
00:25:04 |
¡Es fabuloso! |
00:25:06 |
¡Impresionante! |
00:25:09 |
Me ocuparé de ello. Hablará |
00:25:13 |
Bien, Davis. Enséñele... |
00:25:15 |
Pero cuide su lenguaje, Davis. |
00:25:17 |
¡Eso también va por vosotros! |
00:25:19 |
Cuidad vuestro vocabulario |
00:25:22 |
Que nuestra pequeña duende |
00:25:24 |
feas palabras abordo. |
00:25:27 |
¡Pajarito malo! |
00:25:31 |
¡Sacádlal de ahí! ¡Que salga! |
00:25:33 |
Llevadla a mi camarote. |
00:25:35 |
¿Qué tiene de malo? |
00:25:39 |
¡Que no se escape! |
00:25:42 |
¿Y ahora qué? |
00:25:48 |
Llama a su pájaro. |
00:25:49 |
¡Qué me dice! |
00:25:55 |
- Quisgray. |
00:25:57 |
Quisgray... Atrapemos a Quisgray. |
00:26:01 |
¡Ven, Quisgray! |
00:26:13 |
Hagámosla regresar |
00:26:19 |
Tú, ven. |
00:26:27 |
¡Spencer! |
00:26:31 |
Quiero enviar un Mazzini |
00:26:34 |
Enviar un mensaje al señor Mazzini... |
00:26:37 |
Enviarle un cable... |
00:26:39 |
Ya sé lo que es. |
00:26:41 |
¿Ha visto usted a mi |
00:26:44 |
¡Maravillosa! |
00:26:47 |
Mi bemol, sin esfuerzo. |
00:26:48 |
Coja papel y lápiz. |
00:26:52 |
¿Los indígenas han seguido el juego? |
00:26:54 |
Como si lo hubiesen hecho toda la vida. |
00:26:57 |
¿Esto funcionará? |
00:26:58 |
¿Funcionar? |
00:27:00 |
Mi 60% me rendirá |
00:27:03 |
50. |
00:27:04 |
No, 60. |
00:27:05 |
50. |
00:27:07 |
¡Qué ingratitud! |
00:27:08 |
¡He logrado que entre |
00:27:11 |
y quiere estafarme un 10%! |
00:27:14 |
De acuerdo, estoy muy feliz |
00:27:18 |
Eso está mucho mejor. |
00:27:20 |
¿Ha dicho el 60? |
00:27:21 |
He dicho el 50, y usted aceptó. |
00:27:25 |
Esto me enseñará a no discutir |
00:27:28 |
50%, usted gana. |
00:27:30 |
Ganamos los dos. |
00:27:32 |
Usted será rico y yo famosa. |
00:27:35 |
Por montar semejante farsa, |
00:27:39 |
¡Pues sí! |
00:27:40 |
Pequeña, tiene razón, |
00:27:44 |
¡Me encanta, se lleva la palma! |
00:27:48 |
Quédese en su pedestal, |
00:27:52 |
¡Quisgray! |
00:27:58 |
"De ese modo, peligrando mi vida, |
00:28:00 |
he capturado e la mujer-pájaro. Stop. " |
00:28:04 |
"Una salvaje fuera de lo común". |
00:28:06 |
Eso, bien puede decirse. |
00:28:09 |
Siendo bebé, naufragó |
00:28:12 |
Recuperada por un águila, |
00:28:15 |
¿No? Recuperada por un águila, |
00:28:20 |
Es más que colosal. |
00:28:21 |
No hay más que una |
00:28:26 |
- ¿Cómo diríamos... sensacional? |
00:28:38 |
Blynn llega a Nueva York con |
00:28:45 |
Blynn califica a Mazzini |
00:28:53 |
Blynn busca un profesor de canto |
00:28:57 |
Blynn elije al célebre Marlo. |
00:29:09 |
¡Magnífico! |
00:29:14 |
Es impresionante, ¿no? |
00:29:16 |
Es fabulosa, pero |
00:29:19 |
Llega a superar |
00:29:22 |
y yo sigo sin saber decir |
00:29:27 |
¿Así está bien? |
00:29:30 |
Horrible, patrón. |
00:29:33 |
Enseñémosle inglés. |
00:29:35 |
¿Por qué se me da tan mal? |
00:29:37 |
Yo estaba muy dotado para |
00:29:39 |
Me hacía entender en latín... |
00:29:43 |
¡Qué voz! ¡Qué voz! |
00:29:47 |
Maravillosa. |
00:29:48 |
Va a poder presentarse en público. |
00:29:50 |
Muy pronto, lo prometo. |
00:29:52 |
Marlo, no lo lamentará usted. |
00:29:55 |
Cuando nos de luz verde, |
00:29:58 |
y usted será parte de la fiesta. |
00:30:00 |
Nunca quedaremos decepcionados. |
00:30:11 |
- ¡Qué talento! |
00:30:13 |
Tras la emisión, |
00:30:14 |
la Opera suplicará por tenerla. |
00:30:16 |
Mazzini se tragará sus insultos |
00:30:20 |
Señor Blynn, usted es un hombre de suerte. |
00:30:28 |
Suzette y la Orquesta Cracks |
00:30:36 |
¿No tiene ninguna noticia suya? |
00:30:39 |
Ella estará, ya verá. |
00:30:41 |
Cree, ¿eh? |
00:30:42 |
¡Y yo he dado su nombre al club! |
00:30:44 |
Las cantantes no faltan. |
00:30:47 |
Abriremos el sábado noche. |
00:30:49 |
Esto será un fiasco si |
00:30:51 |
Creo que el maestro quiere decir |
00:30:54 |
que las canciones gustarán menos |
00:30:57 |
¡No se meta en esto! |
00:30:58 |
Encuentro penosa su actitud. |
00:31:01 |
Sin estreno no hay salario. |
00:31:03 |
Un pequeño hombre verde |
00:31:05 |
y de hacer sus reflexiones. |
00:31:07 |
Tocará en la fecha prevista, |
00:31:27 |
Esta va a ser la hora de mi gloria. |
00:31:29 |
Nunca he estado tan nervioso. |
00:31:32 |
Mazzini se tragará sus |
00:31:34 |
Implorará mi perdón de rodillas |
00:31:37 |
entendiendo mi Yokohama. |
00:31:39 |
Es todo tan maravilloso, |
00:31:41 |
su respuesta a las lecciones de Marlo. |
00:31:44 |
Se diría que ella ha cantado toda la vida. |
00:31:46 |
Sí, aprende muy rápido |
00:31:48 |
y usted va a aplastar a Mazzini. |
00:31:51 |
¿Pero a qué viene esa vestimenta |
00:31:54 |
No le veo así ante el micrófono. |
00:31:56 |
Esto me ayudará a ponerme |
00:32:00 |
Mire, Mazzini |
00:32:02 |
y esto me ayudará a lanzarle |
00:32:07 |
Espero por su bien que |
00:32:11 |
- Silencio. |
00:32:12 |
Estamos en antena. |
00:32:16 |
Que estamos en antena. |
00:32:20 |
Ahora presentamos a |
00:34:22 |
¿"Titania"? |
00:35:25 |
¿Ha oído esto, Mazzini? |
00:35:30 |
Este memorable acontecimiento |
00:35:33 |
por el señor Lucius B.Blynn, |
00:35:35 |
descubridor de Ougahonga. |
00:35:37 |
El señor Lucius B.Blynn va a decirles |
00:35:42 |
Señor Blynn. |
00:35:48 |
¿Y qué digo ahora? |
00:35:51 |
Yo no sé hablar ante esto. |
00:35:55 |
Voy a contarle la historia de |
00:35:59 |
¡La famosa mujer-pájaro! |
00:36:01 |
¡Silencio! |
00:36:02 |
Iba por... |
00:36:04 |
...por una noche memorable, |
00:36:07 |
el cabo de Buena Esperanza. |
00:36:09 |
Su valeroso capitán vio surgir, |
00:36:12 |
un temible tifón tropical. |
00:36:15 |
La nave fue totalmente destruida |
00:36:17 |
pero la cólera del oceáno |
00:36:21 |
que se había agarrado a una tabla flotante. |
00:36:24 |
Se lo ha inventado, de principio a fin. |
00:36:26 |
¡Y vaya invención! ¡Ougahonga! |
00:36:30 |
¿Qué hay detrás de ese pájaro? |
00:36:32 |
Yo lo sé, no diga nada. |
00:36:35 |
Mis alucionaciones son debidas |
00:36:39 |
¡Cedrick, esta tarde no! |
00:36:40 |
Lo siento, ya entiendo. |
00:36:42 |
Tiene miedo de que |
00:36:45 |
Ellá acudirá. |
00:36:47 |
¿Y cómo es que lo sabe? |
00:36:50 |
Un pajarito me lo ha dicho. |
00:36:54 |
¡Corny! |
00:36:57 |
¡Palabra! Es fabuloso. |
00:37:00 |
Las reacciones a la emisión de ayer. |
00:37:02 |
Yo tengo un montón también. |
00:37:04 |
para hacer publicidad |
00:37:07 |
"Su precio será el nuestro". |
00:37:08 |
¡Es escandaloso! |
00:37:11 |
Recuérdeme que les conteste |
00:37:14 |
¡Mi descubrimiento! |
00:37:18 |
Suba estos telegramas. |
00:37:21 |
¡Voy! |
00:37:27 |
No hace falta que entre, ya le firmo. |
00:37:29 |
Encantado, señor Blynn. |
00:37:31 |
Usted no es telegrafista. |
00:37:33 |
No, por el momento. |
00:37:34 |
Tengo una orquesta, |
00:37:37 |
Claro, yo |
00:37:40 |
¡No me interesa! |
00:37:42 |
Tengo una propuesta que hacerle |
00:37:47 |
¿Ah, sí? |
00:37:48 |
Que cante con mi orquesta |
00:37:51 |
¡Pero bueno! ¡Díos mío! |
00:37:53 |
¡Después del grano, ahora los Cracks! |
00:37:55 |
Bueno, ¿puedo verla? |
00:37:57 |
¡Su descaro no es que sea colosal, |
00:38:00 |
Mi pequeño pájaro ha |
00:38:04 |
ha sido formada para la ópera, |
00:38:06 |
¡Nunca cantaría con los Cracks! |
00:38:09 |
Mi orquesta es la mejor del mundo. |
00:38:12 |
¡Basta! Imaginar que |
00:38:15 |
Usted no se da cuenta... |
00:38:18 |
¡Es increíble! |
00:39:06 |
¿No te gusta la música en ayunas? |
00:39:08 |
No te culpo. |
00:39:12 |
Sírvete, sírvete. |
00:39:15 |
Abre la boca. |
00:39:19 |
¡Vamos, ve! |
00:39:20 |
No voy a servirte. |
00:39:23 |
Abre la boca, vamos, ábrela. |
00:39:26 |
Qué fuerte eres. |
00:39:30 |
¡Sólo uno, no te llenes! |
00:40:04 |
¡Jimmy! |
00:40:05 |
Sal de ahí, amiga con plumas. |
00:40:13 |
¡Me has encontrado! |
00:40:14 |
Te escuché en la radio. |
00:40:17 |
- ¿Qué pasa? |
00:40:20 |
- Te telefonearé. |
00:40:22 |
- Volveré a verte. |
00:40:27 |
¡Los Cracks! |
00:40:29 |
¡Jamás he visto descaro tan |
00:40:34 |
¿De qué habla? |
00:40:36 |
De ese mequetrefe del hall |
00:40:38 |
que me ha hecho proposiciones. |
00:40:40 |
¡Mi pequeña, cantando |
00:40:42 |
- ¿Quién? |
00:40:45 |
¡Jimmy James! |
00:40:46 |
- Tráigame bicarbonato. |
00:40:50 |
Desde Africa, todo |
00:40:53 |
No vayas a arruinarlo todo, Jimmy. |
00:40:55 |
Nunca haría algo así. |
00:40:59 |
Te garantizo éxito |
00:41:03 |
Haremos las mismas canciones |
00:41:06 |
Tendrás nuevos vestidos. |
00:41:08 |
¡No y no! |
00:41:09 |
Pronto o tarde, perderás tu apuesta. |
00:41:12 |
¿Me das otro beso? |
00:41:14 |
Me quedo con mi beso. |
00:41:16 |
Muy bien, te lo doy yo. |
00:41:18 |
Nunca ganarás tu apuesta. |
00:41:23 |
¿Qué está pasando aquí? |
00:41:25 |
Corny, ¡todo está perdido! |
00:41:27 |
Mi carrera está perdida y |
00:41:31 |
¿Qué? Eso lo veremos. |
00:41:33 |
Podemos enchironarle por |
00:41:35 |
Y yo puedo decirle al señor Blynn |
00:41:39 |
- ¿Qué hacemos? |
00:41:41 |
- Pensemos. |
00:41:44 |
El señor James parece inteligente. |
00:41:46 |
¿Y entonces? |
00:41:47 |
Tiene la frente alta, los ojos penetrantes, |
00:41:51 |
Tan contundente, que ella |
00:41:56 |
¿Usted lo que quiere, sólo, es que cante? |
00:41:58 |
¿Sólo? |
00:41:59 |
¡Suzette cantará, |
00:42:03 |
Suzette, por supuesto. |
00:42:05 |
¿Y bien? |
00:42:06 |
¿Cuándo debe presentarse? |
00:42:08 |
Todas las noches, desde ésta. |
00:42:10 |
Todas las noches. |
00:42:13 |
Corny, ¿ha perdido la cabeza? |
00:42:15 |
Si Blynn se da cuenta de que no soy la |
00:42:20 |
Espere un momento, pichoncito. |
00:42:22 |
Señor James, |
00:42:25 |
¿Cuál? |
00:42:26 |
Usted tendrá a Suzette por las noches, |
00:42:30 |
¡No puedo duplicarme! |
00:42:31 |
He dicho, Suzette por la noche, |
00:42:35 |
¿Ella estará en el club todas las noches? |
00:42:37 |
Se lo garantizo. |
00:42:38 |
A cambio, ni una palabra |
00:42:41 |
Trato hecho. Desde |
00:42:44 |
No acudiré. |
00:42:45 |
Creo que sí lo harás, |
00:42:47 |
Sí. |
00:42:48 |
¡Les odio! |
00:42:49 |
Piensa en la doble página sobre |
00:42:53 |
¿Tan seguro estabas de que iría |
00:42:57 |
Y estaba en lo cierto. |
00:42:58 |
No hay elección, pequeña. |
00:43:01 |
Ahora, si |
00:43:04 |
No hay problema. |
00:43:06 |
Venga, que no miro. |
00:43:13 |
Corny, ¿cómo se |
00:43:16 |
Como Jesse James, |
00:43:19 |
Mi coche estará en el paseo. |
00:43:21 |
No llore. |
00:43:24 |
Como siempre, Corny |
00:43:27 |
Felicíteme. |
00:43:31 |
Voy a enseñar estos telegramas |
00:43:35 |
- Eso hará mella en su ego. |
00:43:40 |
Buenos días, señor Mazzini. |
00:43:41 |
Mazzini trabajando, para variar. |
00:43:44 |
Buenos días. |
00:43:45 |
Mire esto. |
00:43:46 |
¿Nuevos descubrimientos? |
00:43:48 |
Usted me mandó un |
00:43:52 |
He aquí mi respuesta. Centenares |
00:43:56 |
Proclamándole... |
00:43:57 |
Proclamando a Qugahonga. |
00:44:01 |
¿Acaso no es una gran voz? |
00:44:03 |
Dice que han descubierto una voz. |
00:44:06 |
Señor Mazzini, esa chica |
00:44:09 |
Creía que se trataba de un pájaro. |
00:44:12 |
¡Canta como un pájaro! |
00:44:16 |
Su voz insuflará nueva |
00:44:20 |
Lo mismo decían de los tiroleses |
00:44:24 |
¡Vamos, Blynn! |
00:44:26 |
No vamos a coger a una |
00:44:30 |
- ¡Sí que tiene formación! |
00:44:33 |
Marlo le ha enseñado "Titania". |
00:44:35 |
Ha aprendido deprisa, ¿no? |
00:44:37 |
Ella estará preparada |
00:44:40 |
¡Mazzini! |
00:44:42 |
La chica se va a presentar esta noche. |
00:44:44 |
Buenos días, señor Blynn. |
00:44:46 |
Vengan con nosotros. |
00:44:48 |
¿Qué? ¿Cómo? ¿Adónde van? |
00:44:50 |
A ver a Suzette. |
00:44:53 |
La quiero para mi ópera. |
00:44:54 |
Joven, fresca, con un registro |
00:44:59 |
¿Suzette? Nunca he oido hablar de ella. |
00:45:02 |
- ¿Y usted, Davis? |
00:45:04 |
Pues yo, sí. |
00:45:05 |
Cantaba con una |
00:45:08 |
Usted ha oído hablar de ella. |
00:45:13 |
contactar conmigo en París? |
00:45:14 |
¡Ella! Su nombre se me había ido |
00:45:19 |
No veo razón alguna |
00:45:22 |
Haig ha compuesto la ópera. |
00:45:24 |
Tengamos la cortesía |
00:45:27 |
¿Ahora es usted cortés? |
00:45:29 |
¿El señor Blynn en un club? |
00:45:31 |
Y yo que venía a invitarles a |
00:45:36 |
¡Mujer-pájaro! |
00:45:37 |
¡Como vuelva a pronunciar ese nombre, |
00:45:43 |
Son celos |
00:45:46 |
¡Su cacatúa egipcia |
00:45:49 |
¡No es una cacatúa! |
00:45:54 |
¡Ni es egipcia! |
00:45:55 |
He consagrado 20 años |
00:45:58 |
y me veo convertido en guardia de zoo. |
00:46:01 |
Debería escucharse en su casa. |
00:46:03 |
Si no escucha a mi descubrimiento, |
00:46:05 |
yo no escucharé al suyo. |
00:46:08 |
Venga, Corny. |
00:46:14 |
Nunca había llegado tan alto |
00:46:17 |
Navegando en pleno cielo |
00:46:22 |
Nunca había llegado tan alto |
00:46:25 |
Como un cohete el 4 de julio |
00:46:29 |
Volando por Júpiter y Marte |
00:46:33 |
Les guiño el ojo a los astros |
00:46:36 |
Hago una nueva nota al cantar |
00:46:40 |
Y tengo un ritmo, que me acompaña |
00:46:44 |
Estoy preparada para volar |
00:46:47 |
Estoy enamorada y |
00:46:51 |
Nunca había llegado tan alto |
00:47:12 |
¿Por qué todos los pájaros cantan? |
00:47:17 |
¿Por qué parece que es primavera? |
00:47:27 |
Nunca había estado tan contenta |
00:47:30 |
Es mi día de suerte, lo sé |
00:47:40 |
Puedo hacer cosas |
00:47:47 |
Estaba en lo más bajo |
00:47:58 |
Nunca había estado tan alto |
00:48:02 |
Navego en pleno cielo |
00:48:07 |
Nunca había estado tan alto |
00:48:11 |
Como un cohete el 4 de julio |
00:48:15 |
Vuelo por Júpiter y Marte |
00:48:19 |
Le guiño el ojo a los astros |
00:48:23 |
Hago una nueva nota al cantar |
00:48:27 |
Y tengo el ritmo, que me acompaña |
00:48:32 |
Estoy preparada para volar |
00:48:36 |
Estoy enamorada |
00:48:40 |
Nunca había llegado tan alto |
00:48:49 |
Nos gustan las notas altas y cálidas |
00:48:51 |
Calor, más y más |
00:48:55 |
Es lo que adoramos |
00:49:00 |
Canta más alto |
00:49:04 |
¡Qué llama! |
00:49:07 |
Más cálida |
00:49:13 |
Más rápida |
00:49:15 |
Más rápida |
00:49:17 |
Más alta |
00:49:18 |
Más alta |
00:49:24 |
Más alta |
00:49:31 |
Nunca había llegado tan alto |
00:50:57 |
¡Señores, qué gusto verles! |
00:51:00 |
Blynn le ha enviado. |
00:51:01 |
No exactamente. Vine yo. |
00:51:03 |
Debería venir. |
00:51:06 |
Es la chica que queremos. |
00:51:09 |
Suzette no recibe a nadie. |
00:51:13 |
¿Qué sabrá usted? |
00:51:15 |
Cuando era un chaval, |
00:51:19 |
¡Imbécil! |
00:51:24 |
¡Entre! |
00:51:27 |
Eres la mejor. |
00:51:32 |
Cantar en un club no es |
00:51:35 |
Deja ya eso de "señor" James. |
00:51:37 |
Tu querías volver conmigo. |
00:51:39 |
Me has obligado a venir. |
00:51:42 |
Eres mi jefe. |
00:51:44 |
Entre. |
00:51:47 |
Disculpe que le |
00:51:50 |
pero usted nos ha encantado. |
00:51:52 |
Muy amable. |
00:51:53 |
Soy Andrea Mazzini, |
00:51:56 |
- ¿Mazzini? |
00:51:58 |
Y éste de aquí, mi amigo Carter Haig. |
00:52:00 |
Su ópera abrirá la temporada |
00:52:02 |
Encantada. |
00:52:05 |
Siéntense. |
00:52:08 |
Usted sola puede hacer justicia |
00:52:11 |
al primer papel, |
00:52:13 |
siendo cantante de jazz, |
00:52:15 |
¿Se representará en Manhattan? |
00:52:17 |
Sí, arrancamos la temporada |
00:52:20 |
¿Después quién sabe? |
00:52:24 |
¡Y "Titania"! |
00:52:25 |
¿Me ofrecen mi oportunidad en Manhattan? |
00:52:28 |
Sí. |
00:52:29 |
Hemos dejado de mencionar un punto. |
00:52:33 |
¿Cuál es? |
00:52:36 |
Déjenos adivinar. |
00:52:38 |
Hace falta el aval de alguien. |
00:52:40 |
Por desgracia, él no la ha |
00:52:42 |
Pero será de nuestra misma opinión. |
00:52:45 |
¿Quién es? |
00:52:46 |
Simplemente, un rico mecenas, |
00:52:49 |
Eso me suena de algo. |
00:52:54 |
No nos olvidemos de que él la ha descubierto. |
00:52:58 |
¿Qué hace aquí? |
00:52:59 |
Proteger los intereses del señor Blynn. |
00:53:01 |
- Eso es. |
00:53:06 |
Estoy seguro de que |
00:53:09 |
El señor Mazzini discutirá |
00:53:12 |
Hablaremos de eso en otra ocasión. |
00:53:16 |
Sí, deberán olvidar eso, chicos. |
00:53:18 |
Ella tiene un bonito órgano, |
00:53:22 |
No se preocupe, nos |
00:53:24 |
Gracias. |
00:53:25 |
La llamaremos. |
00:53:27 |
Gracias a ustedes. |
00:53:34 |
Y no vuelvan. |
00:53:36 |
¡Estamos en un bonito embolado! |
00:53:39 |
Debes ocultar a Blynn |
00:53:42 |
y a Mazzini que |
00:53:45 |
Seamos amables con Mazzini, |
00:53:47 |
ya que si Blynn la exhibe ante él |
00:53:51 |
Mazzini se irá de la lengua. |
00:53:56 |
No he entendido nada, pero bueno. |
00:53:57 |
Si me escuchara, |
00:54:00 |
Pero me pondría fuera. |
00:54:02 |
No, debo ser muy amable. |
00:54:04 |
¡Ser descubierta en un |
00:54:07 |
Fuiste a buscar a Africa |
00:54:17 |
¿Señor James, puedo decirle algo? |
00:54:21 |
¿Tiene diez mil dólares? |
00:54:23 |
¿Cómo? ¿Está loco? |
00:54:25 |
Ahorro para el futuro. |
00:54:28 |
¡No sé de que habla, demonios! |
00:54:32 |
Lo tengo decidido, |
00:54:35 |
También yo seré un impostor. |
00:54:38 |
Veamos... |
00:54:40 |
En una noche memorable, |
00:54:42 |
el Sally Bell doblaba |
00:54:51 |
¡Señor Blynn! |
00:54:52 |
Se equivoca. |
00:54:55 |
Lo sé. |
00:54:58 |
Es imposible, |
00:55:01 |
Qué bonito es todo, |
00:55:04 |
¡Me siento extrañamente calmado! |
00:55:07 |
¿Qué es lo que ocurre? |
00:55:09 |
Está loco y quiere ver al señor Blynn. |
00:55:12 |
Ya me ocupo yo. |
00:55:14 |
¿Para qué quiere al señor Blynn? |
00:55:16 |
Tenemos una cita, |
00:55:19 |
Se equivoca de puerta. |
00:55:21 |
Sea lo que sea que venda, |
00:55:23 |
Vaya a ver a otros. |
00:55:26 |
¡Me hace cosquillas! |
00:55:29 |
¿Usted está loco de verdad? |
00:55:31 |
¿Usted que cree? |
00:55:36 |
- ¿Quiere ver al señor Blynn, no? |
00:55:41 |
Eso es todo, Jevons. |
00:55:44 |
Tengo la impresión de haber visto ya |
00:55:49 |
La impresión es recíproca. |
00:55:51 |
Usted toca un instrumento idiota |
00:55:56 |
El Café Elysée. |
00:55:57 |
Y usted se acordará |
00:56:01 |
¡Sólo hablaré ante mi abogado! |
00:56:03 |
- ¿Quiere ver al señor Blynn? |
00:56:13 |
Ahora, lárguese de aquí. |
00:56:16 |
Buenos días. |
00:56:17 |
¿Quíen es? ¿Quién? |
00:56:20 |
Un viejo amigo de Pango Pango |
00:56:23 |
¡Buenos días! |
00:56:24 |
Pero bueno, usted tiene |
00:56:27 |
¡Sally Bell, Sally Bell! |
00:56:29 |
Tiene ante usted a |
00:56:32 |
ocurrido al Sally Bell. |
00:56:34 |
¿Ah, bueno, de verdad? El Sally Bell. |
00:56:37 |
- ¿A lo largo de Africa? |
00:56:39 |
Evite tifones demasiado fuertes para usted. |
00:56:42 |
Este muchacho tiene el don de adivinar. |
00:56:47 |
En el cabo de Africa. |
00:56:48 |
Eso es. |
00:56:50 |
¡Francamente, Corny! |
00:56:52 |
¡Iba a dejar marchar a |
00:56:55 |
Entre, deje sus cosas. |
00:56:58 |
Tiene alguna cosa. |
00:56:59 |
Meta dentro el saco postal. |
00:57:12 |
Está llorando. |
00:57:13 |
Es estremecedor, |
00:57:15 |
¿Qué pasa, marinero? |
00:57:17 |
Esto me pasa siempre que |
00:57:21 |
Me acuerdo de mi segundo |
00:57:26 |
"Señor, tenemos mal tiempo" |
00:57:28 |
"o yo no me llamo Jim Hawkins" |
00:57:33 |
Este viejo navío |
00:57:37 |
No tan aprisa, tengo el mal del mar. |
00:57:39 |
He animado |
00:57:42 |
"¡Largad velas, |
00:57:46 |
¡Maniobrad! |
00:57:48 |
"Tirad los cabos, |
00:57:52 |
¡Ha partido! ¡Ha partido! |
00:57:54 |
Corny, esto es fabuloso. |
00:57:57 |
Anote todo lo que dice. |
00:57:58 |
Lo tengo todo en la memoria. |
00:58:00 |
¿De veras? Es formidable. |
00:58:03 |
El navío se fue a pique, |
00:58:06 |
¿La suite del capitán? |
00:58:08 |
Soy un viejo marino, señores. |
00:58:11 |
El capitán Bracebridge Hemingway, |
00:58:15 |
arrancada de una tabla flotante |
00:58:19 |
¡Lo sabía! |
00:58:20 |
Es el padre de Oscalooza, |
00:58:23 |
No diga nada, mire esos ojos. |
00:58:25 |
¡Mire! La misma expresión. |
00:58:27 |
¡Descubrí la mujer-pájaro |
00:58:31 |
¿Podría ver a mi pequeña hija? |
00:58:33 |
¡No se la llevará! |
00:58:35 |
Usted es la pieza de convicción nº2 |
00:58:39 |
No se mueva, |
00:58:42 |
Voy a buscar a su niña. |
00:58:44 |
- Ya voy yo. |
00:58:47 |
Quédese con el papá. |
00:58:50 |
Quiero detalles. |
00:58:52 |
¡Gracias, señor, gracias! |
00:58:56 |
¿De veras? Se lo agradezco. |
00:58:58 |
Hága como si estuviera en su casa. |
00:59:00 |
Nada es demasiado bueno para el papá. |
00:59:06 |
¿Qué quiere? |
00:59:08 |
La parte que en justicia corresponde a un |
00:59:13 |
Ahora, sírvame un whisky con soda. |
00:59:17 |
Lo va a sentir. |
00:59:19 |
Quiero que baje. |
00:59:25 |
Quisiera que bajara. |
00:59:30 |
Tengo una sorpresa. |
00:59:32 |
- ¿Una sorpresa? |
00:59:34 |
No, mucho mejor que el tic-tac. |
00:59:39 |
Mejor que un brazalete. |
00:59:41 |
Mejor que un collar. |
00:59:43 |
¿Eso qué es? |
00:59:54 |
Mejor que un abrigo de marta cibelina. |
00:59:57 |
¡Dámelo, dámelo! |
00:59:58 |
¿"Dámelo"? Eso es parecido |
01:00:02 |
Si no dice nada, |
01:00:05 |
Aquí van 50 dólares. Ahora, lárguese. |
01:00:08 |
Gracias, amigo, esto me será útil. |
01:00:10 |
Pero no tengo intención de |
01:00:16 |
¡Dámelo, dámelo! |
01:00:23 |
¡Espere! |
01:00:27 |
Explíquele que este |
01:00:32 |
Toda va bien, confíe en Corny. |
01:00:37 |
- ¿Iwe? |
01:00:38 |
¿Iwe? |
01:00:40 |
¿No le abraza? |
01:00:44 |
Bise-a-bibi. |
01:00:51 |
Bise a bibi Iwe. |
01:00:53 |
Bise a bibi Iwe... papa. |
01:00:56 |
¡Mi pequeña crêpe Suzette! |
01:00:59 |
Tu madre te llamaba así. |
01:01:02 |
Eres su vivo retrato. |
01:01:07 |
Emocionante, ¿no? |
01:01:08 |
Sí, me rompe el corazón. |
01:01:10 |
Tras esta encantadora reunión, |
01:01:13 |
le voy a llevar a un |
01:01:16 |
¿Un asilo nocturno para el capitán? |
01:01:18 |
¡Ni palabra de eso! |
01:01:22 |
Gracias, señor, gracias. |
01:01:25 |
Nadie podrá ya separarmos, |
01:01:30 |
Ahora vuelvo. |
01:01:32 |
Iwe vuelve enseguida. |
01:01:41 |
¡Eureka, eureka! |
01:01:44 |
He frecuentado esos baños. |
01:01:48 |
Tenga cuidado con esos baños. |
01:01:50 |
¡Pero no! Eureka no tiene nada que ver |
01:01:54 |
Es latín y significa "lo encontré". |
01:01:57 |
Acabo de tener una |
01:01:59 |
y voy a cobrarme la |
01:02:02 |
Si usted provoca a Mazzini, |
01:02:05 |
¿Cómo? ¿Qué escándalo? |
01:02:07 |
Por favor, Corny, me desespera. |
01:02:09 |
Esta es mi idea. |
01:02:13 |
Voy a invitarle a una |
01:02:16 |
Lo más agradable posible. |
01:02:18 |
Invitaré a todos los |
01:02:22 |
y a las celebridades musicales. |
01:02:24 |
Perfecto, eso le gustará a Mazzini. |
01:02:26 |
¡Eso se cree él! |
01:02:29 |
Haré cantar a Oscalooza... |
01:02:31 |
Ougahonga. |
01:02:33 |
Cantará el aria más |
01:02:37 |
Una vez que la gente |
01:02:39 |
aclame a mi descubrimiento, |
01:02:41 |
conduciré personalmente |
01:02:46 |
¡No haga eso! |
01:02:48 |
¡Escúcheme un poco! |
01:02:51 |
No es digno de usted. |
01:02:54 |
poco amistoso, descortés |
01:02:57 |
¿Ah, no? |
01:02:59 |
Porque no lo ha pensado usted mismo. |
01:03:04 |
Se olvida de eso. |
01:03:06 |
No cabe en el cajón. |
01:03:11 |
El señor Lucius B. Blynn le invita |
01:03:14 |
a una velada musical al aire libre, |
01:03:23 |
Séllela. |
01:03:28 |
Franquéela. |
01:03:31 |
Es la última, Jevons. |
01:03:34 |
¿A qué dirección? |
01:03:36 |
Mayor Gilroy y señora. |
01:03:37 |
Mayor Gilroy y señora. |
01:03:40 |
Mándelas inmediatamente. |
01:03:44 |
¡No he dicho que las mezcle! |
01:03:46 |
Sí, señor. |
01:03:48 |
Lo siento, señor. |
01:03:58 |
Echemos un ojo |
01:04:00 |
El señor Blynn me ha dicho que las envíe. |
01:04:03 |
Quiero llevar 2 ó 3 yo mismo. |
01:04:05 |
Señor Mazzini. |
01:04:07 |
Señor Haig. |
01:04:10 |
Jevons, yo me encargaré de éstas. |
01:04:29 |
Mire, Corny. |
01:04:32 |
Está irreconocible. |
01:04:37 |
Su público la espera, muñeca. |
01:04:39 |
Corny, debe entrenar su voz. |
01:04:41 |
Y usted la pone nerviosa. |
01:04:43 |
No he dicho nada... |
01:04:45 |
Tenemos tiempo. |
01:04:49 |
No contaría con ellos. |
01:04:50 |
Son del tipo de los que no vienen. |
01:04:53 |
¿No vienen? |
01:04:54 |
¿Qué dice? |
01:04:59 |
Bajaré a ver. |
01:05:03 |
Ellos no vendrán a armarla. |
01:05:06 |
Pero los administradores |
01:05:07 |
nos enviarán directamente |
01:05:11 |
Corny tiene la situación bajo control. |
01:05:13 |
Bien. |
01:05:14 |
Usted es cada día mejor. |
01:05:17 |
¡Pues sí! |
01:05:39 |
¡Mazzini! |
01:05:41 |
Supongo que veremos |
01:05:46 |
Eso está hecho. |
01:05:48 |
Ese pelmazo de Blynn |
01:05:51 |
al respecto de una invitación fantasma. |
01:06:09 |
Amigos, les he invitado esta noche |
01:06:12 |
para ver y escuchar a |
01:06:16 |
que, sin la perspicacia |
01:06:19 |
estaría todavía oculta al mundo, |
01:06:21 |
en plena jungla. |
01:06:23 |
Buen olfato. |
01:06:25 |
Cierta persona, |
01:06:29 |
ha hecho comentarios insultantes |
01:06:34 |
Incluso se ha negado a ver |
01:06:37 |
ya que era |
01:06:41 |
Amigos, ella ha recibido una gran formación. |
01:06:43 |
Ha tenido como profesor al |
01:06:48 |
Quiere levantarse, señor Marlo. |
01:06:58 |
Y mi protegida borda |
01:07:02 |
la escena de locura de |
01:07:06 |
Ella les dejará estupefactos, |
01:07:09 |
y espero que Andreas Mazzini |
01:07:12 |
se tragará sus palabras. |
01:07:14 |
El señor Mazzini. |
01:07:27 |
Vaya a cantar, no voy a ir yo. |
01:07:29 |
Es imposible, no puedo. |
01:08:59 |
Parece que por una vez |
01:09:47 |
¿Veo visiones? |
01:09:48 |
¡Es la misma! ¡La misma chica! |
01:14:27 |
Corny, mire a Mazzini. |
01:14:31 |
¡Lo jubilo, lo jubilo! |
01:14:53 |
Escuche, deje que Blynn siga creyendo |
01:14:56 |
Ese pobre se cree |
01:14:59 |
¡Lo sé, idiota! |
01:15:01 |
Señor Mazzini, escuche. |
01:15:03 |
Corny, presente a Mazzini y Haig |
01:15:11 |
Ougahonga, encantado. |
01:15:14 |
Lamentablemente, usted no |
01:15:20 |
¿Qué ha dicho? |
01:15:22 |
Quiere un vaso de agua. |
01:15:24 |
Hay de todo lo que |
01:15:28 |
Mazzini, nunca he sentido |
01:15:31 |
Un orgullo tan grande. |
01:15:34 |
La más magnífica de |
01:15:36 |
Magnífico... Veinte años... |
01:15:39 |
Podríamos recorrer... |
01:15:40 |
Europa, Asia, Africa... |
01:15:44 |
Y no es sólo su voz... |
01:15:46 |
Su belleza, encanto, personalidad. |
01:15:50 |
Ella hará más... |
01:15:51 |
por la Opera que todas las divas |
01:15:55 |
Gracias. |
01:15:57 |
¡Cristóbal Colón Blynn! |
01:16:02 |
- ¿Qué significa esto? |
01:16:05 |
¿De veras? |
01:16:19 |
Perdone que le moleste. |
01:16:22 |
Todo esto es de muy mal gusto, |
01:16:24 |
pero debemos unir nuestras fuerzas. |
01:16:26 |
En lo que se refiere a Blynn, |
01:16:30 |
Estoy encantada. |
01:16:31 |
Usted no debe jamás |
01:16:35 |
Ni esta noche ni nunca. |
01:16:36 |
Si Blynn se da cuenta, |
01:16:39 |
Pero es que Jimmy me espera esta noche. |
01:16:41 |
¡No se puede tener todo! |
01:16:45 |
Estad tranquilos, |
01:16:50 |
Tal vez, Corny, |
01:16:51 |
que no lo deseo tanto como para eso. |
01:16:55 |
Vamos, tiene lo que quería. |
01:16:57 |
Pichoncito, le aconsejo |
01:17:00 |
¡o acabará |
01:17:03 |
Tengo hambre. Me pregunto |
01:17:07 |
- ¡Qué gran velada! |
01:17:23 |
Esto ha acabado, todos se han ido. |
01:17:26 |
Bonita fiesta, ¿no? |
01:17:28 |
Nunca lo he pasado... |
01:17:30 |
¡Siempre me siento culpable |
01:17:35 |
¿Entonces, mi mujer-pájaro? |
01:17:38 |
Se lo había dicho, |
01:17:41 |
¿Qué le ocurre, Mazzini? |
01:17:45 |
Escuche, voy a ser deportivo. |
01:17:48 |
Dejen este juego idiota. |
01:17:50 |
Vístanse e iremos al club |
01:17:54 |
No gracias. |
01:17:57 |
Muy bien, continúen. |
01:18:01 |
Perfectamente, iré solo. |
01:18:02 |
Entiendo su falta de ánimo. |
01:18:05 |
No tienen ganas de quedar ridiculizados |
01:18:17 |
Felizmente, ella no estará. |
01:18:20 |
Hará el viaje en balde. |
01:18:23 |
Tengo que ir a escuchar a esa |
01:18:27 |
Mazzini y Haig se quedan aquí. |
01:18:30 |
Que tengan todo lo que quieran. |
01:18:34 |
No sé cuando estaré de vuelta. |
01:18:45 |
Van a tener de qué reirse. |
01:18:47 |
Suzette se ha ido pitando. |
01:18:49 |
¿Es que está loca? |
01:18:50 |
Sí, loca por ese James. |
01:18:52 |
- El se ha marchado. |
01:18:54 |
Blynn, se fue al club. |
01:18:56 |
¡Sálvese quien pueda! |
01:19:01 |
Capitán, tomaré de |
01:19:04 |
Me merezco más champán. |
01:19:07 |
No hace falta su opinión, |
01:19:09 |
porque volveré a tomar |
01:19:15 |
¡Ahí está! |
01:19:20 |
¿Cómo ha estado ella? |
01:19:21 |
¡Buenas! Ella, ¿quién? |
01:19:22 |
¡La cantante! |
01:19:24 |
¿La cantante? ¿Suzette? |
01:19:26 |
Actúa más tarde. |
01:19:30 |
Más vale tarde que nunca. |
01:19:32 |
Usted ha tenido una jornada agotadora |
01:19:35 |
No les retengo aquí, váyanse. |
01:19:39 |
Saquémosle. |
01:19:40 |
- Está borracho. |
01:19:43 |
¡Soy capitán de barco, |
01:19:46 |
Estamos aquí para |
01:19:49 |
No se lo diga a Mazzini. |
01:19:51 |
¿Dónde está Mazzini? |
01:20:01 |
Señoras y señores. |
01:20:03 |
Tenemos que anunciar que |
01:20:06 |
no podrá actúar esta noche. |
01:20:09 |
¡Ahora cambia todo! |
01:20:13 |
- Corny, ¿adónde vamos? |
01:20:16 |
- ¿Nos quedamos? |
01:20:19 |
- Está bien aquí. |
01:20:21 |
¿Aquí? |
01:20:23 |
Está mesa es mucho mejor. |
01:20:25 |
Se ve todo mejor. |
01:20:28 |
Se controla la situación. |
01:20:31 |
¡Sally Bell! |
01:20:35 |
¿Están charlando? |
01:20:38 |
¿Quién es su amigo? |
01:20:43 |
¿Ha visto esto? ¡Mire! |
01:20:45 |
¿Un nuevo descubrimiento |
01:20:49 |
Es del capitán. |
01:20:51 |
¿El loro del capitán? |
01:20:55 |
¿Qué haces en un club? |
01:20:57 |
¡Jacquot en un club! |
01:21:19 |
Corny, ¿es que ese viejo marinero |
01:21:24 |
Es él, ¿sí o no? |
01:21:26 |
Sí, es el viejo marinero. |
01:21:29 |
No quisiera ser aguafiestas, |
01:21:31 |
pero esto parece un bazar, esta noche. |
01:21:35 |
¡Y eso quiere decir algo! |
01:21:37 |
¿Por qué esa persona |
01:21:41 |
Voy a enterarme. |
01:22:17 |
¡Corny! ¡Ougahonga! |
01:22:20 |
¡Paren! ¡Es un escándalo! |
01:22:23 |
¡Paren con esa música abominable! |
01:22:26 |
Se trata de algún error. |
01:22:30 |
¿Qué significa esto? |
01:22:31 |
Es nuestra Suzette. |
01:22:34 |
Papá Sally Bell, ¡explíquese! |
01:22:37 |
A mí también me han tenido engañado. |
01:22:39 |
Creía en ella. ¡Me había fiado! |
01:22:41 |
¡Un momento! El señor Blynn sabía que |
01:22:45 |
Lo preparó todo para lanzarla. |
01:22:48 |
¡En absoluto! ¿Cómo? |
01:22:51 |
¡Por supuesto, es evidente! |
01:22:55 |
Para ridiculizar a |
01:22:58 |
Señores, me encantaría actúar en |
01:23:02 |
¿Cómo es eso? |
01:23:04 |
Lo han entendido. |
01:23:07 |
¿Y perderé a mi mujer-pájaro? |
01:23:09 |
¡Mazzini, todo por su culpa! |
01:23:12 |
¡Es culpa suya! |
01:23:35 |
Démos otra oportunidad al amor. |
01:23:39 |
No disparemos al amor. |
01:23:42 |
Veamos lo que pueden hacer |
01:23:46 |
antes de poder decir que |
01:23:51 |
Démos otra oportunidad al amor. |