Holiday The
|
00:01:06 |
Achei quase tudo que já |
00:01:10 |
que é verdade. |
00:01:11 |
Shakespeare disse: "Jornadas |
00:01:15 |
Que pensamento extraordinário. |
00:01:17 |
Pessoalmente, eu nunca experimentei |
00:01:21 |
mas estou mais desejando |
00:01:24 |
Creio que sei mais de amor que |
00:01:28 |
Estou constantemente |
00:01:31 |
de alterar e |
00:01:34 |
Shakespeare também disse |
00:01:38 |
Agora, isso é algo que eu |
00:01:45 |
O AMOR NÃO TIRA FÉRIAS |
00:01:54 |
De um jeito, completamente |
00:01:58 |
o amor murcha. |
00:02:14 |
Para os outros... |
00:02:16 |
o amor está simplesmente perdido. |
00:02:24 |
Mas então, claro, o amor pode |
00:02:29 |
Mesmo que seja só pela noite. |
00:02:36 |
E há um outro tipo de amor. |
00:02:39 |
O tipo mais cruel. |
00:02:40 |
O que quase mata as suas vítimas. |
00:02:43 |
É chamado de amor |
00:02:46 |
Disso, eu sou um perito. |
00:02:51 |
A maioria das histórias de amor |
00:02:55 |
Mas e o resto de nós? |
00:02:59 |
Nós que nos apaixonamos sozinhos. |
00:03:02 |
Nós somos as vítimas de |
00:03:04 |
Somos os amaldiçoados dos amados. |
00:03:07 |
Nós somos os mal-amados. |
00:03:09 |
O deficiente sem a vantagem de um |
00:03:13 |
Sim, você está olhando |
00:03:16 |
E eu amei muito... |
00:03:18 |
aquele homem for três |
00:03:22 |
Absolutamente, os piores |
00:03:25 |
Os piores Natais, |
00:03:27 |
As vésperas de Ano-novo trazidas |
00:03:31 |
Nesses dias que eu |
00:03:33 |
os dias mais sombrios |
00:03:35 |
tudo porque estou |
00:03:37 |
apaixonada por um |
00:03:38 |
e nunca vai |
00:03:41 |
Meu Deus, só de olhar pra ele. |
00:03:43 |
O coração bate forte, a garganta |
00:03:46 |
Os sintomas comuns. |
00:03:49 |
Ah, Jasper. |
00:03:51 |
- Não me diga que você ainda... |
00:03:56 |
Qual é a história de vocês dois, afinal? |
00:03:59 |
Mais importante, estava apaixonada |
00:04:02 |
Então, você descobriu que ele estava... |
00:04:05 |
transando com aquela |
00:04:06 |
Foi quando eu parei de transar com ele. |
00:04:08 |
Nós não devíamos estar falando |
00:04:11 |
Mas eu sempre vejo vocês dois juntos. |
00:04:13 |
Ele enganou você, mas vocês |
00:04:17 |
Eu fui precipitada, sabe? |
00:04:22 |
- Parece que eu estou chorando agora? |
00:04:25 |
Não, parece que é a |
00:04:28 |
Ele falou pra você que ele |
00:04:31 |
Sim. Três, quase quatro vezes. |
00:04:36 |
ele dizia que deve ter sido uma |
00:04:38 |
Que, a propósito, não era. |
00:04:42 |
Sabe, Iris, quando você pega |
00:04:46 |
você não deve manter |
00:04:49 |
Você nunca mais deve falar com ele. |
00:04:51 |
Você deve atirar coisas |
00:04:54 |
Não lavar a porcaria das roupas dele. |
00:04:56 |
Eu não as lavo. |
00:04:58 |
Alguém disse pra você que |
00:05:02 |
Não, não, tudo o que fazemos agora é... |
00:05:03 |
trocar emails. |
00:05:06 |
Não quando ele está com ela, claro. |
00:05:08 |
Também não quando ele não está com ela, |
00:05:12 |
Às vezes por horas. E então |
00:05:16 |
Sabe, eu nunca percebi |
00:05:19 |
Mesmo? |
00:05:21 |
Meu Deus. |
00:05:24 |
Eles sempre sabem |
00:05:27 |
Ele sabe o que quiser na sua vida... |
00:05:29 |
Na verdade, ele fez pequenos |
00:05:32 |
Ele não veio assim e falou... |
00:05:35 |
Iris, você arquivou sua história? |
00:05:37 |
Ah, não, não ainda. |
00:05:42 |
Melhor ir. |
00:05:46 |
...o melhor amigo do noivo falou... |
00:05:49 |
por muitos convidados |
00:05:55 |
irá abrir os olhos do Edward... |
00:05:58 |
e cair fora da vida dele." |
00:06:02 |
Tá bom, tenho uma pergunta pra você. |
00:06:08 |
Como é ser a única pessoa |
00:06:11 |
enquanto o resto está se misturando? |
00:06:13 |
Você diz como é ser a única pessoa... |
00:06:15 |
que não terminou o |
00:06:17 |
Peraí. Não... Não vá. |
00:06:20 |
É divertido ter um cérebro |
00:06:23 |
- Cale a boca. |
00:06:26 |
Provavelmente um final brilhante também. |
00:06:28 |
Garanto pra você que não. |
00:06:31 |
- Oi, Simpkey. |
00:06:37 |
Sua coluna hoje estava fantástica. |
00:06:40 |
Meu Deus, eu adorei aquela linha: |
00:06:42 |
"Um pedaço fora da rotina de dignidade |
00:06:48 |
Boa escrita. |
00:06:50 |
Ei, eu tenho algo pra lhe dar no Natal. |
00:06:52 |
É conveniente porque eu também tenho. |
00:06:58 |
Querida, eu não tenho o |
00:07:02 |
De fato, eu provavelmente o extraviei, |
00:07:05 |
Suspeito que está em algum lugar |
00:07:09 |
Não. Não, não, tá tudo bem. |
00:07:12 |
Sei que você vai ficar gostosa nele. |
00:07:14 |
Bem, vamos esperar |
00:07:17 |
Não é exatamente algo quente... |
00:07:20 |
mas Feliz Natal. |
00:07:25 |
Obrigado. |
00:07:28 |
Não acho que temos a chance |
00:07:31 |
Lembra-se do verão passado, |
00:07:33 |
Isso é bom. |
00:07:35 |
Estamos melhorando. |
00:07:40 |
Sua desgraçada. |
00:07:45 |
É uma primeira edição. |
00:07:47 |
Onde você encontrou? |
00:07:49 |
Enterrado naquele lugarzinho que |
00:07:55 |
Por que você é tão legal? |
00:07:59 |
Gente, posso pedir suas |
00:08:02 |
Só dois minutos. |
00:08:06 |
Eu odeio isso de não podermos conversar. |
00:08:10 |
Odeio. |
00:08:12 |
Bem, em primeiro lugar, desejo |
00:08:16 |
Feliz Natal. |
00:08:17 |
Agora, não estamos oficialmente |
00:08:21 |
Mas vamos tentar e pegar nessa semana... |
00:08:23 |
com uma equipe menor que o normal. |
00:08:28 |
Agora, antes de vocês irem ao feriado... |
00:08:30 |
eu tenho, sim, um anúncio importante. |
00:08:34 |
Agora, isso afeta a Iris. |
00:08:36 |
- Iris Simpkins, cadê você? |
00:08:40 |
- Iris, eu tenho uma matéria para você. |
00:08:43 |
Um casamento foi anunciado |
00:08:46 |
que creio que nenhum outro |
00:08:50 |
E eu quero que você seja a primeira |
00:08:54 |
entre dois dos nossos |
00:08:59 |
Posso apresentar os mais novos |
00:09:04 |
e Jasper Bloom! |
00:09:08 |
Vamos. |
00:09:21 |
Se eu soubesse que isso iria acontecer, |
00:11:23 |
Amanda! |
00:11:30 |
Amanda. |
00:11:35 |
Olhe, eu posso dizer novamente... |
00:11:38 |
que eu não dormi com ela? |
00:11:41 |
Certo, por que sua recepcionista |
00:11:44 |
Muitos de nós estavam trabalhando |
00:11:48 |
Tá. Então jure pela minha vida |
00:11:51 |
Qual é? |
00:11:53 |
Vá em frente. |
00:11:54 |
Olha, eu não quero... |
00:11:57 |
Sua recepcionista, Ethan? |
00:11:59 |
É por isso que eu sabia que não |
00:12:01 |
Eu disse pra você se |
00:12:04 |
Algum lugar dentro de mim |
00:12:06 |
Em primeiro lugar, poderia |
00:12:09 |
Porque eu não dormir com ela. |
00:12:11 |
Segundo lugar, tivemos |
00:12:13 |
E eu sei que você não quer |
00:12:16 |
Ah, eu sei muito que tivemos |
00:12:19 |
Se eu trabalhar um pouquinho demais, |
00:12:22 |
Agora se você trabalhar |
00:12:24 |
- é por causa da sua música. |
00:12:28 |
Amanda, você edita 75 trailers este ano. |
00:12:30 |
Você colocou uma sala de edição em casa |
00:12:33 |
E eu não posso conversar sobre sexo... |
00:12:35 |
porque eu não me lembro a |
00:12:37 |
Qual é, ninguém tem tempo pra sexo. |
00:12:40 |
Não é tão verdade assim. |
00:12:43 |
Isso aí! |
00:12:46 |
Sério mesmo, você tem que sair. |
00:12:47 |
Meu Deus. |
00:12:49 |
Sabe o que eu acho, Ethan? |
00:12:51 |
- Acho que você nunca me amou. |
00:12:54 |
Você adorou a idéia de eu com você, |
00:12:59 |
Olhe, eu fiz o melhor que podia. Alguém |
00:13:04 |
Enviarei as suas coisas pra você. |
00:13:09 |
Você sabe que faz isso, não é? |
00:13:11 |
Digo, você ferrou todos os |
00:13:14 |
É o que você faz. |
00:13:18 |
Você não queria ser um casal! |
00:13:21 |
Cala a boca! |
00:13:23 |
E é difícil de detectar |
00:13:25 |
porque ninguém é tão esperto como você! |
00:13:28 |
Então é difícil pra você se |
00:13:30 |
Mas são sempre aparências |
00:13:33 |
- O que acontece? |
00:13:36 |
Assim como você sabia que eles iriam. |
00:13:38 |
Amanda, você sabe o que eu sinto |
00:13:41 |
Só que você não precisa |
00:13:43 |
- Bem, não exatamente. |
00:13:45 |
Quero dizer... |
00:13:47 |
Sabe, eu nunca iria enganar você, |
00:13:51 |
Nem eu, tá bom? |
00:13:52 |
Olha só pra mim. Estou aqui embaixo |
00:13:56 |
A única mulher no mundo que |
00:13:58 |
e nem sequer chora uma lágrima? |
00:14:01 |
Digo, deve significar |
00:14:03 |
Por que você se incomoda |
00:14:09 |
Espasmo esofagal. |
00:14:10 |
Meu Deus, um dos grandes. |
00:14:14 |
- Não, tá tudo bem. Vou ficar bem. |
00:14:19 |
Ethan. |
00:14:22 |
Sabe, podemos ser honestos com cada um. |
00:14:25 |
Só me conte. |
00:14:28 |
Você dormiu com ela? |
00:14:31 |
Só diga. |
00:14:32 |
Que diferença faz a esse ponto, |
00:14:37 |
Me tire dessa minha miséria. |
00:14:41 |
- O que estamos fazendo aqui...? |
00:14:48 |
Sim, tá bom? Eu dormi com ela. |
00:14:52 |
Eu estive dormindo com ela. Ela |
00:14:57 |
Olhe, esse não é um |
00:15:00 |
Digo, você deveria |
00:15:04 |
Amanda! |
00:15:14 |
Você disse que eu estou feliz? |
00:15:15 |
Eu não quis dizer isso. |
00:15:17 |
Você me deixa louco às vezes, |
00:15:19 |
No mundo do amor, Ethan... |
00:15:21 |
não que eu seja um gênio nisso... |
00:15:23 |
mas no mundo do amor, |
00:15:26 |
Não importa o que você acha... |
00:15:27 |
Sei que você tem uma opinião muito |
00:15:31 |
- Tá bom. |
00:15:34 |
- acho que você vai ver isso também. |
00:15:37 |
Talvez quando eu parar de ter |
00:15:41 |
verei o seu lado. |
00:15:47 |
Você deve ser... |
00:15:57 |
Dei um soco na cara dele. |
00:16:03 |
- É uma hora ruim? |
00:16:05 |
- É estou entusiasmando um pouco. |
00:16:07 |
Meu Deus. Tá bom... Não. Estou bem. |
00:16:11 |
Não. |
00:16:14 |
Oi. |
00:16:16 |
E aí? |
00:16:18 |
Ben precisa de você. |
00:16:19 |
Rebecca Green era só |
00:16:22 |
Até que seu pai que |
00:16:24 |
algo pra ela que |
00:16:27 |
Não grite. |
00:16:28 |
- O seu pai deixou algo pra você. |
00:16:31 |
Agora você sabe que |
00:16:33 |
Lindsay Lohan. |
00:16:34 |
James Franco. |
00:16:38 |
- Decepção. |
00:16:40 |
Não achava que uma |
00:16:42 |
Nesse Natal. |
00:16:45 |
Incrível! Finalmente |
00:16:47 |
E é por isso que eles |
00:16:49 |
Acho que devemos manter a |
00:16:52 |
- É muito mais forte. |
00:16:54 |
E deixar "Nesse Natal" |
00:16:56 |
mas tente fazê-lo em vermelho. |
00:16:58 |
Um vermelho feliz. Não |
00:17:00 |
Vermelho feliz. |
00:17:04 |
Tá bom, então terminamos. |
00:17:06 |
- Ótimo. |
00:17:08 |
Ei, sabe, vamos descansar |
00:17:12 |
- Tá bom. |
00:17:15 |
Você sempre diz que esse é o |
00:17:18 |
Preciso sair da cidade. |
00:17:20 |
Sabe? Acho que preciso |
00:17:22 |
ou seja lá o quê que pessoas |
00:17:25 |
Sabe o que eu quero fazer mesmo? |
00:17:27 |
Eu quero comer carbs |
00:17:30 |
Quero ler um livro. |
00:17:35 |
Por anos, eu leio essas reviews, |
00:17:40 |
Você leu um artigo no |
00:17:43 |
Stress severo faz as mulheres |
00:17:46 |
porque o stress faz com que |
00:17:48 |
até que elas não possam |
00:17:50 |
Então quando estamos estressadas, |
00:17:52 |
- Isso é só com mulheres, não homens. |
00:17:56 |
Eles costumam dizer que... |
00:17:57 |
é mais fácil uma solteira acima de |
00:18:00 |
do que se casar. |
00:18:02 |
Mas agora, nossa geração |
00:18:06 |
E mais: terroristas de verdade se |
00:18:09 |
Então o stress disso tudo aparece |
00:18:13 |
Enquanto o Ethan segue |
00:18:15 |
transando com a sua |
00:18:18 |
Ai, meu Deus! |
00:18:21 |
Viu o que eu tô falando? |
00:18:22 |
Preciso de férias. |
00:18:26 |
Tá bom, aonde eu quero ir? |
00:18:28 |
Sozinha no Natal. |
00:18:32 |
Sozinha e deprimida no Natal. |
00:18:36 |
Sozinha em férias. |
00:18:39 |
"LUGARES PARA FÉRIAS" |
00:18:41 |
Sozinha, sozinha. |
00:18:44 |
Totalmente sozinha. |
00:19:01 |
Por favor, só me dê uma. |
00:19:04 |
Uma lágrima. |
00:19:14 |
Tá bom. |
00:19:19 |
"Férias sem preocupações." |
00:19:21 |
Bom. |
00:19:23 |
Bora Bora. |
00:19:25 |
"Kayak para um?" |
00:19:29 |
"Aluguéis de férias." |
00:19:32 |
Alugar uma casa em algum lugar. |
00:19:35 |
Gostei dessa idéia. |
00:19:37 |
"Onde você quer ir nas |
00:19:40 |
"Click aqui e selecione um país." |
00:19:42 |
Onde se fala a minha língua? |
00:19:44 |
INGLATERRA |
00:19:46 |
"Clique num município ou numa cidade." |
00:19:47 |
Vamos ver. Cotswolds. |
00:19:50 |
"Celeiro transformado em casa |
00:19:54 |
O que é exatamente igual ao Vale. |
00:19:57 |
Surrey. |
00:20:00 |
"Uma cabana inglesa de conto-de-fadas |
00:20:04 |
Aconchegue-se perto de uma lareira |
00:20:09 |
Um oásis de tranqüilidade |
00:20:13 |
só a 40min da excitante Londres." |
00:20:18 |
Sim. |
00:21:05 |
O que estou fazendo? |
00:21:13 |
Ponto baixo. |
00:21:15 |
Ponto baixo. |
00:21:25 |
"Estou interessada... |
00:21:30 |
Pergunto-me se sua casa |
00:21:33 |
Porque se estiver, você poderia |
00:21:43 |
"Sei que é tarde para perguntar... |
00:21:44 |
mas se estiver interessada, |
00:21:54 |
"Estou muito interessada, mas a cabana |
00:21:58 |
"Troca de lares"? |
00:22:00 |
"Trocamos casas, carros, tudo. |
00:22:03 |
Eu nunca fiz isso antes, |
00:22:06 |
Onde você está? |
00:22:10 |
Por favor diga algum lugar bem longe. |
00:22:15 |
"Los Angeles." |
00:22:19 |
Nunca estive lá. |
00:22:22 |
Sou Iris, a propósito. |
00:22:25 |
Sou muito normal. |
00:22:28 |
Extrovertida. Saudável. |
00:22:33 |
Solteira. |
00:22:37 |
Odeio a minha vida horrível. |
00:22:39 |
Sou Amanda. |
00:22:41 |
Solitária, perdedora e bem complicada. |
00:22:44 |
Olá. |
00:22:46 |
Olá. |
00:22:51 |
Devo dizer... |
00:22:53 |
que sua casa é idílica. |
00:22:56 |
"Exatamente o que eu preciso." |
00:22:59 |
Como é a sua casa? |
00:23:02 |
Minha casa é legal, |
00:23:06 |
NÃO É DIFÍCIL DE SER. |
00:23:10 |
AMANDA: POSSO PERGUNTAR UMA COISA? |
00:23:22 |
"Há homens em sua cidade?" |
00:23:28 |
Honestamente? |
00:23:31 |
IRIS: NENHUM. |
00:23:41 |
AMANHÃ É MUITO CEDO??? |
00:23:55 |
"Amanhã é perfeito." |
00:24:03 |
Tá bom. Então, vamos ficar |
00:24:08 |
começando amanhã. |
00:24:22 |
Oi. |
00:24:25 |
- Oi. |
00:24:28 |
- Bem. |
00:24:33 |
Desculpe. |
00:24:38 |
Ah, sim, esse mesmo. |
00:24:41 |
- Bem, olá, querida. |
00:24:44 |
Com licença. |
00:24:47 |
Lá vamos nós. |
00:24:49 |
- Desculpe-me. |
00:24:51 |
- Você pisou no pé dela? |
00:24:53 |
Ah, querida. |
00:25:09 |
SOUBE QUE VOCÊ SAIU DE |
00:25:12 |
PRIMEIRAS FÉRIAS EM QUATRO |
00:25:14 |
COMO ALCANÇO VOCÊ? |
00:25:27 |
QUERIDO |
00:25:38 |
NÓS DOIS SABEMOS QUE EU |
00:25:45 |
SERIA ÓTIMO SE VOCÊ ME DEIXASSE TENTAR. |
00:25:56 |
MENSAGEM ENVIADA |
00:26:24 |
Amanda Woods orgulhosamente |
00:26:29 |
- Ela tem tudo: |
00:26:31 |
O emprego. A casa. |
00:26:34 |
O cara. |
00:26:35 |
Nesse feriado... |
00:26:37 |
descubra o que a Amanda não tem. |
00:27:18 |
Isso é incrível, |
00:27:22 |
Ah, olhe pra isso. |
00:27:53 |
Madame? |
00:27:56 |
Madame? |
00:28:00 |
- Madame? |
00:28:02 |
- Chegamos. |
00:28:13 |
Não pode ser isso. |
00:28:15 |
Não, é ali naquele beco. |
00:28:17 |
Mas o problema é que não dá |
00:28:21 |
Você pode ir a pé daqui? |
00:28:24 |
Não. |
00:28:47 |
Ei. Por acaso você sabe |
00:28:51 |
Vá àquela ponte, e |
00:29:15 |
Tá bom. |
00:29:21 |
Cheguei! |
00:29:39 |
Meu caramba. |
00:30:03 |
Ai, meu Deus! |
00:30:49 |
Tá bom, isso será interessante. |
00:30:59 |
Entra... Entra aí. |
00:31:03 |
Vestido bonito. |
00:31:06 |
Ah, a mala. |
00:31:15 |
Beleza. |
00:31:19 |
E agora o quê? |
00:31:24 |
Posso fazer isso. |
00:31:25 |
Posso dirigir no lado |
00:31:28 |
e do lado errado do carro. |
00:31:29 |
É só se concentrar. |
00:31:32 |
Por favor, não bata em mim! |
00:31:38 |
Tá bom, eu odeio isso. |
00:31:44 |
Meu Deus. |
00:31:46 |
Ah, não. Ah, não. |
00:31:56 |
- Saia da frente! |
00:31:57 |
Desculpe. Pára! |
00:32:00 |
Meu Deus. |
00:32:06 |
Preciso beber. |
00:32:29 |
Alguém dar uma festa à noite. |
00:32:32 |
Pode crer. |
00:32:34 |
- Eles foram às lojas. |
00:32:38 |
Chegaram em casa, e se |
00:32:41 |
Fim. |
00:32:43 |
Rebecca Green era só |
00:32:46 |
Até que seu pai que |
00:32:48 |
deixou algo pra ela |
00:32:50 |
- Você tem duas armas? |
00:32:53 |
Decepção. Nesse Natal. |
00:32:56 |
E é por isso que eles |
00:33:00 |
E agora a previsão |
00:33:01 |
o norte da Inglaterra e |
00:33:03 |
terão granizo ou neve de manhã |
00:34:54 |
Piscou. |
00:35:37 |
Isso é demais. |
00:35:45 |
Ah, não. |
00:35:54 |
- Com quem ele estava? |
00:35:56 |
- As flautas. A melhor parte. |
00:35:59 |
Olá... Olá? |
00:36:03 |
- Olá? Você pode me ouvir? |
00:36:05 |
Não, desculpe. |
00:36:08 |
Estou tentando descobrir como |
00:36:13 |
Muito bem. |
00:36:15 |
Se você ouviu isso, desculpe-me. |
00:36:22 |
- Oi. |
00:36:24 |
Sinto muito. |
00:36:26 |
Tudo bem. |
00:36:30 |
Sou o Miles. |
00:36:32 |
Ethan? |
00:36:34 |
- O ex. da Amanda. |
00:36:36 |
Isso. |
00:36:38 |
Sabe quando ela volta? |
00:36:40 |
A Amanda está na Inglaterra, |
00:36:42 |
Estou ficando aqui |
00:36:46 |
- Você está bem? |
00:36:49 |
Sim, só algo que entrou no meu olho. |
00:36:51 |
Ah, eu odeio isso. |
00:36:53 |
Sim, tem algo no seu cílio. |
00:36:58 |
- Tá bom. |
00:37:00 |
- Sim, Santa Anas. |
00:37:03 |
O vento. É isso que o deixa |
00:37:06 |
A lenda diz que, quando |
00:37:08 |
todas as apostas são retiradas. |
00:37:11 |
É isso. Você está bem? |
00:37:15 |
Melhor. |
00:37:22 |
Então, você precisava...? |
00:37:24 |
Pegar o laptop do Ethan. |
00:37:27 |
E você é o seu...? |
00:37:29 |
Ah, bem, sou um compositor de |
00:37:31 |
- Você compôs isso? É lindo. |
00:37:34 |
Sim, fui eu. |
00:37:36 |
Não, não fui eu. |
00:37:39 |
É o grande Ennio Morricone. |
00:37:42 |
Se importa em voltar amanhã? |
00:37:44 |
Eu só quero checar isso |
00:37:46 |
Claro. |
00:37:47 |
- Meu nome é Iris, a propósito. |
00:37:50 |
- Certo. |
00:37:52 |
Digo, só Maggie. |
00:37:56 |
- Olá. |
00:37:58 |
- Pronto? |
00:38:00 |
Tá bom. |
00:38:04 |
Não suma. |
00:38:06 |
Não vou. |
00:38:42 |
Tudo pode acontecer. |
00:38:50 |
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. |
00:39:40 |
Quem é? |
00:39:41 |
Sou eu. Rápido. Está congelando. |
00:39:44 |
- Quem é você? |
00:39:46 |
ou eu juro que eu vou |
00:39:53 |
Você não é a Iris. |
00:39:55 |
Ou se você for, |
00:39:58 |
Desculpe-me por minha profanidade. |
00:40:00 |
Eu não esperava você. |
00:40:04 |
Bem, eu também não esperava você. |
00:40:08 |
Todavia, eu posso só...? |
00:40:11 |
Sim. Com certeza. Claro. |
00:40:15 |
Sou Graham. |
00:40:18 |
Irmão. |
00:40:20 |
Sou Amanda Woods. |
00:40:22 |
"Amandawoods"? |
00:40:25 |
Não. Não, não é. |
00:40:27 |
Irmão? Ai, meu Deus. |
00:40:34 |
Então, Iris está... Cadê...? |
00:40:36 |
Ela não contou pra você? |
00:40:38 |
Ela poderia ter... |
00:40:43 |
Mas como dito previamente... |
00:40:45 |
estou... Estava só... Estive... |
00:40:49 |
Ela está em Los Angeles. |
00:40:51 |
Não é possível. |
00:40:55 |
Bem, temos isso em comum. |
00:40:57 |
Não, ela colocou essa cabana num |
00:41:01 |
Trocamos de casas por duas semanas. |
00:41:05 |
Ela está em Los Angeles, |
00:41:09 |
- Gente faz isso? |
00:41:11 |
Sim. Digo, parece que sim. |
00:41:15 |
Ela ligou pra mim ontem, sim. |
00:41:19 |
Sinto-me horrível agora. |
00:41:23 |
Se importa se eu me sentar? |
00:41:26 |
Claro. Sim. Sente-se. |
00:41:34 |
Você está bem? |
00:41:35 |
Sim, estou bem. |
00:41:38 |
Olhe, desculpe-me pela minha intrusão. |
00:41:41 |
Mesmo que posso não parecer, |
00:41:44 |
irmão mais velho da Iris. |
00:41:47 |
Mas na rara... Ou ultimamente, |
00:41:51 |
que eu freqüento o bar local... |
00:41:53 |
e fico excessivamente bêbado, |
00:41:57 |
e então eu não fico atrás do volante. |
00:41:59 |
Explicação patética, mas infelizmente |
00:42:05 |
Então, como está indo até agora? |
00:42:08 |
Digo, até eu aparecer |
00:42:10 |
Bem, não está indo tão bem. |
00:42:14 |
Sim, estou indo embora |
00:42:18 |
Quando você chegou aqui? |
00:42:21 |
Mais ou menos seis horas atrás. |
00:42:22 |
Deixamos uma ótima |
00:42:25 |
Não, não é isso. É só que... |
00:42:27 |
Sabe, |
00:42:30 |
Vim aqui por um capricho estúpido. |
00:42:31 |
Honestamente, nunca pensei em |
00:42:36 |
Gostaria de algo pra beber? |
00:42:38 |
Um copo d'água? |
00:42:41 |
Vinho, talvez? |
00:42:43 |
Acho que há uma garrafa de conhaque. |
00:42:48 |
- Claro. |
00:42:52 |
Então... Desculpe-me, esqueci |
00:42:56 |
Amanda. |
00:42:58 |
Então, Amanda... |
00:42:59 |
você não é casada, é? |
00:43:02 |
Por quê? Pareço como |
00:43:04 |
Não. Foi só uma maneira inversa |
00:43:08 |
Não, nem um pouco. |
00:43:12 |
Não sei o que isso significa. |
00:43:14 |
Digo, não, não sou casada. |
00:43:19 |
Nem eu. |
00:43:23 |
- Saúde. |
00:43:34 |
Então, é horrível se eu ficar? |
00:43:36 |
Vou embora antes mesmo de você acordar. |
00:43:38 |
Prometo que você não vai |
00:43:43 |
Com... Não, está bem. |
00:43:46 |
- Obrigado. |
00:43:48 |
No armário, |
00:43:53 |
Então, como é isso de você não |
00:43:58 |
Bem, acabei de romper |
00:44:03 |
Ontem. |
00:44:05 |
E creio que o que eu sentia... |
00:44:06 |
é que eu não queria |
00:44:09 |
Pensei que se eu estivesse |
00:44:11 |
não perceberia que estava sozinha. |
00:44:13 |
Então, vim pra cá e nunca me |
00:44:15 |
Grande surpresa. |
00:44:17 |
Aposto que você está feliz |
00:44:19 |
Na verdade, estou. |
00:44:24 |
Sim, bem... |
00:44:27 |
Desculpe e boa-noite. |
00:44:31 |
Bons sonhos. |
00:44:38 |
Você acha que poderia...? |
00:44:42 |
Se importa... |
00:44:44 |
em fazer isso novamente? |
00:44:59 |
Ruim? |
00:45:03 |
Estranho. |
00:45:07 |
Beijando um completo estranho. |
00:45:09 |
Sério? |
00:45:14 |
Deixe-me tentar isso. |
00:45:26 |
Talvez se eu fechasse os meus olhos. |
00:45:47 |
Sabe, sabendo que estou |
00:45:50 |
e eu me encontrei numa casa |
00:45:54 |
numa cidade que eu não |
00:45:57 |
e considerando que você apareceu... |
00:46:00 |
e você é, tipo, bonito pra caramba... |
00:46:03 |
e completamente bêbado e provavelmente |
00:46:06 |
estou pensando... |
00:46:10 |
que devemos transar. |
00:46:13 |
Se quiser. |
00:46:16 |
Isso é um truque? |
00:46:18 |
Estou falando sério mesmo. |
00:46:21 |
Não que isso importe, mas eu nunca |
00:46:26 |
É que essa coisa de... |
00:46:27 |
que eu nunca mais vou ver você |
00:46:31 |
Digo, é isso que as férias devem ser. |
00:46:34 |
Você deve sair de férias para |
00:46:37 |
definitivamente inesperado. |
00:46:40 |
Isso tudo soou maravilhoso até |
00:46:43 |
E você é engraçado, |
00:46:46 |
É? Nunca me encontre |
00:46:48 |
Feito. |
00:46:55 |
Também devo avisar você. |
00:46:57 |
Não sou muito boa nisso. |
00:47:00 |
"Isso" é...? |
00:47:02 |
- Sexo. |
00:47:06 |
Apesar disso, o cara que eu morava |
00:47:09 |
e a uma garota não |
00:47:23 |
Digo, quão mal posso ser? |
00:47:25 |
Sexo é muito básico, certo? Estou |
00:47:30 |
Estranhamente, nem um pouco. |
00:47:32 |
Como seria uma preliminar? |
00:47:35 |
Acho que é sobrestimado. |
00:47:37 |
Significativamente sobrestimado. |
00:47:40 |
Você está rapidamente |
00:47:43 |
garotas mais interessantes |
00:47:56 |
Olhe para você. |
00:47:57 |
Você é melhor do que você pensa. |
00:48:16 |
- Bom-dia. |
00:48:18 |
Perdi meus contatos ontem |
00:48:26 |
- Muito melhor. |
00:48:28 |
Posso ajudar você com isso? |
00:48:30 |
Deveria saber como fazer isso. |
00:48:36 |
É para você conectá-los aqui. Certo. |
00:48:48 |
- Então, Amanda, eu realmente... |
00:48:52 |
escute, não deve se incomodar |
00:48:57 |
Tá bom. |
00:48:58 |
Digo, foi ótimo encontrar você e tudo. |
00:49:03 |
Definitivamente. Também, oficialmente... |
00:49:06 |
seu ex-namorado está, |
00:49:08 |
extremamente errado sobre você. |
00:49:11 |
Bem, sim, você estava bêbado. |
00:49:13 |
- Não tão bêbado. |
00:49:17 |
Isso é meu. |
00:49:19 |
Sophie. Desculpe, |
00:49:22 |
Vou lá falar. |
00:49:29 |
Xícaras de café. |
00:49:33 |
- Aqui. |
00:49:37 |
Não quer um? |
00:49:39 |
Eu deveria estar indo provavelmente. |
00:49:44 |
Ah, sim. Sabe, eu tenho |
00:49:48 |
Então, escute. |
00:49:51 |
Sei que você está indo embora e não |
00:49:54 |
em se envolver, |
00:49:57 |
coisas na minha vida são um |
00:50:00 |
e mesmo se você ficasse, |
00:50:02 |
- não iria... |
00:50:05 |
Olhe, eu sou uma bagunça nessa área. |
00:50:09 |
E mesmo assim, digo, honestamente, |
00:50:14 |
Bem, eu não iria dizer |
00:50:16 |
mas eu só quero garantir você, |
00:50:21 |
- Estou... |
00:50:24 |
Não precisa continuar. |
00:50:26 |
Bem, só quero que você tenha certeza que |
00:50:30 |
eu tenho uma inclinação... |
00:50:33 |
para machucar as mulheres por ser |
00:50:35 |
Não vou me apaixonar por você, prometo. |
00:50:39 |
Tá bom. Falou bem. |
00:50:42 |
Não, é que eu me conheço. Não tenho |
00:50:46 |
Não do mesmo jeito das outras pessoas. |
00:50:49 |
Isso é algo de se admitir? |
00:50:53 |
Bem, como eu disse, |
00:50:57 |
Vou tentar ver isso como um elogio. |
00:51:00 |
Deveria. |
00:51:07 |
Certo. |
00:51:09 |
Tá bom, então. Bem... |
00:51:12 |
Completa honestidade. |
00:51:16 |
Bem, você provavelmente |
00:51:19 |
porque mesmo que você quisesse, |
00:51:22 |
eu tenho o problema clássico |
00:51:25 |
Nunca me lembro de ligar |
00:51:32 |
Mas desde que esse não foi um |
00:51:36 |
Exatamente. |
00:51:41 |
Mas e se eu quisesse ligar pra você? |
00:51:46 |
Certo. Desculpe. Aparentemente |
00:51:50 |
Bem, se o seu vôo for |
00:51:53 |
você mudar de idéia, estou |
00:51:56 |
no bar hoje à noite. |
00:52:00 |
E... |
00:52:03 |
se não, então, bem... |
00:52:09 |
você é amável. |
00:52:15 |
Você também. |
00:52:27 |
Atenção, passageiros, |
00:52:32 |
pela British Airways, |
00:52:42 |
Amanda não estava |
00:52:45 |
mas não significa que |
00:52:49 |
Bem, senhora, você está pronta para ir. |
00:52:52 |
Obrigada. |
00:53:19 |
Obrigada, Amanda. |
00:53:44 |
Alô? |
00:53:46 |
Onde achei você? |
00:53:50 |
Jasper. |
00:53:51 |
Tudo bem em eu estar |
00:53:56 |
Diria que sim. |
00:53:58 |
Como vai? |
00:53:59 |
Podemos começar com uma |
00:54:04 |
O que há? |
00:54:05 |
Estou tendo verdadeiros problemas |
00:54:10 |
Preciso de uma Iris. |
00:54:13 |
Seria ruim se eu lhe |
00:54:15 |
É só me dizer se for. |
00:54:18 |
Sei que você é a única pessoa |
00:54:22 |
Não. Bem... Digo... |
00:54:26 |
se precisa de mim. |
00:54:28 |
Bem, você sabe que é o meu pequeno |
00:54:32 |
Então, Simpkey, você pôs |
00:54:37 |
Sabe, aquele que |
00:54:40 |
Como você se lembra do |
00:54:43 |
Me lembro de tudo. |
00:54:46 |
Mesmo? |
00:54:49 |
Sabe, ontem mesmo, estava |
00:54:52 |
Querida, acabei de |
00:54:54 |
Estou me encontrando com |
00:54:57 |
- Tá bom. |
00:55:00 |
Muito frio aqui. |
00:55:01 |
Tá bom, envio as páginas |
00:55:03 |
Procure por elas, vai? |
00:55:08 |
Tá bom. |
00:55:28 |
Graham? |
00:56:01 |
Ah, não, ele está perdido? |
00:56:17 |
Com licença. |
00:56:20 |
Olá. |
00:56:24 |
Por quê? |
00:56:27 |
Acho que sei, sim. |
00:56:28 |
Bom. |
00:56:34 |
Sua casa é amável. |
00:56:36 |
Morei aqui por 47 anos. |
00:56:39 |
Naquele tempo, havia só |
00:56:42 |
Cada ano, |
00:56:45 |
não que eu os culpe. |
00:56:46 |
Não eram tão maravilhosas, |
00:56:51 |
Mas foi assim que fiquei confuso. |
00:56:56 |
Isso seria confuso. |
00:57:00 |
De que parte da Inglaterra você é? |
00:57:04 |
- Surrey. |
00:57:08 |
É verdade, ele era. |
00:57:11 |
- Como você sabia? |
00:57:14 |
Bem, muito obrigado, jovenzinha. |
00:57:21 |
Deixe-me |
00:57:23 |
Tá bom. |
00:57:25 |
Obrigado. |
00:57:28 |
Aí vai. |
00:57:29 |
Bem, isso foi um encontro-bonito. |
00:57:32 |
Desculpe? |
00:57:33 |
É como dois personagens |
00:57:35 |
num filme. |
00:57:37 |
Digamos, um homem e uma mulher... |
00:57:40 |
que querem algo para dormir consigo. |
00:57:43 |
E ambos entram no mesmo pijama. |
00:57:47 |
- Certo. |
00:57:50 |
"Preciso de um fundo." |
00:57:54 |
Eles se olham e isso |
00:57:59 |
Entendo. |
00:58:01 |
Claro que esse não é tão |
00:58:05 |
Então, você trabalha com os filmes? |
00:58:08 |
Trabalhava. |
00:58:12 |
Era escritor. |
00:58:22 |
Poderia ficar aqui até amanhã. |
00:58:24 |
Aqui. |
00:58:26 |
Deixe eu. |
00:58:34 |
Obrigado. |
00:59:07 |
Ai, meu Deus. |
00:59:25 |
Bem, adeus, então. |
00:59:28 |
Gostei do nosso encontro-bonito. |
00:59:31 |
Bem, obrigado. |
00:59:34 |
É um prazer. |
00:59:44 |
Sabe, espero que você |
00:59:47 |
mas acabei de chegar aqui, |
00:59:51 |
E estive pensando de |
00:59:54 |
Bem, se não estiver ocupado, |
00:59:57 |
Ocupado? Querida, não estive |
01:00:06 |
Aprendi tudo trabalhando aqui. |
01:00:09 |
- O melhor emprego que já tive. |
01:00:11 |
Foi esse o seu primeiro |
01:00:14 |
office boy de Louis B. Mayer? |
01:00:16 |
Na verdade, meu primeiro emprego foi |
01:00:21 |
Foi assim que eu |
01:00:23 |
um telegrama para seu escritório na MGM. |
01:00:26 |
Quando eu entrei, todas as garotas |
01:00:30 |
O office boy deles não apareceu. |
01:00:33 |
Me voluntariei para o emprego. |
01:00:38 |
Eu tinha 17 anos. |
01:00:41 |
Então, Hollywood era tão boa |
01:00:45 |
Era melhor. |
01:00:50 |
Sabe o que eu fiquei me |
01:00:53 |
O quê? Por que eu estou lhe |
01:00:57 |
Me pergunto: Por que uma |
01:01:01 |
iria à casa de uma estranha |
01:01:04 |
e no topo disso, passa a sua noite |
01:01:09 |
Bem, eu... |
01:01:10 |
Só queria me afastar das |
01:01:18 |
Bem, não todas. |
01:01:22 |
Uma. |
01:01:24 |
Queria me afastar de um cara. |
01:01:30 |
Um ex-namorado que acabou de |
01:01:36 |
- Desculpe. |
01:01:38 |
De fato, é, sim. |
01:01:43 |
- Como você sabia? |
01:01:46 |
Não é uma coisa difícil de se descobrir. |
01:01:48 |
Iris, no cinema temos as mocinhas... |
01:01:53 |
e o melhor amigo. |
01:01:55 |
Você, posso dizer que é a mocinha. |
01:01:58 |
Mas, por alguma razão, você está |
01:02:02 |
Você está certíssimo. |
01:02:04 |
Você deve ser a mocinha da sua |
01:02:09 |
Arthur, fui numa |
01:02:14 |
E ela nunca me explicou nada tão bem. |
01:02:19 |
Isso foi brilhante. |
01:02:21 |
Brutal, mas brilhante. |
01:02:25 |
Obrigada. |
01:02:36 |
Eu não tinha isso tudo para beber... |
01:02:40 |
O que estou dizendo? |
01:02:42 |
- Não tinha isso tudo para beber. |
01:02:47 |
Tá, a última coisa que eu me lembro |
01:02:55 |
- Não tinha nada a ver com isso. |
01:02:59 |
Estava. |
00:00:03 |
Nós fizemos...? |
00:00:07 |
- Não fizemos? |
00:00:10 |
Graças a Deus. |
00:00:12 |
Digo... Não "Graças a Deus" |
00:00:16 |
Porque eu não me lembrava... |
00:00:20 |
E por que nós não...? |
00:00:24 |
Pode me chamar de antiquado... |
00:00:25 |
mas um homem não transa |
00:00:29 |
Inconsciente? |
00:00:31 |
Isso deve ter sido |
00:00:35 |
Por que você ficou? |
00:00:37 |
Porque você pediu. |
00:00:40 |
Eu pedi, né? |
00:00:44 |
Em algum momento eu |
00:00:50 |
Desde o momento em que conheci |
00:00:54 |
Pode crer. |
00:00:57 |
E eu sinto muito por isso. Não tenho |
00:01:01 |
senão que eu devo estar |
00:01:07 |
Olivia. Desculpe, não quis olhar. |
00:01:10 |
- De novo. |
00:01:14 |
Alô. |
00:01:32 |
Não posso. |
00:01:37 |
Sophie, Olivia, Amanda. |
00:01:42 |
Rapaz ocupado. |
00:01:56 |
- Acho que devíamos ir à cidade. |
00:01:59 |
Acho que você devia se vestir. |
00:02:01 |
Deveríamos pegar o carro, |
00:02:06 |
Sério? Por quê? |
00:02:08 |
Porque estou sem motivos para |
00:02:12 |
E você? |
00:02:44 |
- Então você é um editor. |
00:02:47 |
- Que tipo de editor é você? |
00:02:50 |
Não. O que quis dizer era se, |
00:02:54 |
Quanto melhor o escritor, menos notas. |
00:02:55 |
- E o que estudou na faculdade? |
00:02:58 |
E sempre soube que |
00:03:01 |
Certo, minhas mãos estão |
00:03:04 |
Sinto-me como numa |
00:03:06 |
Você sabe, por acaso, como é |
00:03:09 |
- Desculpe. Estou interrogando você. |
00:03:12 |
Faz muito tempo que não tenho |
00:03:16 |
Bem, como já fizemos sexo e |
00:03:20 |
podemos cortar as regras |
00:03:22 |
Por que ficou vermelha? |
00:03:24 |
Não percebi que estava. |
00:03:28 |
Certo. Vou tentar ser eu mesma. |
00:03:34 |
Qual era a pergunta? Ah, já sei. |
00:03:37 |
- Se sempre soube que queria ser editor? |
00:03:39 |
A resposta é sim. Minha família |
00:03:42 |
Meu pai é escritor de ficção histórica. |
00:03:44 |
Minha mãe era... |
00:03:45 |
É, até hoje, uma importante |
00:03:49 |
Certo. Acho que meu tempo acabou. |
00:03:53 |
Sério? |
00:03:55 |
- Respire fundo. |
00:03:57 |
- Tudo bem? |
00:04:00 |
Como disse na outra noite... |
00:04:01 |
tenho uma empresa que |
00:04:04 |
Não sabia que você era a proprietária. |
00:04:06 |
Provavelmente porque |
00:04:08 |
Mas agora que sei que você foi criado |
00:04:11 |
posso dizer, e talvez |
00:04:14 |
Não, não. Ainda estou |
00:04:16 |
Bel, 'um pouco' está |
00:04:20 |
- Sim. |
00:04:24 |
Tudo bem, falarei rápido. |
00:04:27 |
Meus pais se separaram |
00:04:30 |
Sou filha única e... |
00:04:34 |
Sabe como é, nós éramos muito unidos. |
00:04:36 |
Costumávamos nos chamar |
00:04:39 |
E uma noite após o jantar, meus |
00:04:43 |
e me disseram que eles |
00:04:47 |
Pensei que estavam brincando. |
00:04:49 |
Então, pelo canto do olho, |
00:04:54 |
Meu pai se mudou naquela noite. |
00:04:59 |
Acho que chorei até dormir, |
00:05:02 |
Sei lá, um bom tempo. |
00:05:05 |
E então me dei conta que seria |
00:05:09 |
E, bem, eu superei e desde |
00:05:15 |
E também nunca mais voltei |
00:05:20 |
E essa é a minha história trágica. |
00:05:23 |
- Vamos fazer o pedido. |
00:05:25 |
Nunca mais chorou desde os seus 15 anos? |
00:05:26 |
Eu sei que parece algo horrível. |
00:05:31 |
Sabe, eu tento, mas... Acredite em mim. |
00:05:34 |
Podemos falar um pouco mais |
00:05:37 |
Certo. Sim. Com certeza. Certo. |
00:05:41 |
- Não é verdade. |
00:05:44 |
Mais do que qualquer mulher |
00:05:46 |
Não tem de ser tão bonzinho assim. |
00:05:48 |
- Mas é a verdade. |
00:05:50 |
Um bom livro, um bom filme, um |
00:05:55 |
- Pare com isso. |
00:05:57 |
Sim, eu sou. |
00:06:54 |
- Foi uma tarde ótima. |
00:06:58 |
Não precisa me acompanhar. |
00:07:02 |
Basta dizer que não quer |
00:07:05 |
Não, não é isso. |
00:07:07 |
Estou cansada. |
00:07:11 |
- Não é isso. |
00:07:14 |
Graham, vou embora em nove dias. |
00:07:18 |
E isso complica as coisas. |
00:07:21 |
E eu não sei se consigo lidar com |
00:07:28 |
Tá. |
00:07:41 |
E isso não torna as coisas complicadas? |
00:07:44 |
Sexo torna tudo complicado. |
00:07:47 |
Mesmo quando não fazemos, não |
00:07:51 |
Por isso é melhor fazer. |
00:08:00 |
Bem, amanhã não vou trabalhar cedo. |
00:08:02 |
Prometo que não baterei bêbado |
00:08:07 |
Vamos nos ver, tá? |
00:08:10 |
- Bom. |
00:08:22 |
Está congelando. |
00:08:43 |
- Oi. |
00:08:45 |
- Hora errada? |
00:08:49 |
- Como vai? |
00:08:51 |
Essa encomenda estava apoiada no portão. |
00:08:53 |
É de uma cidadezinha chamada |
00:08:58 |
Um amigo meu está escrevendo |
00:09:04 |
umas anotações, às vezes. |
00:09:09 |
- Tem companhia? |
00:09:14 |
Você entrou para algum templo |
00:09:17 |
Não. Meu vizinho sabe que não |
00:09:20 |
Então, ele quis me apresentar |
00:09:22 |
E de algum modo acabou |
00:09:25 |
Quer entrar um pouco? |
00:09:27 |
Certo. Sim. Eu posso brincar |
00:09:31 |
Cheiro bom. |
00:09:33 |
Eu tenho de dizer que este é um dos |
00:09:36 |
Escute, escute. |
00:09:38 |
Já bebi muito Manischewitz. |
00:09:41 |
Nós estamos fazendo você parar. |
00:09:44 |
Eu levo isso muito a sério, e |
00:09:47 |
Ele me diverte. |
00:09:49 |
Não dê atenção a eles. |
00:09:51 |
Certo, você está me dizendo então que |
00:09:55 |
Nunca, eu me casei muito cedo. |
00:09:58 |
Sim, apenas porque ele tinha |
00:10:00 |
E teve que se casar para tirá-la |
00:10:03 |
- Essa é a verdade. |
00:10:06 |
Ela tinha a melhor risada. |
00:10:08 |
O que ele disse? |
00:10:12 |
A melhor risada. |
00:10:15 |
Apesar de que o rabo dela |
00:10:18 |
Ela tinha vivacidade. Ela era |
00:10:24 |
E você, Miles? Você é um homem |
00:10:28 |
Não sou, não. Eu sou do tipo de cara de |
00:10:34 |
Aliás, estou saindo há 5 |
00:10:38 |
Eu não sei o que ela vê em mim, mas |
00:10:43 |
Ah, ela é atriz? O que ela estrelou? |
00:10:45 |
- Algo que já assistimos? |
00:10:49 |
E onde ela está hoje? |
00:10:51 |
Veja, ela está meio morto, |
00:10:53 |
Bem, quero dizer, fiquei curioso. |
00:10:58 |
Ela está numa locação |
00:11:02 |
Ela está trabalhando |
00:11:03 |
Desculpe por ela não estar aqui. |
00:11:07 |
A perda dela é o nosso lucro. |
00:11:10 |
- Obrigado, Arthur. |
00:11:12 |
acho que devemos deixar esses jovens |
00:11:18 |
Certo, Norman, vamos jogar cartas. |
00:11:21 |
- Tenho seu número, entrarei em contato. |
00:11:28 |
Essa foi uma noite maravilhosa. |
00:11:32 |
Arthur Abbott talvez seja o último dos |
00:11:35 |
da sua geração. Obrigado. |
00:11:36 |
Existem, coisas famosas que dizemos, |
00:11:39 |
Eu sei. Ele me disse que seus amigos |
00:11:43 |
mas foi ele que adicionou o 'garoto'... |
00:11:44 |
naquela frase |
00:11:47 |
Alô! O que dá sentido a frase. |
00:11:50 |
"Aqui, olhando para você, Ilsa" |
00:11:53 |
Soa quase igual. |
00:11:54 |
Ele é modesto. Ele me deu esta lista de |
00:11:59 |
Nenhum deles escrito por ele, |
00:12:01 |
Eu assisti um par deles hoje. |
00:12:04 |
Talvez possamos assistir um amanhã. |
00:12:06 |
- Isso seria ótimo. |
00:12:09 |
Então eu ligo para você. |
00:12:13 |
A carne estava deliciosa. E aqueles |
00:12:17 |
Deliciosos. Foi muito divertido |
00:12:21 |
Certo. Desculpe. |
00:12:23 |
e nem me demorar tanto |
00:12:26 |
- Sem problema. |
00:12:32 |
Está um tempo doido mesmo. |
00:12:39 |
Não suma. |
00:12:58 |
"Eu não sei se consigo |
00:13:01 |
Meu Deus, como pude ser tão imbecil? |
00:13:03 |
- Amanda Woods. |
00:13:07 |
Ela afastou todos os |
00:13:10 |
A questão não é se ela vai mudar, |
00:13:52 |
- Surpresa! |
00:13:56 |
Olá. Eu estava em casa sem fazer |
00:14:00 |
e percebi que um pouco de |
00:14:03 |
E então pensei, talvez isso não |
00:14:06 |
E também eu queria me desculpar. |
00:14:08 |
Desculpe se eu não |
00:14:11 |
Eu não sei exatamente o que esperar... |
00:14:13 |
mas o que quer que seja, eu pensei |
00:14:19 |
Ah, meu Deus. Você está, |
00:14:24 |
Não, não estou. |
00:14:27 |
- Desculpe-me. |
00:14:29 |
Eu deveria... Caramba. |
00:14:32 |
Certo, sério, não se preocupe com isso. |
00:14:35 |
É apenas eu, sendo estúpida. |
00:14:40 |
Quem é, papai? |
00:14:43 |
- "Papai"? |
00:14:46 |
Eu sou o papai. |
00:14:50 |
Amanda, esta é a minha filha Sophie. |
00:14:53 |
Soph, esta é a minha amiga Amanda. |
00:14:54 |
- Oi. |
00:15:01 |
Estou bem, obrigada. E você? |
00:15:04 |
Muito bem, obrigada. |
00:15:06 |
Ah, não, eu apenas... |
00:15:08 |
Oi. |
00:15:10 |
Venha aqui. |
00:15:13 |
Pai, quem é essa? |
00:15:15 |
Essa é a Amanda. e Amanda, esta é |
00:15:26 |
Sophie e Olivia. |
00:15:28 |
Pai. |
00:15:30 |
- Pai. |
00:15:33 |
Entre. |
00:15:37 |
Certo. |
00:15:45 |
Papai, podemos comer |
00:15:48 |
- Sim. |
00:15:50 |
Sim. |
00:16:02 |
Pai, pegue o casaco dela. |
00:16:05 |
- Sim. Posso... |
00:16:09 |
Você é casado? |
00:16:12 |
- Não. |
00:16:17 |
Eu sei. Estou com um pouco |
00:16:20 |
Você parece a minha Barbie. |
00:16:25 |
- Obrigada. |
00:16:28 |
Sim. |
00:16:40 |
Desculpe-me por não ter |
00:16:43 |
Você é D-I-V-O-R-C-I-A-D-O? |
00:16:48 |
V-I-Ú-V-O. |
00:16:52 |
Faz dois anos. |
00:16:58 |
Amanda, por acaso você gostaria |
00:17:05 |
Por acaso, eu... |
00:17:08 |
adoraria. |
00:17:10 |
- Aqui vai, Olivia. Olivia... |
00:17:13 |
assopre que está quente. |
00:17:17 |
Você também, Soph. |
00:17:19 |
Ela tem mais marshmallow que eu. |
00:17:20 |
Não ela não tem. |
00:17:23 |
- Você tem cinco também. |
00:17:25 |
Um, dois, três, quatro, cinco. |
00:17:34 |
O quê? Eu tenho alguma |
00:17:37 |
Olhe! Ali. |
00:17:40 |
- Ah, olá. |
00:17:43 |
- Olá. |
00:17:48 |
Obrigado. |
00:17:50 |
Na hora certa. |
00:17:52 |
Pai, faça o Sr. Cabeça de Guardanapo. |
00:17:55 |
- Não. Sem o Sr. Cabeça de Guardanapo. |
00:17:58 |
- Faça. Faça. Por favor. |
00:18:01 |
Por favor? Certo, vou |
00:18:04 |
- Ah, bem, obrigado por isso. |
00:18:07 |
Certo. |
00:18:10 |
Amanda, pode me emprestar |
00:18:13 |
Sim. |
00:18:14 |
Seus óculos. |
00:18:16 |
Passe-me quando eu precisar deles. |
00:18:18 |
Amanda, você vai adorar isso. |
00:18:20 |
É muito engraçado. Você vai cair |
00:18:25 |
Alô. |
00:18:29 |
Alô, meu nome é |
00:18:33 |
- Alô, crianças. |
00:18:36 |
Amanda. |
00:18:36 |
Por que ela tem |
00:18:38 |
- Amanda. |
00:18:42 |
Agora, fumar! |
00:18:46 |
Vá em frente. |
00:18:52 |
Fumar é muito ruim para você. |
00:18:56 |
Amanda, adivinhe. |
00:18:59 |
Nós temos uma tenda no nosso quarto. |
00:19:02 |
Não, não, não. A Amanda... |
00:19:04 |
não vai engatinhar para |
00:19:08 |
Você não gosta de tendas? |
00:19:20 |
Tá, isso é legal mesmo. |
00:19:22 |
Venha aqui dentro. |
00:19:28 |
- Deite-se. |
00:19:30 |
Aqui, Amanda. |
00:19:33 |
- Obrigada. |
00:19:34 |
Vocês podem fazer o favor de |
00:19:36 |
- Deite-se, por favor, perto de mim. |
00:19:45 |
Muito bom. |
00:19:48 |
Desculpe-me. |
00:19:53 |
Está é uma tenda |
00:19:57 |
Ela tem algo, né? |
00:19:58 |
- É aconchegante. |
00:20:01 |
Quem recortou estas estrelas legais? |
00:20:04 |
- Nós fizemos. |
00:20:18 |
Amanda? |
00:20:20 |
- Sim? |
00:20:23 |
Sério? |
00:20:24 |
Sim. Eu adoro perfume, mas ele |
00:20:29 |
Porque você já é muito cheirosa. |
00:20:32 |
- E a propósito, você também. |
00:20:35 |
- Sou mais velha, então acho que posso. |
00:20:39 |
Eu gosto da sua sombra nos olhos. |
00:20:42 |
Obrigada. |
00:20:44 |
- E seu batom. |
00:20:46 |
- É novo. |
00:20:49 |
Acho que é "Beijo de morango". |
00:20:53 |
"Beijo de morango", é isso ai. |
00:20:57 |
Beijo de morango. |
00:21:01 |
Deixe-me ver? Fica bem em você. |
00:21:03 |
Amanda? |
00:21:06 |
Sabe, se quiser ficar para dormir, |
00:21:10 |
Podemos colocar as camas juntas. |
00:21:13 |
Desculpe. |
00:21:15 |
É muito gentil você me convidar... |
00:21:17 |
mas acho que outra hora. |
00:21:21 |
Sim. |
00:21:26 |
Boa menina. |
00:21:31 |
Mulheres adultas nunca vêm aqui. |
00:21:35 |
Eu sei. |
00:21:36 |
Eu gostei muito. |
00:21:38 |
Eu também. |
00:22:00 |
Não lembro de ninguém fazendo |
00:22:05 |
Elas são fantásticas, Graham. |
00:22:07 |
Infelizmente, a Sophie empenhou-se em |
00:22:10 |
Ela é brilhante, mas não gosto que |
00:22:14 |
E a Olivia... |
00:22:16 |
vai ser uma arrasa-quarteirões. |
00:22:18 |
O que preciso admitir, é o |
00:22:22 |
Estou tentando adivinhar |
00:22:27 |
Porque normalmente eu não |
00:22:29 |
É um pouco confuso... |
00:22:32 |
porque você quis sair para almoçar... |
00:22:34 |
para os conhecermos. |
00:22:36 |
Quando fala dessa forma, |
00:22:40 |
Eu não tenho desculpas. Exceto enquanto |
00:22:44 |
é mais fácil para mim ser |
00:22:47 |
Porque é meio complicado |
00:22:51 |
Sou um pai em tempo integral. |
00:22:53 |
Sou um pai que trabalha. |
00:22:57 |
Sou um cara que lê livros de como educar |
00:23:01 |
Dedico os finais de semana para |
00:23:03 |
Estou aprendendo a costurar! |
00:23:05 |
Sou o Sr. Cabeça de Guardanapo! |
00:23:07 |
Eu estou sempre meio |
00:23:11 |
se compartimentalizar a minha vida. |
00:23:16 |
No final de semana passado, as meninas |
00:23:19 |
E quando elas se foram, |
00:23:22 |
que não tinha chocolate |
00:23:26 |
Eu não tinha idéia de como ir |
00:23:30 |
E suponho que... |
00:23:34 |
a possibilidade de amedrontar |
00:23:36 |
possa fazer com que o que somos... |
00:23:39 |
e como ficaremos, um dia após o outro. |
00:23:46 |
Certo. |
00:23:48 |
Acho que como estou |
00:23:53 |
Acho que entendo porque não me contou. |
00:23:56 |
- Mais ou menos. |
00:23:59 |
apresentar alguém que |
00:24:08 |
Certo. |
00:24:10 |
Porque eu sou apenas alguém com quem |
00:24:14 |
Eu achei que eu era alguém com quem |
00:24:19 |
Caramba. |
00:24:22 |
Acho que isso está ficando |
00:24:25 |
Certo. Sou um editor |
00:24:30 |
uma linda... |
00:24:32 |
criadora de comerciais |
00:24:36 |
Somos de mundos diferentes. |
00:24:39 |
Eu tenho uma vaca no jardim. |
00:24:42 |
- Você tem uma vaca? |
00:24:44 |
Eu costuro e tenho uma vaca. |
00:24:47 |
Não é difícil se relacionar com isso? |
00:24:53 |
Até agora, muito. |
00:24:56 |
Exatamente. |
00:25:12 |
- Bom-dia, Jesús. |
00:25:14 |
- Santa Anas? |
00:25:16 |
- Oi, Marta. |
00:25:21 |
Oi. |
00:25:24 |
Olá! |
00:25:26 |
Bom-dia. |
00:25:28 |
Eu contei. |
00:25:30 |
Estão estreando nove filmes hoje. |
00:25:32 |
Eu me lembro quando demorava |
00:25:35 |
Agora, um filme precisa vender muito |
00:25:41 |
Supõe-se que isso tenda a |
00:25:44 |
Arthur, você tem sempre |
00:25:48 |
Bem, eu posso melhorar |
00:25:51 |
Temos de lutar a luta, garota. |
00:25:54 |
Certo, seu correio. |
00:25:56 |
Companhia de gás, conta de telefone. |
00:25:59 |
E uma carta do Sindicato |
00:26:06 |
Você está assistindo os filmes |
00:26:08 |
Sim! Eu adorei. |
00:26:12 |
- Que presença de espírito. |
00:26:16 |
Arthur, você não vai abrir |
00:26:19 |
Não. Eles continuam me escrevendo |
00:26:22 |
Mas deve ser importante. |
00:26:24 |
Não é, não. Eles querem fazer |
00:26:29 |
Uma noite comigo. |
00:26:31 |
Sei lá. Soa como algo horrível. |
00:26:33 |
Como assim? |
00:26:36 |
Você quer subir no palco, com uma |
00:26:42 |
e ver onze convencidos que |
00:26:45 |
Eles podem esquecer isso. |
00:26:47 |
Eu não caio nessa. |
00:26:49 |
E agora, o que foi? |
00:26:53 |
Posso? |
00:26:59 |
"Uma noite com Arthur Abbott". |
00:27:03 |
"Caro Sr. Abbott... Várias tentativas |
00:27:07 |
"Ainda não recebemos uma resposta. |
00:27:11 |
Esta noite especial será |
00:27:14 |
obra como roteirista e as |
00:27:18 |
Parabéns por esse |
00:27:22 |
Arthur, isso é uma coisa boa. |
00:27:24 |
Sabe, e eles querem fazer isso logo. |
00:27:27 |
Escute, eu calculo que com |
00:27:30 |
você pode subir ao palco |
00:27:32 |
E, quem sabe, talvez eu |
00:27:35 |
Como, tipo, um encontro ou algo assim. |
00:27:38 |
Eu a levaria com orgulho, |
00:27:42 |
Além disso, como me deixaria |
00:27:48 |
Fácil. |
00:27:51 |
Você está indo muito bem. |
00:27:53 |
Quase lá. Quase lá. Quase lá. |
00:27:57 |
Bravo! Aqui vamos nós, |
00:28:06 |
- Você está bem? |
00:28:09 |
- Tem certeza? |
00:28:32 |
- Alô? |
00:28:34 |
- Ai, meu Deus. Oi. |
00:28:37 |
Ótima. Conheci um cara muito legal. |
00:28:38 |
Viu? E você disse que nunca iria. |
00:28:41 |
Ele é uma gracinha. Eu me sinto |
00:28:43 |
o que é uma experiência totalmente |
00:28:48 |
- Qual é? |
00:28:50 |
Ou vizinho da Amanda. A propósito, |
00:28:54 |
- É. Realmente eu já encontrei. |
00:28:57 |
Pode esperar um pouco? Aguarde. |
00:29:01 |
- Claro. |
00:29:03 |
- Iris, oi, é a Amanda. |
00:29:06 |
- Vai tudo bem. E você? |
00:29:09 |
Pode esperar um pouco? |
00:29:12 |
- Graham? |
00:29:13 |
Ele disse que conheceu você. |
00:29:14 |
- Sim, nos conhecemos. Como está ele? |
00:29:18 |
- Pode aguardar um pouco? |
00:29:20 |
- Certo. Oi, desculpe. Era a Amanda. |
00:29:24 |
- Como ela está? |
00:29:26 |
- E o que você disse? |
00:29:28 |
- Posso retornar a ligação? |
00:29:32 |
- Sério? |
00:29:35 |
Tá bom. |
00:29:36 |
Meu irmão quer |
00:29:37 |
Pode dizer a ele que estou bem e que |
00:29:42 |
- O que ele está fazendo? Ele disse? |
00:29:45 |
- Quer que eu pergunte a ele? |
00:29:48 |
Tá. |
00:29:52 |
Eu não acredito que fez sexo com a |
00:29:56 |
Ele contou isso pra você? |
00:29:58 |
- Ai, meu Deus! |
00:30:00 |
Meu Deus. Eu achei que estava falando |
00:30:04 |
Sinto muitíssimo. |
00:30:07 |
Eu não acredito que fez |
00:30:09 |
A única coisa que ela me perguntou |
00:30:12 |
Eu assegurei que não havia. |
00:30:14 |
Então você encontrou com ela e |
00:30:17 |
Ainda sou eu. |
00:30:20 |
Droga! |
00:30:21 |
Devo tê-lo perdido. |
00:30:22 |
Amanda, eu sinto... |
00:30:24 |
muito. |
00:30:26 |
Posso retornar a ligação? |
00:30:29 |
- Claro. |
00:30:33 |
Sim, alô. |
00:30:36 |
É o Miles. |
00:30:38 |
Ah, Miles. |
00:30:41 |
O que você vai fazer |
00:30:43 |
Não muita coisa. Mas o pouco que vou... |
00:30:45 |
vou para a locadora e pegar |
00:30:48 |
Você quer alguma companhia? |
00:30:52 |
Adoraria. |
00:30:54 |
Ei, consegui a melhor bebida na |
00:30:59 |
se você gostava de um torrão com |
00:31:02 |
então, eu comprei ambos e você pode |
00:31:05 |
- Você está ótima, a propósito. |
00:31:07 |
- Muito ótima. |
00:31:09 |
Estive malhando com o Arthur. |
00:31:12 |
- Quê? |
00:31:13 |
Tenho certeza que foi |
00:31:15 |
Desculpe. Estou tentando |
00:31:17 |
Tá bom, bem, a malhação não estava |
00:31:20 |
Pare de rir! |
00:31:22 |
- A conversa é fantástica mesmo. |
00:31:26 |
Agora, deixe-me perguntá-la. |
00:31:30 |
Chariots of Fire. |
00:31:38 |
Uma grande música por Vangelis. |
00:31:41 |
Ele levou músicas eletrônicas |
00:31:44 |
Vou testar você nisso depois. |
00:31:47 |
Hans. Muito inesperado. |
00:31:57 |
Atrevido! |
00:31:59 |
- É um jogo ruim? |
00:32:00 |
- Tá bom. |
00:32:02 |
Às vezes fico constrangido sobre meu... |
00:32:07 |
E: |
00:32:11 |
Você está envergonhada |
00:32:17 |
Tá bom. Isso não é uma biblioteca. |
00:32:23 |
Duas notas e você tem um vilão. |
00:32:27 |
Não sei o que dizer sobre isso. |
00:32:33 |
Aposto que você não sabia que tudo foi |
00:32:37 |
- Não sabia dessa. |
00:32:39 |
Ai, meu Deus. Tá, esse aqui? |
00:32:42 |
The Mission. |
00:32:45 |
Vem de um lugar completamente |
00:32:48 |
Não posso nem... Apenas me prometa |
00:32:52 |
- Alugando. |
00:32:54 |
Mudou o meu mundo. |
00:33:03 |
Quê? |
00:33:10 |
Maggie! |
00:33:26 |
- Por que eu sempre caio pela garota má? |
00:33:32 |
Eu sabia que ela não era boa. |
00:33:34 |
Você tem algo mais forte? |
00:33:38 |
Obrigado. |
00:33:45 |
por que sou atraído por uma |
00:33:50 |
Eu sei a resposta. |
00:33:54 |
Ela faz algo que ela |
00:33:57 |
Toda vez que ela vem e surpreende |
00:34:00 |
e você perde aquela discussão consigo |
00:34:04 |
Exatamente. |
00:34:06 |
E no topo disso tudo, |
00:34:08 |
"não acredito que uma garota como aquela |
00:34:12 |
Sabe o que ela me disse hoje à noite? |
00:34:14 |
Ela terminou em Santa Fe |
00:34:17 |
e esteve ficando com |
00:34:19 |
O que significa que |
00:34:21 |
Quando eu falei com ela essa |
00:34:24 |
que estava olhando pela |
00:34:27 |
Ela estava em Santa Monica. |
00:34:29 |
O que ela fez? |
00:34:31 |
Deve ter feito eles rirem bem alto. |
00:34:34 |
E nesse meio-tempo, enviei seu |
00:34:38 |
Fiquem em pé na fila na FedEx® para |
00:34:42 |
Clássico, né? |
00:34:45 |
Não quero arruinar a sua véspera |
00:34:49 |
Tá tudo bem. |
00:34:52 |
Gosto da companhia. |
00:34:58 |
Então, que tal um pouco de comida? |
00:34:59 |
Devo fazer um pequeno |
00:35:02 |
- Claro. |
00:35:06 |
Sei como é difícil |
00:35:07 |
quando elas dizem que |
00:35:11 |
Mas eu sei mesmo como você se sente. |
00:35:15 |
Sabe... |
00:35:18 |
eu estava... |
00:35:21 |
ficando com alguém lá em Londres. |
00:35:24 |
Trabalhávamos para o mesmo jornal. |
00:35:27 |
Então, descobri que ele estava |
00:35:31 |
do Departamento de |
00:35:35 |
Acabou que ele não estava |
00:35:41 |
O que estou tentando dizer é que... |
00:35:44 |
entendo como é se sentir o |
00:35:48 |
que um humano pode. |
00:35:51 |
Como pode doer em lugares que você |
00:35:57 |
Não importa quantos novos |
00:35:59 |
ou academias que você vai... |
00:36:02 |
ou quantos copos de chardonnay |
00:36:05 |
Você ainda vai para a cama toda |
00:36:08 |
e imaginando o que você fez errado ou |
00:36:15 |
E como diabos, |
00:36:17 |
você pôde pensar que você era tão feliz? |
00:36:20 |
E às vezes você pode até se convencer... |
00:36:22 |
que ele vai ver a luz |
00:36:28 |
E depois de tudo isso... |
00:36:30 |
não importa quão longo |
00:36:34 |
você vai para um lugar novo. |
00:36:37 |
E vai encontrar pessoas que vão |
00:36:42 |
E pecinhas de sua |
00:36:46 |
E toda essas coisas vagas... |
00:36:50 |
aqueles anos de sua |
00:36:57 |
vão eventualmente começar a ir embora. |
00:37:02 |
Meu caralho. |
00:37:04 |
Você precisa disso mais que eu. |
00:37:09 |
Isso é o que você faz aqui? |
00:37:12 |
Sim. |
00:37:15 |
Essa sou eu em boa forma. |
00:37:17 |
É esse o cara que você enviou |
00:37:19 |
Sim. |
00:37:22 |
Ele precisa de mim. |
00:37:24 |
Ele continua em contato? |
00:37:26 |
Toda hora. |
00:37:28 |
Isso deixa impossível de esquecer, o que |
00:37:33 |
Viu quão ótima a sua |
00:37:37 |
Tá bom, vamos. |
00:37:40 |
É véspera de Natal e nós vamos |
00:37:44 |
vamos fazer uma fogueirinha para nós, |
00:37:47 |
e vamos celebrar à nossa |
00:37:52 |
Comigo, Simpkins? |
00:37:55 |
Miles. |
00:37:59 |
Você é mesmo um homem |
00:38:02 |
Eu sei. |
00:38:04 |
Foi sempre esse o meu problema. |
00:39:22 |
Olá. |
00:39:39 |
Tá bom, esse aqui. |
00:39:42 |
Tema do Arthur. |
00:39:45 |
- Falo sério. |
00:39:46 |
Estou fazendo um CD dessa música. |
00:39:49 |
deveria dar-lhe a |
00:39:52 |
- Tá bom? |
00:39:53 |
Aí vamos nós. |
00:39:58 |
Eu roubei isso? |
00:40:01 |
- John Williams. |
00:40:04 |
- Tá, agora é pra valer. |
00:40:06 |
- Aí vamos nós. |
00:40:08 |
Um pequeno Arthur e os cavaleiros. |
00:40:15 |
Certo? |
00:40:19 |
Soa como ele. |
00:40:25 |
Também escrevi um que soa como você. |
00:40:30 |
Mesmo? |
00:40:33 |
Iris, se você fosse uma melodia. |
00:40:42 |
Eu usaria só as notas boas. |
00:40:57 |
Iris é vizinha |
00:41:01 |
Do Arthur |
00:41:07 |
- E também um um doodle-ee-doo. |
00:41:09 |
- Um scroodle-ee-doo? Não sabia. |
00:41:12 |
E froodle-ee-doo |
00:41:14 |
Nós dois dissemos "froodle-ee". |
00:41:16 |
Estou impressionado. |
00:41:18 |
Você é um prodígio. |
00:41:19 |
Um prodígio "doodle". |
00:41:20 |
Scroodle-ee-doo |
00:41:36 |
Você é completamente demais! |
00:41:42 |
Sim. |
00:41:44 |
Isso é uma vadia. |
00:41:48 |
Bem, você deve vir à Londres |
00:41:51 |
Londres? |
00:41:53 |
Nunca. |
00:41:56 |
Nova York? |
00:41:58 |
Não mesmo, mas é mais fácil. |
00:42:02 |
Raramente. |
00:42:04 |
Relacionamentos de longa |
00:42:06 |
Sério? |
00:42:08 |
nem quando eu moro na |
00:42:10 |
Então essa pode ser a solução para você. |
00:42:16 |
Caramba. |
00:42:21 |
Tá. |
00:42:23 |
Vamos dizer que vamos |
00:42:25 |
Podemos voar daqui pra lá e de |
00:42:27 |
Isso! |
00:42:30 |
Vamos dizer que em seis |
00:42:33 |
Eu não posso ficar longe |
00:42:36 |
ou as garotas não podem lidar com |
00:42:39 |
E começamos a sentir a tensão. |
00:42:42 |
então começamos a brigar porque |
00:42:45 |
Então, depois de um longo, pesaroso... |
00:42:48 |
No seu fim. ...chamada telefônica... |
00:42:49 |
- nós... Dizemos adeus. |
00:42:52 |
Será isso, mesmo. Não é como |
00:42:55 |
E então o que é deixado? |
00:42:58 |
se sentindo totalmente |
00:43:08 |
Ou... |
00:43:10 |
Obrigado. |
00:43:16 |
Ou talvez nós apenas deveríamos... |
00:43:18 |
perceber que o que tivemos nessas |
00:43:22 |
E talvez não vai ficar melhor que isso. |
00:43:25 |
Talvez estamos tentando fazer isso... |
00:43:27 |
porque isso que sentimos |
00:43:29 |
Talvez o fato que eu vou embora em 8h... |
00:43:31 |
deixa isso muito mais excitante |
00:43:36 |
Talvez. |
00:43:38 |
Você é mesmo a garota mais |
00:43:42 |
Eu sei. |
00:43:47 |
Tenho outro roteiro pra você. |
00:43:49 |
- Bom. |
00:43:57 |
Desculpe por falar |
00:44:00 |
Mas assim como esse... |
00:44:03 |
fato pode ser problemático, |
00:44:07 |
Por você. |
00:44:10 |
Não estou sentindo isso |
00:44:12 |
E não porque é bom sentir isso. |
00:44:14 |
O que, a propósito, é... Ou era, |
00:44:18 |
Não consigo entender o sentido disso. |
00:44:21 |
Só sei que amo você. |
00:44:24 |
Não acredito quantas |
00:44:27 |
E eu nunca pensei que iria pensar |
00:44:31 |
E eu percebo que eu vim |
00:44:35 |
três pelo preço de um. |
00:44:38 |
pacote, talvez na luz do |
00:44:41 |
mas eu finalmente sei o que eu |
00:44:48 |
E o que eu quero... |
00:44:51 |
é você. |
00:45:02 |
Não esperava um "amo você". |
00:45:12 |
Você pode não olhar pra mim assim? |
00:45:15 |
Estou tentando achar a |
00:45:22 |
Acho que se a resposta óbvia... |
00:45:25 |
não vir imediatamente |
00:45:28 |
somente... |
00:45:31 |
Deveríamos só... |
00:45:33 |
falar sobre outra coisa. |
00:45:35 |
Tipo, possivelmente, quão idiota eu sou. |
00:45:40 |
Eu me lembro de você me prometendo |
00:45:45 |
Devo prestar mais atenção. |
00:45:47 |
Nunca conheci um cara |
00:45:50 |
Mas você poderia, só por enquanto... |
00:45:52 |
ficar quieto? |
00:45:54 |
Por favor? |
00:46:12 |
Quantos filmes dele tem naquela lista? |
00:46:15 |
Mais ou menos 15. |
00:46:16 |
Não como eu nunca vi |
00:46:19 |
Barbara Stanwyck é deslumbrante. |
00:46:21 |
- Ela é tão segura. |
00:46:24 |
Sexy mesmo! Sabe, |
00:46:27 |
- tem essa mulher sensacional nele. |
00:46:30 |
dizer algo pra você com isso. Tá, |
00:46:36 |
Foi acidentalmente. |
00:46:42 |
Desculpe. |
00:46:45 |
- Mudando de assunto. |
00:46:48 |
Arthur pediu... |
00:46:51 |
que você escrevesse algumas |
00:46:54 |
O que foi? |
00:46:56 |
É a Maggie. |
00:46:59 |
Alô? |
00:47:02 |
Oi. |
00:47:05 |
Estou bem. |
00:47:09 |
Na verdade, Maggie, |
00:47:15 |
Não sei. |
00:47:19 |
Tá bom, estarei aí. |
00:47:21 |
Ah, não, não. |
00:47:25 |
Talvez um pouco mais. |
00:47:28 |
Tá, tchau. |
00:47:34 |
Ela sente saudades de mim. |
00:47:36 |
Viu? |
00:47:44 |
- Deveríamos pedir a conta. |
00:47:46 |
Não, não, tome seu tempo. |
00:47:48 |
- Já terminei. |
00:47:50 |
- Não pegou seu atum temperado ainda. |
00:47:54 |
Pode ir. |
00:47:57 |
Vejo você depois na |
00:47:59 |
Digo, se ainda conseguir chegar lá. |
00:48:01 |
Tenho que passar por Silver Lake, |
00:48:05 |
Mesmo assim, vou levar a música. |
00:48:09 |
mas não sei quanto tempo isso vai levar. |
00:48:11 |
Desculpe. |
00:48:14 |
Tá tudo bem. |
00:48:20 |
- Boa sorte. |
00:49:14 |
Alô. |
00:49:16 |
Jasper! Estou lendo |
00:49:21 |
Não, eu não esqueci. |
00:49:25 |
Não é verdade. Eu ia ligar pra |
00:49:29 |
Que tipo de surpresa? |
00:49:31 |
Não, não vejo uma caixa ou algo assim. |
00:49:33 |
Sim, tenho certeza. |
00:49:35 |
Espere, deixe-me ver na cozinha. |
00:49:41 |
Não, nada lá. |
00:49:42 |
Bem, vou ver no portão. |
00:49:44 |
Sim. Quando você enviou? |
00:49:51 |
Achei seu presente de Natal. |
00:50:03 |
Ele lugar faz jus a você. |
00:50:05 |
Tá, tá. |
00:50:08 |
Não, é mesmo. |
00:50:15 |
Então, você vai olhar para mim ou não? |
00:50:24 |
Olá. |
00:50:28 |
Vim aqui porque precisava ver você. |
00:50:32 |
Precisava. |
00:50:35 |
Jasper, eu não entendo mesmo isso. |
00:50:38 |
Digo... |
00:50:40 |
Estive lá por três anos! Lembra-se? |
00:50:45 |
- Quê? |
00:50:47 |
Que não éramos certos um para o outro. |
00:50:49 |
Éramos um pino quadrado |
00:50:52 |
Não me lembro disso. Só sei que |
00:50:55 |
E também, nunca mais |
00:50:57 |
Estava me deixando louco que eu |
00:51:01 |
Não quero perder você, querida. |
00:51:07 |
Me perder? |
00:51:11 |
Isso é confuso demais. |
00:51:16 |
Venha cá. |
00:51:21 |
Eu arruinei. |
00:51:24 |
Eu errei. |
00:51:28 |
Eu era estúpida e impulsiva. |
00:51:30 |
Ele não era o que eu pensava. |
00:51:34 |
e desejar que você iria me perdoar. |
00:51:37 |
Vai, Miles? |
00:51:40 |
Vai me perdoar? |
00:51:57 |
Sabe o que estava pensando? |
00:51:59 |
Quando você voltar para Londres... |
00:52:00 |
talvez pudéssemos ir |
00:52:03 |
Talvez Veneza. |
00:52:05 |
Você e eu em Veneza seria legal. |
00:52:09 |
Você fala sério? Digo... |
00:52:12 |
Você está livre para fazê-lo? |
00:52:15 |
Querida... |
00:52:17 |
eu cruzei metade do mundo |
00:52:26 |
Sim, isso não responde exatamente |
00:52:31 |
Você não está mais com a Sarah? |
00:52:35 |
é isso que você veio aqui me falar? |
00:52:38 |
Espero que você entenda quão |
00:52:44 |
Tá, deixe-me traduzir isso. |
00:52:47 |
Você ainda está noivo? |
00:52:53 |
- Sim, mas, digo... |
00:52:59 |
Tá, isso foi por... |
00:53:01 |
muito pouco. |
00:53:02 |
Sabe, nunca pensei que iria |
00:53:05 |
mas acho que você estava |
00:53:08 |
Um pino muito quadrado e |
00:53:11 |
- Não pode estar falando sério. |
00:53:15 |
E estou mais ou menos três |
00:53:17 |
mas mesmo assim, preciso dizê-lo. |
00:53:20 |
Jasper... |
00:53:22 |
Espere, preciso ligar as luzes. |
00:53:28 |
Jasper... |
00:53:32 |
você nunca me tratou certo. |
00:53:34 |
- Nunca. |
00:53:37 |
Você partiu meu coração. |
00:53:39 |
E você agia como se fosse de |
00:53:42 |
meu desentedimento, |
00:53:45 |
que nunca ficaria brava com você, |
00:53:50 |
Mas você tem a coragem de vir aqui |
00:53:53 |
e me dizer que você |
00:53:56 |
quando que você vai se casar... |
00:53:58 |
de algum jeito me resta a dizer que... |
00:54:03 |
acabou. |
00:54:05 |
Essa, essa, essa... Coisa |
00:54:11 |
finalmente acabou! |
00:54:13 |
Miraculosamente não estou |
00:54:18 |
Tenho uma vida para começar a viver. |
00:54:22 |
- E você não vai estar nela. |
00:54:25 |
Agora tenho algo muito |
00:54:27 |
e você tem que dar o fora daqui. |
00:54:31 |
- Agora! |
00:54:34 |
Não sei. |
00:54:36 |
Mas acho que eu tenho é um tipo de... |
00:54:40 |
presença de espírito! |
00:55:06 |
Iris... |
00:55:08 |
você está linda. |
00:55:10 |
Obrigada. |
00:55:12 |
- E devo dizer que você também. |
00:55:16 |
Não visto uma há 15 anos. |
00:55:20 |
- Está perfeito. |
00:55:24 |
Ele deixa bom o terno. |
00:55:26 |
Tenho algo para você. |
00:55:36 |
Perdõe-me. Da última vez que tive |
00:55:41 |
É linda. |
00:55:45 |
Se é brega, ou se vai |
00:55:48 |
você não tem de usá-la. |
00:55:52 |
Gosto de brega. |
00:55:54 |
Estou procurando por |
00:55:57 |
- Uma boa frase. |
00:56:01 |
Tá, vamos. |
00:56:04 |
Vamos acabar com essa vergonha. |
00:56:06 |
Tá bom. |
00:56:16 |
- Sr. Abbott? |
00:56:18 |
Todos prontos para você. |
00:56:33 |
Senhoras e senhores, |
00:57:00 |
- Ah, olá! |
00:57:04 |
Obrigado. Obrigado também. |
00:57:10 |
Muito obrigado. |
00:57:16 |
Eu levo você lá encima, Sr. Abbott. |
00:57:19 |
Vai, vai nessa. |
00:57:39 |
Vou fazê-lo. |
00:57:52 |
O cara é uma estrela de rock. |
00:57:54 |
Olá! |
00:57:59 |
Desculpe pela demora. A coisa com a |
00:58:02 |
Terminou-se, "kaput". |
00:58:06 |
Você está linda. |
00:58:09 |
Obrigado. |
00:58:10 |
Obrigada. |
00:58:12 |
Obrigado, obrigado. |
00:58:14 |
Estou... |
00:58:15 |
Me sinto como nas estrelas... |
00:58:20 |
por ter conseguido subir essas escadas. |
00:58:23 |
Ele fez muito bem. |
00:58:24 |
Vim à Hollywood há |
00:58:28 |
e imediatamente me |
00:58:31 |
É um amor que durou uma vida. |
00:58:35 |
Da primeira vez que |
00:58:38 |
não havia cineplexes |
00:58:42 |
Nada igual a uma Blockbuster® ou DVD. |
00:58:47 |
Estive aqui antes que conglomerados |
00:58:51 |
Antes que filmes tivessem |
00:58:54 |
E, definitivamente, antes que resultados |
00:58:58 |
como a pontuação de um jogo de |
00:59:02 |
Ele é tão fantástico. |
00:59:05 |
- Iris? |
00:59:08 |
O que você vai fazer |
00:59:12 |
Vou voltar para a Inglaterra na véspera. |
00:59:18 |
Sabe, nunca fui na Inglaterra. |
00:59:21 |
- Nunca fui na Europa. |
00:59:25 |
Se eu for lá, você iria |
00:59:32 |
Adoraria. |
00:59:55 |
Não vamos fazer um acordo |
00:59:58 |
Não vamos, não. |
01:00:00 |
Não é como se nunca fôssemos |
01:00:02 |
- Sem regras. |
01:00:06 |
Agora eu vou beijar você |
01:00:10 |
e dizer "até mais". |
01:00:27 |
Até mais. |
01:00:34 |
Se cuide. |
01:01:38 |
Passou um bom feriado, senhorita? |
01:01:41 |
Sim. |
01:01:43 |
Ótimo. |
01:01:47 |
Talvez o melhor de todos. |
01:02:44 |
Amanda Woods... |
01:02:46 |
seja bem-vinda. |
01:02:50 |
Dê a volta! |
01:02:52 |
Dê a volta e volte, por favor! |
01:02:54 |
- Esqueceu algo? |
01:03:09 |
Pode ir mais rápido? |
01:03:10 |
A travessa é perigosa. |
01:03:12 |
Tudo bem, apenas pare. |
01:03:20 |
Madame? |
01:03:22 |
Madame! |
01:04:19 |
Graham? |
01:04:22 |
Graham. |
01:04:36 |
Sabe... |
01:04:38 |
estive pensando... |
01:04:41 |
por que eu iria ir embora |
01:04:44 |
Não faz nenhum sentido. |
01:04:47 |
Digo, você não me pediu... |
01:04:52 |
mas você disse, sim, que me amava... |
01:04:55 |
então, acho que tenho um encontro. |
01:04:58 |
Se você me ama. |
01:05:02 |
Tenho as garotas na véspera. |
01:05:07 |
Perfeito. |
01:05:27 |
Vou pegar você! |
01:05:30 |
Você parece um anjo |
01:05:34 |
Você cresceu tanto. |
01:05:37 |
Venha e diga-me tudo sobre |
01:05:40 |
Vá se sentar com o Miles. |
01:05:51 |
Querida. |
01:06:29 |
- Desafio você. |
01:06:53 |
O trem do amor está deixando a estação. |
01:07:10 |
- Feliz Ano-novo! |
01:07:12 |
Feliz Ano-novo! |
01:07:14 |
Feliz Ano-novo, gente! |
01:07:28 |
Tradução: Swim e Ducor |
01:07:34 |
Revisão: Swim |
01:12:25 |
[ PORTUGUESE - BR ] |