Hoax The
|
00:00:37 |
Basada en hechos reales |
00:01:54 |
?Dana? |
00:01:55 |
?Dana, puedes oírme? |
00:01:58 |
Sólo sigue las instrucciones. |
00:02:01 |
!No, no, "N"! |
00:02:08 |
Harold. |
00:02:09 |
Es muy atractivo. Me gusta eso. |
00:02:16 |
Muchachos, no puedo hacer nada, |
00:02:18 |
La reunión se va a cancelar. |
00:02:20 |
Evacuarán el edificio. |
00:02:22 |
Cerraron los cuatro últimos pisos. |
00:02:24 |
No importa. Nadie debería estar aquí. |
00:02:27 |
Sólo sigue las instrucciones. |
00:02:30 |
Clifford, son las 2:37 |
00:02:34 |
- ?Dónde diablos está? |
00:02:35 |
- ? Ya viene? |
00:02:36 |
Ciudad de Nueva York |
00:02:40 |
Creo que tenemos algo. |
00:02:42 |
Dios mío. ?Es él? |
00:02:44 |
Al sur. ? Lo viste? |
00:02:45 |
- !Es él! !Está aquí! |
00:02:48 |
!Está aterrizando! !Liberen el techo! |
00:02:49 |
- Recoge tus cosas. !Vamos! !Dale! |
00:03:02 |
Cumple sus promesas. |
00:03:08 |
Cuatro meses antes... |
00:03:11 |
Fake. |
00:03:14 |
- Fake. |
00:03:16 |
Malika, Clifford es el hombre |
00:03:19 |
Un libro excelente |
00:03:23 |
No me sale... ? Quién era? |
00:03:24 |
- Falsificador de arte. |
00:03:25 |
- Exacto. Elmyr de Hory era su nombre. |
00:03:28 |
Falsificaba Picassos, |
00:03:33 |
La teoría de la falsificación como arte. |
00:03:37 |
Un tipo de acto muy subversivo. |
00:03:38 |
El libro se vendió poco. |
00:03:41 |
- Podría haber ido mejor. |
00:03:44 |
Está bien. El nuevo. Ficción. |
00:03:47 |
- Sí. |
00:03:49 |
RUDNICK'S PROBLEM |
00:03:52 |
Me gusta. Tienes razón. |
00:03:55 |
- A Malika le gustó también. |
00:03:56 |
Así es. Me encantó. Es sensacional. |
00:03:58 |
En realidad, me aterrorizó, |
00:04:00 |
- Es un libro cargado de ira. |
00:04:02 |
Cuando lo leí, |
00:04:04 |
No me pareció cargado de ira. |
00:04:06 |
A mí me gustó. Me hizo reír. |
00:04:07 |
Pero la ira es importante. |
00:04:10 |
Creo que nos ayudará en Alemania. |
00:04:13 |
Bueno, ?hacemos un trato? |
00:04:17 |
Brad Silber de Life lo está leyendo |
00:04:21 |
Genial. |
00:04:22 |
El mismo Harold McGraw |
00:04:24 |
- Bromeas. |
00:04:26 |
Has esperado, Cliff. |
00:04:28 |
Has visto cómo escritores |
00:04:32 |
Pero ahora, llega la justicia. |
00:04:34 |
Van a hacerle mucha publicidad a éste. |
00:04:38 |
- ?Es una promesa? |
00:04:41 |
Andrea, no tengo reloj. |
00:04:43 |
Cómprate uno. |
00:04:53 |
No contestan, no leen tu material |
00:04:58 |
De la noche a la manana... Dios. |
00:05:02 |
!Dick! Toma, prueba estos. |
00:05:05 |
No, está bien. |
00:05:07 |
Estamos de vacaciones, |
00:05:11 |
?Tienen arpones? |
00:05:13 |
- Sí, la mayoría de ellos disparan. |
00:05:15 |
Parece una salchicha. |
00:05:19 |
Cuenta regular, por favor. |
00:05:21 |
Eres un desgraciado, Robert, |
00:05:24 |
Neumáticos con líneas blancas, |
00:05:27 |
Cuando venga mi contador |
00:05:30 |
? debe hablar directamente contigo? |
00:05:32 |
Debe hablar directamente conmigo, sí, |
00:05:39 |
!Llama a la policía, |
00:05:48 |
? Qué ocurre, querida? ?Nunca |
00:05:52 |
- Cliff. |
00:05:55 |
No creías que lo lograría, ?no? |
00:05:56 |
Detente, Cliff, para. |
00:06:02 |
Me encanta ese sofá. |
00:06:04 |
Hola. ? Cómo están? |
00:06:05 |
Hola. ? Cómo están? |
00:06:06 |
Al diablo con el sofá. |
00:06:08 |
Croton Falls, Nueva York |
00:06:09 |
- Cierra los ojos. Ciérralos, ciérralos. |
00:06:12 |
- Ábrelos. |
00:06:16 |
!Cliff! |
00:06:18 |
Perfecto. Eres un hombre encantador. |
00:06:22 |
Estoy segura de que me abandonarías. |
00:06:24 |
Se dice abandonarás, tiempo futuro. |
00:06:26 |
No me corrijas. No eres perfecto. |
00:06:34 |
Carino, se terminó. |
00:06:37 |
Terminé con ella. |
00:06:41 |
- Buenas noches. |
00:06:43 |
- Las llaves de mi auto nuevo. |
00:06:46 |
Que te diviertas. |
00:06:52 |
!Andrea! |
00:06:53 |
!Andrea! Hola, ?no es increíble? |
00:06:57 |
- ?Podemos hablar un segundo? |
00:06:59 |
No, sólo un segundo. |
00:07:02 |
30.000 copias no son suficientes. |
00:07:04 |
Un tiraje tan escaso da a entender |
00:07:06 |
no es bueno. |
00:07:07 |
- No vamos a publicar el libro. |
00:07:10 |
Con 30.000 copias |
00:07:13 |
A Brad Silber de Life no le gustó. |
00:07:16 |
"Lmitación de cuarta de Philip Roth." |
00:07:21 |
Y se corrió la voz. |
00:07:24 |
Quería decírtelo el lunes. Lo siento. |
00:07:29 |
Bien, lo haremos en The New Yorker. |
00:07:31 |
Cliff, no me escuchaste. |
00:07:32 |
McGraw-Hill no va a publicar tu libro. |
00:07:34 |
El libro, se fue. Tiraron la bomba. |
00:07:37 |
Se terminó. |
00:07:42 |
Andrea, dijiste que era una formalidad. |
00:07:44 |
Parece que estaba equivocada. |
00:07:46 |
Mira, si tienes otras ideas, |
00:08:20 |
El enemigo, con enganos, |
00:08:26 |
Todos ellos son papanatas. Papanatas. |
00:08:30 |
Y tú eres brillante, |
00:08:37 |
Todos ellos. |
00:08:50 |
EN BLANCO Y NEGRO |
00:08:50 |
EN BLANCO Y NEGRO |
00:08:51 |
? Sabes qué cenaré? Pez espada. |
00:08:54 |
Suena bien. Suena tentador. |
00:08:57 |
Vamos, Cliff. Olvídalo. Olvídalo. |
00:09:01 |
Está bien. Suficiente, suficiente. |
00:09:03 |
Quiero hablar de mi amigo. |
00:09:05 |
Dime del libro infantil que escribes. |
00:09:07 |
Richard the Lionhearted. Va bien. |
00:09:11 |
Debería terminarlo para fin de ano. |
00:09:12 |
Es un buen tema. Guerra, sodomía. |
00:09:15 |
La parte de la guerra es genial. |
00:09:18 |
Pero ? qué haces con la sodomía? |
00:09:20 |
Quiero que sea histórico. |
00:09:22 |
Y lo lograrás porque eres |
00:09:28 |
y un gran escritor. |
00:09:30 |
Gracias. |
00:09:36 |
Vencido por ese adolescente |
00:09:39 |
Nassau, Bahamas |
00:09:40 |
Mi profesor de literatura en Cornell |
00:09:43 |
La mitad de mi vida es inminente. |
00:09:47 |
Piénsalo. |
00:09:49 |
Henry Miller. A los 38 anos, |
00:09:51 |
Su esposa lo dejó por una lesbiana. |
00:09:56 |
Gracias por decirme eso, Dick. |
00:09:58 |
Eres un buen hombre. |
00:10:00 |
- ?Necesitas un préstamo? |
00:10:03 |
- No, no. Bromeaba, Cliff. |
00:10:05 |
Bromeaba. Te ejecutarán la casa. |
00:10:08 |
- Cambiaré la fecha del cheque. |
00:10:12 |
- Vete a la cama. |
00:10:16 |
- Yo pago. |
00:10:18 |
- Vete a la cama. |
00:10:23 |
PROPIEDAD DE |
00:10:31 |
Enviarán a todos a otro hotel. |
00:10:34 |
Mantengan la calma y síganme. |
00:10:37 |
- Disculpe. ?Puede...? |
00:10:39 |
Alguien me dijo que Howard Hughes |
00:10:41 |
viene a este hotel. |
00:10:44 |
? Qué es esto? ? Qué está pasando? |
00:10:45 |
La gerencia decidió cerrar |
00:10:49 |
- Los trasladarán. |
00:10:53 |
?Howard Hughes desea la piscina, |
00:10:54 |
y por eso echa a todos a la 1:00 a.m.? |
00:10:56 |
No sé nada de eso, senor. |
00:11:02 |
Eso es poder. |
00:11:05 |
EL MUNDO SECRETO |
00:11:25 |
Es una amistad |
00:11:32 |
Revolución, revolución mexicana. |
00:11:36 |
Los hombres eran hombres. |
00:11:37 |
- Amistad y... |
00:11:40 |
Andrea avisó que llegará tarde, |
00:11:44 |
dijo que empecemos la reunión |
00:11:47 |
"? Sr. Clifford?" Espere un minuto. |
00:11:52 |
?Me voy a reunir con usted? |
00:12:06 |
No. Disculpe. |
00:12:10 |
Sr. Clifford... |
00:12:12 |
!Disculpe! Hola, lo siento. Andrea... |
00:12:15 |
Lo siento. Le dije, pero... |
00:12:18 |
Cliff, estoy en medio de una reunión. |
00:12:20 |
Cliff, estoy en medio de una reunión. |
00:12:21 |
Nuestra historia personal |
00:12:24 |
?Traer qué? |
00:12:28 |
Estoy escribiendo |
00:12:32 |
No tiene precedentes. |
00:12:35 |
Presentaré los detalles manana. |
00:12:37 |
- Está bien. |
00:12:40 |
- Gracias. |
00:12:44 |
- ?Alguna vez te llevé ahí? |
00:12:46 |
Está bien, sí, me voy, me voy. |
00:12:50 |
Asegúrate, Andrea, |
00:12:52 |
porque viene Simon and Schuster. |
00:12:56 |
?"Del siglo"? |
00:12:59 |
Está bien, está bien. |
00:13:00 |
- ? Y por qué en un boliche? |
00:13:03 |
Abre tu mente. |
00:13:06 |
- Escasez de papa. |
00:13:08 |
- Una historia sobre agricultura. |
00:13:10 |
- Nueva visión de la 1 a Guerra Mundial. |
00:13:13 |
Escribe sobre Picasso. |
00:13:17 |
- Yo no. |
00:13:18 |
- Demasiado francés. |
00:13:21 |
- Me muero. |
00:13:24 |
- Soy autodestructivo. |
00:13:28 |
Estoy quemando las naves, Edith. |
00:13:31 |
Ahí nunca te quisieron. |
00:13:35 |
Necesito almorzar. |
00:13:37 |
Me voy a desmayar. |
00:13:39 |
- La muestra es en tres semanas. |
00:13:42 |
No tengo tiempo |
00:13:49 |
Diablos. |
00:14:08 |
!Dick! |
00:14:12 |
Número 7. |
00:14:14 |
? Cómo? |
00:14:15 |
Nadie sabe dónde está. |
00:14:18 |
Suponte... Veo al hombre misterioso. |
00:14:20 |
Le envío mi libro de de Hory. |
00:14:22 |
ÉI lo lee. |
00:14:24 |
Es un retrato |
00:14:26 |
Dios mío. Me responde. |
00:14:28 |
Correspondencia. Está interesado. |
00:14:31 |
Nos hacemos amigos. ? Qué piensas? |
00:14:35 |
- ?De qué se trata el libro? |
00:14:55 |
?Dónde está |
00:15:07 |
Ésa es la clave. |
00:15:08 |
Haz una línea fuerte continua, |
00:15:12 |
Así. |
00:15:30 |
Todos los artículos dicen lo mismo. |
00:15:32 |
Hughes dirige empresas |
00:15:34 |
pero sólo se comunica |
00:15:37 |
Ni siquiera habla con los ejecutivos. |
00:15:40 |
Por eso es que va a funcionar. |
00:15:41 |
Bien. Dime que mi pene |
00:15:44 |
Aún así usaré una regla. |
00:15:49 |
?Howard Hughes? |
00:15:53 |
Su autobiografía autorizada. Exclusiva. |
00:15:56 |
Quiere que Cliff la escriba con él. |
00:15:59 |
Y quieren que la publiquemos. |
00:16:01 |
?Análisis de escritura? Enseguida. |
00:16:05 |
"No quisiera morir sin haber dicho |
00:16:10 |
"Mi vida." |
00:16:11 |
"Por lo tanto, autorizo a Clifford Irving |
00:16:16 |
"para cualquier trámite |
00:16:20 |
"No quisiera morir |
00:16:23 |
"sin haber aclarado ciertos errores |
00:16:26 |
"y sin haber dicho la verdad |
00:16:33 |
Así que, |
00:16:35 |
según lo que dices... |
00:16:38 |
Sí. |
00:16:39 |
? Cómo quiere el Sr. Hughes |
00:16:44 |
Yo... |
00:16:47 |
Miren, todo esto es muy extrano. |
00:16:49 |
Yo también estoy intentando entender |
00:16:51 |
Pero... |
00:16:54 |
Lo que entendí hasta ahora |
00:16:59 |
ÉI hará las llamadas, |
00:17:03 |
Esos dos rumores parecen ser verdad. |
00:17:05 |
Pero dijo que él proveería |
00:17:08 |
contratos escritos para fines legales. |
00:17:11 |
Y... cualquier pregunta que tengan... |
00:17:15 |
Deben decírmela a mí, |
00:17:16 |
se la preguntaré. |
00:17:17 |
Más allá de eso, no sé qué decir. |
00:17:21 |
?Por qué tú, Cliff? |
00:17:24 |
Podría haber elegido cualquier escritor. |
00:17:26 |
Albert, no tengo la más mínima idea. |
00:17:29 |
Es lo más extrano que me ha sucedido. |
00:17:31 |
Pero supongo que le gusto. |
00:17:36 |
Al comparar la letra |
00:17:41 |
y según la opinión preliminar |
00:17:43 |
parece ser genuina. |
00:17:50 |
- Bien, bueno, está bien. |
00:17:52 |
Sí, claro. |
00:17:54 |
? Sí? |
00:18:04 |
- Clifford. |
00:18:06 |
?Howard y tú hablaron |
00:18:10 |
Porque nos gustaría |
00:18:19 |
Sí. Sí. Nosotros... |
00:18:24 |
Hablamos de eso. |
00:18:36 |
- ?Puedo decir algo? |
00:18:37 |
Un hombre entra, |
00:18:42 |
y por esa misma razón, le creen. |
00:18:44 |
No, es un fenómeno acuariano. |
00:18:47 |
- Muy, muy espiritual. |
00:18:51 |
Quizá, esto va a ser noticia. |
00:18:52 |
Howard Hughes no ha hablado |
00:18:55 |
?Por qué estás tan nervioso? |
00:18:57 |
- No puedes pensar, Dick. No pienses. |
00:19:00 |
? qué detendrá a este tipo |
00:19:03 |
Cinco palabras. |
00:19:07 |
Howard tiene una sentencia pendiente |
00:19:12 |
cuando entre en cualquier tribunal. |
00:19:13 |
El libro sale. ÉI no puede demandar. |
00:19:15 |
Puede decir que es falso. |
00:19:17 |
No dice nada de nada. Este tipo... |
00:19:19 |
Usa cajas de panuelos descartables |
00:19:23 |
- Es un psicótico. |
00:19:26 |
Tiene su propia CIA. |
00:19:29 |
Sus asesores no saben nada del libro |
00:19:32 |
porque es demasiado paranoico |
00:19:34 |
Y nunca saldrá a denunciarme |
00:19:38 |
porque es un ermitano lunático. |
00:19:40 |
Y yo soy el vocero |
00:19:44 |
Cuanto más escandaloso suene, |
00:19:47 |
? Crees en esto, la perfección? |
00:19:51 |
- Me ofrecieron medio millón. |
00:19:54 |
!400.000 para Howard, |
00:19:56 |
Creí que te referías a medio millón |
00:19:59 |
Es todo para nosotros. |
00:20:03 |
- Dick, ? estás prestándome atención? |
00:20:05 |
El problema es el siguiente. |
00:20:07 |
Es un acuerdo verbal. |
00:20:08 |
Sus abogados recurrirán a esto, |
00:20:10 |
por eso nos tenemos que ir ahora. |
00:20:12 |
Debemos ser expertos |
00:20:14 |
Si hay chismes y parecen auténticos, |
00:20:18 |
estarán forzados a hacerlo. |
00:20:21 |
Cliff, |
00:20:24 |
nada de visitas a amigas, ? sí? |
00:20:29 |
No haré nada que ponga en peligro |
00:20:35 |
Me dijiste que te advierta |
00:20:38 |
- Te ves entusiasmado. |
00:20:46 |
Te amo. |
00:20:50 |
Te amo. |
00:21:21 |
Cliff, el testimonio de Howard Hughes |
00:21:24 |
en las audiencias del Senado en 1947. |
00:21:26 |
Biblioteca del Congreso |
00:21:27 |
Tiene sus patrones de expresión, |
00:21:36 |
Saca una foto. |
00:21:39 |
Es un delito sacar fotos |
00:21:41 |
? Vas a memorizarlo? Saca una foto. |
00:21:43 |
Soy investigador, no ladrón de joyas. |
00:21:45 |
Tienes el 25 por ciento de este libro. |
00:21:47 |
? Quieres que valga algo? Saca la foto. |
00:21:57 |
Tengo un lado peligroso. |
00:21:59 |
Bárbara siempre me lo dice. |
00:22:01 |
Violentar la Biblioteca del Congreso. |
00:22:04 |
Sacaste una linda foto de tu pierna. |
00:22:08 |
- ? O es el tobillo? No sé. |
00:22:10 |
Aquí. |
00:22:12 |
- Es mi tobillo. |
00:22:16 |
- Dios. |
00:22:17 |
- Sí. |
00:22:20 |
Diablos. |
00:22:22 |
HOWARD ACEPTA CONDICIONES. |
00:22:26 |
NADA DE COPIAS NO AUTORIZADAS |
00:22:33 |
Harold, se venderán más copias |
00:22:36 |
Nuestros competidores matarán |
00:22:39 |
harán lo que sea por destruirlo. |
00:22:42 |
Firmemos este contrato de inmediato |
00:22:47 |
Total. Ni las esposas deben saberlo. |
00:22:52 |
Dentro de lo razonable. |
00:22:53 |
De ahora en adelante, nos referiremos |
00:22:57 |
Este libro se llama "Proyecto Octavio". |
00:23:01 |
- Llama a Ralph Graves. |
00:23:03 |
Que nuestros periodistas amigos |
00:23:05 |
antes de firmar el papel |
00:23:12 |
Mira todo este personal de seguridad. |
00:23:13 |
Departamento de Defensa |
00:23:15 |
Éste es un lugar seguro. |
00:23:16 |
Necesitamos información |
00:23:21 |
Muéstrate cómodo, optimista. |
00:23:23 |
Diablos, puede entrar cualquiera. |
00:23:25 |
- ? Si pretendo ser ruso? |
00:23:29 |
?Registros? ?Para qué? |
00:23:31 |
?No sabe qué diablos pasa |
00:23:36 |
Para ser honesto con usted, Sargento, |
00:23:40 |
Al Sr. Hughes no le gusta |
00:23:42 |
Es muy frustrante para nosotros. |
00:23:44 |
? Quiere frustración? |
00:23:45 |
? Quiere frustración? |
00:23:46 |
Llame a Hughes Aircraft e intente |
00:23:50 |
He visto a soldados condecorados |
00:23:53 |
después de tratar con ustedes. |
00:23:55 |
Sargento, ?podría mi socio usar |
00:23:58 |
?Podría? |
00:24:03 |
- Gracias. |
00:24:05 |
Seré honesto. |
00:24:06 |
Nos contaron historias de demoras. |
00:24:08 |
No logramos hablar por teléfono. |
00:24:10 |
- No tenía idea de la gravedad. |
00:24:12 |
- Frustrante. |
00:24:14 |
Lo único que puedo decirle es |
00:24:15 |
que hoy hablé tres veces |
00:24:18 |
que no sabe de lo que habla, |
00:24:19 |
no sabe cuándo tendré mis aviones. |
00:24:21 |
?A qué oficina habla? |
00:24:23 |
- Para nada. |
00:24:26 |
- No, compras. |
00:24:27 |
Compras, por lo que yo sé. |
00:24:30 |
Mi gente estuvo hablando con ella, |
00:24:33 |
durante los últimos tres meses, |
00:24:35 |
Esto es un atropello. |
00:24:37 |
Un atropello |
00:24:42 |
No. No. No estoy haciendo esto. |
00:24:51 |
Hola. |
00:25:04 |
Gracias. |
00:25:10 |
SEGURIDAD |
00:25:13 |
- Dick. ?Estás bien? |
00:25:14 |
Bien. Continúa, continúa. |
00:25:16 |
- Todo bien. Todo bien. |
00:25:18 |
Está bien. Un poquito más. |
00:25:21 |
Siéntate aquí. Así está bien. |
00:25:24 |
?Estás bien? |
00:25:25 |
Estás bien. Estás bien. |
00:25:27 |
Pelear o huir. Cuestión animal. |
00:25:28 |
Como si te persiguiera una chita. |
00:25:31 |
Bien. Bien. Estaré bien. |
00:25:33 |
ENTREVISTA OCTAVIO DEMORADA. |
00:25:39 |
- ?Estás bien? |
00:25:41 |
Mira, Noah Dietrich, a la derecha. |
00:25:44 |
La mano derecha de Hughes |
00:25:46 |
Se retiró a Las Vegas. |
00:25:48 |
?Las Vegas? |
00:25:50 |
Creo que este tipo, Dietrich, |
00:25:56 |
?lnformación? Las Vegas, |
00:26:04 |
- ? Hola? |
00:26:06 |
- ? Sí? |
00:26:09 |
Me llamo Clifford Irving |
00:26:11 |
sobre la historia de la aviación. |
00:26:13 |
? Podría compartir |
00:26:16 |
Este de Las Vegas, Nevada |
00:26:17 |
Genial. Venga. |
00:26:23 |
? Quieren té de geranio? |
00:26:27 |
Ayuda a los intestinos. Síganme. |
00:26:30 |
Cuidado. |
00:26:32 |
- Usted es escritor. |
00:26:35 |
Debo mostrarle algo. |
00:26:37 |
Éste es un recuento de mis anos |
00:26:40 |
? Conocen Tool Co.? |
00:26:49 |
?Alguien ha visto esto? |
00:26:52 |
Nadie. Es información secreta. |
00:26:55 |
Escuche, iré al grano. |
00:26:56 |
Le daré $500 por pulir la gramática, |
00:26:59 |
porque soy malo en ortografía. |
00:27:01 |
Sí, bueno, tendría que leerlo primero. |
00:27:05 |
No, no, no, |
00:27:08 |
?Por qué no lo lee aquí ahora? |
00:27:12 |
- ?Ahora? |
00:27:16 |
?Aquí? Bueno. |
00:27:21 |
- Tómese su tiempo. Lo veré después. |
00:27:27 |
? Sabes qué es esto? |
00:27:30 |
- Esto es exactamente... Es oro. |
00:27:34 |
Debemos encontrar la forma |
00:27:37 |
Copia, necesitamos una copia. |
00:27:38 |
Bien, levántate. Frente a mí. Ven aquí. |
00:27:41 |
- !El agua está bárbara! |
00:27:44 |
- Sí. |
00:27:46 |
Tómalo. |
00:27:47 |
Dígale a su amigo que venga. |
00:27:50 |
Cópialo y vuelve aquí, enseguida. |
00:28:19 |
!Gracias! |
00:28:28 |
Siéntate, siéntate. Gracias. |
00:28:31 |
?Estás bien? ?Listo? |
00:28:35 |
Bien. Terminé. |
00:28:37 |
Senor, mi política es la honestidad. |
00:28:40 |
Esto es espantoso. No es publicable. |
00:28:42 |
Oraciones incoherentes, |
00:28:45 |
Lo siento mucho. |
00:28:46 |
Usted y yo nos beneficiamos |
00:28:52 |
Son chismes mal escritos |
00:28:56 |
Esto es perfecto. !Perfecto! Dios... |
00:29:00 |
? Sabes qué? |
00:29:03 |
ENTREVISTAS EN CURSO. |
00:29:08 |
!BINGO! |
00:29:16 |
Esto es increíble. |
00:29:19 |
Lo llaman vil. |
00:29:21 |
Pero los tiene subyugados. |
00:29:24 |
ÉI es Howard Hughes. |
00:29:26 |
Escucha. "Raras veces |
00:29:29 |
"Pero cuando lo hizo, |
00:29:29 |
"Pero cuando lo hizo, |
00:29:32 |
"en las montanas Juchitán |
00:29:35 |
- Lejano. L-E-G-A-N-O. Vacaciones. |
00:29:39 |
- Enseguida vuelvo. |
00:29:43 |
? Qué es esto? |
00:29:48 |
Me dijiste que no vuelva a llamarte, |
00:29:52 |
- Dije muchas cosas estúpidas. |
00:29:57 |
Fue extrano verte la otra noche. |
00:30:01 |
Hace un ano hubiera dado |
00:30:08 |
- Es demasiado tarde. Yo... |
00:30:10 |
- Ya no hay tiempo. Lo siento. |
00:30:13 |
Adiós. |
00:30:30 |
Cliff, escucha esto. |
00:30:34 |
Aquí hay una trascripción completa |
00:30:38 |
y Frank McCullough de la revista Time. |
00:30:40 |
Mencionan a Intertel, el mormón, |
00:30:45 |
- Es fantástico. |
00:30:47 |
- Anoche Nina llamó de Nueva York. |
00:30:51 |
Dick, me llevó un ano |
00:30:55 |
- Vigílame, ? sí? |
00:30:57 |
Es mi segunda profesión. |
00:31:03 |
- Aquí tienes. |
00:31:09 |
Cliff... |
00:31:11 |
Estuve hablando con Bárbara, |
00:31:13 |
y encontró un tipo |
00:31:18 |
Y estaba pensando |
00:31:21 |
de una coautoría, |
00:31:23 |
o un poco más de dinero para mí. |
00:31:28 |
?No es suficiente lo que hablamos? |
00:31:29 |
- No, no, no, no es eso. |
00:31:31 |
Sólo que... Siento que... |
00:31:34 |
!No respondas! No... |
00:31:36 |
Hola, carino. Soy la Srta. Tate. |
00:31:39 |
- Andrea cree que soy yo... |
00:31:44 |
- ? Quién habla? |
00:31:46 |
- Soy Dick. |
00:31:48 |
Dick Suskind. |
00:31:50 |
Dick, ? cómo sabes mi nombre? |
00:31:51 |
- !No le digas! |
00:31:54 |
? Qué estás haciendo allí con Clifford? |
00:31:59 |
- Soy el... |
00:32:05 |
- Soy el coautor del Proyecto Octavio. |
00:32:10 |
- ?Está Cliff? |
00:32:12 |
- Pásamelo, por favor. |
00:32:16 |
- Te escuché hablando... |
00:32:18 |
- Sé qué estás haciendo. |
00:32:19 |
Sé qué estás haciendo. |
00:32:21 |
Hola, Andrea. |
00:32:22 |
? Qué diablos fue eso, Clifford? |
00:32:24 |
Es mi socio. |
00:32:27 |
Iba a hablarte de él. |
00:32:29 |
Está trabajando conmigo. |
00:32:31 |
Tienes que estar en Nueva York |
00:32:34 |
Te reunirás con Ralph Graves. |
00:32:36 |
Es el jefe de edición de la revista Life. |
00:32:39 |
Sí, sé quién es. |
00:32:41 |
Debemos explicarle tus contactos |
00:32:44 |
Life conoce mucho de él, |
00:32:49 |
No quiero perder el trato |
00:32:52 |
? Qué quieres...? Espera, espera. |
00:32:54 |
? Qué sospechas? |
00:32:56 |
Diles la verdad. |
00:33:02 |
!Traigan a TODOS los SOLDADOS |
00:33:12 |
Me dio una pasa. Me dio una pasa. |
00:33:17 |
Visualiza el Mediterráneo, algo así. |
00:33:19 |
Estás sudando mucho. |
00:33:21 |
Es bastante impertinente |
00:33:23 |
someternos a esta inquisición. |
00:33:24 |
No puedes no participar. |
00:33:31 |
Historia. |
00:33:33 |
Qué responsabilidad. |
00:33:36 |
El segundo análisis de la letra revela |
00:33:38 |
que las cartas del Sr. Hughes |
00:33:42 |
- 100%. |
00:33:44 |
Los expertos quieren dar |
00:33:49 |
Me dio una pasa. |
00:33:53 |
? Qué? |
00:34:01 |
Sí... En una bolsa. |
00:34:04 |
Me dio una pasa. Howard Hughes. |
00:34:06 |
Dick se está adelantando un poco. |
00:34:10 |
- Ralph, ? en qué podemos ayudarte? |
00:34:15 |
Creo que aquí nadie |
00:34:17 |
?Pasaremos todo el día mirando fotos? |
00:34:19 |
Vinimos a hablar de Hughes. |
00:34:21 |
Me dio una pasa. |
00:34:22 |
Howard Hughes me dio una pasa |
00:34:26 |
Creí que habían visto a Hughes |
00:34:33 |
Ralph, esto es lo que pasó. |
00:34:36 |
De repente. |
00:34:37 |
De un hombre |
00:34:41 |
Socio de anos de Howard Hughes. |
00:34:43 |
Dijo que quería |
00:34:46 |
esperásemos un llamado, |
00:34:49 |
Fuimos allí, nos alojamos |
00:34:53 |
Esperamos 18 horas, |
00:34:55 |
cangrejos en la banera, |
00:34:58 |
y nos llegó un sobre, |
00:35:02 |
por debajo de la puerta. |
00:35:03 |
Raras veces tomó vacaciones, |
00:35:05 |
si lo hizo, reservó un hotel lejano |
00:35:06 |
- en las montanas de Juchitán. |
00:35:08 |
- en las montanas de Juchitán. |
00:35:08 |
"Hay un piloto esperándolos |
00:35:13 |
Son las 6:00 a.m. |
00:35:18 |
y estoy nervioso. |
00:35:19 |
Pero sabe, este piloto inexperto. |
00:35:21 |
Aterriza en una pista de piedras grises. |
00:35:25 |
Justo cuando baja, veo de refilón, |
00:35:27 |
que viene un jeep desde las montanas. |
00:35:30 |
? Milicia mexicana? |
00:35:32 |
No. |
00:35:34 |
Es Holmes. |
00:35:35 |
- ? Sr. Irving? |
00:35:39 |
- ? Quién es él? |
00:35:41 |
Le sorprende un poco ver a Dick, |
00:35:44 |
pero le explico que Dick |
00:35:46 |
y por eso él está ahí |
00:35:48 |
Subimos al jeep, |
00:35:49 |
y viajamos largo rato |
00:35:53 |
Rodeamos la cima de esta colina |
00:35:57 |
que se llamaba |
00:35:59 |
Salina Cruz. |
00:36:03 |
Holmes nos pide que lo sigamos. |
00:36:08 |
Está tranquilo. |
00:36:14 |
Hay un cuarto detrás, |
00:36:18 |
Ni siquiera tiene vista al océano. |
00:36:24 |
Apenas podemos ver. |
00:36:28 |
Hay un hombre desgarbado sobre |
00:36:38 |
Howard Hughes. |
00:36:44 |
Howard Hughes. |
00:36:46 |
Howard Hughes está sentado justo allí. |
00:36:51 |
Mi corazón... |
00:36:55 |
Extiende la mano |
00:37:01 |
y le ofrece a Dick una... |
00:37:04 |
Una pasa. |
00:37:06 |
Una pasa. |
00:37:10 |
Dick toma la pasa, |
00:37:22 |
la come... |
00:37:25 |
No está mal. |
00:37:28 |
Y comienza a hablar del gran valor |
00:37:32 |
la agricultura orgánica, la comida. |
00:37:34 |
Ambos comenzaron a hablar |
00:37:36 |
Terminamos hablando un poco |
00:37:43 |
- Tengo un poco de hambre. |
00:37:46 |
Ralph, ? elegirás algo fabuloso? |
00:37:49 |
El Latour por favor, 1961. |
00:37:51 |
- Para comenzar. Gracias. |
00:37:54 |
? Caviar, caballeros? |
00:37:56 |
Suena bien. |
00:37:58 |
A Howard Hughes no le gusta el caviar. |
00:38:01 |
?En serio? |
00:38:02 |
Así es. De hecho, se refirió a eso. |
00:38:05 |
Lo recuerdo. Yo... |
00:38:07 |
Fue una incongruencia. Algo extrano. |
00:38:08 |
Fue luego de que Clifford |
00:38:14 |
- Del choque. |
00:38:15 |
El de Beverly Hills. |
00:38:18 |
aterrizó sobre ella, se lastimó |
00:38:21 |
Y dijo que la gente de Beverly Hills |
00:38:24 |
y a él no le gusta, |
00:38:30 |
Por favor, dos entradas de caviar. |
00:38:34 |
- Quizá tres. |
00:38:38 |
- Andrea, ? sí? |
00:38:42 |
? Captaron su visión de los negocios? |
00:38:47 |
- Adelante. |
00:38:50 |
Dijo que la gente generalmente piensa |
00:38:55 |
que por supuesto es así, pero... |
00:38:58 |
Los negocios son placer. |
00:39:00 |
Los negocios tienen placer. Ambos. |
00:39:04 |
En verdad no entendí, |
00:39:07 |
y me di cuenta de que es un genio. |
00:39:21 |
Éste es el cheque por sus servicios. |
00:39:24 |
El segundo cheque para el Sr. Hughes, |
00:39:27 |
Llevará más tiempo para procesar. |
00:39:30 |
Entiendo que está autorizado |
00:39:33 |
Sí, así es, gracias. |
00:39:37 |
La revista Life ofrecerá $250.000 |
00:39:40 |
por los derechos exclusivos |
00:39:47 |
Es un récord, Harold. |
00:39:51 |
Me pregunto si es suficiente |
00:39:58 |
- Vaya. |
00:40:01 |
Aún puedes arrepentirte, |
00:40:03 |
- ?Arrepentirme? |
00:40:04 |
!Diablos, no! |
00:40:07 |
Bien. Está bien. No gastes el dinero. |
00:40:09 |
Mejor lo guardamos para después. |
00:40:11 |
Claro. |
00:40:12 |
La Corte Suprema acordó participar |
00:40:14 |
en el caso de los accionistas TWA |
00:40:18 |
Perder le costaría |
00:40:23 |
y devastaría su imperio financiero. |
00:40:25 |
El Departamento de Justicia |
00:40:27 |
Inventaremos algo fantástico. |
00:40:28 |
Buscaremos coherencia, detalles |
00:40:31 |
algo jugoso, a lo Shakespeare, |
00:40:34 |
? Quieres criticar a un presidente |
00:40:36 |
- No, no. |
00:40:38 |
Puedes impactar a la cultura |
00:40:40 |
"Lmpactar a la cultura." |
00:40:42 |
Tenemos que hacer de esto |
00:40:44 |
Dick, les di tres cartas amarillas. |
00:40:46 |
Ellos me dieron $500.000. |
00:40:49 |
Creo que no. |
00:40:54 |
- ? Quieres un trago? |
00:40:56 |
Me voy a cambiar la camisa. |
00:40:59 |
- Me voy a casa. |
00:41:03 |
- Nos vemos, Tom. |
00:41:24 |
- Tommy, ?puedo usar el teléfono? |
00:41:31 |
Vi a Elmyr hace unos meses en lbiza. |
00:41:34 |
? Cómo está tu viejo amigo Elmyr? |
00:41:37 |
Estaba cenando con amigos, |
00:41:39 |
y él estaba en el bar, |
00:41:41 |
Vino hacia mí y dijo: |
00:41:43 |
"Siempre consideré tu romance |
00:41:47 |
Y se fue. |
00:41:50 |
Mientes. Elmyr no dijo eso. |
00:41:53 |
? Yo soy la mentirosa? |
00:41:53 |
? Yo soy la mentirosa? |
00:41:54 |
? Quién está escribiendo un libro falso |
00:42:01 |
Debo volver. |
00:42:02 |
!No! No, el reloj está roto. Quédate. |
00:42:08 |
Sólo para confirmarlo, |
00:42:10 |
sigue siendo rico y aún no lo dejarás. |
00:42:14 |
Eso quiero, Cliff, eso quiero. |
00:42:16 |
Pero, no, no lo haré. |
00:42:24 |
Soy vanidosa, Cliff. |
00:42:27 |
Mi mayor deseo es |
00:42:31 |
- ? Cuán vanidoso es eso? |
00:42:35 |
Y además, ?por qué te molesta |
00:42:38 |
Brecht, Hemingway, |
00:42:40 |
Las mentiras me dan dolor de cabeza, |
00:42:44 |
Me olvidé. Eres un esposo ejemplar. |
00:42:47 |
Creo que lo olvidé mientras |
00:42:53 |
Lo siento. |
00:42:56 |
Lo siento. |
00:42:58 |
No voy a volver a pasar por esto. |
00:43:02 |
No puedo hacerle esto. No puedo. |
00:43:07 |
?Te veo la próxima? |
00:43:13 |
Dick, !Nina! No hay futuro con ella. |
00:43:17 |
- Me debilita. |
00:43:19 |
Edith es estabilidad, Dick. |
00:43:22 |
No bromees, ? está bien? |
00:43:24 |
?Le dijiste a Nina del libro? |
00:43:28 |
?Estás completamente loco? |
00:43:29 |
Ya me di cuenta |
00:43:32 |
Ahora necesito ayuda con |
00:43:34 |
Por favor. ?Eres mi amigo? |
00:43:36 |
- ?Eres mi amigo? |
00:43:38 |
No sé qué voy a hacer |
00:43:42 |
Dile la verdad. |
00:43:45 |
Me dejará, para siempre. |
00:43:48 |
Es lo mejor que puedo decirte. |
00:43:52 |
? Quieres escuchar esto? |
00:43:54 |
Sí. |
00:43:56 |
Bien, son las audiencias |
00:43:58 |
Ni siquiera sé si esa declaración |
00:44:01 |
pero si hice 15 millones de dólares, |
00:44:06 |
los hice vendiendo herramientas |
00:44:09 |
cerveza Grand Prize, |
00:44:12 |
"Cerveza en Texas." |
00:44:15 |
Y no creo que se deba |
00:44:19 |
"Hacer creer." |
00:44:21 |
... en contratos de guerra si no lo hice. |
00:44:24 |
"Ahora, además..." |
00:44:26 |
- "Además, Senador..." |
00:44:28 |
... un poco de dinero por ahí. |
00:44:31 |
Cambio de cinco millones de dólares |
00:44:38 |
Sr. Hughes, ?por dónde |
00:44:43 |
- Familia, amigos, padre... |
00:44:45 |
Por mi padre. |
00:44:52 |
La gente llamaba a mi padre |
00:44:57 |
Gran Howard... |
00:44:59 |
El Gran Howard hizo dinero |
00:45:06 |
Me dijo... Dijo: "Hijito..." |
00:45:11 |
"Hijito, estas herramientas |
00:45:14 |
"Nunca las pierdas." |
00:45:19 |
El Gran Howard murió |
00:45:26 |
Su grupo de amigos de Texas |
00:45:34 |
Me sacaron de escena. |
00:45:38 |
Cuando dos partes negocian, |
00:45:48 |
Una parte, |
00:45:53 |
reclama el control de la situación. |
00:45:58 |
A los 18, |
00:46:00 |
demandé a estos hombres |
00:46:03 |
Los demandé, los ataqué, |
00:46:05 |
!los presioné de todas las maneras |
00:46:11 |
Aprendí a ser un león. |
00:46:26 |
Dios mío, Cliff. |
00:46:29 |
La Casa Blanca niega |
00:46:37 |
- ?Leíste las revistas femeninas? |
00:46:40 |
Pasajes de la autobiografía |
00:46:43 |
en Ladies Home Journal |
00:46:49 |
Los abogados de Life roen |
00:46:51 |
Clifford, ?me dices qué diablos |
00:46:53 |
CONOZCAN A HOWARD HUGHES |
00:46:54 |
No sé nada de esto. |
00:46:56 |
Este desgraciado de Eaton |
00:46:58 |
los mismos que tienes tú... |
00:47:01 |
Vendes esto dos veces y usas |
00:47:04 |
Ni siquiera te responderé. |
00:47:06 |
O el semidiós de tu amigo lunático |
00:47:11 |
?Entiendes? |
00:47:13 |
Todo lo que los abogados |
00:47:15 |
por lo que te demandarán |
00:47:19 |
más danos y perjuicios |
00:47:22 |
!No hice declaraciones falsas! |
00:47:23 |
...de un libro exclusivo que dijiste |
00:47:26 |
?Dijo que dijeron |
00:47:29 |
- Sí. |
00:47:30 |
- ?Mencionó mi nombre? |
00:47:32 |
? Cómo es que este hijo de puta |
00:47:34 |
Yo ya gasté el dinero. |
00:47:37 |
!Te dije que quizá tendríamos |
00:47:40 |
Bueno, no era un muy buen porcentaje. |
00:47:42 |
Dales el dinero. |
00:47:43 |
Diles que Hughes cambió de parecer. |
00:47:46 |
- Y yo te deberé la diferencia. |
00:47:50 |
Sí, bueno, pide prestado. |
00:47:53 |
Si le dicen a los medios, |
00:47:55 |
tendremos al desgraciado |
00:47:57 |
Y a Intertel. |
00:47:59 |
Nos apunalarán |
00:48:01 |
Nos matarán o atarán o algo. |
00:48:05 |
Howard no vendrá tras nosotros. |
00:48:09 |
- ?De verdad? |
00:48:10 |
- ?Te lo dijo en el desayuno? |
00:48:12 |
? Y este otro libro? ? Si es verdadero? |
00:48:14 |
?Pensaste eso? |
00:48:16 |
Bien, la pregunta es, |
00:48:17 |
? qué haría Howard |
00:48:19 |
No sé. Comprar una aerolínea. |
00:48:23 |
Desvíos, partido |
00:48:29 |
? Quién eres? ?El General Patton? |
00:48:31 |
Virus y bacterias |
00:48:39 |
Luce. |
00:48:42 |
... del cuerpo humano. |
00:48:44 |
Henry Luce. |
00:48:49 |
Dick, creo que necesitas vacaciones. |
00:48:52 |
? Tienes todo? ? Tienes pasaporte? |
00:48:54 |
- ?Tienes la carta? |
00:48:55 |
Estarás bien. Adiós. |
00:49:30 |
- Hola, soy Andrea. |
00:49:32 |
Una cosa más, Shelton Fisher |
00:49:34 |
- ? Sabes quién es? |
00:49:37 |
- Debe estar en la reunión. |
00:49:39 |
No soy yo. Es él. Sin negociaciones. |
00:49:54 |
Sr. Irving, pareciera que usted |
00:49:58 |
o su ilustre patrocinador |
00:50:02 |
Le aseguro que esto |
00:50:06 |
?Por qué no nos dice |
00:50:11 |
y por qué vende el libro |
00:50:17 |
Shelton, ?recibió |
00:50:21 |
?Disculpe? |
00:50:23 |
Ralph, estoy hablando con Shelton. |
00:50:25 |
A propósito, cuida tu tono. |
00:50:28 |
Estuve dos noches negociando |
00:50:31 |
y mi tolerancia al abuso verbal |
00:50:37 |
?Puedes traer |
00:50:40 |
Se sabe que la revista Life |
00:50:42 |
tiene escaso impacto |
00:50:46 |
Y nosotros... |
00:00:13 |
?Es ésa? |
00:00:16 |
Bien, Shelton, mientras lee, |
00:00:17 |
si Howard escribió |
00:00:20 |
haré un resumen al grupo. |
00:00:22 |
Howard no sabe quién es Eaton. |
00:00:27 |
Pero eso ahora no importa |
00:00:29 |
porque cuando descubrió |
00:00:31 |
los derechos a la revista Life, |
00:00:36 |
se puso... |
00:00:42 |
Estás en problemas, Ralph. |
00:00:44 |
Henry Luce es el dueno de tu revista. |
00:00:48 |
? Qué ocurre con Henry Luce? |
00:00:50 |
? Según Howard? |
00:00:52 |
Luce es amigo de Juan Trippe |
00:00:54 |
Es un desgraciado socialista |
00:00:58 |
Es... Es un sermón. |
00:01:00 |
Es un sermón de tres hojas |
00:01:04 |
Son palabras de Howard, no mías. |
00:01:07 |
Y la estampilla es de Nassau. |
00:01:11 |
Eso es totalmente irrelevante. |
00:01:14 |
Estamos hablando |
00:01:17 |
que se hará válido en los tribunales. |
00:01:19 |
Teníamos un acuerdo comercial. |
00:01:25 |
Le rogué que lo reconsiderara, |
00:01:32 |
Según instrucciones |
00:01:39 |
el cheque de $ 100.000. |
00:01:45 |
Ahora, si desean, |
00:01:48 |
Mientras tanto, buscaremos otro editor. |
00:01:49 |
Espera, no, Clifford. |
00:01:51 |
Espera, no, Clifford. |
00:01:52 |
Sr. Irving, tenemos |
00:01:55 |
donde nuestra empresa |
00:01:58 |
Incorrecto. |
00:01:59 |
Durante todo mi ruego, horas enteras, |
00:02:04 |
Pudo. Podrían hacer |
00:02:08 |
En realidad, él tiene razón, |
00:02:09 |
mientras Ralph esté involucrado, |
00:02:11 |
y si aumentan el adelanto |
00:02:15 |
a un millón de dólares, |
00:02:19 |
- ? Qué? ? Un millón de dólares? |
00:02:22 |
? Un millón de dólares? |
00:02:23 |
Espera, creo que deberíamos tratar |
00:02:27 |
de buena voluntad y confianza. |
00:02:28 |
- ? Confianza? |
00:02:29 |
El hombre es una serpiente venenosa |
00:02:33 |
Gracias. |
00:02:34 |
?Adónde va? ?Adónde va? |
00:02:37 |
Déjeme decirle algo. |
00:02:41 |
Y no voy a pagar |
00:02:44 |
?Entiende eso? |
00:02:45 |
Escúcheme, Sr. Clifford |
00:02:47 |
- Dígale a... |
00:02:49 |
!Soy Howard Hughes! |
00:02:53 |
Un millón de dólares |
00:02:55 |
Es su elección. |
00:03:00 |
Está bien. |
00:03:04 |
Shelton, quiero compartir |
00:03:05 |
Una de las opciones de Howard era, |
00:03:07 |
dijo: "?Por qué no comprar |
00:03:13 |
? Qué fue lo que dijo? |
00:03:14 |
"Mantendré las prensas |
00:03:18 |
Es una cita exacta. |
00:03:21 |
Adiós. |
00:03:29 |
Pagar a la orden de Howard Hughes |
00:03:32 |
McGRAW-HILL |
00:03:40 |
- Eso es. Gracias. |
00:03:54 |
?Por qué están tan cabizbajos? |
00:03:56 |
En medio de nuestro plan brillante, |
00:03:59 |
cómo cobrar un cheque |
00:04:05 |
Abran una cuenta en Suiza |
00:04:08 |
Vamos a hacer eso. |
00:04:09 |
Pero necesitamos |
00:04:12 |
Y pueden rastrearse, hasta en Suiza. |
00:04:14 |
Créeme, pensamos en todo. |
00:04:18 |
? Y si una mujer deposita el cheque? |
00:04:21 |
No. La misma persona |
00:04:23 |
tiene que ser quien cobre el cheque. |
00:04:25 |
Howard Hughes. |
00:04:28 |
Dile a los editores |
00:04:34 |
Que quiere que los cheques se emitan |
00:04:39 |
Pasaporte falso, nombre falso, |
00:04:45 |
Helga Rhinoceros Hughes, |
00:04:49 |
y yo cobro el cheque. |
00:04:51 |
- No, tú no irás a Suiza. |
00:04:54 |
Funcionará. Puede cobrar el cheque. |
00:04:56 |
- Es mi esposa, Dick. |
00:04:57 |
Te lo recuerdo cada tanto. |
00:05:03 |
Cuando no llama, ya sabes. |
00:05:09 |
- Ya hablamos de eso. |
00:05:11 |
- Se trata de anonimato, eso es todo. |
00:05:14 |
- Genial. ? Cuál es mío? |
00:05:17 |
? Vas a destruir esto? |
00:05:18 |
- Muy bien, gracias. |
00:05:21 |
La aprobación del cheque |
00:05:24 |
así que tendrás tiempo |
00:05:28 |
La empresa McGraw-Hill |
00:05:30 |
anunciaron la publicación |
00:05:33 |
... que entrevistó a Hughes |
00:05:35 |
... autobiografía que incita |
00:05:38 |
lo que será el libro más controvertido |
00:05:42 |
Hay llamados, telegramas, |
00:05:47 |
Srta. Tate, ? voy a pagar |
00:05:50 |
por un libro por el cual me demandará |
00:05:54 |
Tengo la espalda rota. ? Qué pediste? |
00:05:59 |
Si estás preocupado, |
00:06:02 |
que pare |
00:06:06 |
Sí, sí. Debo irme. |
00:06:12 |
Déjame ver si puedo hacer algo |
00:06:15 |
Entre controversias, McGraw-Hill |
00:06:19 |
"El abogado de Hughes dice |
00:06:22 |
Mentirosos. Los abogados |
00:06:24 |
Sabíamos esto. |
00:06:27 |
Todavía te siento... |
00:06:29 |
!Mi nombre está en el diario! |
00:06:31 |
Hace un mes |
00:06:33 |
Sí, la gente de Hughes |
00:06:35 |
? Sabías eso? |
00:06:38 |
Que bien. Espero que te hagan |
00:06:42 |
- Diablos. ? Qué pasa? |
00:06:45 |
- ?Terminar con ella? |
00:06:48 |
Edith, lo hizo a propósito, con maldad, |
00:06:51 |
porque corté mis comunicaciones |
00:06:53 |
Quiere separarnos. |
00:06:55 |
?La viste? No, no, no... |
00:07:01 |
No quiero saber. |
00:07:04 |
No quiero que vayas a Suiza. |
00:07:07 |
Podría ser peligroso. |
00:07:09 |
Mentira. Sólo te importa el dinero. |
00:07:12 |
Ah, y ser famoso. |
00:07:14 |
Igual, vete al diablo. |
00:07:20 |
!Vete al diablo! |
00:08:04 |
Sin duda hay |
00:08:05 |
razones para creer |
00:08:07 |
que el préstamo de 1956 |
00:08:09 |
del Sr. Hughes por $205.000 |
00:08:10 |
a Donald Nixon, |
00:08:12 |
hermano de Richard Nixon |
00:08:13 |
Dios mío. |
00:08:15 |
Lo tenemos. |
00:08:20 |
Lo tenemos. |
00:08:22 |
- !Dick! !Dick! |
00:08:24 |
- Dick, lo tenemos. Lo tenemos. |
00:08:26 |
No creerás esto. |
00:08:27 |
Bien, escucha. Rebozo... |
00:08:32 |
"Rebozo aceptó $ 100.000 en efectivo |
00:08:36 |
"La aceptación se entendió |
00:08:39 |
"y el asunto de Airwest |
00:08:43 |
También, en 1956, Hughes le dio |
00:08:48 |
para asegurarse contratos |
00:08:50 |
Esto es lavado de dinero. Es soborno. |
00:08:52 |
Es el fin. Esto es... |
00:08:55 |
Publicamos esto, |
00:08:57 |
Nixon... Nixon, el Presidente, |
00:09:03 |
?Entiendes el poder que nos da esto? |
00:09:16 |
No estoy seguro de querer ese poder. |
00:09:17 |
Sí, bueno, yo sí. |
00:09:20 |
Cliff, publicas esto, |
00:09:25 |
Y ahora hay personas, |
00:09:28 |
enemigos políticos de Nixon, asesores |
00:09:32 |
Sí. |
00:09:34 |
- Olvídate de haber visto esto. |
00:09:36 |
Esto es como la Torá enviada por Dios |
00:09:41 |
para hacernos parte de la historia |
00:09:44 |
Ven aquí. Te mostraré algo. |
00:09:45 |
Tiene estampilla de Nevada. |
00:09:47 |
? Qué dices? |
00:09:49 |
Quiere que lo ayudemos a vencer |
00:10:05 |
? Cómo supo que los sistemas |
00:10:08 |
No estás escuchando, Clifford, diablos. |
00:10:11 |
Me aseguré de que fueran defectuosos |
00:10:15 |
?Por qué no fue a Defensa |
00:10:17 |
y obtuvo el contrato? |
00:10:18 |
No podía manejar los contratos. |
00:10:23 |
En lugar de darles información, |
00:10:27 |
Entrecrucé nuestras tecnologías. |
00:10:30 |
Me comí la empresa de adentro, |
00:10:33 |
y me dejaron |
00:10:36 |
Eso es, Clifford. |
00:10:38 |
Cuando tu rival es poderoso, |
00:10:41 |
Créale una crisis. |
00:10:44 |
Pero en lugar de lograr una ventaja |
00:10:47 |
haz algo bueno por él. |
00:10:50 |
Nada confunde más a un hombre |
00:10:55 |
Nada lo vuelve más vulnerable. |
00:11:01 |
Es Edith. Apágalo, apágalo. |
00:11:10 |
Me aseguré de que fueran |
00:11:12 |
Era Andrea. Tenemos un problema. |
00:11:21 |
Tranquilos, van a despertar |
00:11:24 |
Clifford, creo que no conoces |
00:11:27 |
- No. Hola, Frank. |
00:11:29 |
Dick Suskind. ?Dick? |
00:11:32 |
Hola. |
00:11:34 |
Ayer recibí un llamado |
00:11:37 |
- el abogado personal de Hughes. |
00:11:41 |
Parece que a la 1:00 p.m., hora local, |
00:11:46 |
para hablar por teléfono |
00:11:49 |
Y como último periodista |
00:11:53 |
hemos acordado |
00:11:54 |
que el Sr. McCullough |
00:11:57 |
por su capacidad para identificar |
00:12:00 |
El Sr. McCullough también |
00:12:03 |
que todo esto permanecerá en secreto. |
00:12:06 |
Y el Sr. Davis también insistió |
00:12:10 |
en el cuarto, al momento del llamado, |
00:12:11 |
que debo decirlo, Cliff, |
00:12:14 |
dadas las declaraciones de Hughes |
00:12:17 |
en tus supuestas comunicaciones |
00:12:24 |
Si me disculpan, debo ir al bano. |
00:12:34 |
Shelton, esto... |
00:12:35 |
? Qué se supone que diga? |
00:12:37 |
Sabe lo que va a decir el tipo |
00:12:40 |
Por eso el Sr. McCullough está aquí, |
00:12:42 |
para identificar la voz del hombre |
00:12:46 |
Soy neutral, Sr. Irving. |
00:12:51 |
Ahora esperamos. |
00:13:09 |
No puedo ver esta farsa. |
00:13:15 |
Quédese por aquí, Clifford. |
00:13:17 |
?Hola? |
00:13:27 |
SALIDA DE EMERGENCIA |
00:13:41 |
Dice salida, no hay salida. Dios mío. |
00:13:44 |
!Diablos! |
00:13:46 |
No podemos salir. Howard Hughes. |
00:13:50 |
No tenemos razones |
00:13:53 |
McCullough no ha sabido de él. |
00:13:57 |
Respira. Escucha, Dick. |
00:13:58 |
Hay un multimillonario enojado. |
00:13:59 |
- Me persigue, me odia. |
00:14:01 |
- Vamos. |
00:14:02 |
Camina. Vamos a subir. |
00:14:10 |
Sigue, vamos. Vamos. |
00:14:13 |
Cliff, no puedo... Debo hacer pis. |
00:14:17 |
Confesaré, haré lo que quieran. |
00:14:20 |
- Está bien, aquí, aquí. |
00:14:22 |
Mira, escóndete ahí. |
00:14:24 |
Cuidado la cabeza. |
00:14:25 |
Escóndete allí. |
00:14:27 |
- Sigue y quédate ahí. |
00:14:43 |
? Qué pasó? |
00:14:45 |
Aún no lo sabemos. |
00:14:46 |
McCullough nos pidió |
00:14:54 |
El hombre con el que hablé |
00:14:56 |
Sus patrones de habla e inflexiones |
00:15:01 |
Y me dijo que nunca se reunió |
00:15:05 |
y que su libro es un fraude. |
00:15:07 |
Un engano. |
00:15:10 |
? Sr. Irving? |
00:15:13 |
Estoy escuchando. |
00:15:15 |
Conociendo a Howard, |
00:15:18 |
Es un hombre muy extrano. |
00:15:22 |
Pero teniendo en cuenta |
00:15:25 |
creo que usted es un charlatán. |
00:15:30 |
Si existe algo de incorrección, |
00:15:33 |
si ha exagerado |
00:15:37 |
lo demandaré con todo el rigor |
00:15:39 |
por robo agravado |
00:15:41 |
a menos que me diga ahora |
00:15:48 |
Yo... |
00:15:54 |
He traicionado su confianza. |
00:15:59 |
El libro, toda la historia, es falsa. |
00:16:04 |
He mentido al mundo entero. |
00:16:09 |
Y ya no importa lo que pase, |
00:16:19 |
Tengo material no oficial |
00:16:24 |
para mandarlo a la condenada cárcel. |
00:16:27 |
!Voy a decirle a Howard |
00:16:32 |
o lo haré público! |
00:16:36 |
!Me harté! |
00:16:40 |
Tiene tres días para mostrarme |
00:16:44 |
?Robo agravado, Cliff? |
00:16:47 |
Dios... No. |
00:16:50 |
Tenemos una salida, hay una salida, |
00:16:52 |
Detén el auto. Para. Detén el auto. |
00:16:55 |
- Tengo que hacer un llamado. |
00:16:57 |
? Qué hago? Llamo a Bárbara. |
00:17:04 |
Sí, soy yo. |
00:17:12 |
? Qué? |
00:17:15 |
Se terminó, Cliff. |
00:17:19 |
Con o sin ti, |
00:17:21 |
manana les diré |
00:17:24 |
y se retiró del trato. |
00:17:28 |
Hablé con Bárbara. |
00:17:29 |
Tuvo malos presentimientos. |
00:17:31 |
Estoy seguro de que sí. |
00:17:35 |
Eres un hombre de honor, Dick. |
00:17:40 |
?No? ?Eres un hombre de honor? |
00:17:42 |
?Te comprometiste conmigo, Dick? |
00:17:45 |
?Dijiste que estarías hasta el final? |
00:17:46 |
- Sí. |
00:17:49 |
Llegar al público mundial, |
00:17:52 |
!Ése es el final! !No éste! |
00:17:56 |
- Se terminó, Cliff. Se terminó. |
00:17:59 |
- Lamento decepcionarte. |
00:18:50 |
?Lees? Sí. |
00:18:51 |
Yo aliento a la gente para que lea... |
00:18:53 |
- Correcto. |
00:18:55 |
y vendo libros y hago algo de dinero. |
00:18:58 |
Por eso me encanta |
00:19:00 |
Yo digo: "Qué bueno para ti y para mí." |
00:19:03 |
- Apuesto a que eres buen... |
00:19:05 |
- No, no, no quiero irme. |
00:19:07 |
Debemos irnos. |
00:19:08 |
Estoy conversando de cosas |
00:19:11 |
- Ven a sentarte, bebe algo. |
00:19:13 |
No, no puedes inventar todo. |
00:19:18 |
Debo encontrar un gran libro. |
00:19:21 |
- Tommy, dos. Dos dobles más. |
00:19:25 |
Sus dos grandes preocupaciones... |
00:19:28 |
Eran la guerra y la sodomía. |
00:19:33 |
Ahora, ése es mi problema. |
00:19:36 |
- Sí, esto es lo que oigo. |
00:19:41 |
Es lo que oyes. |
00:19:43 |
Ésa es la forma. |
00:19:44 |
Cuando tu rival es poderoso, |
00:19:48 |
Créale una crisis. |
00:19:51 |
Pero en lugar de lograr una ventaja |
00:19:55 |
haz algo bueno por él. |
00:20:06 |
Hola. |
00:20:18 |
? Cliff? |
00:20:38 |
? Qué pasó anoche? |
00:20:42 |
Huelo... |
00:20:49 |
Huelo... |
00:20:54 |
No. |
00:21:00 |
Dios. No, yo no... |
00:21:04 |
Yo no lo hice. |
00:21:09 |
?Lo hice, no? |
00:21:19 |
Está bien. |
00:21:22 |
Dick, escúchame. |
00:21:25 |
Fue un error. |
00:21:27 |
Fue un error. |
00:21:30 |
Ella quería seguridad |
00:21:32 |
- Sí. |
00:21:37 |
Puedes dársela ahora. |
00:21:44 |
Haré que esto funcione. Lo prometo. |
00:21:51 |
Entrecrucé nuestras tecnologías. |
00:21:55 |
Me comí la empresa |
00:22:08 |
de adentro. |
00:22:10 |
Y me dejaron |
00:22:26 |
El alcalde de Nueva York planeó |
00:22:29 |
... y Owen Brewster |
00:22:32 |
Si tienes un chacal tras de ti... |
00:22:33 |
Volé por el mundo en 1938, |
00:22:35 |
por la única razón |
00:22:38 |
Porque tienes ganas. |
00:22:43 |
OCTAVIO ACUERDA REUNIRSE |
00:22:47 |
ENVIARÁ LAS CONDICIONES |
00:22:54 |
Fijaron una reunión para el Sr. Octavio |
00:22:58 |
Tal vez éste sea el comunicado |
00:23:03 |
Necesito su ayuda para cumplir |
00:23:07 |
Manana a la 1:00 p.m., |
00:23:10 |
serán evacuados. |
00:23:11 |
Deben sacar todas las alfombras |
00:23:16 |
Los pisos deben limpiarse y encerarse. |
00:23:18 |
Las ventanas deben cubrirse |
00:23:21 |
que no acumule polvo. |
00:23:24 |
?Mis ventanas también, Sr. Irving? |
00:23:27 |
Sí. Yo las cubriría Harold. |
00:23:29 |
Creo que es lo mejor. Ir a lo seguro. |
00:23:32 |
Esto es material confidencial. |
00:23:34 |
Aún no decidí si lo incluiré |
00:23:38 |
Debería guardarlo en un lugar seguro. |
00:23:40 |
- Por supuesto, Cliff. |
00:23:42 |
Está bien, entonces... |
00:23:46 |
Aquí está nuestro manuscrito. |
00:23:50 |
LA AUTOBIOGRAFÍA |
00:23:51 |
Introducción y comentarios |
00:23:53 |
Espero que les guste. |
00:23:54 |
Ruego a Dios que sí. |
00:23:57 |
Está bien, traeré a Howard |
00:24:02 |
Bien. |
00:24:07 |
Bien, verifiquen el lado oeste... |
00:24:09 |
Asegúrense de que el diámetro |
00:24:11 |
?Está bien? |
00:24:12 |
- Sí, no te preocupe por mí. |
00:24:16 |
Sí, en el lugar, Correcto. Ve y... |
00:24:22 |
No le gusta el humo. |
00:24:24 |
Quizá no queramos que este vuelo |
00:24:27 |
- ? Qué crees? |
00:24:29 |
- ? Copiarás esto, a mano? |
00:24:30 |
- Del original. |
00:24:31 |
- Fotocopias no, ? está bien? |
00:24:33 |
Guardé. Conozco bien |
00:24:35 |
- ?Está bien? |
00:24:36 |
- Lo hice a mano. |
00:24:38 |
?Por qué siempre quiero estrangular |
00:24:44 |
?Es él? |
00:24:45 |
? Lo ves? |
00:24:47 |
- !Es él! !Está aquí! |
00:24:50 |
!Está aterrizando! !Liberen el techo! |
00:24:52 |
- Recogan sus cosas. !Vamos! |
00:25:29 |
- ?Adónde va? |
00:25:31 |
No. Esto no está sucediendo. |
00:25:37 |
?Podemos volver? |
00:25:42 |
Estaba a 15 metros del maldito edificio. |
00:25:45 |
?Bien? Mi diagrama está bien. |
00:25:48 |
- Andrea, ? el original? |
00:25:49 |
No está fuera |
00:25:52 |
- una simple copia de lo que escribió. |
00:25:54 |
- Puedo hacer eso. |
00:25:57 |
?Por qué...? !Mira! |
00:25:58 |
Escribí lo que estaba en la hoja. |
00:26:00 |
No, no lo hiciste. |
00:26:02 |
Le gustan las cosas como las desea. |
00:26:05 |
Un nino de tres anos |
00:26:07 |
- No distingue este de oeste. |
00:26:11 |
Juro que escribí |
00:26:13 |
Exactamente lo mismo. Lo mismo. |
00:26:26 |
Su libro es genuino. |
00:26:28 |
No hay forma de que su material |
00:26:29 |
no provenga de Howard Hughes. |
00:26:32 |
Los coloquialismos, su idiosincrasia. |
00:26:36 |
Hasta contó casi con exactitud |
00:26:39 |
una conversación mía con Howard |
00:26:40 |
de la que no le conté a nadie. |
00:26:42 |
- ?En serio? |
00:26:44 |
- Lo escribe, luego lo niega. |
00:26:48 |
Lo hizo sentir como un farsante, ?no? |
00:26:50 |
No fue fácil. No, no lo fue. |
00:26:54 |
- Es una obra maestra, Cliff. |
00:26:56 |
Una obra maestra. |
00:26:57 |
- ?Le gustó? |
00:26:58 |
!Sí! !Sí! |
00:27:23 |
Davis amenaza con acciones civiles |
00:27:26 |
?Por qué pelea tanto |
00:27:34 |
No me sorprendería |
00:27:36 |
en mi casa, en este momento. |
00:27:38 |
La controversia por el libro |
00:27:41 |
sobre Howard Hughes importa poco |
00:27:42 |
a quienes intentan beneficiarse |
00:27:46 |
Si me piden un consejo |
00:27:49 |
como senador de los Estados Unidos |
00:27:53 |
Sé que será bueno |
00:27:55 |
ÉI sacó una bolsa, |
00:27:58 |
buscó dentro y sacó una pasa, |
00:28:01 |
miró a Dick, se la ofreció y dijo: |
00:28:05 |
Dick tomó la pasa, la probó y dijo: |
00:28:09 |
"Es una pasa orgánica." |
00:28:11 |
Cuando salga este libro, |
00:28:13 |
todos los negativistas se sorprenderán |
00:28:16 |
la profundidad, la calidad del material |
00:28:18 |
Eres tan condenadamente mentiroso. |
00:28:21 |
Me siento muy humilde |
00:28:25 |
por esta revelación, |
00:28:30 |
sino de nuestra era |
00:28:36 |
- ?Hola? |
00:28:38 |
Ahora estoy segura. |
00:28:39 |
- Edith, ? dónde estás? |
00:28:43 |
Pero vigilan. Alguien me vigila, |
00:28:45 |
y me sigue y... |
00:28:48 |
?Edith? !Edith! |
00:29:51 |
?Dónde está Howard? |
00:29:53 |
Clifford, he trabajado mucho |
00:29:56 |
desde hace 19 anos, |
00:29:58 |
y nunca me dirigí a él por su nombre. |
00:30:03 |
No pareces adecuarte |
00:30:05 |
Escribimos un libro juntos. |
00:30:06 |
Supongamos por un momento, |
00:30:09 |
y ése no es el tema de la tarde. |
00:30:12 |
? Cuál es? |
00:30:13 |
El mundo que el Sr. Hughes ha creado |
00:30:17 |
Son muchas industrias |
00:30:20 |
Hay feudos y facciones, |
00:30:24 |
traidores y rebeliones menores. |
00:30:27 |
Clifford, los hombres que usa |
00:30:31 |
con frecuencia hacen historia. |
00:30:35 |
?Te refieres a Nixon? |
00:30:38 |
El Sr. Hughes quiere saber si incluiste |
00:30:40 |
que te enviaron |
00:30:46 |
Howard quiere hundir |
00:30:49 |
Porque sus amigos políticos |
00:30:51 |
con TWA, en la fusión de Airwest, |
00:30:54 |
No soy tan arrogante para especular |
00:30:57 |
Sólo queremos la respuesta |
00:31:01 |
Sólo diré esto. |
00:31:04 |
Nada hará que el libro no se publique |
00:31:06 |
de la forma en que lo escribí. |
00:31:11 |
? Quiere mi ayuda? |
00:31:13 |
Debe hablar conmigo directamente. |
00:31:14 |
?Le pones condiciones |
00:31:17 |
Soy el mensajero de Howard Hughes. |
00:31:19 |
?Por qué tanto compromiso |
00:31:22 |
Pero yo lo conozco. |
00:31:25 |
Y merezco verlo. |
00:31:31 |
Muchos presidentes me han dicho |
00:31:35 |
Te diré lo que les dije. |
00:31:38 |
No es cuestión |
00:31:42 |
No hay puerta que pasar. |
00:31:46 |
Si hubiera una puerta, Clifford, |
00:31:51 |
estarías escuchándola cerrarse. |
00:32:21 |
El Sr. Hughes quiere esa información |
00:32:25 |
Lo sabía. |
00:32:28 |
Si pongo el chisme, |
00:32:33 |
Ése es el trato. |
00:32:37 |
?Tengo garantías? |
00:32:41 |
Debes confiar, Clifford. |
00:33:13 |
Hay una lógica perfecta, |
00:33:17 |
Tiene sentido que elija a Cliff |
00:33:19 |
y no a alguien como Mailer |
00:33:23 |
- Gracias. |
00:33:25 |
Algunas personas dicen |
00:33:27 |
que el Sr. Irving ha inventado |
00:33:31 |
Para quienes lo hemos leído, |
00:33:34 |
sabemos que sólo Shakespeare |
00:33:37 |
y aunque el Sr. Irving es |
00:33:45 |
Damas y caballeros, |
00:33:59 |
Gracias, gracias. |
00:34:10 |
Podríamos cambiar el mundo, Harold. |
00:34:12 |
Quiero este capítulo en el libro. |
00:34:14 |
Cliff, el Presidente nos demandará |
00:34:17 |
- Ustedes ganarán. Lo prometo. |
00:34:21 |
Publicar esto no corroborado, |
00:34:24 |
y como mínimo poco ético. |
00:34:26 |
Espera, espera. |
00:34:27 |
?Me disculpa un momento, |
00:34:30 |
- Sí, claro. |
00:34:34 |
Ralph, si el presidente |
00:34:38 |
Harold, lamento interrumpir, |
00:34:39 |
pero llaman de la fiscalía de Zurich. |
00:34:41 |
Espera, Ralph. La tomaré. |
00:34:44 |
Algo de una cuenta bancaria en Suiza. |
00:34:47 |
? Quién te dijo eso? |
00:34:57 |
El último enigma en el caso se refiere |
00:35:00 |
donde H.R. Hughes cobraba cheques. |
00:35:03 |
H.R. Hughes es una dama misteriosa |
00:35:05 |
llamada Helga R. Hughes. |
00:35:07 |
La policía está buscándola, |
00:35:09 |
y los siempre silenciosos banqueros |
00:35:12 |
Sr. Irving, ? quién cobró |
00:35:14 |
? Quién abrió la cuenta |
00:35:18 |
La titular de la cuenta en Suiza |
00:35:21 |
Sospechan que ha falsificado |
00:35:24 |
Esto se ha vuelto |
00:35:26 |
- Soy editor, Shelton. |
00:35:29 |
No me importa tu nombre. |
00:35:32 |
Pagamos por un libro |
00:35:34 |
Pon las prensas a funcionar. |
00:35:40 |
? Por qué nos llamas? |
00:35:42 |
Senor, hago esto porque creo que |
00:35:48 |
- ? Alguien más tiene esta información? |
00:35:50 |
- ? Absolutamente nadie? |
00:35:53 |
? Dónde está el libro ahora? |
00:35:55 |
Debería recibirlo por mensajero |
00:36:14 |
Gracias a Dios. Carino, ? estás bien? |
00:36:18 |
- Déjame ayudarte con esto... |
00:36:30 |
La autobiografía de |
00:36:48 |
- ? Qué tiene el libro? |
00:36:50 |
Préstamos de Hughes al Presidente. |
00:36:55 |
El escándalo de Bebe en Florida. |
00:36:57 |
?Dices que el Presidente |
00:36:59 |
- ?De qué otra forma lo sabrían? |
00:37:02 |
No deben publicar el libro. |
00:37:04 |
Hughes lo usa para destruir al jefe. |
00:37:05 |
El Presidente estaba |
00:37:08 |
No quiere que el libro llegue al |
00:37:11 |
Diablos. |
00:37:12 |
Cree que están tomando té |
00:37:16 |
Bien, llamaré a Hunt |
00:37:19 |
para ver si el Comité |
00:37:21 |
Y prepara algo para el Presidente, |
00:37:23 |
por si tiene que hablar al país. |
00:37:25 |
?Para decir qué? |
00:37:27 |
Checkers tuvo cachorros. |
00:37:31 |
Durante el viaje, |
00:37:35 |
Estuve pensando |
00:37:40 |
Supongo que no soy hermosa |
00:37:43 |
- o no te satisfago sexualmente... |
00:37:47 |
Me has hecho sentir eso. |
00:37:50 |
Así que me voy. |
00:37:53 |
Y voy a devolver todo el dinero, |
00:38:00 |
Mira, has trabajado mucho |
00:38:05 |
Castígame, pero no te castigues |
00:38:07 |
Siempre eres tan cuidadoso al hablar, |
00:38:13 |
dices lo que uno quiere oír. |
00:38:17 |
Pero me voy. |
00:38:21 |
Antes de irme, te daré algo. |
00:38:25 |
Estás agotado de tus mentiras. |
00:38:32 |
Así que di la verdad. |
00:38:36 |
Dime la verdad sobre lo que hiciste |
00:38:43 |
Es el momento de aclararlo. |
00:38:57 |
La vi. |
00:39:02 |
? Cuándo? |
00:39:03 |
El mes pasado. |
00:39:09 |
Estaba en la ciudad, en Village. |
00:39:18 |
Hablábamos del pasado, y yo... |
00:39:24 |
Me tenté. |
00:39:27 |
Me tenté tanto que... |
00:39:32 |
me fui con ella, |
00:39:34 |
a su apartamento, |
00:39:40 |
y la besé. |
00:39:44 |
Y... |
00:39:59 |
Y algo pasó. Yo... |
00:40:05 |
Algo físico... Retrocedí y... |
00:40:13 |
No pude seguir. No pude hacerlo. |
00:40:15 |
La dejé parada ahí |
00:40:24 |
Sé que estás tomando |
00:40:25 |
Lo sé. Lo entiendo. |
00:40:28 |
Yo... |
00:40:31 |
Sólo quiero que lo sepas, |
00:40:51 |
Te odio. |
00:40:55 |
Y yo te amo. |
00:40:57 |
Te odio. |
00:41:01 |
Creo que me estoy enfermando. |
00:41:25 |
Las relaciones humanas |
00:41:29 |
En especial con mujeres, Clifford. |
00:41:32 |
Intentamos vigilarnos a nosotros |
00:41:38 |
creyendo que su felicidad |
00:41:44 |
Ahora estamos entrecruzados, hijo, |
00:41:48 |
Es lo mejor. |
00:42:11 |
Hola. |
00:42:14 |
?No tienes dinero? |
00:42:19 |
?Por qué no le pides a tu amigo |
00:42:27 |
2.400 para nuestros ninos... |
00:42:30 |
Doce anos. |
00:42:31 |
Doce anos hice |
00:42:36 |
Cubro todos tus asuntos oscuros. |
00:42:38 |
Creí que era una inversión. |
00:42:39 |
Creí que había alguien ahí. !Dios mío! |
00:42:44 |
Le pagaste. |
00:42:49 |
Podría perder a mi esposa, Cliff. |
00:42:52 |
El guerrero Cassandra, |
00:42:54 |
Cliff, no soy como tú. Yo confesé. |
00:42:57 |
- Tú necesitas tu libertad, Dick. |
00:43:02 |
?Arruinaste mi vida |
00:43:04 |
Quise esto más por ti que por mí. |
00:43:07 |
Y lo hicimos, Dick. Diablos, lo hicimos. |
00:43:15 |
Y mira eso. |
00:43:18 |
- Eso no me importa. |
00:43:20 |
- Eso no me importa. |
00:43:22 |
- Eso no me importa. |
00:43:24 |
? Qué está pasando aquí? |
00:43:39 |
Intertel. |
00:43:43 |
Intertel, hijos de puta. |
00:43:45 |
La puta madre. Vinieron. |
00:43:48 |
Estuvieron aquí. Me raptaron. |
00:43:50 |
Me llevaron en un auto |
00:43:52 |
Allí me amenazaron. |
00:43:54 |
Me golpearon |
00:43:56 |
Dije: "No, este libro va... |
00:44:00 |
"Nada lo impedirá." Fui firme. |
00:44:02 |
"No interferirán |
00:44:05 |
- ?Éste Howard Hughes? |
00:44:08 |
Cliff, Clifford Irving. |
00:44:10 |
?lntertel te secuestró |
00:44:13 |
!Sí! !La CIA, ex secuaces de la CIA! |
00:44:17 |
Anoche estuve aquí, Cliff. |
00:44:19 |
Vine aquí a aprender |
00:44:21 |
por ser tú experto en el tema. |
00:44:23 |
Dios mío, estaba ahí afuera. |
00:44:26 |
Te vi aquí. |
00:44:27 |
Tú estabas sentado en el piso, |
00:44:31 |
No me crees. |
00:44:34 |
Tú, de todas las personas. |
00:44:44 |
Toma tu maldito dinero. |
00:44:46 |
- !Toma tu dinero! |
00:44:48 |
!Toma tu maldito dinero, |
00:44:50 |
!Vete al diablo! |
00:44:51 |
- !Vete al diablo! |
00:44:53 |
!Toma tu dinero y vete de aquí! |
00:44:55 |
No me arrojes dinero. |
00:44:58 |
Aléjate de mí, desgraciado... !Aléjate! |
00:45:12 |
Nadie te llevó a Nassau, Cliff. |
00:45:16 |
No eres tan importante. |
00:45:26 |
Un momento, por favor. |
00:45:30 |
- ? Senor? |
00:45:31 |
Chester Davis, el abogado |
00:45:37 |
Bien. ?Está seguro? |
00:45:42 |
?A qué hora? |
00:45:45 |
Muchas gracias, Chester. |
00:45:48 |
El Presidente te debe una. |
00:45:50 |
Por supuesto, tengo archivos masivos |
00:45:53 |
de fotografías y otro material grabado |
00:45:58 |
de mi vida desde la infancia. |
00:46:00 |
Tengo tomos y tomos |
00:46:04 |
Sr. Hughes, ? cooperó o conoce...? |
00:46:11 |
- Felicitaciones, nuevamente. |
00:46:13 |
- Una tarde maravillosa. |
00:46:22 |
Quiero saber por qué diablos |
00:46:26 |
?Por qué no nos advirtieron? !Clara! |
00:46:33 |
HABLA: HOWARD HUGHES |
00:46:34 |
Tengo tomos y tomos |
00:46:37 |
Sr. Hughes, ? cooperó o conoce, |
00:46:42 |
a un hombre llamado Irving, |
00:46:44 |
quien dice haber grabado su biografía |
00:46:48 |
Bueno, esto debe quedar claro. |
00:46:51 |
Sólo desearía seguir |
00:46:53 |
porque no recuerdo |
00:46:57 |
ni tan imaginativo |
00:47:01 |
? Entiendo entonces que no conoce |
00:47:04 |
No, nunca lo vi. Nunca oí de él |
00:47:07 |
hasta hace unos días |
00:47:11 |
Es tan fantástico |
00:47:12 |
y excede tanto los límites |
00:47:19 |
creo que la razón de Irving |
00:47:22 |
McGraw-Hill y Time Life no tuvieron |
00:47:28 |
Seguramente tienen un negocio |
00:47:33 |
Debe haber un registro bancario |
00:47:36 |
No tengo ni idea. |
00:47:41 |
Han habido informes |
00:47:44 |
Mintió. |
00:47:45 |
... el amigo del presidente Nixon, |
00:47:48 |
y también con el mismo Presidente. |
00:47:51 |
? Podría realizar algún comentario? |
00:47:55 |
Hoy se emitió una orden de arresto |
00:47:59 |
La acusan de fraude y falsificación. |
00:48:01 |
Depositó en una cuenta en Suiza |
00:48:05 |
cuya autobiografía su esposo |
00:48:07 |
!No, no, no, no! |
00:48:11 |
?Edith? |
00:48:17 |
Martin Ackerman, |
00:48:19 |
que dice haber compilado el libro, |
00:48:21 |
confirma que es auténtico. |
00:48:24 |
Ackerman presentó esa declaración |
00:48:25 |
después de que esta manana |
00:48:28 |
publicara una historia diciendo |
00:48:31 |
?Edith? |
00:48:34 |
?Edith? |
00:48:36 |
- ?Edith? |
00:48:41 |
? Se puede decir |
00:48:44 |
Sí, la relación fue física. |
00:48:47 |
? Puede confirmar que el Sr. Irving, |
00:48:50 |
en la fecha en cuestión? |
00:48:53 |
No pudo haberse reunido |
00:48:55 |
porque estaba conmigo |
00:48:58 |
? Le confió a usted el asunto del libro? |
00:49:00 |
No. No sabía nada de eso. |
00:49:03 |
Estoy totalmente atónita |
00:49:07 |
? A qué se dedica Srta. Van Pallandt? |
00:49:11 |
Soy actriz, |
00:49:14 |
y cantante. |
00:49:18 |
Nina. |
00:49:21 |
Los detalles nos destruyen siempre. |
00:49:22 |
Los detalles nos destruyen siempre. |
00:49:27 |
?Puedo explicarte una teoría, George? |
00:49:29 |
Claro. Para eso estoy aquí. |
00:49:31 |
Fue un ano realmente malo |
00:49:34 |
Lo de TWA, la fusión de Airwest. |
00:49:40 |
Perdió el control de Nixon, |
00:49:44 |
Necesitaba algo. |
00:49:49 |
para mantenerlo en línea. |
00:49:51 |
Perder podría costarle a Hughes |
00:49:55 |
Así que un día abre |
00:49:58 |
y ahí estamos, |
00:50:00 |
nosotros, con nuestro pequeno libro. |
00:50:02 |
Cuando tu rival es poderoso, |
00:50:04 |
busca una oportunidad. |
00:50:05 |
Créale una crisis. |
00:50:09 |
Casi no tuve que hacer nada. |
00:50:14 |
Nos tiró un poco de basura. |
00:50:17 |
Lo de Bebe y... |
00:50:18 |
Para llamar la atención de Nixon. |
00:50:20 |
?El Presidente cree que es auténtico? |
00:50:22 |
? Cómo podrían saberlo? |
00:50:23 |
Nixon se pone histérico. |
00:50:25 |
Pero en lugar de lograr una ventaja |
00:50:30 |
haz algo bueno por él. |
00:50:33 |
Y Howard le hace un favor |
00:50:35 |
completa su estrategia, |
00:50:38 |
y nos entierra. |
00:50:40 |
? Entiendo entonces que no conoce |
00:50:43 |
No, nunca lo vi. Nunca oí de él hasta... |
00:50:46 |
No estoy enojado, George. |
00:50:50 |
Estoy decepcionado. |
00:50:52 |
Pensé que tal vez... |
00:50:56 |
Creí que éramos socios, Howard y yo. |
00:50:59 |
No debes tomártelo |
00:51:03 |
Al igual que los árboles |
00:51:06 |
cuando talan los bosques. |
00:51:09 |
Son parte del gran diseno. |
00:51:13 |
Lo hice bien por un momento, ?no? |
00:51:15 |
Eres genial, Clifford. |
00:51:19 |
?En serio? |
00:51:21 |
?Te mentiría? |
00:51:25 |
Howard Hughes habló públicamente. |
00:51:27 |
Y nos dijo que pronto |
00:51:31 |
Bien, gracias. Gracias. |
00:51:32 |
Buenas noches, de Noticias NBC. |
00:51:49 |
? Quiere hacer algún comentario? |
00:52:36 |
Cooperaré a cambio |
00:52:40 |
y en especial hacia Edith. |
00:52:44 |
El Sr. Irving fue condenado |
00:52:47 |
el Sr. Suskind, |
00:52:49 |
Además, deberán devolver |
00:52:52 |
y al Servicio de Ingresos Internos |
00:52:56 |
A la Sra. Irving le dieron |
00:52:58 |
pero no sabemos qué decidirán |
00:53:00 |
? Contento con el resultado, |
00:53:02 |
Uno no se entusiasma |
00:53:04 |
En un cambio sorpresivo, hoy |
00:53:08 |
aprobó la adquisición de Airwest |
00:53:12 |
Justo después de la decisión |
00:53:14 |
de rechazar |
00:53:17 |
salvando así al Sr. Hughes |
00:53:21 |
y generando una muy buena semana |
00:53:24 |
Otras noticias de hoy, |
00:53:27 |
al ingresar sin autorización |
00:53:30 |
ubicado en el Hotel Watergate. |
00:53:36 |
ESTAFADOR DEL ANO |
00:53:42 |
Clifford Irving cumplió |
00:53:48 |
...mientras que Edith Irving |
00:53:55 |
Luego de su liberación en 1974... |
00:53:59 |
Cliff y Edith se divorciaron. |
00:54:04 |
Fuentes de la Casa Blanca |
00:54:07 |
disparó la "paranoia Hughes" de Nixon |
00:54:09 |
lo que condujo directamente |
00:54:16 |
En 1973, Dick publicó |
00:54:20 |
Al final, quitó la parte de la sodomía. |
00:54:49 |
Dick Suskind siguió casado |
00:54:51 |
en septiembre de 1999. |
00:54:54 |
Clifford reanudó su carrera |
00:54:56 |
"The Hoax", las memorias |
00:55:00 |
Sí, son ésos. |
00:55:05 |
La conferencia de prensa telefónica |
00:55:07 |
la última "aparición" pública |
00:55:13 |
El certificado de defunción |
00:55:15 |
el 5 de abril de 1976. |
00:55:28 |
Hoy, Clifford aún trata de publicar |
00:55:29 |
Hoy, Clifford aún trata de publicar |
00:55:31 |
la "autobiografía" de Hughes. |
00:55:33 |
Fin |