Hitting a New High

fr
00:02:09 Entrez !
00:02:13 Corny Davis, revenez !
00:02:16 Cet engin est chargé ?
00:02:18 Je suis un chasseur chevronné !
00:02:21 Que voulez-vous ?
00:02:23 Un photographe est là.
00:02:24 Il y a un appel
00:02:27 Elle veut un rendez-vous.
00:02:29 J'ai aussi un câble
00:02:33 Beau chapeau.
00:02:34 Oui, pas mal, hein ?
00:02:36 Seyant, non ?
00:02:37 C'est pour la chasse.
00:02:40 Ventilé en haut et climatisé.
00:02:44 Essayez-le.
00:02:47 Parfait !
00:02:50 C'est bien. Extra.
00:02:51 Je dis quoi à la chanteuse ?
00:02:54 Ça m'est égal.
00:02:56 - Son nom ?
00:02:58 J'aime savoir qui je ne reçois pas.
00:03:01 Suzette.
00:03:04 Présentez-lui les hommages
00:03:07 et dites que M. Blynn
00:03:12 Si vous aviez été un vrai lion,
00:03:16 Patron, arrêtez de jouer.
00:03:18 Ou dites que M. Blynn
00:03:21 pour achever les préparatifs
00:03:24 C'est maintenant Blynn le chasseur
00:03:26 et non Blynn le mécêne.
00:03:28 - Vous parliez d'un câble ?
00:03:31 - Le laïus habituel de Mazzini.
00:03:34 Faites-moi penser à trouver
00:03:38 Que raconte-t-il ?
00:03:39 Vous l'aurez voulu.
00:03:41 "Mon cher Blynn,
00:03:45 "Contentez-vous de rapporter
00:03:49 "et épargnez-moi vos découvertes
00:03:54 - "Andreas Mazzini."
00:03:57 C'est fini.
00:03:58 "Chasseur amateur, désastre..."
00:04:01 Il dit ça.
00:04:02 - "Les bestioles."
00:04:04 Arrêtez d'acquiescer !
00:04:07 On m'a traité de noms pires.
00:04:09 Que fait-on du photographe ?
00:04:11 Je n'ai pas fini.
00:04:12 - Ecoutez, patron.
00:04:14 Si je ne tue pas quelque chose
00:04:18 le nom de Blynn le Tueur,
00:04:21 Je déniche des talents,
00:04:24 Les deux !
00:04:28 Je suis ridiculisé.
00:04:29 La presse et le public
00:04:33 Vous allez veiller
00:04:39 Vous êtes prêt ?
00:04:40 Oû est-il ?
00:04:45 Le voilà.
00:04:46 Merveilleux !
00:04:48 C'est un lion !
00:04:51 Merveilleux ! Les taxidermistes
00:04:56 Indubitablement !
00:04:58 C'est tout un art
00:05:01 - Il sent même le lion.
00:05:05 En effet.
00:05:06 J'ai appelé
00:05:09 "Je veux un lion qui a l'air vrai."
00:05:11 Et je vous remercie.
00:05:14 Excellent !
00:05:17 Qu'est-ce qui sera
00:05:21 Avec le fusil, je pense.
00:05:23 Et je tire.
00:05:26 Pas de fusil.
00:05:27 C'est trop cliché.
00:05:29 Je vais poser avec mon couteau bolo.
00:05:34 Je poignarderai le lion.
00:05:36 Que ça ait l'air três vrai
00:05:37 et três naturel, três dangereux.
00:05:40 J'ai une idée épatante, Corny.
00:05:47 Ma parole !
00:05:50 Quelle arme redoutable.
00:05:55 Que faites-vous perché là-haut ?
00:05:58 Arrêtez de grogner !
00:06:00 A quand les visions ?
00:06:02 Continuez comme ça
00:06:07 Voici mon bolo.
00:06:09 Je pensais peut-être...
00:06:13 Je ne vais pas poser avec mon bolo.
00:06:16 Je vais poser avec une lance.
00:06:18 Comme les indigênes.
00:06:22 J'aurai l'air plus déterminé.
00:06:24 C'est stupéfiant, la façon
00:06:28 avec ces machins.
00:06:30 Vous êtes prêt ?
00:06:32 Saisissez mon expression de tueur !
00:06:36 Prêt ?
00:06:40 Il est vivant !
00:06:44 Corny ! Le lion est vivant !
00:06:48 Il devrait être empaillé !
00:07:19 Souvent, j'ai vu l'amour m'approcher
00:07:22 Mais sans jamais s'arrêter
00:07:24 Même s'il semblait sublime
00:07:27 Je savais toujours
00:07:34 Jamais je ne pouvais être assurée
00:07:39 De la direction
00:07:42 Mais je l'ai su
00:08:32 Jamais je n'avais aimé un homme
00:08:40 Avant, je regardais
00:08:44 Maintenant, je ne vois plus que toi
00:08:50 Dans tes bras,
00:08:56 Cela m'effraie
00:09:04 Chéri, tout ce que je peux dire
00:09:10 C'est que ce n'était jamais arrivé
00:09:46 Pour terminer,
00:09:49 une chanson
00:09:51 "Une autre chance à l'amour".
00:09:53 Non, Jimmy. Pour le dernier rappel,
00:09:59 Ils veulent pas
00:10:01 Je vais la chanter et tu vas voir.
00:10:05 Mlle Suzette
00:10:23 Tu as saboté ma chanson.
00:10:25 Tu l'auras voulu,
00:10:40 Tu joues encore "Titania" !
00:10:43 Je ne peux pas jouer deux morceaux
00:10:49 Disons-nous adieu encore une fois
00:10:51 Même si nous avons déjà essayé
00:10:56 Donnons une autre chance à l'amour
00:11:02 - Qui est là ?
00:11:10 Laisse-moi entrer, sois raisonnable.
00:11:13 Ne sois pas aussi entêtée, Suzie.
00:11:18 On ne chante pas "Titania"
00:11:21 Chante ce qu'ils veulent.
00:11:23 Je veux chanter ce que je veux.
00:11:25 J'ai une grande nouvelle.
00:11:28 Le grand M. Blynn
00:11:31 Aucun rapport
00:11:33 On a un engagement
00:11:37 Pour l'orchestre et toi.
00:11:41 Ils vont donner ton nom au club.
00:11:43 Le "Chez Suzette".
00:11:45 Suzette, j'aime ce nom,
00:11:47 mais je n'ai pas trimé
00:11:50 Secoue-toi !
00:11:51 Une fille donnerait tout
00:11:54 C'est pour l'opéra
00:11:57 Alors secoue tant que tu veux !
00:12:04 Pourquoi faut-il
00:12:08 se disputent toujours ?
00:12:10 Tu devrais pouvoir répondre à ça.
00:12:13 Rappelle-moi le score.
00:12:15 Tu as demandé ma main seize fois.
00:12:17 Et seize fois, tu as dit non.
00:12:19 Et pourtant, je t'aime.
00:12:20 Viendras-tu à New York ?
00:12:22 Oui, pour une seule raison.
00:12:26 On va parier là-dessus.
00:12:28 Je t'écoute.
00:12:29 Si tu perds le pari, tu m'épouses.
00:12:32 Três bien, j'accepte le pari.
00:12:34 Bien sûr,
00:12:37 Et je chanterai "Titania"
00:12:40 Je veux pas d'une cantatrice
00:12:43 Dans ce cas,
00:12:46 Trouve-toi
00:12:49 - J'en veux pas une autre !
00:12:53 Ecoutez, Corny Davis.
00:12:54 Vous allez veiller
00:12:58 Três bien, M. Blynn.
00:13:00 Vous savez quoi, M. Blynn ?
00:13:05 Virez-moi cette sale trombine !
00:13:07 Je suis assez à cran comme ça.
00:13:11 Sa tête est pas jolie, non plus !
00:13:18 Tu peux pas me faire ça.
00:13:20 Personne ne t'engagera
00:13:23 Je trouverai un moyen.
00:13:27 Je t'attendrai au "Chez Suzette".
00:13:29 Aprês ton four !
00:13:31 Je viendrai,
00:13:34 Três intéressante discussion.
00:13:37 Qui êtes-vous ?
00:13:38 Celui que vous voulez rencontrer.
00:13:40 Vous faites erreur.
00:13:42 Vous voulez pas rencontrer
00:13:45 C'est vous ?
00:13:46 Non, mais presque.
00:13:50 Vous allez m'arranger
00:13:53 Je vous arrangerai un rendez-vous.
00:13:55 Mais il va falloir aller loin.
00:13:57 Je suis prête à aller três loin
00:14:01 Je crois qu'on peut s'entendre.
00:14:25 Corny !
00:14:27 Je commence à être fatigué.
00:14:35 Je sais qu'il fait chaud, patron,
00:14:39 Il paraît que le gibier abonde
00:14:42 Vous avez déjà dit ça.
00:14:44 Comment ça ? On a trouvé
00:14:47 Une vraie outarde !
00:14:49 Qui a envie de ça ?
00:14:52 - Et la bernache ?
00:14:56 Je veux du sauvage,
00:14:58 Calmez-vous, patron.
00:15:00 On est ici depuis une semaine
00:15:02 et vous dénichez même pas un lapin !
00:15:05 Regardez !
00:15:10 C'est un léopard, attrapez-le !
00:15:13 De quel côté est-il parti ?
00:15:15 De ce côté !
00:15:26 Oû est-il passé ?
00:15:32 Qu'y a-t-il ?
00:15:35 Je vais voir.
00:15:36 Une girafe, ce serait bien.
00:15:38 Elle irait bien sur ma cheminée.
00:15:45 Pas tous à la fois, les gars.
00:15:54 Qu'y a-t-il ?
00:15:55 Une superstition idiote.
00:15:58 Hantée ? Seigneur !
00:16:00 Une créature. Je saisis pas tout,
00:16:05 Une créature, oui, et ?
00:16:06 Une créature avec un corps de femme
00:16:10 Ou un corps d'oiseau
00:16:13 C'est formidable ! Sensationnel !
00:16:16 Quel trophée ce serait !
00:16:18 C'est une fable.
00:16:22 Une femme-oiseau ! C'est fabuleux !
00:16:24 Je ne rentre pas avec une outarde.
00:16:26 On capturera cette "Ougalala" !
00:16:29 C'est vous le chef.
00:16:36 Que font-ils ?
00:16:37 Une grêve sur le tas.
00:16:40 Davis, vous pouvez pas me faire ça.
00:16:43 Qu'ils se lêvent !
00:16:46 Davis, vous serez viré !
00:17:58 Une fable, hein ?
00:18:02 C'est vous le patron,
00:18:03 mais vous serez déçu si
00:19:44 Quelle voix !
00:19:45 Je moucherais Mazzini
00:21:25 Attendez !
00:21:29 Comment ça, "madame" ?
00:21:38 Quoi ? Que voit-elle ?
00:21:43 Votre nez.
00:21:45 Montrez-lui votre montre.
00:21:47 Montrez la vôtre !
00:21:58 La montre fait tic-tac, oui !
00:22:01 A-t-elle de la famille ?
00:22:07 Charmant ! Que dit-elle ?
00:22:09 Elle vit avec ces oiseaux
00:22:11 et sait chanter et causer comme eux.
00:22:13 N'est-ce pas remarquable ?
00:22:16 C'est pour ça qu'elle est taboue.
00:22:20 J'ai une idée.
00:22:28 Vous n'allez pas...
00:22:29 Tout le monde
00:22:32 mais une femme-oiseau...
00:22:35 Rendez-la-moi, plus de tic-tac.
00:22:37 Plus tic-tac ?
00:22:41 Une montre à 835 dollars !
00:22:44 N'est-elle pas coquine ?
00:22:47 Veut-elle venir avec nous ?
00:22:50 - Elle dit "nuc".
00:22:54 Pas question de me dire "nuc" !
00:22:56 La montre n'a pas suffi.
00:22:59 Soudoyez-la.
00:23:11 - Que veut-elle ?
00:23:13 Non, les insolations !
00:23:22 - Quoi ?
00:23:24 Dites-lui de faire attention.
00:23:35 Une aventuriêre,
00:23:38 Descendez, petite, descendez.
00:23:45 - Que veut-elle ?
00:23:48 Nuc et nuc ! Cent fois nuc !
00:23:50 Y a des limites,
00:23:53 - Je la descends, patron ?
00:23:56 Trouvez une cage. Sortez l'outarde
00:24:00 L'outarde ?
00:24:02 Descendez ! Descendez !
00:24:07 Jacquot, tu veux un gâteau ?
00:24:10 Venez ici !
00:24:18 Descendez ! Descendez !
00:24:20 Si seulement j'avais du sel.
00:24:22 Corny, apportez du sel !
00:24:28 C'est quoi ?
00:24:29 Une femme-oiseau.
00:24:32 Elle chante ! Vous m'embrouillez,
00:24:36 C'est colossal.
00:24:37 Colossal !
00:24:40 Vous l'aurez !
00:24:41 On contacte un taxidermiste ?
00:24:43 Elle aura drôlement belle allure
00:24:46 Pauvre demeuré ! J'ai découvert
00:24:50 Mazzini va ramper à mes pieds !
00:24:54 Mazzini, Mazzini !
00:24:56 - Vous avez entendu ?
00:24:58 Je crois bien
00:25:03 C'est fabuleux !
00:25:06 Stupéfiant !
00:25:09 Je m'en occupe. Elle parlera
00:25:12 Bien, Davis. Apprenez-lui...
00:25:14 Attention à votre langage, Davis.
00:25:17 Ça vaut pour vous !
00:25:18 Soignez votre vocabulaire
00:25:22 Que notre joli elfe n'apprenne pas
00:25:24 de vilains mots sur le pont.
00:25:27 Méchant petit oiseau !
00:25:31 Sortez-la de là ! Sortez-la !
00:25:33 Conduisez-la dans ma cabine.
00:25:35 Qu'y a-t-il de mal à ça ?
00:25:39 Qu'elle ne s'échappe pas !
00:25:42 Quoi encore ?
00:25:47 Elle appelle son oiseau.
00:25:49 Vous m'en direz tant !
00:25:54 - Ouisgray.
00:25:57 Ouisgray... Attrapons Ouisgray.
00:26:01 Viens, Ouisgray !
00:26:13 Faisons-la rentrer
00:26:19 Viens, toi.
00:26:26 Spencer !
00:26:31 Je veux envoyer un Mazzini
00:26:34 Envoyer un message à M. Mazzini...
00:26:37 Lui câbler...
00:26:38 Je sais ce que c'est !
00:26:41 Avez-vous vu
00:26:44 Merveilleuse !
00:26:46 Mi bémol, sans effort.
00:26:48 Prenez du papier et un crayon.
00:26:52 Les indigênes ont joué le jeu ?
00:26:54 Comme s'ils avaient fait ça
00:26:56 Ça va marcher ?
00:26:58 Marcher ?
00:26:59 Mes 60 %
00:27:02 50.
00:27:03 Non, 60.
00:27:05 50.
00:27:06 Quelle ingratitude !
00:27:08 Je réussis
00:27:11 et vous voulez m'arnaquer de 10 % !
00:27:14 Entendu, je suis trop heureuse
00:27:17 Voilà qui est mieux.
00:27:19 Vous avez dit 60 ?
00:27:21 J'ai dit 50, et vous avez accepté.
00:27:25 Ça m'apprendra à discuter
00:27:28 50 %, vous gagnez.
00:27:30 On gagne tous les deux.
00:27:31 Vous serez riche, je serai célêbre.
00:27:35 Pour avoir monté un canular pareil,
00:27:39 Hé oui !
00:27:40 Petite, vous avez raison,
00:27:44 J'adore ça, ça remporte la palme !
00:27:47 Restez sur votre perchoir,
00:27:51 Ouisgray !
00:27:57 "Ainsi, au péril de ma vie,
00:28:00 "j'ai capturé
00:28:04 "Une sauvage hors du commun."
00:28:06 Ça, on peut le dire.
00:28:09 Bébé, elle a fait naufrage
00:28:12 Récupérée par un aigle,
00:28:15 Non ? Récupérée par un aigle,
00:28:19 C'est plus que colossal.
00:28:21 Il n'y a qu'un mot
00:28:26 - Comment dit-on sensationnel ?
00:28:37 Blynn arrive à New York
00:28:45 Blynn qualifie Mazzini
00:28:53 Blynn cherche un professeur de chant
00:28:56 Blynn choisit le célèbre Marlo
00:29:09 Magnifico !
00:29:13 Elle est épatante, n'est-ce pas ?
00:29:16 C'est fabuleux,
00:29:19 Elle arrive à surmonter
00:29:22 et je ne sais pas dire
00:29:27 C'est bien ça ?
00:29:29 Horrible, patron.
00:29:33 Apprenons-lui l'anglais.
00:29:34 Pourquoi aurais-je du mal ?
00:29:36 J'étais três doué en langues
00:29:39 Il fallait m'entendre en latin...
00:29:43 Quelle voix ! Quelle voix !
00:29:46 C'est merveilleux.
00:29:48 Elle va pouvoir se produire ?
00:29:50 Três bientôt, je le promets.
00:29:52 Marlo, vous ne le regretterez pas.
00:29:54 Dês qu'on aura votre feu vert,
00:29:58 et vous serez de la fête.
00:30:00 Nous ne serons pas déçus.
00:30:11 - Quel talent !
00:30:12 Aprês l'émission,
00:30:14 l'Opéra suppliera pour l'avoir.
00:30:16 Mazzini ravalera ses insultes
00:30:20 M. Blynn, vous êtes un veinard.
00:30:28 Suzette et l'orchestre des Cracks
00:30:36 Vous n'avez aucune nouvelle d'elle ?
00:30:39 Elle sera là, je pense.
00:30:40 Vous pensez, hein ?
00:30:42 Et j'ai donné son nom au club !
00:30:44 Les chanteuses ne manquent pas.
00:30:47 On ouvrira samedi soir.
00:30:48 Ce sera un four
00:30:51 Je pense que le maestro veut dire
00:30:53 que les chansons lui plairont moins
00:30:57 Ne vous en mêlez pas !
00:30:58 Je trouve votre attitude pénible.
00:31:00 Pas d'ouverture, pas de salaire.
00:31:02 Un petit bonhomme vert
00:31:05 et de faire des réflexions.
00:31:07 Vous jouerez à la date prévue,
00:31:27 Ça va être mon heure de gloire.
00:31:29 Je n'ai jamais été aussi nerveux.
00:31:31 Mazzini va ravaler
00:31:34 Il implorera mon pardon à genoux
00:31:37 en entendant mon Yokohama.
00:31:39 C'est tout bonnement merveilleux,
00:31:41 sa réaction aux leçons de Marlo.
00:31:43 On dirait qu'elle a chanté
00:31:46 Oui, elle apprend três vite
00:31:48 et vous allez ratatiner Mazzini.
00:31:50 Mais pourquoi cet accoutrement
00:31:53 On vous voit pas dans le micro.
00:31:55 Ça va m'aider à me mettre
00:31:59 Voyez-vous,
00:32:02 et ça m'aidera à lui lancer
00:32:07 J'espêre pour vous
00:32:10 - Silence.
00:32:12 On est à l'antenne.
00:32:15 On est à l'antenne.
00:32:20 Voici maintenant
00:34:22 "Titania" ?
00:35:24 Vous avez entendu ça, Mazzini ?
00:35:29 Cet événement mémorable
00:35:32 par M. Lucius B. Blynn,
00:35:35 découvreur d'Ougahonga.
00:35:37 M. Lucius B. Blynn va nous dire
00:35:42 M. Blynn.
00:35:48 Qu'est-ce que je dis ?
00:35:51 Je sais pas parler là-dedans.
00:35:54 Je vais vous raconter l'histoire
00:35:59 La fameuse femme-oiseau !
00:36:01 Silence !
00:36:01 C'était par...
00:36:04 ...par une nuit mémorable,
00:36:07 le cap de Bonne-Espérance.
00:36:08 Son courageux capitaine vit surgir,
00:36:12 un redoutable typhon tropical.
00:36:14 Le navire fut entièrement détruit
00:36:17 mais la colère des océans
00:36:21 accrochée à un espar flottant.
00:36:23 Il a inventé ça de toutes piêces.
00:36:26 Et quelle invention ! Ougahonga !
00:36:29 Qu'y a-t-il derriêre cet oiseau ?
00:36:32 Je le sais, ne dites rien.
00:36:35 Mes hallucinations sont
00:36:38 Cedrick, pas ce soir !
00:36:40 Désolé, je comprends.
00:36:42 Vous avez peur
00:36:44 Elle sera là.
00:36:47 Et comment le savez-vous ?
00:36:49 Un petit oiseau me l'a dit.
00:36:53 Corny !
00:36:56 Ma parole ! C'est fabuleux.
00:36:59 Les réactions à l'émission d'hier.
00:37:01 J'en ai plein, aussi.
00:37:03 pour la réclame
00:37:06 "Votre prix sera le nôtre."
00:37:08 C'est scandaleux !
00:37:11 Rappelez-moi de leur faire
00:37:14 Ma découverte !
00:37:18 Montez ces télégrammes.
00:37:21 J'arrive !
00:37:26 Inutile d'entrer, je vais signer.
00:37:28 Enchanté, M. Blynn.
00:37:31 Vous n'êtes pas télégraphiste.
00:37:33 Pas encore.
00:37:34 J'ai un orchestre,
00:37:37 Bien sûr,
00:37:40 Je n'en veux pas !
00:37:41 J'ai une proposition à vous faire
00:37:46 Ah bon ?
00:37:47 Qu'elle chante avec mon orchestre
00:37:50 Ma parole ! Ma parole !
00:37:52 Aprês les graines, les cracks !
00:37:55 Bien, puis-je la voir ?
00:37:57 Votre culot n'est pas colossal,
00:38:00 Mon petit oiseau
00:38:03 est formé pour l'opéra,
00:38:06 Jamais elle ne chantera
00:38:09 Mon orchestre
00:38:11 Assez !
00:38:14 Vous ne vous rendez pas compte...
00:38:18 C'est invraisemblable !
00:39:05 Tu n'aimes pas la musique à jeun ?
00:39:08 Je ne te blâme pas.
00:39:12 Sers-toi. Sers-toi.
00:39:15 Ouvre la boîte.
00:39:18 Vas-y !
00:39:20 Je ne te sers pas.
00:39:22 Ouvre la boîte, vas-y, ouvre !
00:39:26 Sois três fort.
00:39:30 Un seul, ne te goinfre pas !
00:40:04 Jimmy !
00:40:05 Sors de là, mon amie à plumes.
00:40:13 Tu m'as trouvée !
00:40:14 Je t'ai entendue à la radio.
00:40:17 - Qu'y a-t-il ?
00:40:19 - Je te téléphonerai.
00:40:22 - Je te reverrai.
00:40:27 Les Cracks !
00:40:29 Je n'avais jamais vu
00:40:34 De quoi parlez-vous ?
00:40:35 Ce jeune freluquet dans le hall
00:40:38 m'a fait des propositions.
00:40:39 Ma petite Olintanchi
00:40:42 - Qui ?
00:40:45 Jimmy James !
00:40:46 - Apportez-moi du bicarbonate.
00:40:50 Depuis l'Afrique,
00:40:53 Ne va pas tout gâcher, Jimmy.
00:40:55 Jamais je ne ferais ça.
00:40:59 J'ai garanti ta venue
00:41:03 On fera les mêmes chansons
00:41:05 Tu auras de nouveaux costumes.
00:41:07 Non et non !
00:41:09 Tôt ou tard, tu perdras ton pari.
00:41:12 Tu me donnes un autre baiser ?
00:41:14 Je reprends mon baiser.
00:41:16 Três bien, le voilà.
00:41:18 Tu ne gagneras jamais ton pari.
00:41:23 Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:41:25 Corny, tout est perdu !
00:41:27 Ma carriêre est fichue
00:41:30 Oui ? On va voir ça.
00:41:32 On peut vous coffrer
00:41:35 Je peux dire à M. Blynn
00:41:39 - Que fait-on ?
00:41:41 - Réfléchissez !
00:41:43 M. James a l'air intelligent.
00:41:46 Et alors ?
00:41:47 Il a le front haut, l'œil perçant,
00:41:51 Tellement déterminé
00:41:55 Vous voulez juste qu'elle chante ?
00:41:58 Juste ?
00:41:59 Suzette chantera,
00:42:02 Suzette, bien sûr.
00:42:05 Eh bien ?
00:42:06 Quand doit-elle se produire ?
00:42:08 Tous les soirs, dês ce soir.
00:42:09 Tous les soirs.
00:42:12 Corny, avez-vous perdu la tête ?
00:42:15 Si Blynn apprend que je ne suis pas
00:42:20 Attendez une minute, ma caille.
00:42:22 M. James,
00:42:24 Laquelle ?
00:42:26 Vous avez Suzette le soir,
00:42:29 Je suis pas double !
00:42:31 J'ai dit Suzette le soir,
00:42:34 Elle sera au club tous les soirs ?
00:42:37 Je le garantis.
00:42:38 En échange, pas un mot
00:42:41 Ça marche.
00:42:44 Je ne viendrai pas.
00:42:45 Je pense que si.
00:42:47 Si.
00:42:47 Je vous déteste !
00:42:49 Pense à la double page sur ta venue
00:42:52 Tu étais si sûr que je viendrais
00:42:57 J'ai eu raison.
00:42:58 On n'a pas le choix, petite.
00:43:00 Maintenant,
00:43:04 Pas de problême.
00:43:06 Allez-y, je regarde pas.
00:43:12 Corny,
00:43:16 Comme Jesse James.
00:43:18 Ma voiture sera garée dans l'allée.
00:43:21 Ne pleurez pas.
00:43:24 Comme toujours,
00:43:26 Félicitez-moi.
00:43:31 Je vais balancer ces télégrammes
00:43:35 - Ça torpillera son ego.
00:43:40 Bonjour, M. Mazzini.
00:43:41 Mazzini au travail, pour changer.
00:43:44 Bonjour.
00:43:45 Regardez ça.
00:43:46 De nouvelles découvertes ?
00:43:48 Vous m'avez envoyé
00:43:51 Voici ma réponse. Des centaines
00:43:56 La proclamant...
00:43:57 Proclamant Ougahonga...
00:44:01 Alors, c'est pas une grande voix ?
00:44:03 Disons que vous avez découvert
00:44:06 M. Mazzini,
00:44:08 Je croyais que c'était un oiseau.
00:44:11 Elle chante comme un oiseau !
00:44:16 Sa voix insufflera une nouvelle vie
00:44:20 Vous disiez pareil des jodleurs
00:44:24 Allons, Blynn !
00:44:26 On ne va pas prendre
00:44:29 - Pas sans formation !
00:44:32 Marlo lui a enseigné "Titania".
00:44:35 Elle a appris vite, non ?
00:44:37 Elle sera prête
00:44:40 Mazzini !
00:44:42 La fille va se produire ce soir.
00:44:44 Bonjour, M. Blynn.
00:44:46 Venez avec nous.
00:44:48 Oû ça ? Pourquoi ? Oû allez-vous ?
00:44:50 Voir Suzette.
00:44:52 Je la veux pour mon opéra.
00:44:54 Jeune, fraîche, un registre moderne
00:44:59 Suzette ? Jamais entendu parler.
00:45:01 - Et vous, Davis ?
00:45:04 Moi, si.
00:45:05 Elle chantait
00:45:08 Vous en avez entendu parler.
00:45:12 me contacter à Paris ?
00:45:14 Elle ! Son nom m'était sorti
00:45:18 Je ne vois aucune raison
00:45:22 Haig a composé l'opéra.
00:45:23 Ayons la politesse
00:45:27 Vous êtes poli, maintenant ?
00:45:29 M. Blynn dans un club ?
00:45:31 Et j'allais vous inviter
00:45:35 La femme-oiseau !
00:45:37 Si vous prononcez encore ce nom,
00:45:42 C'est de la jalousie.
00:45:45 Votre cacatoês égyptien
00:45:48 Ce n'est pas un cacatoês !
00:45:53 Ni une Egyptienne !
00:45:55 J'ai consacré
00:45:58 et je me retrouve gardien de zoo !
00:46:00 Vous devriez vous sentir chez vous.
00:46:02 Si vous n'écoutez pas ma découverte,
00:46:05 je n'écouterai pas la vôtre.
00:46:08 Venez, Corny.
00:46:14 Jamais je ne suis allée aussi haut
00:46:17 Je navigue en plein ciel
00:46:22 Jamais je ne suis allée aussi haut
00:46:25 Comme une fusée le quatre juillet
00:46:29 Je m'envole pour Jupiter et Mars
00:46:32 Je rends leur clin d'œil aux astres
00:46:36 J'entends une note nouvelle
00:46:40 Et j'ai le rythme qui m'accompagne
00:46:44 Je suis prête à voler
00:46:47 Je suis amoureuse
00:46:51 Jamais je ne suis allée aussi haut
00:47:12 Pourquoi tous les oiseaux
00:47:16 Pourquoi cela ressemble-t-il
00:47:26 Jamais je n'ai été aussi gaie
00:47:30 C'est mon jour de chance, je le sais
00:47:40 Je peux faire les choses
00:47:47 J'étais au plus bas
00:47:58 Jamais je ne suis allée aussi haut
00:48:02 Je navigue en plein ciel
00:48:07 Jamais je ne suis allée aussi haut
00:48:10 Comme une fusée le quatre juillet
00:48:15 Je m'envole pour Jupiter et Mars
00:48:19 Je rends leur clin d'œil aux astres
00:48:23 J'entends une note nouvelle
00:48:27 Et j'ai le rythme qui m'accompagne
00:48:32 Je suis prête à voler
00:48:36 Je suis amoureuse
00:48:40 Jamais je ne suis allée aussi haut
00:48:48 On aime les notes hautes et chaudes
00:48:50 De la chaleur, encore et encore
00:48:55 Voilà ce qu'on adore
00:49:00 Chante plus haut
00:49:04 Quelle flamme
00:49:07 Plus chaud
00:49:12 Plus vite
00:49:15 Plus vite
00:49:17 Plus haut
00:49:18 Plus haut
00:49:24 Plus haut
00:49:30 Jamais je ne suis allée aussi haut
00:50:56 Messieurs, quel plaisir !
00:50:59 Blynn vous a envoyé.
00:51:01 Pas exactement.
00:51:03 Il aurait dû venir.
00:51:06 C'est la fille qu'on veut.
00:51:09 Suzette reçoit personne.
00:51:13 Qu'en savez-vous ?
00:51:15 J'étais un gamin,
00:51:19 Imbécile !
00:51:24 Entrez.
00:51:26 Tu es la meilleure.
00:51:31 Chanter dans un club
00:51:35 Arrête avec tes "M. James".
00:51:37 Tu voulais revenir avec moi.
00:51:39 Tu m'as forcée à venir.
00:51:42 Tu es mon patron.
00:51:44 Entrez.
00:51:46 Excusez-nous
00:51:49 mais vous nous avez enchantés.
00:51:52 Três aimable.
00:51:53 Je suis Andreas Mazzini,
00:51:56 - Mazzini ?
00:51:57 Voici mon ami, Carter Haig.
00:51:59 Son opéra ouvrira la saison
00:52:02 Enchantée.
00:52:04 Asseyez-vous.
00:52:08 Vous seule pouvez rendre justice
00:52:10 au premier rôle,
00:52:12 chanter du jazz
00:52:15 Ce sera joué à Manhattan ?
00:52:17 Oui, on démarre la saison
00:52:20 Aprês, qui sait ?
00:52:24 Et "Titania" !
00:52:25 Vous m'offrez ma chance
00:52:27 Oui.
00:52:29 On a omis de mentionner un point.
00:52:33 Ce hic, qui est-elle ?
00:52:35 Laissez-nous deviner.
00:52:37 Il faut l'aval de quelqu'un.
00:52:39 Hélas, il ne vous a pas entendue
00:52:42 Mais il sera de notre avis.
00:52:45 Qui est-ce ?
00:52:46 Simplement un riche mécêne,
00:52:49 Ça me dit quelque chose.
00:52:54 Oui, n'oublions pas
00:52:57 Que fait-il ici ?
00:52:59 Il protêge les intérêts de M. Blynn.
00:53:01 - Hé oui !
00:53:06 Je suis sûr
00:53:09 M. Mazzini va discuter
00:53:12 Nous parlerons de ça une autre fois.
00:53:15 Oui, on devrait oublier ça,
00:53:18 Elle a un bel organe,
00:53:21 Pas d'inquiétude,
00:53:24 Merci.
00:53:25 On vous rappellera.
00:53:26 Merci à vous.
00:53:34 Et ne revenez pas.
00:53:36 On est dans de beaux draps !
00:53:39 Tu dois cacher à Blynn
00:53:42 et à Mazzini
00:53:45 Soyons tous gentils avec Mazzini,
00:53:47 car si Blynn vous exhibe devant lui
00:53:50 Mazzini vendra la mêche.
00:53:55 J'ai rien compris, mais oui.
00:53:57 Si je m'écoutais,
00:54:00 Mais il me mettrait dehors.
00:54:02 Non, je dois être três gentil.
00:54:04 Etre découverte
00:54:07 Tu es allée chercher en Afrique
00:54:17 M. James, puis-je vous dire un mot ?
00:54:20 Vous avez dix mille dollars ?
00:54:23 Quoi ? Vous êtes fou ?
00:54:25 J'épargne pour le devenir.
00:54:28 Je sais pas de quoi vous parlez,
00:54:31 C'est décidé,
00:54:34 Moi aussi, je serai un imposteur.
00:54:38 Voyons voir...
00:54:40 Par une nuit mémorable,
00:54:42 le Sally Bell doublait
00:54:50 M. Blynn !
00:54:52 Vous faites erreur.
00:54:55 Je sais.
00:54:58 C'est impossible,
00:55:01 Que c'est beau,
00:55:03 Je me sens étrangement calme !
00:55:07 Que se passe-t-il ?
00:55:08 Il est fou et il veut voir M. Blynn.
00:55:12 Je m'en occupe.
00:55:14 Que voulez-vous à M. Blynn ?
00:55:16 Nous avons rendez-vous
00:55:19 Vous vous trompez de porte.
00:55:21 Quoi que vous vendiez,
00:55:23 Allez voir ailleurs.
00:55:25 Vous me chatouillez !
00:55:29 Vous êtes vraiment fou ?
00:55:31 A votre avis ?
00:55:36 - Vous voulez voir M. Blynn ?
00:55:41 Ce sera tout, Jevons.
00:55:43 J'ai l'impression d'avoir déjà vu
00:55:48 L'impression est réciproque.
00:55:50 Vous jouiez d'un instrument idiot
00:55:56 Le Café Elysée.
00:55:57 Et vous vous souvenez
00:56:01 Je parlerai devant mon avocat !
00:56:03 Vous voulez voir M. Blynn ?
00:56:13 Maintenant, fichez le camp.
00:56:16 Bonjour.
00:56:17 Qui est-ce ? Qui est-ce ?
00:56:19 Un vieil ami de Pango Pango
00:56:22 Bonjour !
00:56:23 Ma parole, vous avez là
00:56:26 Sally Bell, Sally Bell !
00:56:29 Vous avez devant vous
00:56:32 survenu au Sally Bell.
00:56:34 Ah bon, vraiment ? Le Sally Bell.
00:56:37 - Au large de l'Afrique ?
00:56:39 Evitez les typhons
00:56:42 Ce garçon a un don de double vue !
00:56:46 Au large de l'Afrique.
00:56:48 C'est ça.
00:56:49 Franchement, Corny !
00:56:51 Vous alliez laisser partir
00:56:55 Entrez, posez vos affaires.
00:56:58 On tient quelque chose.
00:56:59 Rentrez le sac postal...
00:57:12 Il pleure.
00:57:13 C'est touchant,
00:57:15 Qu'y a-t-il, matelot ?
00:57:17 Ça me fait toujours ça
00:57:21 Je me souviens de mon second
00:57:26 "Monsieur, on a du vilain temps
00:57:28 "ou je m'appelle pas Jim Hawkins !"
00:57:33 Ce bon vieux navire
00:57:37 Moins vite, j'ai le mal de mer.
00:57:39 J'ai fait activer
00:57:42 "Larguez la toile,
00:57:45 "Manœuvrez les drisses !"
00:57:48 "Raidissez l'écoute de grand-voile
00:57:51 C'est parti ! C'est parti !
00:57:54 Corny, c'est fabuleux.
00:57:56 Notez tout ce qu'il dit.
00:57:58 J'ai tout en tête.
00:58:00 Vraiment ? C'est formidable.
00:58:02 Le navire a chaviré,
00:58:06 La suite, capitaine ?
00:58:08 Je suis un vieux marin, messieurs.
00:58:10 Le capitaine Bracebridge Hemingway
00:58:14 arrachée d'un espar flottant
00:58:18 Je le savais !
00:58:20 C'est le pêre d'Oscalooza,
00:58:23 Ne dites rien, regardez ces yeux.
00:58:25 Regardez ! La même expression.
00:58:27 Je découvre la femme-oiseau,
00:58:31 Je pourrai voir ma petite fille ?
00:58:33 Vous ne la quitterez plus !
00:58:35 Vous êtes la piêce à conviction n°2
00:58:39 Ne bougez pas,
00:58:42 Je vais chercher votre fille.
00:58:44 - J'y vais, M. Blynn.
00:58:47 Restez avec papa.
00:58:49 Je veux les détails.
00:58:52 Merci, monsieur, merci !
00:58:55 Vraiment ? Je vous remercie.
00:58:58 Faites comme chez vous.
00:59:00 Rien n'est trop bien pour "papa".
00:59:06 Que voulez-vous ?
00:59:08 La juste part qui revient à un pêre
00:59:12 Maintenant,
00:59:17 Vous allez le sentir passer.
00:59:19 Je veux que vous descendiez.
00:59:25 Je veux que vous descendiez.
00:59:30 J'ai une surprise pour vous.
00:59:32 - Surprise ?
00:59:34 Non, mieux que tic-tac.
00:59:38 Mieux qu'un bracelet.
00:59:40 Mieux qu'un collier.
00:59:43 C'est quoi, ça ?
00:59:54 Mieux qu'un manteau de zibeline.
00:59:56 Donne, donne, donne !
00:59:58 "Donne" ? C'est pareil
01:00:01 Si vous ne dites rien,
01:00:05 Voilà 50 $. Maintenant, filez.
01:00:08 Merci, mon vieux, ça me sera utile.
01:00:10 Mais je n'ai pas l'intention
01:00:15 Donne, donne, donne !
01:00:23 Attendez !
01:00:27 Expliquez-lui que
01:00:31 Tout va bien, fiez-vous à Corny.
01:00:36 - Iwé ?
01:00:38 Iwé ?
01:00:40 Elle ne l'embrasse pas ?
01:00:44 Bise-à-bibi.
01:00:51 Bise-à-bibi iwé.
01:00:53 Bise-à-bibi iwé... papa.
01:00:55 Ma petite crêpe Suzette !
01:00:59 Ta mêre t'appelait comme ça.
01:01:02 Tu es son portrait craché.
01:01:06 Touchant, non ?
01:01:08 Oui, ça me fend le cœur.
01:01:10 Le baroudeur,
01:01:13 je vous emmêne
01:01:16 Un asile de nuit pour le capitaine ?
01:01:18 Hors de question !
01:01:22 Merci, monsieur, merci.
01:01:25 Rien ne pourra plus nous séparer,
01:01:30 Je reviens.
01:01:32 Iwé revient tout de suite.
01:01:41 Euréka ! Euréka ! Euréka !
01:01:43 J'ai fréquenté ces bains.
01:01:47 Faites attention avec ces bains...
01:01:50 Mais non ! Euréka n'a rien à voir
01:01:54 C'est du latin,
01:01:57 Je viens d'avoir
01:01:59 et je vais me payer la tête
01:02:02 Si vous énervez Mazzini,
01:02:05 Comment ça ? Quelle mêche ?
01:02:07 Parfois, Corny, vous me désespérez.
01:02:09 Voici mon idée.
01:02:13 Je vais l'inviter
01:02:16 La plus agréable possible.
01:02:17 Je vais inviter
01:02:21 et les célébrités musicales.
01:02:23 Parfait, ça plaira à Mazzini.
01:02:26 Qu'il croit !
01:02:28 Je ferai chanter Oscalooza...
01:02:31 Ougahonga.
01:02:33 Elle chantera
01:02:36 Une fois que la foule
01:02:38 aura acclamé ma découverte,
01:02:41 je conduirai personnellement
01:02:46 Me faites pas ça !
01:02:47 Ecoutez-moi un peu !
01:02:51 C'est pas digne de vous.
01:02:54 inamical, discourtois
01:02:57 Ah, non ?
01:02:58 Parce que vous n'y avez pas
01:03:04 Vous oubliez ça.
01:03:05 Ça rentre pas dans le tiroir.
01:03:11 M. Lucius B. Blynn vous convie
01:03:13 à une soirée musicale en plein air
01:03:23 Cachetez celle-là.
01:03:28 Timbrez celle-là.
01:03:31 C'est la derniêre, Jevons.
01:03:34 Adressée à qui ?
01:03:35 Major Gilroy et Mme.
01:03:37 Major Gilroy et Mme.
01:03:40 Postez-les immédiatement.
01:03:43 J'ai pas dit de les mélanger !
01:03:45 Oui, monsieur.
01:03:47 Navré, monsieur.
01:03:57 Jetons un coup d'œil
01:04:00 M. Blynn a demandé qu'on les poste.
01:04:02 Je veux en porter 2 ou 3 moi-même.
01:04:05 M. Mazzini.
01:04:07 M. Haig.
01:04:10 Jevons, je me charge de celles-ci.
01:04:29 Regardez, Corny.
01:04:32 Elle est méconnaissable.
01:04:36 Votre public vous attend, poupée.
01:04:38 Corny, elle doit ménager sa voix.
01:04:41 Et vous la rendez nerveuse.
01:04:43 J'ai rien dit...
01:04:45 On a le temps.
01:04:48 Je compterais pas sur eux.
01:04:50 C'est du genre à pas venir.
01:04:53 A ne pas venir ?
01:04:54 Que dites-vous ?
01:04:59 Je descends voir.
01:05:03 Ils viendront pas vendre la mêche.
01:05:05 Mais les administrateurs
01:05:07 vous enverront directement
01:05:10 Corny contrôle la situation.
01:05:13 C'est bien.
01:05:14 Vous êtes meilleur chaque jour.
01:05:17 Hé oui !
01:05:39 Mazzini !
01:05:41 Je soupçonne qu'on va avoir droit
01:05:46 Ce sera fait.
01:05:47 Ce casse-pieds de Blynn
01:05:50 au sujet d'une invitation fantôme.
01:06:09 Mes amis, je vous ai invités ce soir
01:06:12 pour voir et entendre
01:06:16 qui, sans la perspicacité
01:06:19 serait encore cachée au monde
01:06:21 en pleine jungle.
01:06:23 Joli flair.
01:06:25 Une certaine personne
01:06:29 a fait des remarques insultantes
01:06:34 Il a même refusé de voir
01:06:37 car c'était
01:06:40 Mes amis, elle a reçu une formation.
01:06:43 Elle a eu pour professeur
01:06:48 Veuillez vous lever, M. Marlo.
01:06:58 Et ma protégée maîtrise
01:07:02 la scêne de folie
01:07:05 Elle va vous stupéfier,
01:07:08 et j'espêre bien qu'Andreas Mazzini
01:07:11 ravalera ses paroles.
01:07:13 M. Mazzini.
01:07:27 Allez chanter ou j'y vais.
01:07:28 C'est impossible, je ne peux pas.
01:08:59 On dirait qu'il a rapporté
01:09:47 J'ai des visions ?
01:09:48 C'est la même !
01:14:26 Corny, regardez Mazzini.
01:14:31 Je vais jubiler. Je vais jubiler !
01:14:52 Ecoutez, laissez Blynn croire
01:14:56 C'est fichu s'il pense
01:14:59 Je le sais, idiot !
01:15:01 M. Mazzini, écoutez.
01:15:02 Corny, présentez Mazzini et Haig
01:15:11 Ougahonga, c'est un plaisir.
01:15:14 Hélas, vous ne parlez pas
01:15:20 Que dit-elle ?
01:15:21 Elle veut un verre d'eau.
01:15:23 Il y a tout
01:15:28 Mazzini, je n'ai jamais ressenti
01:15:31 Une telle fierté !
01:15:33 La plus magnifique
01:15:36 Magnifique... Vingt années...
01:15:39 On pourrait parcourir...
01:15:40 L'Europe, l'Asie, l'Afrique
01:15:44 Et c'est moins sa voix que...
01:15:46 Sa beauté,
01:15:50 Elle fera plus...
01:15:51 Pour l'Opéra que toutes les divas
01:15:55 Merci.
01:15:56 Christophe Colomb Blynn !
01:16:02 - Ce qui signifie ?
01:16:05 Vraiment ?
01:16:19 Pardon de vous déranger.
01:16:21 Tout ceci est de três mauvais goût,
01:16:24 mais on doit unir nos forces.
01:16:26 Concernant Blynn,
01:16:30 Je suis ravie.
01:16:31 Vous ne devez plus jamais
01:16:35 Ni ce soir ni jamais.
01:16:36 Si Blynn l'apprend,
01:16:39 Mais Jimmy m'attend ce soir.
01:16:41 On peut pas avoir le beurre
01:16:44 Soyez tranquilles,
01:16:50 Peut-être, Corny,
01:16:51 que je n'aime pas ce beurre
01:16:54 Allons, vous avez
01:16:57 Ma caille, je vous conseille
01:17:00 ou vous finirez
01:17:03 J'ai faim. Je me demande
01:17:07 - Quelle grande soirée !
01:17:23 C'est terminé, ils sont tous partis.
01:17:26 Belle fête, n'est-ce pas ?
01:17:28 Je n'ai jamais passé...
01:17:29 Je me sens toujours coupable
01:17:34 Alors, ma femme-oiseau ?
01:17:38 Je vous le dis,
01:17:41 Qu'avez-vous, Mazzini ?
01:17:45 Ecoutez, je vais être sport.
01:17:48 Arrêtez ce jeu idiot.
01:17:49 Habillez-vous et on ira au club
01:17:53 Non, merci.
01:17:57 Três bien, continuez.
01:18:00 Parfaitement, j'irai seul.
01:18:02 Je comprends votre manque d'entrain.
01:18:04 Vous n'avez pas envie d'être gêné
01:18:17 Heureusement qu'elle n'y sera pas.
01:18:19 Il va faire le déplacement
01:18:23 Je dois aller écouter cette Suzette,
01:18:27 Mazzini et Haig restent ici.
01:18:30 Qu'ils aient tout ce qu'ils veulent.
01:18:34 J'ignore quand je rentrerai.
01:18:44 Vous allez avoir matiêre à rire.
01:18:47 Suzette a filé.
01:18:49 Est-elle folle ?
01:18:50 Oui, folle de ce James !
01:18:52 - Il est parti !
01:18:54 Blynn est parti au club.
01:18:56 Sauve qui peut !
01:19:01 Capitaine,
01:19:04 Je mérite plus du champagne, non ?
01:19:07 Inutile de donner votre avis,
01:19:08 car j'en reprendrai
01:19:15 Le voilà !
01:19:19 Elle était bien ?
01:19:21 Bonjour ! Elle, qui ?
01:19:22 La chanteuse !
01:19:23 La chanteuse ? Suzette ?
01:19:25 Elle passe plus tard.
01:19:30 Mieux vaut tard que jamais.
01:19:32 Vous avez eu une soirée éprouvante
01:19:35 Je ne vous retiens pas, partez.
01:19:39 Sortons-le.
01:19:40 - Il est ivre.
01:19:43 Je suis capitaine du navire,
01:19:46 On est ici pour vous protéger
01:19:49 Dites rien à Mazzini.
01:19:51 Oû est Mazzini ?
01:20:01 Mesdames et messieurs.
01:20:02 Nous avons le regret d'annoncer
01:20:06 ne pourra pas se produire ce soir.
01:20:08 Voilà qui change tout !
01:20:13 - Corny, oû va-t-on ?
01:20:16 - On reste ?
01:20:19 - C'est bien ici.
01:20:21 Ici ?
01:20:22 C'est une bien meilleure table.
01:20:25 On voit tout.
01:20:28 On contrôle la situation.
01:20:31 Sally Bell !
01:20:35 Vous faites la conversation ?
01:20:38 Qui est votre ami ?
01:20:43 Vous voyez ça ? Regardez !
01:20:45 Une nouvelle découverte
01:20:48 Il est au capitaine.
01:20:51 Le perroquet du capitaine !
01:20:55 Que fais-tu dans un club ?
01:20:57 Jacquot dans un club !
01:21:19 Corny, est-ce ce vieux marin
01:21:23 C'est lui, oui ou non ?
01:21:26 Oui, c'est le vieux marin.
01:21:29 Je veux pas être rabat-joie,
01:21:31 mais ça m'a l'air
01:21:35 Et c'est rien de le dire !
01:21:37 Pourquoi cette personne
01:21:41 Je me renseigne.
01:22:17 Corny ! Ougahonga !
01:22:20 Arrêtez ! C'est un scandale !
01:22:22 Arrêtez cette musique abominable !
01:22:26 Il y a une erreur.
01:22:29 Ça signifie quoi ?
01:22:31 C'est notre Suzette.
01:22:34 Papa Sally Bell, expliquez-vous !
01:22:36 Je me suis fait avoir aussi.
01:22:38 Je croyais en elle.
01:22:41 Minute ! M. Blynn savait
01:22:45 Il a combiné ça pour la lancer.
01:22:48 Absolument pas ! Quoi ?
01:22:51 Bien sûr, évidemment !
01:22:55 Pour ridiculiser
01:22:58 Messieurs, j'adorerais jouer
01:23:02 Comment ça ?
01:23:03 Vous l'avez entendue.
01:23:07 Je vais perdre ma femme-oiseau ?
01:23:09 Mazzini, tout est votre faute !
01:23:12 C'est votre faute !
01:23:35 Donnons une autre chance à l'amour
01:23:39 Ne tirons pas un trait sur l'amour
01:23:42 Voyons ce qu'ils peuvent en faire
01:23:46 Avant de pouvoir dire
01:23:50 Donnons une autre chance à l'amour...
01:24:43 Adaptation : Anne Trarieux
01:24:46 Sous-titrage vidéo : C.M.C.