Holiday The
|
00:01:06 |
Aşk üzerine yazılan hemen |
00:01:11 |
''Yolculukların sonunda aşıklar buluşur'' |
00:01:15 |
Olağanüstü bir düşünce! |
00:01:18 |
Şahsen buna benzer bir şey yaşamadım... |
00:01:21 |
ama Shakespeare'in yaşadığına inanıyorum. |
00:01:25 |
Sanırım aşkı gereğinden fazla düşünüyorum. |
00:01:28 |
Yaşamımızı değiştirerek belirleme gücü |
00:01:34 |
''Aşkın gözü kördür'' diyen de |
00:01:38 |
İşte bunun doğru olduğunu biliyorum. |
00:01:54 |
Bazılarına göre aşk |
00:02:15 |
Başkalarına göreyse aşk kayıptır. |
00:02:24 |
Ama aşk bulunabilir. |
00:02:30 |
O gece için olsa bile. |
00:02:37 |
Başka bir aşk çeşidi daha vardır... |
00:02:39 |
en acımasız olanı. |
00:02:41 |
Kurbanlarını neredeyse öldüren türde. |
00:02:44 |
Karşılıksız aşk. |
00:02:47 |
İşte ben, o konuda çok deneyimliyim. |
00:02:51 |
Çoğu aşk hikayesi |
00:02:55 |
Peki ya diğerlerimiz? |
00:02:57 |
Ya bizim hikayemiz? |
00:02:59 |
Tek başına aşık olanlarımız? |
00:03:02 |
Bizler tek taraflı bir ilişkinin kurbanlarıyız. |
00:03:05 |
Bizler sevenlerin lanetine uğradık. |
00:03:07 |
Sevilmeyenleriz. |
00:03:08 |
Hafif yaralılarız. |
00:03:10 |
Özel park yerleri olmayan engellileriz. |
00:03:13 |
Şu anda böyle birine bakıyorsunuz. |
00:03:16 |
Istırap dolu üç yıl boyunca |
00:03:22 |
Yaşamımın en berbat yılları. |
00:03:25 |
En berbat Noelleri ve yaş günleri. |
00:03:27 |
Gözyaşları ve sakinleştiricilerle |
00:03:31 |
Aşık olduğum o üç yıl, |
00:03:35 |
çünkü beni sevmeyen bir adamı... |
00:03:38 |
sevmekle lanetlendim. |
00:03:41 |
Tanrım, onu görmek yetiyordu! |
00:03:43 |
Kalp çarpıntısı, |
00:03:47 |
Bilinen belirtiler. |
00:03:50 |
Jasper. Sakın ona hala... |
00:03:52 |
Hayır, bitti. Kesin olarak bitti. |
00:03:56 |
Sorun ne öyleyse? |
00:03:58 |
Onunla sadece yatmıyor muydun? |
00:04:00 |
Daha da önemlisi, ona aşıktım. |
00:04:02 |
Evet, hatırlıyorum. |
00:04:04 |
Sonra da dağıtımdan biriyle |
00:04:06 |
Ben de onunla yatmayı bıraktım. |
00:04:09 |
Bu konuyu burada konuşmamalıyız. |
00:04:11 |
Ama sizi hep birlikte görüyorum. |
00:04:14 |
O seni aldattı |
00:04:17 |
Aklım başımda değildi. |
00:04:22 |
Ağladığım belli mi? |
00:04:25 |
Hayır, sigaramın dumanı |
00:04:29 |
Sana seni sevdiğini söyledi mi hiç? |
00:04:32 |
Evet! Üç, hatta neredeyse dört kez. |
00:04:35 |
Ona bunu hatırlattığımda... |
00:04:37 |
''Sorduğun soruya cevap vermişimdir'' dedi. |
00:04:42 |
lris, erkeğini başka biriyle yakaladığında... |
00:04:46 |
onunla arkadaş kalmazsın. |
00:04:49 |
O sersemle bir daha konuşmaz... |
00:04:51 |
eline geçirdiğini ona fırlatır, küfredersin. |
00:04:55 |
-Kahrolası çamaşırlarını yıkamazsın. |
00:04:58 |
Bunu sana kim söyledi? |
00:05:02 |
Artık sadece e-mailleşiyoruz. |
00:05:06 |
Onunla olmadığı zamanlarda. |
00:05:08 |
Ayrıca telefonda konuşuyoruz. |
00:05:12 |
Bazen saatlerce konuşuyoruz. |
00:05:14 |
Bazen de uzun öğle yemekleri yiyoruz. |
00:05:16 |
Ne kadar zavallı olduğunu fark etmemişim. |
00:05:19 |
Sahi mi? Tanrım. Bunun farkındayım. |
00:05:25 |
Bizi nasıl kandıracaklarını iyi biliyorlar. |
00:05:27 |
Ne zaman hayatına girmek istese... |
00:05:30 |
Bu konuda birkaç imada bulundu. |
00:05:32 |
Açıkça söylemediyse de... |
00:05:35 |
lris. |
00:05:36 |
-Yazını teslim ettin mi? |
00:05:38 |
Ama yetiştireceğim. Kusura bakma. |
00:05:42 |
Gitsem iyi olacak. |
00:05:44 |
EVLİLİKLER |
00:05:46 |
''...damadın en yakın arkadaşı, |
00:05:52 |
'''Hilary... Edward'ın gözünü açıp... |
00:05:57 |
'''hayatına çeki düzen verecek' dedi.'' |
00:06:02 |
Sana bir soru soracağım. |
00:06:08 |
Hepimiz aylaklık ederken |
00:06:11 |
nasıl bir duygu? |
00:06:13 |
İşini zamanında yetiştirememek... |
00:06:15 |
nasıl bir duygu mu demek istiyorsun? |
00:06:17 |
Bekle. Gitme. |
00:06:20 |
Hızlı çalışan bir beyne |
00:06:23 |
-Kes sesini. |
00:06:26 |
-Etkileyici bir son yazdığına eminim. |
00:06:32 |
-Merhaba, Simpkey. |
00:06:37 |
Bugünkü makalen muhteşemdi. |
00:06:43 |
''İngilizlerin yaşamından |
00:06:48 |
Harikaydı. |
00:06:50 |
Sana Noel için bir hediye aldım. |
00:06:53 |
Yerinde bir davranış. Ben de sana aldım. |
00:06:57 |
Tatlım, hediyem yanımda değil. |
00:07:02 |
Nereye sakladığımı unuttum, |
00:07:05 |
Arabamın bir yerinde olmalı. |
00:07:09 |
Sorun değil. |
00:07:12 |
Giydiğinde çok seksi görüneceksin. |
00:07:15 |
Öyleyse, bir an önce bulmanı umalım. |
00:07:18 |
Pek seksi sayılmaz. Yine de mutlu Noeller. |
00:07:25 |
Teşekkür ederim. |
00:07:29 |
Bu yıl bunu yapabildiğimize inanamıyorum. |
00:07:31 |
Geçen yıl Noel hediyelerimizi |
00:07:34 |
Çok iyi. |
00:07:36 |
Gelişme kaydediyoruz. |
00:07:40 |
Sinir şey. |
00:07:45 |
Birinci baskı. |
00:07:47 |
Bunu nereden buldun? |
00:07:49 |
Covent Garden'da keşfettiğimiz |
00:07:55 |
Neden bu kadar iyisin? |
00:08:00 |
Herkes beni dinleyebilir mi? |
00:08:02 |
Birkaç dakikanızı isteyeceğim. |
00:08:06 |
Konuşamamamızdan nefret ediyorum. |
00:08:10 |
Nefret ediyorum. |
00:08:14 |
Öncelikle, hepinize mutlu Noeller. |
00:08:18 |
Resmen kapalı olmasak da |
00:08:22 |
işleri yürütmeye çalışacağız. |
00:08:28 |
Pek çoğunuz tatile çıkmadan önce... |
00:08:30 |
önemli bir duyuru yapacağım. |
00:08:35 |
Bu konu lris'i ilgilendiriyor. |
00:08:36 |
lris Simpkins, neredesin? |
00:08:39 |
-Buradayım efendim. |
00:08:42 |
Mükemmel. |
00:08:43 |
Bugün gizli bir evlilik kararı duyuruldu... |
00:08:46 |
ve budan hiçbir gazetenin bilgisi |
00:08:50 |
Çok değerli iki meslektaşımız |
00:08:55 |
bu birlikteliğin |
00:09:00 |
Yeni nişanlı çift |
00:09:21 |
Bunun olacağını bilseydim, |
00:09:24 |
Hadi bunu kutlayalım! |
00:09:26 |
Burada bol bol şampanya içip |
00:09:29 |
düğün masrafından kurtarın. |
00:10:19 |
Rosehill Kulübesi |
00:11:23 |
Amanda! |
00:11:31 |
Amanda. |
00:11:36 |
Tekrar söylüyorum: Onunla yatmadım. |
00:11:41 |
Tabii. Resepsiyonistle sabahın |
00:11:45 |
Bazılarımız geç saatlere kadar çalıştı. |
00:11:48 |
Pekala. Öyleyse onunla yatmadığına |
00:11:51 |
Yapma. |
00:11:53 |
Yemin et. |
00:11:55 |
Yemin etmeyece... |
00:11:57 |
Resepsiyonist ile mi Ethan? |
00:11:59 |
İşte bu yüzden evlenmemekle akıllılık ettik. |
00:12:02 |
Bu yüzden evini satmamanı söyledim. |
00:12:04 |
Bunun olacağını biliyordum. |
00:12:06 |
Sakin olur musun, lütfen? |
00:12:10 |
Onunla yatmadım. |
00:12:11 |
Bir yıldır sorunlarımız var. |
00:12:13 |
Kabul etmek istemesen de var. |
00:12:16 |
Sorunlarımız olduğunun farkındayım. |
00:12:19 |
Ben mesai yaptığımda |
00:12:22 |
ama sen yapınca bu, |
00:12:26 |
Fazla mesai yapmak mı? |
00:12:28 |
Bu yıl 75 fragman yaptın... |
00:12:30 |
eve stüdyo kurdun ve... |
00:12:31 |
Blackberry'in ile yattın. |
00:12:33 |
Seksin lafını etmiyorum. |
00:12:36 |
En son ne zaman yattığımızı hatırlamıyorum. |
00:12:37 |
Kimsenin seks yapmaya zamanı yok. |
00:12:40 |
Bu doğru değil. |
00:12:43 |
İşte! |
00:12:44 |
Onunla yatmışsın! Buradan gitmelisin. |
00:12:48 |
Tanrım. |
00:12:49 |
Ne düşünüyorum biliyor musun Ethan? |
00:12:51 |
Beni gerçekte hiç sevmediğini. |
00:12:53 |
-Buna ne dersin? |
00:12:54 |
İkimizin birlikte olması fikrini sevdin, |
00:12:59 |
Elimden geleni yaptım. |
00:13:05 |
Sana eşyalarını gönderirim. |
00:13:09 |
Hatanın sende olduğunu biliyorsun. |
00:13:11 |
Her ilişkini mahvediyorsun. |
00:13:15 |
Bunu kendin yapıyorsun. |
00:13:19 |
Sen çift olmak istemiyorsun! |
00:13:21 |
-Buna direniyorsun! |
00:13:23 |
Bunu nasıl başardığını anlamak zor, |
00:13:29 |
Önceden anlamak zor, |
00:13:34 |
-Ne oluyor? |
00:13:36 |
Hem de senin tahmin ettiğin şekilde. |
00:13:40 |
Benim için senin gibisi yok. |
00:13:41 |
Sen sadece benim ihtiyaç duyduğum kişi |
00:13:44 |
-İhtiyaç duyduğum değil de. |
00:13:45 |
Ne demek istediğimi biliyorsun. |
00:13:48 |
Ben seni asla, |
00:13:51 |
Ben de. |
00:13:53 |
Şu halime bak. Deli gibi terliyorum. |
00:13:56 |
Sevgilinden ayrılıp da gözyaşı dökmeyen... |
00:13:58 |
dünyadaki tek kadınsın. |
00:14:01 |
Bunun bir anlamı var. |
00:14:03 |
Ağlayamamam seni neden |
00:14:09 |
Özofagus spazmı. |
00:14:11 |
Fena girdi. |
00:14:15 |
-Sorun değil. Atlatırım. |
00:14:18 |
-Ben kendimi düşünüyorum. |
00:14:23 |
Birbirimize karşı dürüst olalım. |
00:14:25 |
Söyle. |
00:14:28 |
Onunla yattın mı? Söyle gitsin. |
00:14:32 |
Artık ne fark eder ki? |
00:14:37 |
lstırabıma son ver. |
00:14:41 |
-Ne yapıyoruz böyle? |
00:14:48 |
Evet, tamam mı? Onunla yattım. |
00:14:51 |
Mutlu oldun mu? Onunla bir süredir |
00:14:57 |
Bundan gurur duymuyorum. |
00:15:04 |
Amanda! |
00:15:14 |
-Mutlu muyum? |
00:15:16 |
Bazen beni çıldırtıyorsun. |
00:15:19 |
Çok tecrübeli olduğumdan değil Ethan... |
00:15:23 |
ama aşkta aldatma kabul edilemez. |
00:15:26 |
Ne düşünürsen düşün... |
00:15:28 |
Kendine güveninin tam olduğunu biliyorum. |
00:15:30 |
-Burada tek suçlu ben değilim. |
00:15:32 |
Şu anki öfken geçtiğinde |
00:15:36 |
Belki de. |
00:15:37 |
İkinizin birlikte olduğunu |
00:15:41 |
belki olaylara senin açından bakarım. |
00:15:47 |
Şaka mı yapıyor... |
00:15:57 |
Suratına yumruğu indirdim. |
00:16:03 |
Kötü bir zamanda mı geldim? |
00:16:05 |
-Sıyırmak üzereyim. |
00:16:07 |
Ben iyiyim. Bu nasıl oldu? Boş ver. |
00:16:11 |
Ben iyiyim. |
00:16:14 |
Selam. Ne haber? |
00:16:18 |
Ben seni çağırıyor. |
00:16:20 |
Rebecca Green'in 20 yaşındaki |
00:16:23 |
Ta ki, hiç tanımadığı babası |
00:16:27 |
Bağırma. |
00:16:28 |
-Baban sana bir şey bıraktı. |
00:16:31 |
İlginç biriydi. |
00:16:38 |
Aldatma. |
00:16:39 |
-İki tane mi silahın var? |
00:16:42 |
Noel Günü |
00:16:45 |
Müthiş! Hasılat rekoru kıracak |
00:16:47 |
O yüzden sana araba dolusu para ödüyorlar. |
00:16:49 |
Ama ilk halinde |
00:16:52 |
-Çok daha güçlü. |
00:16:54 |
Ve ''Noel Günü''nü |
00:16:57 |
Mutlu bir kırmızıyla, |
00:17:00 |
Mutlu kırmızı. |
00:17:04 |
İşimiz bitti. |
00:17:06 |
-Evet! |
00:17:08 |
Birkaç hafta dinlenelim. |
00:17:12 |
-Elbette. |
00:17:14 |
Şaka yapmıyorum. |
00:17:15 |
Bunun en yoğun zamanımız olduğunu |
00:17:18 |
Şehirden uzaklaşmam lazım. |
00:17:20 |
Huzur ve sessizliğe ihtiyacım var... |
00:17:23 |
ya da insanlar niye uzaklaşıyorsa ona. |
00:17:26 |
Ne yapmak istiyorum biliyor musunuz? |
00:17:28 |
Sonunda pişman olmadan |
00:17:30 |
Kitap okumak istiyorum. |
00:17:36 |
Eleştirilerini okuyup kitaplar satın alıyorum |
00:17:40 |
Geçen pazar New York Times'ta çıkan |
00:17:43 |
Aşırı stres, kadınların |
00:17:46 |
DNA öyle küçülüyormuş ki... |
00:17:49 |
hücreler yenilenemez hale geliyormuş. |
00:17:51 |
Kadınlar stresli olduğunda bitkin görünür. |
00:17:53 |
Erkekler öyle değil. |
00:17:55 |
Affedersin. |
00:17:56 |
Eskiden 35 üstü kadınların evlenmesi değil... |
00:17:59 |
öldürülmesi muhtemelmiş. |
00:18:02 |
Bu korkunç bir şeydi, ama artık |
00:18:06 |
teröristler de hayatımızın bir parçası oldular. |
00:18:09 |
Stres yüzümüze yansıyıp |
00:18:13 |
Ethan sonsuza dek sevimli görünüp |
00:18:18 |
Aman Tanrım! |
00:18:21 |
Ne demek istediğimi anladınız mı? |
00:18:26 |
Pekala. Nereye gitmek istiyorum? |
00:18:28 |
Noel'de tek başıma. |
00:18:32 |
Tek başıma Noel'de ve bunalımda. |
00:18:37 |
Tek başıma tatil. |
00:18:39 |
''tatil yerleri'' |
00:18:41 |
Yalnız, yalnız. Tümüyle yalnız. |
00:19:01 |
Bir tek gözyaşı süzülsün. Bir tanecik. |
00:19:14 |
Hayatıma devam edeceğim. |
00:19:18 |
Endişelenmeden Tatil Yapmak |
00:19:19 |
Güzel. Neresi orası? |
00:19:26 |
''Tek başına Kano!'' İstemez. |
00:19:28 |
Sezonluk Evler |
00:19:29 |
Bak, bu olabilir. |
00:19:32 |
Bir eve gömülebilirim. |
00:19:36 |
Bu fikir hoşuma gitti. |
00:19:37 |
Tatilde nereye gitmek istersiniz? |
00:19:40 |
Bir ülke seç. |
00:19:42 |
Hangisinde İngilizce konuşuluyor? |
00:19:44 |
İngiltere |
00:19:46 |
''Bir kasaba ya da şehir seçin.'' Bakalım. |
00:19:51 |
Cotswolds'da bir çiftlik ambarından |
00:19:54 |
San Fernando Vadisi'ne benziyor. |
00:19:58 |
Taşrada Noel |
00:20:00 |
''Sessiz bir taşra kasabasında |
00:20:04 |
''Taştan eski bir şöminenin karşısında |
00:20:09 |
''Heyecan dolu Londra'ya |
00:20:13 |
''İngiliz köyünde |
00:20:18 |
Evet. |
00:21:05 |
Ben ne yapıyorum böyle? |
00:21:13 |
Dibe vurdum. Dibe vurdum. |
00:21:26 |
''Evinizi kiralamak istiyorum.'' |
00:21:29 |
Hala boş mu? Orada mısınız? |
00:21:30 |
''Noel için müsait olup olmadığını |
00:21:34 |
''Boşsa, hayatımı kurtarmış olacaksınız. |
00:21:43 |
''Çok geç olabileceğinin farkındayım... |
00:21:45 |
''ama ilgileniyorsanız bana yazın.'' |
00:21:54 |
''İlgileniyorum, ama takas etmek şartıyla.'' |
00:21:58 |
Takas mı? |
00:22:00 |
lRlS: Ev, araba, her şeyi değişeceğiz. |
00:22:03 |
''Daha önce yapmadım, |
00:22:06 |
Siz neredesiniz? |
00:22:10 |
Lütfen, uzakta bir yer söyleyin. |
00:22:15 |
Los Angeles mı? |
00:22:18 |
Hiç gitmedim, |
00:22:22 |
Bu arada, adım lris. Normal biriyim. |
00:22:28 |
Titizim. Sağlıklıyım. Sigara kullanmam. |
00:22:33 |
Bekarım. |
00:22:37 |
Berbat hayatımdan nefret ediyorum! |
00:22:39 |
Adım Amanda. |
00:22:41 |
Yalnız, zavallı ve |
00:22:44 |
Merhaba. |
00:22:46 |
Merhaba. |
00:22:51 |
İtiraf edeyim, evin huzurlu bir yere benziyor. |
00:22:56 |
''Tam aradığım şey.'' Gerçekten mi? |
00:22:59 |
Teşekkürler. Seninki nasıl? |
00:23:02 |
Benim evim de güzel, |
00:23:06 |
Bu çok da sıra dışı bir durum değil. |
00:23:10 |
Bir şey sorabilir miyim? |
00:23:14 |
lRlS: Elbette. |
00:23:22 |
AMANDA.. Yaşadığın yerde erkek var mı? |
00:23:28 |
Dürüstçe cevap ver. |
00:23:29 |
Sıfır. |
00:23:32 |
AMANDA.. Ne zaman gelebilirim? |
00:23:41 |
Yarın çok mu erken olur? |
00:23:55 |
AMANDA.. Yarın mükemmel! |
00:24:03 |
Yarından itibaren evleri iki haftalığına... |
00:24:08 |
değişeceğiz. |
00:24:22 |
-Merhaba. |
00:24:26 |
-Nasılsın? |
00:24:29 |
-Tatlım, bizim yerimizi şurası. |
00:24:39 |
İşte şurası. Bak. |
00:24:41 |
-Merhaba, tatlım. |
00:24:44 |
Affedersin. |
00:24:46 |
İşte oldu. |
00:24:49 |
-Çok özür dilerim. |
00:24:52 |
-Canım. Hay Allah. |
00:24:54 |
Ne kadar sakarım! |
00:25:02 |
22:52 Jasper Bloom |
00:25:09 |
Jasper Bloom'dan: |
00:25:12 |
Son 4 yılda ilk tatilin. Bu bir dönüm noktası. |
00:25:18 |
Sana nasıl ulaşabilirim? |
00:25:27 |
Jasper Bloom'a: Sevgili... |
00:25:38 |
İkimiz de |
00:25:45 |
Buna izin verirsen çok iyi olur. |
00:25:56 |
Mesaj Gönderildi |
00:26:25 |
Amanda Woods gururla sunar.. |
00:26:29 |
Her şeye sahipti. |
00:26:30 |
Evet! İşte böyle! |
00:26:31 |
İşi vardı. Evi vardı. Sevgilisi vardı. |
00:26:35 |
Bu sezon |
00:27:12 |
SUNSET BULVARl |
00:27:19 |
Burası inanılmaz bir yer! |
00:27:22 |
Şuraya bak! |
00:27:53 |
Bayan? |
00:27:57 |
Bayan? |
00:28:00 |
-Bayan? |
00:28:02 |
-Geldik. |
00:28:14 |
-Burası olamaz. |
00:28:17 |
Oraya girersem geri dönemem. |
00:28:22 |
Yürüyebilir misiniz? |
00:28:24 |
Hayır. |
00:28:48 |
Rosehill Kulübesi nerede acaba? |
00:28:51 |
Köprüden sağa dönün ve devam edin. |
00:29:16 |
Pekala. |
00:29:17 |
Rosehill Kulübesi |
00:29:21 |
Geldim! |
00:29:39 |
Vay canına. |
00:30:04 |
Aman Tanrım! |
00:30:50 |
İşte bu ilginç olacak. |
00:30:59 |
Gir içeri! |
00:31:03 |
Güzel elbise. |
00:31:06 |
Valiz. |
00:31:15 |
Pekala. |
00:31:19 |
Şimdi ne yapacağım? |
00:31:24 |
Bunu yapabilirim. |
00:31:25 |
Ters tarafta oturup arabayı |
00:31:30 |
Konsantre ol yeter. |
00:31:32 |
Lütfen bana çarpma! |
00:31:38 |
Bundan nefret ettim. |
00:31:45 |
Aman Tanrım. Hayır. Olamaz. |
00:31:56 |
-Kenara çekil! |
00:31:57 |
Pardon. Dur! |
00:32:01 |
Aman Tanrım. |
00:32:06 |
Bir içki içmeliyim. |
00:32:29 |
Biri parti verecek. |
00:32:33 |
Doğru. |
00:32:34 |
Alışverişe gittiler. |
00:32:36 |
Hiçbir şey beğenemediler. |
00:32:39 |
Eve dönüp öpüştüler |
00:32:43 |
Rebecca Green'in 20 yaşındaki |
00:32:46 |
Ta ki, hiç tanımadığı babası ona |
00:32:50 |
-İki tane mi silahın var? |
00:32:53 |
Aldatma. |
00:32:55 |
Noel Günü. |
00:32:56 |
Bu yüzden |
00:33:00 |
Şimdi haberler. |
00:33:01 |
Kuzey İngiltere ve Kuzey Galler... |
00:33:03 |
sabah ve gün içinde |
00:33:55 |
Kıskançlık çıldırtır azizleri bile |
00:34:00 |
Gözyaşı selinde yüzersin |
00:34:03 |
Hıçkırıklara boğulursun |
00:34:06 |
Ama ödemem gereken bedel bu benim |
00:34:10 |
Beni çağırıyor kaderim |
00:34:13 |
Yeniden canlanmalıyım |
00:34:18 |
Çünkü ben Polyanayım |
00:34:54 |
Göz kırptın. Evet! |
00:35:37 |
Abarttım. |
00:35:44 |
ÖN KAPl |
00:35:45 |
Kapı mı? |
00:35:54 |
-Kiminleymiş? |
00:35:59 |
Alo. Alo. |
00:36:03 |
-Beni duyabiliyor musunuz? |
00:36:06 |
Üzgünüm, Amanda evde değil. |
00:36:08 |
Kapının nasıl açıldığını |
00:36:13 |
-Çok iyi. |
00:36:23 |
Merhaba! |
00:36:24 |
-Affedersin, kapıyı ilk kez açıyorum. |
00:36:30 |
Adım Miles. Ethan'la birlikte çalışıyorum. |
00:36:32 |
-Ethan mı? |
00:36:35 |
Elbette! |
00:36:37 |
Ne zaman dönecek biliyor musun? |
00:36:40 |
Amanda İngiltere'ye tatile gitti. |
00:36:42 |
O yokken burada kalacağım. |
00:36:46 |
-Sen iyi misin? |
00:36:49 |
-Gözüme bir şey kaçtı. |
00:36:54 |
Kirpiğinde. Alayım mı? |
00:36:58 |
-Olur. Teşekkürler. |
00:37:00 |
-Santa Anas. |
00:37:03 |
Rüzgar. O yüzden bu kadar sıcak. |
00:37:06 |
Efsaneye göre |
00:37:09 |
Her şey olabilir. |
00:37:11 |
Oldu işte. |
00:37:13 |
-İyi misin? |
00:37:22 |
-Neden gelmiştin? |
00:37:27 |
Ve sen onun... |
00:37:29 |
Film müziği bestecisiyim. |
00:37:32 |
Bunu sen mi besteledin? |
00:37:34 |
-Çok güzel. |
00:37:36 |
Hayır. Keşke ben besteleseydim. |
00:37:39 |
Bu, müthiş Ennio Morricone'a ait. |
00:37:42 |
Yarın alsan olur mu? |
00:37:44 |
Amanda'nın asistanına sormam lazım. |
00:37:46 |
Tabii. |
00:37:48 |
-Bu arada, adım lris. |
00:37:50 |
-Peki. |
00:37:52 |
Yani, sadece Maggie. ''Benim'' değil. |
00:37:57 |
-Merhaba. |
00:37:59 |
-İşin bitti mi? |
00:38:04 |
-Dikkat et, uçarsın! |
00:38:42 |
Demek her şey olabilirmiş. |
00:38:50 |
Beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on, |
00:39:40 |
-Kim o? |
00:39:44 |
-Kimsin sen? |
00:39:46 |
yoksa verandana işerim. |
00:39:52 |
Sen lris değilsin. |
00:39:56 |
Eğer lris isen sandığımdan daha sarhoşum. |
00:39:59 |
Kabalığım için özür dilerim. |
00:40:04 |
Ben de seni. |
00:40:09 |
Acaba içeriye... |
00:40:11 |
Evet. Elbette. Şey yapman gerekiyordu... |
00:40:16 |
-Adım Graham. lris'in kardeşiyim. |
00:40:20 |
Adım Amanda Woods. Burada kalıyorum. |
00:40:23 |
-Amandawoods mu? Bu tek kelime mi? |
00:40:26 |
Hayır, tek kelime değil. |
00:40:34 |
Peki, lris nerede? |
00:40:37 |
Sana söylemedi mi? |
00:40:38 |
Söylemiş de olabilir... |
00:40:43 |
Dediğim gibi... ben... |
00:40:47 |
Ben... şey... |
00:40:49 |
-Los Angeles'te. |
00:40:54 |
-lris hiçbir yere gitmez. |
00:40:57 |
İnternet'te bir ''Ev Takas'' sitesine |
00:41:02 |
Onunla iki haftalığına evlerimizi değiştik. |
00:41:05 |
O L.A.'de benim evimde, |
00:41:09 |
-Böyle şeyler yapılıyor mu? |
00:41:11 |
Sonuçta bak... |
00:41:14 |
pijamalarımı giymiş buradayım. |
00:41:15 |
Dün akşam beni aramış, |
00:41:19 |
Şimdi kendimi kötü hissettim. |
00:41:23 |
Oturabilir miyim? Her an sana toslayabilirim. |
00:41:26 |
Elbette. Otur, tabii. |
00:41:30 |
Tanrım. |
00:41:34 |
-İyi misin? |
00:41:39 |
Habersiz geldiğim için üzgünüm. |
00:41:41 |
Her ne kadar öyle görünmesem de, |
00:41:48 |
Ama ara sıra ya da son zamanlarda sık sık... |
00:41:50 |
bu civardaki bara takılıyorum |
00:41:55 |
Araba kullanmamam için |
00:41:59 |
Aptalca bir bahane, |
00:42:06 |
Peki, nasıl gidiyor? |
00:42:08 |
Yani, ben gelip de |
00:42:10 |
Çok da iyi gitmiyor. |
00:42:14 |
Yarın öğleden sonra gidiyorum. |
00:42:16 |
-Ne zaman geldin? |
00:42:23 |
Sende olağanüstü bir etki bırakmışız. |
00:42:25 |
Hayır, mesele o değil. |
00:42:30 |
Buraya aptalca bir hevesle geldim. |
00:42:32 |
Öncesinde fazla tartmadım. |
00:42:34 |
Pek yaptığım bir şey değildir. |
00:42:36 |
Bir şey içmek ister misin? Su? |
00:42:40 |
Çay? Şarap? |
00:42:43 |
Sanırım bir şişe brendi olacaktı. |
00:42:46 |
-Bir kadeh ister misin? |
00:42:50 |
Güzel. |
00:42:52 |
Affedersin. Adını unuttum gitti. |
00:42:56 |
Amanda. |
00:42:58 |
Pekala, Amanda evli değilsin galiba? |
00:43:02 |
Niye? Evli birine mi benziyorum? |
00:43:04 |
Hayır. Bu sadece evli olup |
00:43:08 |
Hayır, kesinlikle değilim. |
00:43:12 |
Ne demekse. |
00:43:20 |
Ben de değilim. |
00:43:21 |
Al bakalım. |
00:43:24 |
-Şerefe. |
00:43:35 |
Burada kalmamda bir sakınca var mı? |
00:43:36 |
Sen uyanmadan gitmiş olurum. |
00:43:38 |
Beni bir daha görmezsin. |
00:43:43 |
-Sorun değil. |
00:43:47 |
Sana bir battaniye getireyim. |
00:43:49 |
Dolapta, Scrabble'ın üstünde. |
00:43:53 |
Son günlerde neden kendinde değilsin? |
00:43:58 |
Şey... ben sevgilimden ayrıldım. |
00:44:03 |
Dün. |
00:44:05 |
Sanırım Noel'de yalnız olmak istemedim. |
00:44:09 |
Başka bir yerde olursam kendimi |
00:44:13 |
Buraya geldim, ama ömrümde kendimi |
00:44:16 |
Sürpriz. |
00:44:17 |
-Ama buraya geldiğin için memnunsun. |
00:44:24 |
Evet... |
00:44:27 |
-Affedersin, iyi geceler. |
00:44:39 |
Acaba... |
00:44:42 |
Sakıncası yoksa bunu bir daha yapar mısın? |
00:44:59 |
Kötü müydü? |
00:45:03 |
Tuhaftı. |
00:45:07 |
-Bir yabancıyı öpmek. |
00:45:10 |
Ben hep yaparım. |
00:45:14 |
Ben deneyeyim. |
00:45:27 |
Gözlerimi kapatıp deneyeyim. |
00:45:47 |
Hayatım yolunda gitmediğine göre... |
00:45:51 |
ve adını bile unuttuğum bir kasabada... |
00:45:55 |
bir yabancının evinde olduğuma göre... |
00:45:59 |
ve madem beklemediğim bir anda |
00:46:03 |
ayrıca sarhoş olduğun için |
00:46:07 |
düşünüyorum da, |
00:46:13 |
Eğer istersen. |
00:46:16 |
-Bu şaşırtmaca bir soru mu? |
00:46:22 |
Çok da önemli değil, |
00:46:26 |
Seni bir daha görmeyecek olmam... |
00:46:28 |
çok heyecan verici. |
00:46:32 |
Tatil dediğin böyle olmalı. |
00:46:34 |
Beklenilmeyeni yaparsın. |
00:46:36 |
Sen ise kesinlikle beklenilmeyen biriydin. |
00:46:40 |
Beni yatağa atacak biri olarak |
00:46:43 |
Ayrıca komiksin, bu da bir artı. |
00:46:46 |
-Öyle mi? |
00:46:47 |
-Ayıkken yanıma yaklaşma. |
00:46:55 |
Seni uyarmalıyım. |
00:46:58 |
Bu işlerde pek iyi değilimdir. |
00:47:01 |
-''İş'' derken? |
00:47:03 |
Bu doğru olamaz. |
00:47:06 |
Birlikte yaşadığım kişi birkaç kez böyle dedi. |
00:47:09 |
Bir kız böyle bir yorumu asla unutmaz. |
00:47:24 |
Ne kadar kötü olabilirim ki? |
00:47:28 |
-Böyle konuşarak seni caydırıyor muyum? |
00:47:32 |
-Ön sevişme hakkında ne düşünüyorsun? |
00:47:37 |
Fazla önemseniyor. |
00:47:41 |
Sen hızla, tanıdığım |
00:47:56 |
Kendine bir bak. |
00:47:58 |
Sandığından daha iyisin. |
00:48:16 |
-Günaydın. |
00:48:18 |
Dün akşam |
00:48:26 |
Böyle daha iyi. |
00:48:29 |
-Yardım edeyim mi? |
00:48:37 |
Sizin buralarda |
00:48:49 |
Amanda, ben... |
00:48:51 |
Dinle, beni görmeye |
00:48:55 |
Tamam mı? |
00:48:57 |
-Tamam. |
00:49:01 |
-sevindim. |
00:49:05 |
Ayrıca bilmelisin ki, |
00:49:09 |
çok yanılıyor. |
00:49:12 |
-Sarhoştun. |
00:49:15 |
Sarhoştun. |
00:49:17 |
-Benimki çalıyor. |
00:49:19 |
Sophie. Affedersin, bakmak istememiştim. |
00:49:23 |
Daha sonra ararım. |
00:49:29 |
Kahve fincanları. |
00:49:34 |
-Al. |
00:49:38 |
-Kahve istemiyor musun? |
00:49:44 |
Evet, benim de |
00:49:48 |
Bak. |
00:49:51 |
Buradan gideceğini |
00:49:55 |
ama hayatım şu aralar biraz karışık... |
00:50:00 |
ve burada... |
00:50:02 |
kalacak olsaydın bile... |
00:50:03 |
Bunu yapmana gerek yok. |
00:50:06 |
Benim açımdan da |
00:50:09 |
Ayrıca, birbirimizi tanımıyoruz bile. |
00:50:14 |
Ben öyle demezdim. |
00:50:19 |
-daha iyi olacağını bilmeni istiyorum. |
00:50:25 |
Daha fazla konuşmanın anlamı yok. Tamam. |
00:50:26 |
İyi olduğundan emin olmak istiyorum... |
00:50:29 |
çünkü her nasılsa |
00:50:34 |
kadınları incitmeyi başarıyorum. |
00:50:36 |
Sana aşık olmayacağım. |
00:50:40 |
Pekala. Bunu söylemen iyi oldu. |
00:50:42 |
Kendimi tanıyorum. |
00:50:45 |
Aşık olup olamadığımdan bile emin değilim. |
00:50:50 |
İtirafımı nasıl buldun? |
00:50:53 |
Dediğim gibi, |
00:50:57 |
-Bunu bir iltifat olarak kabul edeceğim. |
00:51:07 |
Pekala. |
00:51:10 |
Tamam, o zaman. Dürüstlük. |
00:51:15 |
Bu çok rahatlatıcı. |
00:51:19 |
zaten bunu istemediğin ortada... |
00:51:21 |
çünkü erkeklere özgü |
00:51:26 |
Randevu sonrası aramayı hep unuturum. |
00:51:32 |
Ama bizimki bir randevu olmadığına göre, |
00:51:37 |
Kesinlikle. |
00:51:41 |
Ama ya seni aramak istiyorsam? |
00:51:46 |
Tamam. Özür dilerim. |
00:51:51 |
Uçağın iptal olur ya da fikrini değiştirirsen... |
00:51:55 |
bu akşam |
00:52:01 |
İstemezsen, o zaman... |
00:52:06 |
şey, çok tatlısın. |
00:52:16 |
Sen de öylesin. |
00:52:27 |
Yolcuların dikkatine. |
00:52:30 |
British Airways'in 422 sefer sayılı |
00:52:42 |
Amanda aşkı aramıyordu. |
00:52:45 |
Ama bu, |
00:52:49 |
Yolculuk için hazırsınız. |
00:52:52 |
Teşekkür ederim. |
00:53:19 |
Teşekkür ederim, Amanda. |
00:53:45 |
-Alo? |
00:53:50 |
-Jasper. |
00:53:56 |
Sanırım. Nasılsın? |
00:53:59 |
Daha basit bir soruya ne dersin? |
00:54:04 |
-Sorun nedir? |
00:54:07 |
ciddi sorunlar yaşıyorum. |
00:54:14 |
Yazdıklarımı sana göndermemde |
00:54:16 |
Zahmet vermek istemem, |
00:54:23 |
Şey... Madem bana ihtiyacın var. |
00:54:28 |
Sen benim ilk yardım çantamsın. |
00:54:33 |
Simpkey, o küçük kırmızı bikiniyi giydin mi? |
00:54:37 |
Hani şu arkadan çözülen. |
00:54:40 |
Kırmızı bikinimi nereden hatırlıyorsun? |
00:54:43 |
-Her şeyi hatırlıyorum. |
00:54:49 |
Ne düşünüyordum biliyor musun? |
00:54:53 |
Şimdi Soho House'a geldim. |
00:54:55 |
Üstü kalsın. |
00:55:00 |
Buz gibi. Yazdıklarımı yarın gönderirim. |
00:55:03 |
-Onlara bakarsın, değil mi? |
00:55:05 |
Bugün biraz eğlenmeye çalış. |
00:55:09 |
Peki. |
00:55:29 |
Graham! |
00:55:33 |
-Gelmeyeceksin sanıyorduk dostum. |
00:56:02 |
Acaba yolunu mu kaybetti? |
00:56:17 |
Affedersiniz? Merhaba. |
00:56:22 |
-Sizi evinize götürebilir miyim? |
00:56:25 |
-Nerede oturduğumu biliyor musun? |
00:56:29 |
İyi. En azından sen biliyorsun. |
00:56:35 |
-Eviniz çok güzel. |
00:56:39 |
İlk taşındığımda |
00:56:43 |
Her yıl bir tanesini yıkıyorlar. |
00:56:46 |
Aslında çok da güzel değiller. |
00:56:51 |
Ama o yüzden kafam karışıyor. |
00:56:57 |
Çok normal. |
00:57:00 |
İngiltere'nin neresindensin? |
00:57:04 |
-Surrey. |
00:57:08 |
Bu doğru! |
00:57:11 |
-Bunu nereden biliyorsunuz? |
00:57:14 |
Çok teşekkür ederim, genç bayan. |
00:57:21 |
Durun size yardım edeyim. |
00:57:24 |
Teşekkür ederim. |
00:57:28 |
Buyurun. |
00:57:30 |
-Çok romantik bir karşılaşmaydı. |
00:57:33 |
Bu, bir filmde |
00:57:37 |
Bir kadın ve erkek, |
00:57:44 |
ve erkekler reyonuna giderler. |
00:57:47 |
Evet. |
00:57:48 |
Erkek görevliye ''Sadece alt alacağım'' der. |
00:57:52 |
Kadın ise, ''Sadece üst alacağım'' der. |
00:57:55 |
Birbirilerine bakarlar. |
00:57:59 |
Anlıyorum. |
00:58:01 |
Gerçi, o kadar romantik değil, ama... |
00:58:05 |
-Demek film sektöründesiniz? |
00:58:10 |
Evet. Yazardım. |
00:58:22 |
-Yarına kadar ancak açabileceğim. |
00:58:34 |
Teşekkür ederim. |
00:59:07 |
Aman Tanrım. |
00:59:26 |
Hoşça kalın. |
00:59:29 |
Romantik karşılaşmamız çok güzeldi. |
00:59:31 |
Hayatımı kurtardığınız için teşekkür ederim. |
00:59:34 |
Benim için zevk. Kesinlikle. |
00:59:44 |
Umarım, bu söyleyeceğimi |
00:59:48 |
Burada yeniyim. Kimseyi tanımıyorum. |
00:59:51 |
Akşam dışarıda yemek yiyeceğim. |
00:59:54 |
Başka bir işiniz yoksa |
00:59:58 |
İş mi? |
01:00:04 |
Bir yıl onun getir götür işlerini yaptım. |
01:00:09 |
-En iyi işimdi. |
01:00:12 |
O senin Hollywood'daki ilk işin miydi? |
01:00:17 |
Aslında ilk işim Western Union'da kuryelikti. |
01:00:21 |
Mayer'la öyle tanıştım. |
01:00:27 |
İçeriye girdiğimde |
01:00:31 |
Odacıları işe gelmemişti. |
01:00:35 |
Ertesi gün kadroya alındım. |
01:00:38 |
-1 7 yaşındaydım. |
01:00:41 |
O zamanlar Hollywood... |
01:00:44 |
-düşündüğüm kadar büyüleyici miydi? |
01:00:51 |
Bütün akşam neyi merak ettim, |
01:00:53 |
Neden bu kadar çok soru sorarak |
01:00:58 |
Senin gibi güzel bir kızın... |
01:01:01 |
neden Noel'de bir yabancının evinde kalıp... |
01:01:05 |
cumartesi akşamını |
01:01:09 |
Her zaman gördüğüm insanlardan |
01:01:19 |
Hepsinden değil tabii. |
01:01:23 |
Bir kişiden. |
01:01:30 |
Kısa süre önce nişanlanıp bana söylemeyi |
01:01:36 |
-Affedersin. |
01:01:39 |
Doğru. Tam anlamıyla bir sersem. |
01:01:45 |
Senden ayrılmış. Bunu anlamak zor değil. |
01:01:48 |
lris, filmlerde bir başrol oyuncusu vardır... |
01:01:53 |
bir de onun yakın arkadaşı. Senin bir |
01:01:58 |
Ama nedense başrol oyuncusunun |
01:02:02 |
Çok haklısın. |
01:02:04 |
İnsan kendi hayatının |
01:02:09 |
Arthur, 3 yıldır terapiste gidiyorum... |
01:02:14 |
ama bunu senin kadar iyi anlatamadı. |
01:02:19 |
Zekiceydi. |
01:02:21 |
Kaba ama zekice. Teşekkür ederim. |
01:02:36 |
Uzun zamandır bu kadar çok içmemiştim. |
01:02:42 |
-Şimdiye kadar hiç bu kadar içmemiştim. |
01:02:47 |
Son hatırladığım, dün akşam buraya gelip... |
01:02:56 |
-Benimle bir ilgisi yok. |
01:02:59 |
Doğru. |
00:00:04 |
Yaptık mı? |
00:00:08 |
-Yapmadık mı? |
00:00:10 |
Tanrıya şükür. |
00:00:12 |
Öyle demek istemedim. |
00:00:17 |
çünkü hatırlamıyorum. |
00:00:20 |
Peki, neden yapmadık? Hatırlatsana. |
00:00:24 |
Geri kafalı diyebilirsin, ama ben |
00:00:29 |
Kendinde olmayan mı? Aman Tanrım. |
00:00:34 |
Neden kaldın? |
00:00:37 |
-Sen istedin. |
00:00:44 |
Peki yalvardım mı? |
00:00:51 |
Seni tanıdığım andan itibaren |
00:00:54 |
Ne demezsin. Olanlar için çok özür dilerim. |
00:00:59 |
Geçici bir süre aklımı oynatmış olmalıyım |
00:01:07 |
Olivia. Affedersin. |
00:01:12 |
Bunu cevaplasam iyi olur. |
00:01:15 |
Alo. Selam. |
00:01:21 |
Sahi mi? Ne oldu? |
00:01:32 |
Olmaz. Bugün olmaz. |
00:01:37 |
Sophie, Olivia, Amanda. Yoğun biri. |
00:01:43 |
Dinle, şimdi kapatmalıyım. |
00:01:50 |
Hay Allah. |
00:01:56 |
-Şehre inelim. |
00:01:59 |
Sen giyindikten sonra arabaya biner, |
00:02:04 |
-birbirimize kendimizden bahsederiz. |
00:02:08 |
Aksi için sebep bulmakta zorlanıyorum. |
00:02:44 |
-Demek editörsün. |
00:02:47 |
-Nasıl bir editörsün? |
00:02:50 |
Hayır, yani uzun uzun notlar yazar mısın? |
00:02:53 |
Yazar ne kadar iyiyse, |
00:02:56 |
-Ne okudun? |
00:02:59 |
Hep bu işi mi yapmak istedin? |
00:03:01 |
Avuçlarım terlemeye başladı. |
00:03:06 |
Hiç mi bir erkekle çıkmadın? |
00:03:09 |
Affedersin. Sorguya çektiğimin farkındayım. |
00:03:12 |
İlk randevuya çıkmayalı çok zaman oldu. |
00:03:16 |
Bir kez seks yapıp |
00:03:20 |
ilk randevu kurallarını bir kenara bırakalım. |
00:03:25 |
Kızardım mı? Beni heyecanlandırıyorsun. |
00:03:29 |
Olduğum gibi davranmaya çalışacağım. |
00:03:35 |
Ne sormuştun? Hatırladım. |
00:03:37 |
-Hep editör mü... |
00:03:38 |
-olmak istedim? |
00:03:40 |
Cevap evet. Ailem yayıncılık sektöründe. |
00:03:42 |
Babam tarihi kurgular yazar. Annem... |
00:03:45 |
Random House'un önemli bir editörüdür. |
00:03:49 |
-Ben sıramı savdım. Sıra sende. |
00:03:55 |
Derin nefes al. |
00:03:57 |
Hazır mısın? |
00:04:00 |
Dediğim gibi... |
00:04:02 |
reklam filmleri çeken bir şirketim var. |
00:04:04 |
-Sahibi olduğunu bilmiyordum. |
00:04:08 |
Çalışan bir anne tarafından |
00:04:11 |
bu durum gözünü korkutmayabilir. |
00:04:14 |
Yine de biraz korktu. |
00:04:16 |
''Biraz'' genel tepkinin çok dışında kalıyor. |
00:04:20 |
-Evet. |
00:04:24 |
Pekala, hızlı anlatacağım. |
00:04:27 |
Anne babam ben 15 yaşındayken ayrıldı. |
00:04:33 |
önceden anlayamadım. |
00:04:36 |
Kendimize ''Üç Silahşörler'' derdik. |
00:04:40 |
Bir akşam beni karşılarına alıp... |
00:04:43 |
ayrılacaklarını söylediler. |
00:04:47 |
Şaka yaptıklarını sandım. |
00:04:52 |
bir valiz olduğunu gördüm. |
00:04:59 |
Sanırım çok uzun bir süre... |
00:05:01 |
hep ağlayarak uyudum. |
00:05:08 |
Ve sonra güçlü olmam gerektiğini anladım. |
00:05:11 |
ve bir daha hiç ağlamadım. |
00:05:15 |
O valizi de bir daha hiç aklıma getirmedim. |
00:05:20 |
-İşte küçük trajik hikayem. Sipariş verelim. |
00:05:25 |
15 yaşından beri hiç ağlamadın mı? |
00:05:27 |
Kulağa korkunç geldiğini biliyorum. |
00:05:31 |
Deniyorum, ama... İnan bana... |
00:05:35 |
-Biraz daha senden bahsedelim mi, lütfen? |
00:05:40 |
-Ben sürekli ağlarım. |
00:05:42 |
Evet, ağlarım. |
00:05:46 |
Çok naziksin. |
00:05:48 |
-Doğruyu söylüyorum. |
00:05:50 |
İyi bir kitap, güzel bir film, |
00:05:55 |
Ben sulu gözün tekiyim! |
00:05:57 |
Ciddiyim. |
00:06:54 |
-Çok güzel zaman geçirdim. |
00:06:58 |
Kapıya kadar gelmek zorunda değilsin. |
00:07:03 |
İstemediğini söyleyebilirsin. |
00:07:04 |
Bu doğru değil. |
00:07:08 |
Sadece yorgunum. Biraz uyuyacağım. |
00:07:11 |
-Sandığın gibi değil! |
00:07:14 |
Graham, dokuz gün sonra |
00:07:17 |
Bu, durumu karmaşık hale getiriyor... |
00:07:21 |
daha fazla karmaşa kaldırabileceğimden |
00:07:28 |
Tamam. |
00:07:41 |
-Bu da durumu karmaşıklaştırmıyor mu? |
00:07:47 |
Seks yapmaman bile |
00:07:51 |
O yüzden seks yapmak daha iyidir, |
00:08:00 |
Yarın işe gideceğim. |
00:08:02 |
O yüzden sarhoş bir halde |
00:08:07 |
Görüşürüz. Bir çaresini buluruz. |
00:08:10 |
-Güzel. |
00:08:22 |
Tanrım. Çok soğuk. |
00:08:43 |
-Merhaba. |
00:08:45 |
-Zamanlamam kötü mü? |
00:08:49 |
-Nasıl gidiyor? |
00:08:52 |
Bu paket kapıdaydı. İngiltere'deki |
00:08:58 |
Bir arkadaşım kitap yazıyor. Ona ara sıra... |
00:09:04 |
notlar yazıyorum. |
00:09:10 |
-Misafirin mi var? |
00:09:14 |
Son gördüğümden beri |
00:09:17 |
Hayır. |
00:09:20 |
arkadaşlarıyla tanışmamı istedi... |
00:09:22 |
ve olay bir Hanukah partisine dönüştü. |
00:09:25 |
-İçeri girmek ister misin? |
00:09:29 |
Belki hep birlikte oyun oynarız. |
00:09:32 |
Güzel kokular geliyor. |
00:09:33 |
Bu kutladığım en güzel Hanukahlardan biri. |
00:09:36 |
Tabii ya. |
00:09:38 |
Çok fazla şarap içtim. Biri bana dur desin. |
00:09:41 |
Sana dur deriz. |
00:09:45 |
Ben bu işi ciddiye alıyorum |
00:09:47 |
Bu adam inanılmaz. |
00:09:52 |
Öyleyse çapkın olmadığını söylüyorsun. |
00:09:56 |
Asla! Genç yaşta evlendim. |
00:09:58 |
Çünkü o, şehirdeki en iyi kadındı. |
00:10:01 |
Onu sağlama alması gerekiyordu. |
00:10:03 |
Bu doğru. |
00:10:04 |
Marion'ı herkes severdi. Çok güzel gülerdi. |
00:10:09 |
Kıçı çok güzeldi mi dedi? |
00:10:12 |
Gülüşü güzeldi. |
00:10:15 |
Kıçı da hiç fena değildi. |
00:10:19 |
Çok da cesurdu. Karakterlerimi |
00:10:24 |
Ya sen Miles? Çok eşlilikten mi hoşlanırsın? |
00:10:28 |
Ne yazık ki, hayır, beyler. |
00:10:34 |
Beş aydır |
00:10:39 |
Bende ne bulduğunu bilmiyorum, |
00:10:43 |
Oyuncu mu? Hangi filmde oynadı? |
00:10:47 |
Önemli rolleri olmadı. |
00:10:49 |
Bu akşam nerede? |
00:10:51 |
Neredeyse ruhunu teslim edecek |
00:10:53 |
Merak ediyorum. O burada. |
00:10:59 |
Filmin çekimleri için New Mexico'da. |
00:11:02 |
Bağımsız bir filmde çalışıyor. |
00:11:05 |
-10 gün sonra dönecek. |
00:11:10 |
-Teşekkür ederim, Arthur. |
00:11:12 |
Gençleri baş başa |
00:11:18 |
Peki Norman, |
00:11:21 |
-Cep numaranı aldım. Seni arayacağım. |
00:11:29 |
Harika bir akşamdı. |
00:11:32 |
Arthur Abbott |
00:11:35 |
sonuncusu. Sağ ol. |
00:11:36 |
O yazdığı için |
00:11:40 |
Casablanca'yı arkadaşları yazmış ama... |
00:11:43 |
''Sana bakmanın şerefine, evlat'' |
00:11:47 |
Repliği can alıcı yapan da bu. |
00:11:50 |
''Sana bakmanın şerefine, llsa.'' |
00:11:55 |
Ne kadar mütevazı. |
00:11:56 |
İzlemem gereken eski filmlerin |
00:11:59 |
Hiçbirini kendi yazmamış. |
00:12:04 |
-Belki birini birlikte izleriz. |
00:12:07 |
Tamam. Güzel. |
00:12:09 |
-Seni arayacağım. |
00:12:13 |
Döş harika olmuştu. |
00:12:18 |
Seninle vakit geçirmek çok eğlenceliydi. |
00:12:21 |
Affedersin. Seni iki kere öpmeyi... |
00:12:24 |
ve ikincisini uzatmayı planlamamıştım. |
00:12:26 |
-Sorun değil. |
00:12:32 |
Hava çıldırmış. |
00:12:39 |
Dikkat et, uçarsın! |
00:12:58 |
''Daha fazla karmaşa kaldırabileceğimden |
00:13:04 |
-Amanda Woods. |
00:13:07 |
Bütün erkekleri kendinden uzaklaştırdı. |
00:13:10 |
Soru ''hiç değişmeyecek mi?'' değil, |
00:13:52 |
-Sürpriz! |
00:13:55 |
-Merhaba. |
00:13:57 |
Evde hiçbir şey yapmayıp |
00:14:00 |
ve biraz karmaşanın |
00:14:03 |
Sonra bunun belki de karmaşık |
00:14:06 |
Ayrıca, seni içeriye davet etmediğim için... |
00:14:08 |
özür dilemek istedim. |
00:14:11 |
Bunu neden yaptığımı bilmiyorum, |
00:14:14 |
Ben, şey... |
00:14:20 |
Sen, şey... Yalnız değilsin galiba? |
00:14:24 |
-Aslında değilim. Özür dilerim. |
00:14:29 |
Böyle gelmemeliydim... Olamaz. |
00:14:32 |
Bak, sakın endişelenme. |
00:14:35 |
Ben sadece aptallık ettim. |
00:14:40 |
Kim geldi, baba? |
00:14:44 |
-Baba mı? |
00:14:50 |
Amanda, bu kızım Sophie. |
00:14:53 |
-Soph, bu arkadaşım Amanda. |
00:14:56 |
Nasılsınız? |
00:15:01 |
-İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın? |
00:15:05 |
-İçeri girmek ister misiniz? |
00:15:08 |
-Merhaba. |
00:15:13 |
-Baba, kim bu? |
00:15:16 |
Ve Amanda, bu küçük kızım, Olivia. |
00:15:26 |
-Sophie ve Olivia. |
00:15:31 |
-Affedersin! Elbette. İçeriye gir. |
00:15:38 |
Peki. |
00:15:45 |
Baba, hala sıcak çikolata |
00:15:49 |
İçine çokomel de koyabilir miyiz? |
00:15:51 |
Evet. |
00:16:02 |
-Baba, ceketini alsana! |
00:16:06 |
-Alabilir miyim? |
00:16:09 |
-Evli misin? Çabuk söyle. |
00:16:16 |
-Vay canına! |
00:16:20 |
-Barbie bebeğime benziyorsunuz. |
00:16:26 |
-Bunu bize mi getirdiniz? |
00:16:31 |
Evet. Şarap için özür dilerim. |
00:16:38 |
Vay canına. |
00:16:40 |
-Kızlardan söz etmediğim için özür dilerim. |
00:16:48 |
D-U-L-U-M. |
00:16:53 |
İki yıl önce. |
00:16:58 |
Amanda, |
00:17:05 |
Doğrusunu istersen çok isterim. |
00:17:10 |
-Al bakalım, Olivia. |
00:17:12 |
Üfleyerek iç. Çok sıcak. |
00:17:17 |
Sen de öyle, Soph. |
00:17:19 |
-Onunkinde daha çok şekerleme var. |
00:17:23 |
-Seninkine de beş tane koydum. |
00:17:25 |
Bir, iki, üç, dört, beş. |
00:17:34 |
Dudağımda köpük mü var? |
00:17:37 |
Bak! Şurada. |
00:17:40 |
-Merhaba. |
00:17:43 |
-Ne istiyorsun? |
00:17:48 |
Teşekkür ederim. Harika bir zamanlama. |
00:17:52 |
-Baba, Bay Peçete Kafa'yı yapsana. |
00:17:56 |
Bay Peçete Kafa'yı |
00:17:58 |
-Lütfen. Yapsana! Lütfen, yap. |
00:18:01 |
-Lütfen. |
00:18:04 |
-Teşekkür ederim. |
00:18:07 |
Pekala. |
00:18:10 |
-Amanda, peçeteni alabilir miyim? |
00:18:14 |
Hadi baba. |
00:18:16 |
Zamanı gelince onları verirsin. |
00:18:18 |
Bunu çok seveceksin. |
00:18:21 |
Çok komik. |
00:18:25 |
Merhaba. |
00:18:29 |
Merhaba. Adım Bay Peçete Kafa. |
00:18:33 |
Merhaba, çocuklar. Kim bu yabancı? |
00:18:36 |
-Amanda. |
00:18:39 |
-Amanda. |
00:18:42 |
Benim ihtiyacım olan... |
00:18:43 |
-Sigara iç! |
00:18:46 |
Haydi. |
00:18:52 |
Sigara içmek çok zararlı. |
00:18:56 |
Biliyor musun, Amanda? |
00:19:01 |
-Görmek ister misin? |
00:19:03 |
Amanda çadırınıza emekleyerek giremez. |
00:19:08 |
Çadırları sevmez misin? |
00:19:20 |
-Pekala, bu gerçekten mükemmel. |
00:19:25 |
Vay canına! |
00:19:28 |
-Uzansana. |
00:19:30 |
-Al, Amanda. Yastığımı kullanabilirsin. |
00:19:33 |
-Uzansana! |
00:19:37 |
-Yanıma yatar mısın? |
00:19:44 |
Çok güzel. |
00:19:48 |
Affedersiniz. |
00:19:53 |
Bu gerçekten eşsiz bir çadır. |
00:19:57 |
-Farklı bir yanı var. |
00:20:00 |
-Bu güzel yıldızları kim kesti? |
00:20:05 |
Üç Silahşörler! |
00:20:18 |
-Amanda? |
00:20:21 |
-Çok güzel kokuyorsun. |
00:20:24 |
Evet. Ben parfümü çok seviyorum |
00:20:29 |
Çünkü sen zaten çok güzel kokuyorsun. |
00:20:32 |
-Sen de öyle. |
00:20:35 |
-Ben büyük olduğum için kullanabiliyorum. |
00:20:40 |
-Farına bayıldım. |
00:20:44 |
-Rujuna da. |
00:20:48 |
-Adı ne? |
00:20:53 |
Çilek öpücüğü. |
00:20:57 |
Çilek öpücüğü. |
00:21:01 |
-Yakıştı. |
00:21:06 |
İstersen bu gece kalabilirsin. |
00:21:10 |
Yataklarımızı birleştiririz. |
00:21:13 |
Affedersin. |
00:21:15 |
Teklifin için teşekkür ederim |
00:21:20 |
-Olur mu? |
00:21:26 |
Aferin kızıma. |
00:21:31 |
Evimize hiç yetişkin kızlar gelmez. |
00:21:35 |
-Bunu biliyorum. |
00:21:39 |
Ben de. |
00:22:00 |
Çocuklarımı senin kadar |
00:22:05 |
Çok tatlılar, Graham. |
00:22:08 |
Sophie beni koruma görevini üstlendi. |
00:22:11 |
Benim için endişelenmesine üzülüyorum. |
00:22:14 |
Olivia ise erkeklere çok çektirecek. |
00:22:18 |
İtiraf edeyim, bu çok hoşuma gidiyor. |
00:22:22 |
Neden bana onlardan söz etmedin? |
00:22:27 |
Genellikle kadınlara onlardan söz etmem. |
00:22:30 |
Aklım karıştı... |
00:22:32 |
çünkü birbirimizi tanımamızı isteyen sendin. |
00:22:36 |
Bu şekilde ifade edince |
00:22:40 |
Tek savunmam, |
00:22:44 |
sıradan bekar biri gibi davranmam |
00:22:47 |
Olduğum gibi davranmak işleri karıştırıyor. |
00:22:51 |
Ben tam zamanlı bir babayım. Çalışan bir |
00:22:57 |
Yatmadan önce çocuk yetiştirme |
00:23:01 |
Hafta sonları balerin etekleri alıyorum. |
00:23:05 |
Bay Peçete Kafa oluyorum! |
00:23:09 |
hayatım düzene girene kadar rollerimi |
00:23:16 |
Çocuklar hafta sonunda anne babamdaydı. |
00:23:19 |
Onlar yokken... |
00:23:22 |
kotunda sıcak çikolata lekesi olmayan |
00:23:27 |
Hem biriyle çıkıp |
00:23:31 |
Sanırım bir de başka birinin |
00:23:37 |
sürdürdüğümüz konusunda |
00:23:46 |
Evet. |
00:23:49 |
Sanırım haftaya |
00:23:53 |
bana kızlardan söz etmemeni |
00:23:57 |
Onları bir daha göremeyeceğim |
00:24:08 |
Haklısın. |
00:24:10 |
Çünkü ben, bir kez seks yaptığın, |
00:24:14 |
Asıl ben senin için öyle biri... |
00:24:18 |
-olduğumu sanıyordum. |
00:24:22 |
-Karmaşıklığın ötesine geçtik. |
00:24:26 |
Ben Londralı bir kitap editörüyüm. |
00:24:28 |
Sen ise Los Angelesli, film fragmanları |
00:24:36 |
Ayrı dünyaların insanıyız. |
00:24:39 |
Arka bahçemde bir inek var. |
00:24:42 |
-İneğin mi var? |
00:24:44 |
Dikiş dikerim ve ineğim var. |
00:24:47 |
Benimle ilişkin olması kolay mı? |
00:24:53 |
Epey zor. |
00:24:57 |
Kesinlikle. |
00:25:12 |
-Günaydın, Jesus. |
00:25:14 |
-Santa Anas mı bu? |
00:25:16 |
-Merhaba, Marta. |
00:25:21 |
Merhaba. |
00:25:24 |
Merhaba! |
00:25:27 |
-Günaydın. |
00:25:30 |
Bugün 9 tane film birden vizyona giriyor. |
00:25:32 |
Ayda dokuz film |
00:25:35 |
Ama şimdi film, ilk haftasında |
00:25:41 |
Bunun çok çalışmaya katkısı mı oluyor? |
00:25:45 |
Arthur, hep böyle duygusal mıydın? |
00:25:48 |
Biraz azalmış olabilir, ama evet. |
00:25:51 |
Bu savaşı savaşmak lazım. |
00:25:54 |
Pekala, bu gelen postan. |
00:25:59 |
Bir de Amerika Senaryo Yazarları |
00:26:06 |
Tavsiye ettiğim filmleri izliyor musun? |
00:26:08 |
Evet! Hepsini çok beğendim. |
00:26:13 |
-Cesaret. |
00:26:16 |
Mektubu açmayacak mısın? |
00:26:19 |
Hayır. Hep aynı şey hakkında yazıyorlar. |
00:26:22 |
-Önemli olabilir. |
00:26:25 |
Benim için bir tür onur gecesi |
00:26:29 |
Gecede benim de olmamı istiyorlar. |
00:26:33 |
Ne? Bence harka bir şey! |
00:26:37 |
Sen olsan bir yürüteçle, |
00:26:42 |
senin için sadece |
00:26:45 |
Boş ver. Beni kandıramayacaklar. |
00:26:49 |
Sen neler yapıyorsun? |
00:26:53 |
İzin verir misin? |
00:27:00 |
''Arthur Abbott ile bir akşam. |
00:27:03 |
''Sevgili Bay Abbott, |
00:27:07 |
''Yanıtınızı alamadık... |
00:27:11 |
''...adı 'Arthur Abbott ile bir akşam' olacak. |
00:27:12 |
''Bu gece, |
00:27:15 |
''hayat boyu başarınızın... |
00:27:17 |
''onuruna düzenlenecek. |
00:27:18 |
''Hak ettiğiniz bu onur için sizi kutlarız.'' |
00:27:22 |
Arthur, bu çok önemli bir şey. |
00:27:27 |
Dinle, bence biraz çalışırsan... |
00:27:30 |
sahnede desteksiz yürüyebilirsin. |
00:27:32 |
Belki ben de seninle gelirim. |
00:27:35 |
Kız arkadaşın falan olarak. |
00:27:38 |
Seni gururla götürürdüm tatlım, |
00:27:43 |
Hem beni forma sokmayı |
00:27:49 |
Bu çok basit. |
00:27:51 |
Çok iyi gidiyorsun. Çok az kaldı. |
00:27:56 |
Az kaldı. Bravo! |
00:27:58 |
Haydi, şimdi geri dönüyoruz. |
00:28:07 |
-İyi misin? |
00:28:09 |
-Emin misin? |
00:28:32 |
-Alo. |
00:28:35 |
-Aman Tanrım. Merhaba. |
00:28:37 |
-Harika. Çok hoş biriyle tanıştım. |
00:28:40 |
-Nasıl biri? |
00:28:42 |
Onunlayken kendimi iyi hissediyorum, |
00:28:45 |
-90 yaşında. |
00:28:49 |
Komşum. Ya da Amanda'nın komşusu. |
00:28:51 |
Amanda'yla tanışmalısın. |
00:28:54 |
-Aslında, tanıştım bile. |
00:28:57 |
Birisi daha arıyor. Bekler misin? |
00:28:59 |
-Seninle konuşmak istiyorum. |
00:29:02 |
-Alo. |
00:29:04 |
-Nasılsın? |
00:29:08 |
Burayı çok sevdim. Biraz bekler misin? |
00:29:12 |
-Graham mi? |
00:29:15 |
-Tanıştık. O nasıl? |
00:29:18 |
-Bekler misin? |
00:29:20 |
-Affedersin, Amanda idi. |
00:29:24 |
-Nasılmış? |
00:29:26 |
-Sen ne dedin? |
00:29:29 |
-Seni sonra arayayım mı? |
00:29:32 |
-Sahi mi? |
00:29:35 |
Peki. |
00:29:36 |
Graham senin nasıl olduğunu soruyor. |
00:29:38 |
Ona iyi olduğumu |
00:29:41 |
-O neler yapıyormuş? |
00:29:45 |
-Sormamı ister misin? |
00:29:48 |
Pekala. Biraz bekle. |
00:29:52 |
Evimde kalan kadınla |
00:29:56 |
-Bunu sana o mu söyledi? |
00:29:59 |
-Aman Tanrım! |
00:30:01 |
Graham'le konuştuğumu sanıyordum! |
00:30:04 |
Çok özür dilerim. |
00:30:07 |
Amanda ile seks yapmışsın! |
00:30:09 |
Bana kasabada |
00:30:11 |
ve ben de olmadığını söyledim. |
00:30:14 |
Ama sen onun yatağına girdin! |
00:30:17 |
Hala benimle konuşuyorsun. |
00:30:20 |
Kahretsin! Hat kesilmiş olmalı. |
00:30:27 |
-Seni sonra arayabilir miyim? |
00:30:30 |
Peki. Hoşça kal. |
00:30:33 |
Alo, evet. |
00:30:36 |
Ben Miles. Başım dertte mi? |
00:30:38 |
Miles. Selam. |
00:30:41 |
-Noel arifesi ne yapacaksın? |
00:30:45 |
Birazdan videocuya gidip |
00:30:47 |
-başka bir film alacağım. |
00:30:52 |
Çok isterim. |
00:30:55 |
Selam. |
00:30:56 |
Sana şehrin en iyi içeceğinden aldım... |
00:30:58 |
ama az mı çok mu |
00:31:02 |
ikisinden de aldım. Vay canına, çok kremalı! |
00:31:04 |
-Harika görünüyorsun. |
00:31:07 |
-Gerçekten harikasın. |
00:31:09 |
Arthur ile egzersiz yapıyoruz. |
00:31:12 |
-Ne? |
00:31:15 |
Sadece gözümün önüne getirmekte |
00:31:18 |
Aslında çok da iyi geçmiyor... Gülme! |
00:31:22 |
-Onunla sohbetlerimiz çok eğlenceli. |
00:31:26 |
Bunu izledin mi? |
00:31:30 |
Ateş Arabaları. Bayıldım. |
00:31:39 |
Müzikler Vangelis'ten. |
00:31:43 |
Daha sonra |
00:31:46 |
Bayan Daisy'nin Şoförü. Hans'tan. Şaşırtıcı. |
00:31:49 |
Şarkıyı hatırlıyor musun? |
00:31:57 |
Küstahça! Çok beğeniyorum! |
00:31:59 |
-Sıkıldın mı? |
00:32:01 |
-Pekala. |
00:32:02 |
Bazen bencillik ediyormuşum gibi geliyor... |
00:32:08 |
Skudiludu |
00:32:11 |
Oynadığım bu oyundan utanıyor musun? |
00:32:17 |
Burası kütüphane değil. |
00:32:23 |
İki nota ve bir cani. |
00:32:27 |
Ne diyebilirim ki? Zekice. |
00:32:30 |
Nereye gittin, Joe DiMaggio? |
00:32:33 |
Tüm bu şarkıların film için |
00:32:35 |
-Teknik olarak öyleydi. |
00:32:38 |
Hiçbir yere gidemiyorum. |
00:32:39 |
Aman Tanrım. İşte bu. Misyon'u izlemelisin. |
00:32:42 |
Müzikleri dahiyane. |
00:32:47 |
Anlatması... |
00:32:50 |
Kiralayacağına söz ver. |
00:32:52 |
-Kiralıyorum. |
00:32:54 |
Hayatımı değiştirdi. |
00:33:03 |
Ne? |
00:33:10 |
Maggie! |
00:33:26 |
-Niye hep kötü kızlara aşık oluyorum? |
00:33:32 |
İyi biri olmadığını anlamıştım. |
00:33:35 |
Daha sert bir şeyin yok mu? |
00:33:39 |
Teşekkür ederim. Baştan alayım. |
00:33:45 |
Neden iyi biri olmadığını |
00:33:50 |
Bunun cevabını biliyorum. |
00:33:54 |
Kötü bir şey yapınca umursamıyorsun. |
00:33:57 |
Beklediğin gibi davranınca |
00:34:00 |
Sana uygun olmadığı konusunda |
00:34:04 |
Kesinlikle. |
00:34:06 |
Ayrıca, bir gerçek var. Onun gibi birinin... |
00:34:10 |
benim gibi biriyle olmasına inanamam. |
00:34:12 |
Bana ne dedi biliyor musun? |
00:34:15 |
Santa Fe'deki işi 2 günde bitmiş... |
00:34:17 |
ve o adamla birlikteymiş. |
00:34:19 |
Meğer o buradaymış. |
00:34:22 |
Bu sabah telefonda bana... |
00:34:24 |
''kar yağıyor'' dediğinde... |
00:34:27 |
aslında Santa Monica'daymış! |
00:34:30 |
Meteoroloji.com'a girecek değil ya? |
00:34:31 |
Birlikte bana gülmüşlerdir. |
00:34:34 |
Bense Noel için ona aldığım hediyeyi |
00:34:38 |
Zamanında alması için |
00:34:41 |
-Anlıyorum. |
00:34:45 |
Dinle, Noel arifeni mahvetmek istemem. |
00:34:47 |
-Bunları dinlemek zorunda değilsin. |
00:34:58 |
Yemeğe ne dersin? Fettucini yapayım mı? |
00:35:03 |
-Olur. |
00:35:06 |
Başkası ''Ne hissettiğini biliyorum'' |
00:35:11 |
ama gerçekten ne hissettiğini biliyorum. |
00:35:16 |
Ben, şey... |
00:35:21 |
Londra'da biriyle birlikteydim. |
00:35:24 |
Aynı gazetede çalışıyorduk. |
00:35:27 |
Sonra başka bir kızla daha |
00:35:32 |
19. kattaki dağıtım bölümünden Sarah ile. |
00:35:35 |
Meğer o, sandığım gibi bana aşık değilmiş. |
00:35:41 |
Demek istediğim şu... |
00:35:44 |
Bir insanın kendini küçük ve önemsiz |
00:35:51 |
İçinin, var olduğunu bilmediğin |
00:35:57 |
Saçlarını kaç kere kestirsen kestir... |
00:35:59 |
kaç spor salonuna gidersen git, |
00:36:05 |
Chardonnay içersen iç yine de insan |
00:36:09 |
gözden geçirip nerede hata yaptığını ya da |
00:36:16 |
Ve o kısacık sürede nasıl |
00:36:20 |
Değerini anlayıp geri döneceğine bile... |
00:36:23 |
inandırıyorsun bazen kendini. |
00:36:28 |
Sonrasında ise, |
00:36:35 |
yeni bir yere gidip... |
00:36:37 |
sana değerli biri olduğunu hissettiren... |
00:36:42 |
insanlarla tanışıyor |
00:36:47 |
Onca saçmalık... |
00:36:50 |
boşa harcadığın yılların... |
00:36:58 |
yavaş yavaş unutuluyor. |
00:37:03 |
Kahretsin. |
00:37:04 |
Senin buna benden daha çok ihtiyacın var. |
00:37:09 |
O yüzden mi buraya geldin? |
00:37:13 |
Evet. |
00:37:15 |
Bu iyi halim. |
00:37:17 |
Sana yazısını gönderen adamı mı? |
00:37:20 |
Evet. Bana ihtiyacı var. |
00:37:24 |
-Seni hala arıyor mu? |
00:37:29 |
Sen de onu unutamıyorsun. |
00:37:33 |
Benimkine kıyasla ne kadar güzel |
00:37:37 |
Haydi. Sana fettucini yapacağım. |
00:37:40 |
Bugün Noel arifesi. Dışarıda oturup... |
00:37:44 |
ateş yakıp şampanya içip... |
00:37:47 |
genç ve hayatta olmamızı kutlayacağız! |
00:37:52 |
-Var mısın, Simpkins? |
00:37:59 |
-Sen çok düzgün bir erkeksin. |
00:38:04 |
Bu hep sorunum olmuştur. |
00:39:22 |
Selam. |
00:39:40 |
İşte, burada. |
00:39:42 |
Arthur'un sahneye çıkacağı müzik. |
00:39:43 |
Bence bu çok iyi. |
00:39:45 |
Ciddiyim. |
00:39:48 |
Her dinlediğinde ona |
00:39:52 |
-Tamam mı? |
00:39:53 |
Dinle. |
00:39:59 |
Müzik çalıntı mı? |
00:40:01 |
-John Williams! |
00:40:04 |
Pekala, asıl müzik bu. |
00:40:06 |
Bu kez ciddiyim. |
00:40:09 |
Biraz Arthur'u yansıtıyor. |
00:40:16 |
Değil mi? Küstahça. |
00:40:19 |
Onu akla getiriyor! |
00:40:25 |
Senin için de bir tane besteledim. |
00:40:30 |
Öyle mi? |
00:40:33 |
lris, sen bir melodi olsaydın... |
00:40:42 |
Sadece güzel notalar kullandım. |
00:40:58 |
Iris Arthur'un komşusudur |
00:41:02 |
O bir dudilidu |
00:41:07 |
-Ayrıca bir dudillidu |
00:41:10 |
-Gerçekten bir skudulidu mu? |
00:41:12 |
-Bir frudilidu |
00:41:14 |
İkimiz de ''frudilidu'' dedik. |
00:41:16 |
Çok etkilendim. Sen bir dahisin. |
00:41:20 |
Skudulidu |
00:41:36 |
Harikasın. |
00:41:42 |
Evet. Bu berbat bir durum. |
00:41:48 |
İş için sık sık Londra'ya |
00:41:51 |
Londra mı? Asla. |
00:41:56 |
New York'a gider misin? |
00:41:59 |
Pek gitmem. Ama o daha kolay. |
00:42:02 |
Nadiren. |
00:42:04 |
İnsanlar uzak yerlerde yaşasa da |
00:42:07 |
Ben aynı evde yaşadığımda bile |
00:42:11 |
O zaman böylesi |
00:42:16 |
Olamaz. |
00:42:21 |
Pekala. |
00:42:23 |
Diyelim ki... |
00:42:25 |
olabildiğince sık gidip geldik. |
00:42:28 |
Evet! Bunu yapabiliriz, kesinlikle. |
00:42:30 |
Diyelim ki, altı ay sonra |
00:42:33 |
İşten sürekli uzakta kalamam... |
00:42:36 |
ya da kızlar senden sık sık ayrı kalamaz. |
00:42:39 |
Gerginlik olacak. |
00:42:41 |
Böyle devam edemeyeceğimizi bilecek... |
00:42:43 |
ve elimizden bir şey gelmediği için |
00:42:46 |
Ardından, senin gözyaşı dökeceğin |
00:42:50 |
-Sağ ol. |
00:42:52 |
İşte o kadar. |
00:42:53 |
Bir daha birbirimizi görmeyeceğiz. |
00:42:55 |
Geriye ne kalacak? |
00:42:57 |
Tükenmiş ve acı içinde iki mutsuz insan. |
00:43:08 |
-Ya da... |
00:43:16 |
Ya da belki yapmamız gereken... |
00:43:19 |
burada yaşadıklarımızın |
00:43:23 |
Bundan daha iyi olmayacağını da. |
00:43:25 |
Belki bu hoş bir duygu olduğu için... |
00:43:27 |
bir çözüm bulmaya çalışıyoruz. |
00:43:29 |
Ve 8 saat sonra gidecek olmam... |
00:43:31 |
buna olduğundan fazla heyecan katıyordur. |
00:43:37 |
Belki de. |
00:43:38 |
Tanıdığım en iç karartıcı kızsın. |
00:43:43 |
Biliyorum. |
00:43:47 |
-Benim başka bir senaryom var. |
00:43:50 |
Sana aşığım. |
00:43:57 |
Bunu açıkça söylediğim için özür dilerim. |
00:44:01 |
Ama bu geçek her ne kadar... |
00:44:05 |
bir sorun olsa da, ben aşığım. Sana aşığım. |
00:44:10 |
Bunun sebebi gitmen... |
00:44:12 |
ya da bunun hoş bir duygu olması değil... |
00:44:15 |
en azından o şekilde |
00:44:19 |
Mantığını çözemiyorum. |
00:44:24 |
Bunu tekrarlayıp durduğuma inanamıyorum. |
00:44:27 |
Tekrar böyle |
00:44:29 |
Bu inanılmaz bir şey. |
00:44:31 |
Ve bir paket anlaşmaya |
00:44:35 |
üçü bir arada. |
00:44:38 |
Dürüstçe bakıldığında, |
00:44:42 |
ama sonunda ne istediğimi biliyorum |
00:44:48 |
İstediğim şey ise, sensin. |
00:45:03 |
''Seni seviyorum'' demeni beklemiyordum. |
00:45:13 |
Bana öyle bakma. |
00:45:15 |
Yanlış bir şey söylemek istemiyorum. |
00:45:22 |
Bilinen karşılık aklına gelmiyorsa... |
00:45:27 |
sadece... |
00:45:32 |
Başka bir şeyden söz edelim. |
00:45:36 |
Mesela, ne kadar aptal olduğumdan. |
00:45:40 |
Bana aşık olmayacağına |
00:45:45 |
Daha dikkatli davranmalıyım. |
00:45:47 |
Benim kadar çok konuşan |
00:45:50 |
Ama bir süreliğine sessiz olur musun? |
00:46:12 |
Verdiği listede kaç tane film var? |
00:46:15 |
Sanırım 15. Bayılıyorum. |
00:46:17 |
Bayan Eve'i izlememiş olmama şaşıyorum. |
00:46:20 |
Barbara Stanwyck büyüleyici bir kadın! |
00:46:22 |
-Kendinden çok emin! |
00:46:24 |
Çok seksi! |
00:46:27 |
enerjik bir kadın var. |
00:46:29 |
Belki de sana |
00:46:32 |
Affedersin. Göğsüne çarptım. |
00:46:37 |
Yanlışlıkla oldu. |
00:46:42 |
Özür dilerim. |
00:46:45 |
-Konuyu değiştiriyorum. |
00:46:48 |
Arthur şarkısına söz yazmanı istedi. |
00:46:54 |
-Ne oldu? Kim? |
00:46:59 |
Alo? |
00:47:02 |
Merhaba. |
00:47:05 |
İyiyim. |
00:47:10 |
Doğrusu, şu anda meşgulüm, Maggie. |
00:47:15 |
Kaçta orada olursun? |
00:47:20 |
Tamam, gelirim. |
00:47:21 |
Hayır, hayır, yarım saat sonra. |
00:47:25 |
Belki biraz daha geç. |
00:47:28 |
Tamam, hoşça kal. |
00:47:34 |
Beni özlemiş. |
00:47:36 |
Gördün mü? Aklı başına geldi. |
00:47:44 |
Hesabı isteyelim. |
00:47:45 |
Hayır! |
00:47:49 |
-Bitirdim. |
00:47:51 |
Gerçekten doydum. |
00:47:54 |
Sen git. Bu seferkini ben öderim. |
00:47:57 |
Yetişebilirsen Yazarlar Birliğinde görüşürüz. |
00:48:01 |
Silver Lake'e gideceğim. |
00:48:06 |
Şarkıyı da getiririm. |
00:48:08 |
Gelmeyi çok istiyorum, ama işimin |
00:48:11 |
Özür dilerim. |
00:48:14 |
Sorun değil. Dert etme. |
00:48:20 |
-İyi şanslar. |
00:49:14 |
Alo. |
00:49:16 |
Jasper! Ben de yazını okuyordum. |
00:49:21 |
Hayır, unutmadım. Sadece meşguldüm. |
00:49:26 |
Bu doğru değil. Seni arayacaktım... |
00:49:30 |
Ne tür bir sürpriz? |
00:49:31 |
Hayır, bir kutu görmüyorum. |
00:49:33 |
Evet, eminim. |
00:49:35 |
Mutfağa bakayım. |
00:49:41 |
Mutfak da değil. |
00:49:43 |
Kapıya bakayım. Evet. |
00:49:46 |
Ne zaman gönderdin? |
00:49:52 |
Noel hediyeni buldum. |
00:50:04 |
-Tam sana göre bir yer. |
00:50:08 |
Gerçekten. |
00:50:15 |
Enine sonunda yüzüme bakacaksın, |
00:50:24 |
Merhaba. |
00:50:28 |
Buraya seni görmeye geldim. |
00:50:32 |
Seni görmem gerekiyordu. |
00:50:35 |
Jasper, anlayamıyorum. |
00:50:39 |
Üç yıldır oradaydım! Hatırladın mı? |
00:50:43 |
''Birbirimize uygun değiliz.'' |
00:50:45 |
Böyle demiştin. Birbirimize uygun değiliz. |
00:50:49 |
Gerçekten de birbirimize uygun değildik. |
00:50:51 |
Hatırlamıyorum. Tek bildiğim |
00:50:55 |
E-postalarımı bu kadar sık kontrol etmezdim. |
00:50:57 |
Senden haber alamamak |
00:51:01 |
Seni kaybetmek istemiyorum. |
00:51:07 |
Beni kaybetmek mi? |
00:51:11 |
Kafam karıştı. |
00:51:17 |
Buraya gel. |
00:51:21 |
Hata yaptım. |
00:51:22 |
Miles, sen hiç hata yapmaz mısın? |
00:51:28 |
Aptalca ve düşüncesizce davrandım. |
00:51:31 |
Sandığım gibi biri değilmiş. |
00:51:32 |
Seni düşünmeye başladım... |
00:51:34 |
beni affetmeni umut ettim. |
00:51:38 |
Edecek misin, Miles? Beni affedecek misin? |
00:51:57 |
Ne düşünüyorum biliyor musun? |
00:51:59 |
Belki döndüğünde |
00:52:04 |
Mesela Venedik'e. |
00:52:09 |
Ciddi misin? |
00:52:12 |
Bunun için bir engelin yok mu? |
00:52:15 |
Tatlım, seni görmek için |
00:52:27 |
Evet, ama bu sorumu yanıtlamıyor. |
00:52:29 |
Sarah ile birlikte değil misin? |
00:52:34 |
Bana bunu mu söylemeye geldin? |
00:52:39 |
Bu konuda kafamın ne kadar |
00:52:44 |
Pekala, bu söylediğini tercüme edeyim. |
00:52:46 |
Hala evlenmek üzere nişanlısın. |
00:52:53 |
-Evet, ama... |
00:52:59 |
Kıl payı kurtuldum. |
00:53:03 |
Bunu söyleyeceğimi hiç sanmazdım, |
00:53:05 |
ama sen çok haklıydın bence. |
00:53:09 |
Kesinlikle birbirimize uygun değiliz! |
00:53:11 |
-Ciddi olamazsın. |
00:53:15 |
Bunu söylemekte üç yıl geciktim... |
00:53:18 |
ama söylemek zorundayım. |
00:53:21 |
Jasper... Bekle. lşığı yakmalıyım. |
00:53:28 |
Jasper... |
00:53:32 |
-bana hiçbir zaman iyi davranmadın. |
00:53:35 |
Sus! |
00:53:37 |
Kalbimi kırdın. |
00:53:39 |
Bu sanki benim hatammış, |
00:53:44 |
Sana kızamayacak kadar aşıktım... |
00:53:46 |
ben de kendimi cezalandırdım! Yıllarca! |
00:53:50 |
Ama Noel tatilimde |
00:53:54 |
ve evlenmek üzereyken |
00:53:59 |
beni bunu söylemeye zorluyor: |
00:54:04 |
bitti. |
00:54:05 |
Aramızdaki bu çarpık, zararlı şey... |
00:54:11 |
sonunda bitti! |
00:54:13 |
Mucizevi bir şekilde |
00:54:18 |
Yaşayacağım bir hayatım var! |
00:54:22 |
-Ve sen o hayatta yoksun. |
00:54:25 |
Şimdi, çok önemli bir yere gitmeliyim... |
00:54:27 |
senin de defolup gitmen gerekiyor. |
00:54:30 |
Hemen! |
00:54:31 |
-Sana ne oldu böyle? |
00:54:36 |
Ama sanırım biraz cesaret olabilir. |
00:55:06 |
lris, muhteşemsin. |
00:55:11 |
Teşekkür ederim. Sen de öylesin! |
00:55:14 |
Kravatım düzgün mü? |
00:55:21 |
Mükemmel. |
00:55:22 |
Hugo Boss'u sevdim. Güzel dikiyor. |
00:55:26 |
Sana bir şey vereceğim. |
00:55:37 |
Bağışla. Bir kızla |
00:55:42 |
Çok güzelmiş. |
00:55:45 |
Fazla duygusal ise ya da kıyafetini |
00:55:52 |
Duygusallığı severim. |
00:55:54 |
Hayatımda duygusallık arıyorum. |
00:55:57 |
-Güzel laf. |
00:56:01 |
Pekala, gidelim. |
00:56:04 |
Şu utanç verici işi halledelim. |
00:56:16 |
-Bay Abbott? |
00:56:18 |
Sizi bekliyoruz. |
00:56:21 |
Buyurun. |
00:56:34 |
Bayanlar baylar, Bay Arthur Abbott! |
00:57:01 |
Merhaba. |
00:57:04 |
-Harika görünüyorsun. |
00:57:10 |
Teşekkür ederim. |
00:57:16 |
Yardım edeyim, Bay Abbott. |
00:57:19 |
Göster kendini. Seninle gurur duyuyorum. |
00:57:39 |
Kendim çıkabilirim. |
00:57:52 |
Adam bir rock yıldızı. |
00:57:55 |
Merhaba! |
00:57:59 |
Geciktiğim için üzgünüm. |
00:58:01 |
ama sonunda bitti. |
00:58:06 |
Çok güzelsin. |
00:58:09 |
Teşekkür ederim. |
00:58:10 |
Sağ ol. |
00:58:12 |
Teşekkür ederim, teşekkür ederim. |
00:58:14 |
Çok etkilendim! |
00:58:20 |
Basamakları çıkabildiğim için! |
00:58:25 |
Hollywood'a 60 yıl önce geldim... |
00:58:28 |
ve film endüstrisine aşık oldum. |
00:58:31 |
Bu, hayat boyu süren bir aşk macerası. |
00:58:36 |
Tinseltown'a ilk geldiğimde... |
00:58:39 |
cineplexler yoktu, multiplexler de. |
00:58:43 |
Dev prodüksiyonlar ya da DVD de yoktu. |
00:58:47 |
Holdingler stüdyoları |
00:58:51 |
Özel efekt ekipleri yoktu o zaman. |
00:58:55 |
Ve kesinlikle gişe hasılatları |
00:58:58 |
beysbol skoru gibi |
00:59:02 |
Muhteşem görünüyor! |
00:59:06 |
-lris? |
00:59:09 |
Yılbaşında ne yapıyorsun? |
00:59:13 |
İngiltere'ye dönmüş olacağım. |
00:59:18 |
İngiltere'ye hiç gitmedim. Avrupa'ya da. |
00:59:23 |
Hiç mi? |
00:59:25 |
Gidecek olursam, |
00:59:33 |
Çok isterim. |
00:59:55 |
Buradan gidişimi büyütmeyelim. |
00:59:58 |
Büyütmeyelim. |
00:59:59 |
Konuşmayacak ya da |
01:00:02 |
-Kural koymak yok. |
01:00:07 |
Seni milyonuncu kez öpeceğim... |
01:00:10 |
ve ''görüşürüz'' diyeceğim. |
01:00:28 |
Görüşürüz. |
01:00:34 |
Kendine iyi bak. |
01:01:38 |
-Tatiliniz iyi geçti mi, bayan? |
01:01:43 |
Harika. |
01:01:47 |
Hayatımın en güzel tatiliydi. |
01:02:44 |
Amanda Woods, hoş geldin. |
01:02:50 |
Geri dön! |
01:02:52 |
Geri dön! |
01:02:54 |
-Bir şey mi unuttunuz? |
01:03:09 |
Daha çabuk gidemez misiniz? |
01:03:11 |
Yol kötü. Biraz vakit alacak. |
01:03:13 |
Dur. |
01:03:21 |
Bayan. |
01:03:23 |
Bayan. |
01:04:19 |
Graham! |
01:04:22 |
Graham. |
01:04:36 |
Biliyor musun, düşünüyordum da... |
01:04:42 |
neden Yılbaşından önce gideyim ki? |
01:04:45 |
Bu çok anlamsız. |
01:04:47 |
Çıkma teklifi etmedin ama... |
01:04:52 |
beni sevdiğini söyledin... |
01:04:55 |
o yüzden, sanırım birlikte çıkabiliriz. |
01:05:02 |
Yılbaşında kızlarla olmalıyım. |
01:05:07 |
Mükemmel. |
01:05:27 |
Merhaba. |
01:05:30 |
Yakalayacağım seni! Yılbaşı ağıcının |
01:05:34 |
Sophie, bir öpücük ver. |
01:05:37 |
Noel'de aldığın hediyeleri anlatsana. |
01:05:40 |
Miles'ın yanına otur. |
01:05:52 |
Tatlım. |
01:06:16 |
Şahane bir şey. |
01:06:20 |
Buraya geldiğine inanamıyorum. |
01:06:27 |
Seni hiç bu kadar mutlu görmemiştim. |
01:06:29 |
-Sana meydan okuyorum. |
01:06:44 |
-Yaşasın! |
01:07:09 |
-Mutlu yıllar! |
01:07:12 |
-Mutlu yıllar! |
01:12:36 |
Turkish |