Alien
|
00:02:07 |
Коммерческий тягач "Ностромо". |
00:02:10 |
Груз: обогатительная фабрика, |
00:02:14 |
Курс: возвращение на Землю. |
00:06:56 |
[Паркер] Что? |
00:06:58 |
[Рипли] |
00:07:03 |
- Холодно. |
00:07:06 |
Точно. |
00:07:08 |
Чувствую себя мёртвым. |
00:07:10 |
Тебе никогда не говорили, |
00:07:14 |
[Паркер] Ага, точно! |
00:07:18 |
Да, чуть не забыл. |
00:07:20 |
Прежде чем пришвартуемся... |
00:07:22 |
хотелось бы прояснить |
00:07:24 |
- Точно. |
00:07:27 |
- что нам положены равные доли. |
00:07:29 |
всегда казалось, что премиальные |
00:07:33 |
Вы получите то, что положено по |
00:07:36 |
- Но все остальные получают больше нас. |
00:07:39 |
Даллас, Мать хочет |
00:07:41 |
А? Да, вижу. |
00:07:45 |
Ну что, одеваемся? |
00:07:47 |
- Паркер, пошли. |
00:07:51 |
Это единственная приличная |
00:07:52 |
Это единственная приличная |
00:08:41 |
[Даллас] |
00:09:00 |
Интерфейс 2037 готов к запросам. |
00:09:06 |
В чем дело, Мать? |
00:09:13 |
- Готово? |
00:09:16 |
Подключай нас. |
00:09:20 |
Благодарю. |
00:09:25 |
- А где Земля? |
00:09:29 |
Это не наша система. |
00:09:32 |
Просканируй. |
00:09:36 |
Поверить не могу. |
00:09:39 |
Свяжись с центром управления. |
00:09:42 |
[Рипли] Это коммерческий |
00:09:45 |
следующий с Соломонов, |
00:09:47 |
1-8-0-9-2-4-6-0-9... |
00:09:51 |
вызывает службу управления |
00:09:55 |
Коммерческий тягач |
00:09:59 |
регистрационный номер |
00:10:05 |
- Не отвечают. |
00:10:08 |
Вызываю службу управления |
00:10:12 |
Нашла. Мы рядом |
00:10:17 |
Мы даже не достигли границ |
00:10:19 |
Поверить не могу. |
00:10:22 |
[Ламберт] Какого чёрта |
00:10:26 |
Понятия не имею. Какого чёрта |
00:10:29 |
- Это не наша система. |
00:10:33 |
[Паркер] Слушай, ты замечал, что они |
00:10:37 |
То есть туда, где на самом |
00:10:39 |
По этой же самой чертовой причине |
00:10:42 |
Наше время - их время. |
00:10:44 |
- Но... но... |
00:10:46 |
Но, думаю, я знаю, почему |
00:10:48 |
Это все из-за тебя. |
00:10:53 |
Интересно, что им теперь надо? |
00:10:58 |
- Эй, похоже, ты занял моё место. |
00:11:01 |
- Спасибо. |
00:11:09 |
[Паркер] |
00:11:13 |
Ну, кое-кто из вас уже, наверняка |
00:11:17 |
- Мы всего лишь на полпути. |
00:11:20 |
Мать изменила курс. |
00:11:23 |
- Почему? |
00:11:25 |
Она так запрограммирована на случай |
00:11:28 |
- [Рипли] Какие? |
00:11:31 |
она перехватила передачу |
00:11:34 |
- И подняла нас, чтобы мы это проверили. |
00:11:37 |
- Да. |
00:11:40 |
Акустический маяк. Повторяется |
00:11:43 |
- S.O.S.? |
00:11:45 |
Человеческий? |
00:11:48 |
- Неизвестно. |
00:11:50 |
В соответствии с разделом |
00:11:53 |
Не хотелось бы об |
00:11:55 |
но это коммерческий корабль, |
00:11:57 |
- Точно! |
00:12:01 |
Кстати, как насчет денег? |
00:12:05 |
- Он прав. |
00:12:07 |
Прошу прощения. |
00:12:10 |
Давайте ещё поговорим |
00:12:11 |
В контракте есть пункт, |
00:12:14 |
любые систематические передачи, указывающие |
00:12:17 |
- должны быть исследованы. |
00:12:19 |
- Мы же не знаем, есть ли там разум. |
00:12:21 |
Паркер, может ты его |
00:12:26 |
Наказание -- полное лишение вознаграждения. |
00:12:32 |
Понял? |
00:12:35 |
- Ну да. |
00:12:37 |
Ага. За дело, |
00:12:46 |
- Ламберт, включи |
00:13:11 |
Господи. |
00:13:13 |
Таких радиосигналов |
00:13:15 |
- Может, это голос? |
00:13:18 |
Поработай с сигналом. |
00:13:21 |
Откуда принят? |
00:13:24 |
65 50-99. |
00:13:32 |
- Так, квадрант определён. |
00:13:35 |
Восхождение... 6 минут, |
00:13:39 |
Отклонение... 39 градусов, |
00:13:44 |
Окей. |
00:13:50 |
[Ламберт] |
00:13:52 |
Это планетоид. |
00:13:56 |
- Крошка. |
00:14:01 |
[Ламберт] |
00:14:03 |
Гравитация? |
00:14:06 |
0.86 от земной. |
00:14:10 |
Ходить можно. |
00:14:22 |
[Ламберт по радио] |
00:14:26 |
Отсчет: 12, 11... |
00:14:29 |
Вышли на экваториальную орбиту. |
00:14:31 |
...9... |
00:14:35 |
- [Кейн] Излучатели в норме. |
00:14:38 |
...3...2...1... |
00:14:46 |
- Орбита стабилизирована. |
00:14:49 |
Дай мне показания |
00:14:58 |
48 секунд, |
00:15:04 |
Приготовиться к отделению |
00:15:07 |
Двадцать секунд. |
00:15:09 |
...18...17... |
00:15:11 |
...12...11...10... |
00:15:16 |
...9...8...7... |
00:15:18 |
...6...5...4... |
00:15:22 |
...3...2...1...захват. |
00:15:26 |
Отделение. |
00:15:33 |
[Рипли] |
00:15:39 |
Деньги в безопасности. |
00:15:49 |
[Кейн] |
00:15:52 |
[Рипли] |
00:16:33 |
[Рипли] |
00:16:43 |
Всё готово. |
00:16:46 |
Заканчиваем инерционное торможение. |
00:16:58 |
Что это было, черт подери? |
00:17:00 |
Падение давления в третьем заборнике. |
00:17:03 |
Понял, продолжаем снижение. |
00:17:11 |
Снижаемся. |
00:17:17 |
Продолжаем снижение. |
00:17:20 |
Вот и на месте. |
00:17:22 |
Сажай. |
00:17:31 |
Включаю навигационные огни. |
00:17:41 |
5-3 все еще выключен. Никаких |
00:17:46 |
[Ламберт] |
00:18:07 |
[Ламберт] |
00:18:09 |
8...7...6... |
00:18:12 |
...5...4...3... |
00:18:16 |
...2...1... |
00:18:18 |
Выключить двигатели. |
00:18:39 |
Что, черт подери, случилось? |
00:18:41 |
Кто-нибудь толком скажет? |
00:18:46 |
- Пробоина в корпусе? |
00:18:50 |
- Вруби экран. |
00:19:01 |
[Паркер по радио] |
00:19:05 |
накрылся. |
00:19:07 |
Три или четыре |
00:19:12 |
- Это все? |
00:19:15 |
Мы никак не сможем починить это здесь. |
00:19:19 |
- пару кабелей, |
00:19:22 |
Ремонт в доке. |
00:19:25 |
Слушай, все равно мы здесь |
00:19:27 |
Нам придется переключить |
00:19:29 |
и для этого нам |
00:19:32 |
Что еще? |
00:19:34 |
[Паркер по радио] |
00:19:36 |
нам придется все вычистить |
00:19:38 |
[Рипли по радио] |
00:19:41 |
- Слушай, что за... |
00:19:45 |
- Как минимум, 25 часов. |
00:19:48 |
[Рипли] Начните с нижних панелей. |
00:19:51 |
Какого черта |
00:19:53 |
Я тебе так скажу: не хер ей |
00:19:55 |
Интересно, что она собирается |
00:20:08 |
- Ответа так и нет? |
00:20:12 |
За исключением той же самой |
00:20:15 |
Все остальные каналы |
00:20:22 |
Дайте освещение. |
00:20:40 |
Ну и куда мы пойдем |
00:20:44 |
Мать говорит, что солнце |
00:20:46 |
- Как далеко мы |
00:20:49 |
чуть меньше двух тысяч метров. |
00:20:52 |
Пешком дойдем? |
00:20:57 |
- Данные по атмосфере есть? |
00:21:07 |
Она чуть ли не первичная. |
00:21:09 |
Инертный азот... |
00:21:11 |
высокая концентрация |
00:21:14 |
Прорабатываю микроэлементы. |
00:21:16 |
- Что-нибудь еще? |
00:21:18 |
Там... |
00:21:20 |
скалы, вулканического происхождения... |
00:21:22 |
и зверский холод. |
00:21:24 |
- Сильно ниже нуля. |
00:21:28 |
[Кейн] Я пойду добровольцем |
00:21:31 |
Понятно. |
00:21:34 |
Ты тоже, Ламберт. |
00:21:37 |
- Хорошо. |
00:22:54 |
[Ламберт] |
00:22:59 |
[Даллас] |
00:23:06 |
[Эш] |
00:23:08 |
[Даллас] Ясно и четко. |
00:23:27 |
Эй, Рипли. |
00:23:30 |
Эй, Рипли, |
00:23:34 |
Если они найдут то, что ищут, |
00:23:37 |
Не переживай, Паркер. |
00:23:41 |
Слышь, я не буду |
00:23:44 |
- пока не определимся. |
00:23:47 |
- закон гарантирует получение тобой доли. |
00:23:51 |
- А не пошел бы ты на хер? |
00:23:54 |
[Бретт] |
00:23:56 |
Если что, я на мостике. |
00:24:01 |
[Паркер] |
00:24:09 |
- Вот ведь сучка. |
00:24:22 |
[Ламберт] |
00:24:25 |
- [Кейн] Перестань ныть. |
00:24:28 |
[Даллас] |
00:25:53 |
Эш, ты это видишь? |
00:25:56 |
Да, вижу. |
00:26:01 |
Никогда ничего подобного |
00:26:12 |
[Даллас] |
00:26:18 |
[Кейн] |
00:26:29 |
[Даллас] |
00:26:31 |
Выдвигаемся на вторую... |
00:26:34 |
[Ламберт] |
00:26:38 |
Давайте убираться отсюда. |
00:26:40 |
[Кейн] Раз уж мы зашли так далеко, |
00:26:43 |
Нам надо идти дальше. |
00:26:48 |
Повтори, что ты сказал? |
00:26:53 |
[Даллас] Эш, как видишь, |
00:26:57 |
Возвращаюсь к пульту. |
00:27:15 |
[Даллас] |
00:27:17 |
Пройти... |
00:27:46 |
Даллас? |
00:28:40 |
- Что такое? |
00:28:45 |
Я не знаю, |
00:28:47 |
Увидим, если заберемся на стену. |
00:29:57 |
Потрясающе. |
00:29:59 |
[Даллас] |
00:30:03 |
Похоже, это существо |
00:30:06 |
Окаменело. |
00:30:09 |
Выглядит, как будто оно |
00:30:22 |
Кости вывернуты наружу... |
00:30:25 |
как будто он взорвался изнутри. |
00:30:30 |
[Ламберт] Интересно, что случилось |
00:30:36 |
Чёрт, давайте убираться отсюда. |
00:30:51 |
Эй, Даллас, Ламберт! |
00:30:58 |
Давайте же. |
00:31:04 |
- Что там у тебя? |
00:31:14 |
- Эш? |
00:31:16 |
Эта передача... |
00:31:20 |
- Это не похоже на сигнал S.O.S. |
00:31:22 |
Это... |
00:31:26 |
- Я пойду за ними. |
00:31:31 |
Хочу сказать, |
00:31:35 |
они уже будут знать, |
00:32:04 |
[Даллас] |
00:32:10 |
- Видишь что-нибудь? |
00:32:15 |
Пеще... Какая-то пещера. |
00:32:19 |
Я не знаю, но тут, чёрт побери, |
00:32:25 |
Что это за чертовщина? |
00:32:56 |
Тут со всех сторон |
00:32:59 |
и они все заполнены... |
00:33:01 |
кожистыми объектами. |
00:33:23 |
Они покрыты слоем тумана, |
00:33:25 |
который реагирует |
00:33:33 |
[Даллас по радио] |
00:33:36 |
Я в порядке. |
00:33:40 |
Я в порядке. |
00:34:03 |
Оно выглядит |
00:34:41 |
Подождите-ка. |
00:34:45 |
Похоже, тут что-то живое. |
00:35:53 |
- [Даллас по радио] Рипли, ты на месте? |
00:36:02 |
- Окей, Рипли, я у внутренней |
00:36:15 |
- Рипли, все чисто. Впускай нас. |
00:36:18 |
- Что с Кейном? |
00:36:20 |
- Его надо немедленно |
00:36:24 |
- Дайте точное определение. |
00:36:26 |
Минуточку. Если я вас впущу, |
00:36:29 |
Тебе известна процедура карантина... |
00:36:33 |
За 24 часа он может умереть. |
00:36:35 |
Послушай. Если нарушить карантин, |
00:36:38 |
Эй, открывай этот чертов шлюз! |
00:36:43 |
Нет. Я не могу этого сделать. |
00:36:46 |
На моём месте ты бы, |
00:36:48 |
Рипли, это приказ. |
00:36:50 |
- Слышишь? |
00:36:52 |
Рипли, это приказ! |
00:36:54 |
Да, я поняла. |
00:37:00 |
Внутренний шлюз открыт. |
00:37:29 |
Господи. |
00:37:42 |
Что это, черт побери? |
00:37:45 |
Боже мой. |
00:37:51 |
Что это такое? |
00:37:55 |
Эй, а как он дышит? |
00:37:57 |
Он всё ещё жив или что? |
00:37:59 |
Парни, почему бы его |
00:38:02 |
Почему они его |
00:38:04 |
Что там происходит? |
00:38:06 |
- Что это за херня? |
00:38:09 |
- Господи боже! |
00:38:11 |
- Ты нас там чуть не оставила. |
00:38:14 |
[Даллас] Когда я отдаю приказ, |
00:38:18 |
- Даже незаконный? |
00:38:22 |
А может, она права. |
00:38:25 |
Как будем это снимать? |
00:38:27 |
- Как будем снимать? |
00:38:35 |
О, Боже. |
00:38:39 |
Так. |
00:38:43 |
- Я попробую удалить дигитус с его... |
00:38:49 |
Палец. Я попробую |
00:38:57 |
- Нет, это не... |
00:39:01 |
Оно не слезет, |
00:39:06 |
Надо посмотреть, |
00:39:11 |
Почему они его |
00:39:13 |
Парни, почему вы |
00:39:32 |
Теперь можешь снять маску. |
00:39:53 |
- Что оно просунуло ему в горло? |
00:39:59 |
Оно парализовало его, погрузило в кому, |
00:40:04 |
Да что же это такое, чёрт побери? |
00:40:07 |
- Мы должны снять это с него. |
00:40:09 |
Минутку. |
00:40:11 |
Думаю, нам не стоит |
00:40:13 |
Мы ничего не знаем про... |
00:40:15 |
это. |
00:40:17 |
Мы полагаем, что оно |
00:40:22 |
это может его убить. |
00:40:26 |
Я хочу рискнуть. |
00:40:29 |
- Под твою ответственность? |
00:40:34 |
[Даллас] |
00:40:36 |
Сделаю надрез, |
00:40:40 |
- Здесь. |
00:40:50 |
[Эш] |
00:40:56 |
[Даллас] Это дерьмо проедает переборку. |
00:41:01 |
Эта хрень проедает переборку |
00:41:03 |
Что происходит? |
00:41:06 |
Сюда. |
00:41:16 |
На следующую палубу. |
00:41:34 |
[Паркер] Вон там. |
00:41:39 |
Не вставай под него! |
00:41:47 |
Похоже, остановилось. |
00:41:52 |
- Бретт, ты только взгляни на это. |
00:41:54 |
Бретт, дай-ка... Что там у тебя, |
00:41:57 |
Ну давай же! |
00:42:04 |
[Бретт] |
00:42:13 |
Остановилось. |
00:42:16 |
Никогда ничего подобного не видел. |
00:42:20 |
Наверно, это у него |
00:42:23 |
Прекрасный защитный механизм. |
00:42:25 |
Никто не рискнет его убить. |
00:42:28 |
А как же Кейн? |
00:42:31 |
- Держи свою ручку. |
00:42:35 |
Пусть Кейном занимается Эш. |
00:42:40 |
А, что... что... |
00:42:51 |
Окей. |
00:42:54 |
Пробуй. |
00:43:01 |
Проклятье, я был уверен, |
00:43:03 |
Давай еще раз. |
00:43:06 |
Такое чувство, что мы |
00:43:10 |
Во-первых, нам не нужно |
00:43:14 |
Не надо было садиться на этот |
00:43:17 |
Не надо было садиться на этот |
00:43:19 |
Чем быстрее починим |
00:43:23 |
Меня жуть берет |
00:44:29 |
Удивительно. |
00:44:33 |
Я бы сказал... |
00:44:36 |
Я пока не знаю. |
00:44:41 |
Ты чего-то хотела? |
00:44:44 |
Да. Я... |
00:44:48 |
Я хотела бы немного поговорить. |
00:44:51 |
Держится. |
00:44:54 |
А как эээ... наш гость? |
00:44:58 |
- Ну... |
00:45:01 |
Как я и сказал, |
00:45:03 |
продолжаю исследование. |
00:45:05 |
Но я получил подтверждение, что его наружный |
00:45:11 |
И у него забавная привычка |
00:45:14 |
и заменять их... |
00:45:17 |
что позволяет ему |
00:45:20 |
действию враждебной среды. |
00:45:24 |
- Этого хватит? |
00:45:26 |
- И что всё это значит? |
00:45:29 |
Извини. |
00:45:32 |
Ну, в общем, это очень интересная |
00:45:34 |
которая делает его... |
00:45:39 |
И ты впустил его. |
00:45:41 |
Я выполнял |
00:45:44 |
Эш, когда Даллас и Кейн |
00:45:48 |
я -- старший офицер. |
00:45:50 |
О, да. Я забыл. |
00:45:53 |
Ещё ты забыл свои основные |
00:45:57 |
- Нет, их я не забыл. |
00:45:59 |
Ты их просто нарушил. |
00:46:02 |
Слушай, а что бы ты |
00:46:05 |
Ты знала, что единственный шанс |
00:46:09 |
К сожалению, |
00:46:11 |
ты поставил под угрозу |
00:46:13 |
Наверно, я должен был |
00:46:17 |
Возможно, я подверг риску всех нас, |
00:46:20 |
Это очень большой риск... |
00:46:23 |
для офицера по науке. |
00:46:25 |
И это не совсем |
00:46:30 |
Знаешь, я отношусь к своим обязанностям |
00:46:34 |
Ты делаешь свою работу... |
00:46:36 |
и позволь мне делать мою, ладно? |
00:46:57 |
- [Рипли] А где Даллас? |
00:47:07 |
- Даллас. |
00:47:09 |
- Зачем? |
00:47:13 |
- Серьёзное? |
00:47:21 |
Рипли, встречаемся в медотсеке. |
00:47:27 |
[Рипли] |
00:47:29 |
[Эш] Понятия не имею. |
00:47:32 |
[Даллас] |
00:48:01 |
Даллас, пожалуйста, |
00:48:44 |
Извини. |
00:49:18 |
Нет, не в углу. |
00:49:24 |
На всякий случай. |
00:49:38 |
Кейн? Даллас? |
00:49:46 |
- Ты в порядке? |
00:49:49 |
- Что? Оно было где-то там наверху. |
00:49:53 |
- [Даллас] Накрой эту дрянь, наконец! |
00:49:56 |
Оно живое! |
00:49:59 |
Это рефлекторное движение. |
00:50:03 |
Что ж, давайте посмотрим, |
00:50:17 |
Прошу прощения. |
00:50:25 |
- [Эш] - Выглядит достаточно мертвым. |
00:50:30 |
Рипли, ради всего святого... |
00:50:32 |
мы впервые сталкиваемся |
00:50:36 |
Надо взять его с собой. |
00:50:39 |
Эш, ты шутишь? |
00:50:41 |
Кто знает, на что оно |
00:50:44 |
Я думаю, безопасно предположить, |
00:50:47 |
Даллас, его надо забрать с собой. |
00:50:50 |
Что касается меня... |
00:50:52 |
я бы сразу сжег его ко всем чертям, |
00:50:55 |
- Решать тебе, Эш. |
00:50:58 |
Я не собираюсь менять свою позицию. |
00:51:00 |
Я не пытаюсь тебя уговорить, Даллас. |
00:51:02 |
Ты слушаешь? |
00:51:07 |
Просто скажи, почему ты позволяешь |
00:51:09 |
Я командую только кораблем. |
00:51:11 |
А во всём, |
00:51:14 |
- Как такое может быть? |
00:51:17 |
С каких пор |
00:51:20 |
Стандартная процедура это делать так, |
00:51:23 |
- Как там дела с ремонтом? |
00:51:27 |
И какого чёрта |
00:51:29 |
- Потому что еще не всё сделано. |
00:51:31 |
Ну... нет света |
00:51:34 |
- Накрылась резервная энергосистема... |
00:51:37 |
- Мы и так сможем взлететь. |
00:51:40 |
Слушай, я просто хочу свалить |
00:52:07 |
Снова пыль в воздухозаборниках. |
00:52:10 |
Ради Бога, плюнь |
00:52:13 |
[Рипли] |
00:52:19 |
Машинное отделение, |
00:52:22 |
- Поднялись на один километр. |
00:52:26 |
- Включена. |
00:52:34 |
[Даллас] |
00:52:39 |
- Убрать опоры. |
00:52:44 |
- [Ламберт] |
00:52:52 |
[Даллас] |
00:53:06 |
Дело в шляпе. |
00:53:09 |
- Не так ли, малыш Бретт? |
00:53:27 |
[Паркер] Я думаю, его нужно заморозить. |
00:53:29 |
Если он болен, почему бы |
00:53:31 |
А когда мы вернемся домой, |
00:53:33 |
Точно. |
00:53:35 |
Бретт, что бы он ни сказал, |
00:53:39 |
Точно. |
00:53:41 |
Паркер, а ты что думаешь? |
00:53:44 |
- Прямо как попугай. |
00:53:47 |
- Ты что, правда попугай? |
00:53:50 |
Ладно, закончили. |
00:53:53 |
- И все дела. |
00:53:56 |
Хотите, немного испорчу |
00:53:58 |
Ну давай, напугай меня. |
00:54:00 |
Значит, так: исходя |
00:54:02 |
учитывающих время, которое |
00:54:04 |
- Давай покороче. |
00:54:08 |
- О, Господи. |
00:54:10 |
- Да. |
00:54:12 |
[Эш] Даллас, полагаю, тебе следует |
00:54:14 |
- Его состояние изменилось? |
00:54:17 |
Мы уже идём. |
00:54:21 |
Точно. |
00:54:26 |
[Ламберт] |
00:54:30 |
- Спасибо. |
00:54:33 |
Э... ужасно. |
00:54:39 |
Спасибо. |
00:54:43 |
Ты помнишь что-нибудь |
00:54:49 |
Что последнее |
00:54:53 |
А? |
00:54:58 |
Я помню какой-то... |
00:55:00 |
жуткий сон... |
00:55:03 |
И... |
00:55:05 |
И... Кстати, |
00:55:07 |
- Здесь. |
00:55:10 |
Возвращаемся в наши старые- |
00:55:14 |
А можно что-нибудь съесть |
00:55:16 |
Я... я тоже не откажусь. |
00:55:18 |
Ладно. Один дополнительный ужин |
00:55:22 |
Вот повезло-то. |
00:55:45 |
Первое, что я сделаю, |
00:55:47 |
это достану приличной еды. |
00:55:49 |
Я понимаю тебя, мужик. Скажу тебе так: |
00:55:52 |
но я пробовал и кое-что поприличнее, |
00:55:55 |
Ты так лопаешь, как будто завтра |
00:55:58 |
Я бы предпочел есть что-нибудь другое, |
00:56:01 |
[Кейн] Ну, тебе виднее. |
00:56:05 |
Не, мужик. Я не хочу говорить |
00:56:09 |
Я просто ем это, чтобы... |
00:56:12 |
В чём дело? |
00:56:14 |
- Еда не настолько плоха, приятель. |
00:56:16 |
Ты что, подавился? |
00:56:18 |
Что случилось? |
00:56:22 |
Что? Что? |
00:56:24 |
- Это серьёзно! |
00:56:31 |
- Держите его! |
00:56:35 |
[Эш] |
00:56:37 |
Проклятье! |
00:56:41 |
- Засунь между зубов! |
00:57:11 |
[Ламберт] О, Боже! |
00:57:22 |
- Нет! |
00:57:44 |
- [Бретт] Даллас? |
00:57:47 |
- Есть что-нибудь? |
00:57:51 |
Ничего. |
00:57:53 |
- Ты что-нибудь видел? |
00:58:16 |
[Даллас] Внутренний шлюз закрыт. |
00:58:22 |
Кто-нибудь хочет что-нибудь сказать? |
00:59:01 |
Это обычный разрядник, |
00:59:05 |
Питается от небольшой батареи. |
00:59:07 |
Отсюда и досюда все заизолировано. |
00:59:10 |
Только, чёрт подери, |
00:59:16 |
Вряд ли он нанесет вред |
00:59:18 |
если, конечно, его |
00:59:21 |
Но долбанет чувствительно. |
00:59:25 |
Ну, теперь осталось |
00:59:27 |
Я об этом позаботился. |
00:59:31 |
Настраивается на поиск |
00:59:36 |
Радиус действия небольшой, |
00:59:38 |
он начнет |
00:59:40 |
На что он настроен? |
00:59:44 |
На микроизменения |
00:59:47 |
Покажи, как работает. |
00:59:51 |
Видишь? |
00:59:55 |
Понятно. |
00:59:58 |
Делимся на два отряда. |
01:00:01 |
Рипли, с тобой будут |
01:00:05 |
Как только кто увидит эту тварь, |
01:00:07 |
которая будет у Паркера. |
01:00:09 |
Паркер, только давай без этого |
01:00:12 |
Ловим, кладем его в шлюз |
01:00:16 |
Каналы открыты |
01:00:18 |
Я хочу, чтобы все постоянно |
01:00:22 |
Пошли. |
01:00:29 |
Я думала, вы починили |
01:00:30 |
[Бретт] |
01:00:33 |
Ничего не понимаю. |
01:00:37 |
[Паркер] Должно быть, |
01:00:52 |
- Что у нас тут? |
01:00:55 |
Ага, вот так. |
01:00:57 |
Не знаю, будет |
01:01:01 |
Если я смогу приделать... |
01:01:04 |
- Точно. |
01:01:10 |
Проверь изоляцию. |
01:01:12 |
Вот блин! |
01:01:36 |
- Приготовились. |
01:01:41 |
Открой дверь. |
01:01:46 |
Изменения плотности, |
01:01:53 |
До него пять метров. |
01:01:56 |
[Паркер] |
01:02:08 |
[Паркер] Не надо махать |
01:02:10 |
[Рипли] Парни, |
01:02:29 |
- Не подведи меня. |
01:02:32 |
- Что там? |
01:02:35 |
Где? |
01:02:37 |
Здесь. Держи. |
01:02:39 |
Давай сюда, |
01:02:41 |
- Приготовился? |
01:02:44 |
Погоди, погоди. |
01:02:48 |
Так, Паркер. |
01:02:52 |
Так, давай. |
01:02:55 |
Спокойно. |
01:03:01 |
- Стой! Не упусти его! |
01:03:03 |
Какого черта |
01:03:06 |
Это же кот. |
01:03:14 |
Слушай, надо его поймать. |
01:03:17 |
Иначе он опять может |
01:03:20 |
- Да я... я... |
01:03:24 |
Да, поймай его, |
01:03:37 |
Эй, киска. |
01:03:40 |
Кис-кис-кис, кис-кис-кис. |
01:03:43 |
Ну, дерьмо кошачье. |
01:03:45 |
Джонс. |
01:03:49 |
Джонси? |
01:03:51 |
Иди сюда, Джонси. |
01:04:01 |
Джонси? |
01:04:08 |
Кис-кис-кис, кис-кис-кис. |
01:04:17 |
Иди сюда, Джонси. |
01:04:31 |
Джонси? |
01:04:44 |
Кис-кис-кис. |
01:06:13 |
Кис-кис-кис. |
01:06:18 |
Иди сюда, Джонси. |
01:06:20 |
Джонси. |
01:06:24 |
Кис-кис-кис. |
01:07:00 |
Кис-кис-кис, кис-кис-кис. |
01:07:06 |
Джонси? |
01:07:15 |
Эй, эй. |
01:07:18 |
Иди, малыш. |
01:07:20 |
Хорошая киса. |
01:07:24 |
Хорошая киса. |
01:07:27 |
Эй, эй. |
01:07:31 |
Давай, иди сюда. |
01:08:02 |
Бретт! |
01:08:04 |
[Паркер] Бретт! |
01:08:14 |
Бретт! |
01:08:25 |
Что бы это ни было... |
01:08:31 |
Ты уверен, что оно затащило его |
01:08:34 |
Оно исчезло в одной |
01:08:36 |
Это точно, оно... Передвигается |
01:08:42 |
Может, Бретт нужен |
01:08:46 |
- Что? |
01:08:48 |
Нет. |
01:08:51 |
Эта воздушная шахта может |
01:08:55 |
Она ведёт сюда и выходит |
01:09:00 |
Так, на всём её протяжении, |
01:09:03 |
Мы можем перекрыть |
01:09:06 |
мы сможем загнать эту тварь прямо |
01:09:09 |
Этот сукин сын огромный! |
01:09:11 |
- Большой. Ростом с человека! |
01:09:17 |
Давай, Эш! |
01:09:19 |
Как мы можем |
01:09:22 |
Он хорошо приспособился |
01:09:24 |
учитывая требования |
01:09:26 |
- Мы не знаем только как он |
01:09:29 |
- Что будет, если её изменить? |
01:09:32 |
Большинство животных |
01:09:35 |
Огонь, да. |
01:09:38 |
три или четыре мусоросжигателя? |
01:09:40 |
Дайте минут двадцать, сделаю. |
01:09:44 |
- А кто полезет в вентиляцию? |
01:09:47 |
Нет. |
01:09:51 |
займетесь главным шлюзом. |
01:09:53 |
Паркер, Ламберт, вас я прошу |
01:10:29 |
- [Даллас] Я на первом пересечении. |
01:10:33 |
- Паркер? |
01:10:37 |
Мы на месте. |
01:10:39 |
- Шлюз открыт. |
01:10:42 |
Готова. |
01:10:54 |
Отлично. Я получаю твой сигнал. |
01:11:13 |
Открой люк |
01:11:31 |
[Даллас] |
01:11:34 |
- Рипли? |
01:11:36 |
Закрой за мной |
01:11:39 |
Я иду дальше. |
01:11:56 |
[Ламберт] Даллас, погоди минутку. |
01:11:58 |
- Да, есть. |
01:12:03 |
Где-то в районе |
01:12:07 |
Окей, иду. |
01:12:28 |
Это совсем рядом. |
01:12:42 |
Так. |
01:12:47 |
до третьего пересечения, |
01:13:08 |
Да что с этой |
01:13:12 |
Даллас, постой на месте |
01:13:16 |
Я потеряла сигнал. |
01:13:18 |
Что? Ты уверена? |
01:13:21 |
Осмотрись вокруг. Его точно |
01:13:29 |
[Даллас] Проверь еще раз, Ламберт. |
01:13:33 |
[Ламберт] Даллас, ты уверен, |
01:13:38 |
Оно должно быть там. |
01:13:41 |
- Даллас? |
01:13:46 |
Ладно. |
01:13:53 |
Ну что? Как там? Чисто? |
01:14:00 |
[Ламберт] О, Господи. |
01:14:11 |
Уходи! Убирайся оттуда! |
01:14:15 |
Даллас! Беги, Даллас! |
01:14:18 |
Убирайся! |
01:14:22 |
Не туда! |
01:14:25 |
- Даллас? |
01:14:29 |
[Паркер] |
01:14:37 |
Мы нашли это там. |
01:14:41 |
Ни крови. |
01:14:43 |
Ни Далласа. |
01:14:53 |
- Почему все молчат? |
01:14:58 |
Если ни у кого |
01:15:03 |
действуем по плану Далласа. |
01:15:05 |
Что? И кончим |
01:15:09 |
Ну, нет. Ты спятила. |
01:15:12 |
- У тебя есть идея лучше? |
01:15:16 |
Садимся в спасательный челнок |
01:15:18 |
Воспользуемся этим шансом |
01:15:21 |
- что нас кто-нибудь подберет. |
01:15:23 |
- Четверо в челнок не поместятся. |
01:15:27 |
Мне никаких жребиев не надо. Я за то, |
01:15:30 |
[Рипли] |
01:15:33 |
Давайте обсудим, как её можно убить. |
01:15:35 |
Мы знаем, что оно использует вентиляционные |
01:15:38 |
- Заткнись! |
01:15:41 |
Давайте послушаем. |
01:15:43 |
Оно использует вентиляционные шахты. |
01:15:46 |
- Мы этого не знаем. |
01:15:49 |
Мы пойдем парами. |
01:15:52 |
проверим каждый закоулок, |
01:15:55 |
пока не загоним его в угол, а потом |
01:15:58 |
Тебя это устраивает? |
01:16:01 |
- Если это его убьет, да. |
01:16:06 |
Но нам надо держаться вместе. |
01:16:09 |
- Как наше оружие? |
01:16:13 |
- Только этот надо перезарядить. |
01:16:17 |
- Эш, иди с ним. |
01:16:21 |
Не ходи за мной. |
01:16:26 |
Эш? |
01:16:30 |
Будут предложения |
01:16:34 |
Нет, мы все еще |
01:16:38 |
Что делаете? |
01:16:40 |
Обрабатываете информацию? |
01:16:44 |
Поверить не могу. |
01:16:48 |
- А что мне делать? |
01:16:51 |
Ничего. Теперь у меня |
01:16:54 |
и я сама могу получить |
01:17:00 |
Хорошо. |
01:17:46 |
- Запрос научного обоснования невозможности |
01:17:58 |
- Требую пояснений. |
01:18:09 |
Экстренный запрос 100375. |
01:18:20 |
Ностромо лег на курс |
01:18:26 |
Приоритет номер один. |
01:18:40 |
Знаешь, этому |
01:18:43 |
Неужели? Мне нужен ответ, |
01:18:49 |
Я хочу... |
01:18:54 |
Я хочу... |
01:19:05 |
Паркер. Ламберт? |
01:19:17 |
Эш, открой дверь. |
01:19:29 |
Эш... |
01:19:35 |
Ты откроешь дверь? |
01:19:41 |
Пропусти, Эш. |
01:21:04 |
Что ты делаешь? |
01:21:24 |
Подними ее. |
01:21:57 |
Господи! |
01:22:02 |
[Паркер] Это же робот. |
01:22:07 |
О, Боже. |
01:22:15 |
Срань господня! |
01:22:17 |
Помогите! Помогите мне |
01:22:30 |
О, Боже! О, Господи! |
01:22:37 |
[Паркер] Почему компания |
01:22:40 |
[Рипли] Я могу предположить, |
01:22:44 |
Он все время его защищал. |
01:22:47 |
Паркер, ты можешь |
01:22:49 |
- [Паркер] Не понимаю, зачем... |
01:23:19 |
[Рипли] |
01:23:24 |
Эш? |
01:23:34 |
Да, я тебя слышу. |
01:23:41 |
- Что за специальный приказ? |
01:23:46 |
- Что именно? |
01:23:50 |
Первоочередная задача. |
01:23:58 |
Проклятая компания! А как насчет |
01:24:03 |
Повторяю: все остальное |
01:24:07 |
[Рипли] |
01:24:09 |
Должен же быть способ его убить. |
01:24:13 |
Вы не сможете. |
01:24:16 |
- Чушь собачья! |
01:24:23 |
Это безупречный организм. |
01:24:28 |
Совершенство его строения сравнимо |
01:24:32 |
Ты им восхищаешься. |
01:24:38 |
Я восхищаюсь его чистотой. |
01:24:44 |
Организм для выживания... |
01:24:48 |
незамутненный совестью... |
01:24:53 |
жалостью или мнимой |
01:24:58 |
[Паркер] Ладно... |
01:25:01 |
я предлагаю |
01:25:04 |
- [Эш] Последнее слово. |
01:25:09 |
Я не могу соврать |
01:25:16 |
я вам сочувствую. |
01:25:21 |
Мы взорвём корабль. |
01:25:24 |
Попробуем рискнуть |
01:25:27 |
- Взорвём корабль. |
01:25:29 |
Идём. |
01:25:58 |
- Когда перекинем рубильники, |
01:26:02 |
- Не густо. |
01:26:04 |
мы сможем летать по космосу |
01:26:08 |
Нам понадобится охладитель |
01:26:17 |
Вы двое, спуститесь вниз и принесите |
01:26:20 |
Я подготовлю челнок. |
01:26:23 |
примерно семь минут. |
01:26:25 |
Возвращайтесь сюда. |
01:26:27 |
и мы разнесем эту тварь |
01:26:29 |
Окей. Пошли. |
01:26:31 |
- Готовы? |
01:26:33 |
Семь минут. |
01:26:57 |
[Голос Паркера] Спокойнее. |
01:27:02 |
Джонс. |
01:27:52 |
Джонс? |
01:28:23 |
Хорошо, проверь бутылки. |
01:28:39 |
Джонс? |
01:28:46 |
- Как ты там? |
01:28:54 |
Джонс? |
01:29:01 |
Кис-кис-кис. |
01:29:04 |
Иди сюда, Джонс. |
01:29:06 |
Джонс? |
01:29:13 |
Иди сюда, мальчик. |
01:29:15 |
Иди сюда. |
01:29:17 |
Иди сюда. |
01:29:19 |
Джонс? |
01:29:21 |
Джонс? |
01:29:28 |
Иди сюда. |
01:29:32 |
Джонс. |
01:29:41 |
Джонс? Джонс? |
01:29:46 |
Джонс? |
01:29:53 |
Джонс! |
01:30:00 |
Ну, вот и попался. |
01:30:07 |
Давай, милый. |
01:30:31 |
Боже мой. |
01:30:35 |
- [Паркер] Отойди в сторону. |
01:30:39 |
Отойди, Ламберт! |
01:30:42 |
- Я не могу! |
01:30:48 |
[Рипли] |
01:30:57 |
В сторону, Ламберт! |
01:31:04 |
Ламберт? Ламберт? |
01:31:36 |
Уходи отсюда! |
01:31:50 |
- [Рипли] Ламберт! |
01:31:57 |
[Ламберт] |
01:32:16 |
Паркер? |
01:33:51 |
- [Мать] Опасность. |
01:33:56 |
активирована. |
01:33:58 |
Корабль будет взорван |
01:34:02 |
десять минут. |
01:34:05 |
Время для остановки |
01:34:08 |
истекает через пять минут. |
01:34:42 |
[Мать] Время для остановки |
01:34:46 |
истекает через... |
01:35:24 |
Даллас. |
01:35:32 |
Бретт. |
01:35:42 |
[Даллас] Убей меня. |
01:35:48 |
Убей меня! |
01:37:00 |
[Мать] Время для остановки |
01:37:04 |
истекает через... |
01:37:07 |
три минуты. |
01:37:47 |
[Мать] Время для остановки |
01:37:49 |
процесса самоуничтожения |
01:37:52 |
через одну минуту. |
01:38:03 |
29, 28, 27... |
01:38:07 |
26, 25, 24... |
01:38:11 |
23, 22... |
01:38:14 |
21, 20 секунд. |
01:38:17 |
19, 18... |
01:38:19 |
17, 16... |
01:38:23 |
15, 14, 13... |
01:38:26 |
12, 11, 10 секунд. |
01:38:31 |
9, 8, 7... |
01:38:35 |
6, 5, 4... |
01:38:39 |
- Давай же! |
01:38:43 |
Время для остановки |
01:38:47 |
истекло. |
01:38:50 |
Мать? Я же включила |
01:38:55 |
Мать! |
01:38:58 |
[Мать] Корабль |
01:39:00 |
через пять минут. |
01:39:06 |
Ах ты, сука! |
01:39:24 |
Сука! |
01:39:26 |
Будь ты проклята! |
01:40:29 |
Джонси. |
01:41:17 |
У вас есть одна минута, |
01:41:20 |
Корабль будет |
01:41:23 |
через одну минуту. |
01:41:47 |
30 секунд. |
01:41:51 |
...29...28... |
01:41:54 |
...27...26... |
01:41:56 |
...25...24... |
01:41:59 |
...23...22...21... |
01:42:03 |
20 секунд. |
01:42:05 |
...19...18... |
01:42:08 |
...17...16... |
01:42:10 |
...15...14...13... |
01:42:13 |
...12...11...10 секунд. |
01:42:17 |
...9...8...7... |
01:42:20 |
...6...5... |
01:42:23 |
...4...3...2...1 |
01:43:16 |
Получи... |
01:43:20 |
сукин ты сын. |
01:44:06 |
Все хорошо. |
01:44:22 |
Всё хорошо. |
01:44:33 |
Я тоже рада тебя видеть. |
01:44:38 |
Всё хорошо. |
01:49:10 |
Давай. Давай. |
01:49:12 |
Ты моя... |
01:49:15 |
счастливая звезда. |
01:49:19 |
Ты... моя... |
01:49:22 |
счастливая звезда. |
01:49:25 |
Ты... |
01:49:28 |
счастье-счастье-счастье. |
01:49:31 |
Окей. |
01:49:41 |
Ну, давай. |
01:49:43 |
Ты моя... |
01:49:46 |
счастливая звезда. |
01:49:49 |
Ты... |
01:49:50 |
Ты моя счастливая звезда. |
01:49:57 |
Ты моя счастливая звезда. |
01:50:02 |
Ты моя... |
01:50:05 |
О, Господи. |
01:50:26 |
Моя... Моя счастливая... |
01:50:29 |
Ты... моя... |
01:50:38 |
Ты моя... |
01:50:44 |
счастливая... |
01:51:52 |
[Рипли] Последний рапорт |
01:51:56 |
Докладывает третий офицер. |
01:51:59 |
Остальные члены экипажа... |
01:52:02 |
Кейн, Ламберт... |
01:52:05 |
Паркер, Бретт... |
01:52:07 |
Эш и капитан Даллас -- погибли. |
01:52:12 |
Груз и корабль уничтожены. |
01:52:16 |
Я достигну обитаемых границ |
01:52:19 |
Если немного повезет, |
01:52:23 |
Говорит Рипли, последний |
01:52:29 |
Конец записи. |
01:52:38 |
Пойдем, кот. |