Holly
|
00:00:03 |
[ |
00:00:03 |
[ G |
00:00:03 |
[ GM |
00:00:03 |
[ GMT |
00:00:03 |
[ GMTe |
00:00:03 |
[ GMTea |
00:00:04 |
[ GMTeam |
00:00:04 |
[ GMTeam- |
00:00:04 |
[ GMTeam-m |
00:00:04 |
[ GMTeam-mo |
00:00:04 |
[ GMTeam-mov |
00:00:04 |
[ GMTeam-movi |
00:00:05 |
[ GMTeam-movie |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies ] |
00:00:10 |
Μετάφραση by PATOULLINA |
00:01:30 |
Σχεδόν φτάσαμε. |
00:03:06 |
Μμμ; |
00:03:14 |
Μμμ; |
00:03:31 |
Μμμ; |
00:05:49 |
Μπλοφάρει. |
00:05:54 |
Freddie Getz. |
00:05:57 |
Είναι ο αγαπημένος λευκός |
00:05:59 |
Τί στο καλό κάνεις εδώ; |
00:06:02 |
Προσπαθώ να σώσω ακόμη μια |
00:06:07 |
Τα καθίκια είναι στο πίσω μέρος. |
00:06:08 |
Πήγαινε στον καθρέπτη και |
00:06:19 |
Εντάξει, σκατά. |
00:06:22 |
Ακόμη κάνεις το πλύσιμο; |
00:06:23 |
Όχι, έκανα στον εαυτό μου άυξηση. |
00:06:26 |
Τα στέλνω αλλού. |
00:06:29 |
Πώς είναι η Μπανγκοκ; |
00:06:31 |
Η Μπαγκοκ είναι Μπαγκοκ. |
00:06:33 |
Ναί; |
00:06:37 |
Τί, έχεις καμιά γκόμενα εδώ; |
00:06:39 |
Όχι, μόνο δουλειά. |
00:06:44 |
Μπράβο σου. |
00:06:47 |
Νίκησες; |
00:06:51 |
Περίμενε, τρία -- περιμένετε, |
00:06:53 |
Τρείς άσσοι; Δεν μπορείς να |
00:06:56 |
Εγώ έχω δύο άσσους! |
00:06:59 |
Αυτό είναι πέντε άσσοι. Πώς στο |
00:07:03 |
Έι! |
00:07:05 |
Έλα πάμε. |
00:07:07 |
Δεν ξέρω πώς στο δίαολο γίνεται |
00:07:10 |
Φεύγουμε. |
00:07:11 |
Εντάξει. Καλά. |
00:07:13 |
Φύγε. |
00:07:14 |
Πάμε. |
00:07:17 |
’ν θα κλέβεις μάθε |
00:07:20 |
Μαλάκα. |
00:07:24 |
Πηδήξου Αμερικάνε. |
00:07:26 |
Χρειάζομαι ένα ποτό. |
00:07:27 |
Σου έμειναν λεφτά; |
00:07:29 |
Ναί, νομίζεις οτι θα χάσω |
00:07:33 |
’φησες όλα τα λεφτά σου |
00:07:35 |
Μπήκα με περίπου το |
00:07:40 |
Ο λευκός φαίνεται |
00:07:42 |
Εγώ φτάνω σπίτι ασφαλής, |
00:07:44 |
Εύκολη υπόθεση, Freddie. |
00:07:45 |
Ίσως θα έπρεπε να το σταματήσεις |
00:07:47 |
’ει γαμήσου. |
00:07:50 |
Ποσα λεφτά έχεις στην |
00:07:53 |
Αρκετά για... |
00:07:55 |
Τρία γευματα και |
00:07:58 |
Καλά τα πάω. |
00:08:00 |
Καλά τα πάς. |
00:08:03 |
Μιλάω για καθαρά |
00:08:08 |
Πρέπει να ξεκινήσεις κάτι |
00:08:12 |
Τί να κάνω; |
00:08:15 |
Δέν ξέρω. Κάτι. |
00:08:19 |
Είναι εύκολο. |
00:08:21 |
Δεν ξέρω. |
00:08:23 |
Δεν το κάνω αυτό |
00:08:25 |
Τώρα παίζω χαρτιά. |
00:08:26 |
Παίζεις χαρτιά. |
00:08:29 |
Είναι το Vegas? |
00:08:30 |
Συγνώνη δεν πρόσεξα τα μεγάλα |
00:08:33 |
Σταμάτα τις μαλακίες, |
00:08:44 |
Συγνώμη. |
00:08:51 |
Μπάρμαν! |
00:08:53 |
Ναί, κύριε; |
00:08:56 |
Θέλω να πληρώσω. |
00:09:12 |
Αυτό είναι το νούμερο μου, φίλε. |
00:09:15 |
Χρησιμοποίησε το άν |
00:09:18 |
Ναί, χάρηκα που σε είδα. |
00:09:45 |
Σσσς. |
00:10:06 |
Γύρνα. |
00:10:08 |
Γύρνα. |
00:10:38 |
Μου αρέσεις. |
00:11:00 |
Γεία. |
00:11:02 |
Γεία σου. |
00:11:05 |
Γεία. |
00:11:30 |
Γειά. Σ'αγαπώ. |
00:11:33 |
Έχω ένα νέο κορίτσι. |
00:11:36 |
Τί; |
00:11:37 |
Είναι πάνω. |
00:11:46 |
Πόσα |
00:11:48 |
$1,000 για μιά βδομάδα. |
00:11:50 |
Πολλά είναι. |
00:11:52 |
Δεν είναι πολλά. |
00:11:55 |
Όχι, είναι πολλά. |
00:11:57 |
Θα σου κάνω έκπτωση. |
00:11:59 |
$900! |
00:12:02 |
Γεία. |
00:12:06 |
Γεία σου! |
00:12:26 |
Τί λές; |
00:12:30 |
Λοιπόν... |
00:12:37 |
Πολύ συμμαζεμένο. |
00:12:44 |
Όπως και εγώ. |
00:12:49 |
Σίγουρα θές να ανεβέις |
00:12:53 |
Το εμπιστεύομαι πιο πολύ από |
00:12:57 |
Είναι μεγάλο λάθος. |
00:13:04 |
Να είσαι πίσω σε |
00:13:07 |
Έγινε. |
00:13:35 |
Βενζίνη; |
00:13:38 |
Για βενζίνη. |
00:13:40 |
Ευθεία πίσω. |
00:13:42 |
Εντάξει. Ευχαριστώ. |
00:14:17 |
Και ακόμη τέσσερα. |
00:14:20 |
Ναί, τέσσερα για σένα. |
00:14:24 |
Αυτό είναι γελείο. |
00:14:40 |
Έι. |
00:14:43 |
Pedro. |
00:14:52 |
Δέν έχει τώρα. Αργότερα. |
00:14:55 |
Τί έννοείς. |
00:16:32 |
Έλα. |
00:16:41 |
Με κερνάς μπύρα; |
00:16:43 |
Κι εμένα. |
00:16:44 |
Όχι. |
00:16:45 |
Διψάω. |
00:16:47 |
Διψάω για έρωτα. |
00:16:54 |
Ε... |
00:16:56 |
Επιστρέψτε στο τραπέζι σας. |
00:16:59 |
Εγώ δεν πάω. |
00:17:06 |
Τους φέρνεις Pepsiσε παρακαλώ; |
00:17:12 |
Εντάξει; |
00:18:32 |
Βλέπεις. Είναι άσχημα. |
00:18:36 |
Ναί. Μπορείς να |
00:18:39 |
Ναί. Αλλά για άυριο. |
00:18:41 |
Όχι, όχι αύριο, σήμερα. |
00:18:44 |
Χρειάζομαι εργαλεία. |
00:18:49 |
Δεν θα το αφήσω εδώ. |
00:18:52 |
Εσύ πήγαινε να κοιμηθείς. |
00:19:06 |
Όχι κορίτσια, εντάξει; |
00:19:10 |
Μόνο δωμάτιο. |
00:19:12 |
Κορίτσι παέι ξενοδοχείο. |
00:19:14 |
Καί... |
00:19:15 |
Holly! |
00:19:28 |
Σου αρέσει; Είναι |
00:19:33 |
Θα σου κάνω καλή τιμή. |
00:19:36 |
Μόνο το δωμάτιο. |
00:19:51 |
Έι. |
00:19:54 |
Πάρε. |
00:21:02 |
Παίζεις; |
00:21:04 |
Χαρτιά; |
00:21:08 |
Συγνώμη που ρώτησα. |
00:21:10 |
Είμαι ο Klaus. |
00:21:12 |
Patrick. |
00:21:13 |
Φέρε μου ρύζι. |
00:21:15 |
Η σούπα noodle είναι εξαιρετική. |
00:21:18 |
Εντάξει. |
00:21:25 |
Δεν είναι το κάτι άλλο; |
00:21:28 |
Ποτέ δεν ένοιωσα τόσο |
00:21:32 |
Βλέπεις το κορίτσι με |
00:21:35 |
Σαν ένα άγριο λουλούδι, μεγαλώνοντας |
00:21:40 |
ανάμεσα στις πέτρες, |
00:21:44 |
Θεεική μυρωδιά, |
00:21:50 |
Baba. |
00:21:55 |
Είναι πολύ ερωτευμένη |
00:21:56 |
Το βλέπω. |
00:22:07 |
Πρόσεχε εκεί. |
00:22:10 |
Αυτή είναι μια ακριβή |
00:22:12 |
Τι έιναι; |
00:22:14 |
Να ενηλικιώνεις ένα παιδί. |
00:22:16 |
Να ξεπαρθενεύεις, |
00:22:17 |
όπως το λέτε εσείς |
00:22:21 |
Δεν κοιμάμαι με μικρά κορίτσια, |
00:22:24 |
Συγνώμη; |
00:22:28 |
Χάθηκες στο δρόμο για |
00:22:33 |
Baba, |
00:22:38 |
Πάμε. |
00:22:49 |
Δεν το θέλω αυτό. |
00:22:58 |
Ρύζι. |
00:23:21 |
Βιετνάμ; |
00:23:26 |
Πάμε. |
00:23:28 |
Xin chΰo. |
00:23:30 |
Πώς σε λένε; |
00:23:33 |
Holly. |
00:23:35 |
Xin chΰo, Holly. |
00:24:13 |
Έλα κύριε, έλα. |
00:24:15 |
Πού να έρθω; |
00:24:17 |
Τί μωρό; |
00:24:18 |
Έλα, θα σου αρέσει. |
00:24:22 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:24:39 |
Έλα, έλα. |
00:25:07 |
Έι, μην ακουμπάς. |
00:25:12 |
Τί; |
00:25:15 |
Όχι, άσε με. |
00:25:20 |
Όχι, αφήστε με. |
00:25:25 |
Εντάξει, πάρε. |
00:26:17 |
Πόσο ακόμα θα πάρει; |
00:26:20 |
Μπορείς να περιμένεις |
00:26:24 |
Θα μείνεις εδώ, ή θες |
00:26:32 |
Θες βοήθεια; |
00:26:34 |
Είμαι εντάξει. |
00:26:38 |
’φησε με να σε βοηθήσω, |
00:26:40 |
Όχι, είμαι εντάξει. |
00:26:42 |
Είσαι πεισματάρα, |
00:26:44 |
Τί είναι πεισματάρα; |
00:26:47 |
Γύρνα. |
00:26:50 |
Έλα, γύρνα. |
00:27:13 |
Τί είναι πεισματάρα; |
00:27:17 |
Δυνατή, σκληρή. |
00:27:19 |
Κάνεις μόνο αυτό |
00:27:21 |
Δεν κάνεις οτι σου λένε οι |
00:27:26 |
Ναί, εγώ πεισματάρα. |
00:27:30 |
Το ξέρω. |
00:28:36 |
Είναι εντάξει. |
00:28:38 |
Φάε. |
00:28:40 |
Εντάξει. |
00:28:48 |
Είσαι σαν μαϊμού. |
00:28:55 |
Φάε. |
00:28:58 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:29:03 |
Μμμ... |
00:29:05 |
Ευχαριστώ. |
00:29:55 |
Ανέβα. |
00:30:00 |
Έλα. |
00:30:04 |
Κρατήσου. |
00:30:06 |
Ευχαριστώ πολύ. |
00:30:09 |
Απο πού έμαθες; |
00:30:11 |
Απο τουρίστες. |
00:30:12 |
Από τουρίστες; |
00:30:29 |
Ετοιμάσου. |
00:30:32 |
Φρένο. |
00:30:33 |
Ωραία, ωραία. |
00:30:35 |
Εντάξει. |
00:30:37 |
Τώρα ίσιωσε το. |
00:30:39 |
Ίσιωσε το. |
00:30:42 |
Ναί. |
00:30:45 |
Εντάξει. |
00:30:50 |
Όταν είσαι έτοιμη. |
00:30:53 |
Και φρένο. |
00:30:55 |
Φρένο. |
00:30:58 |
Συνέχισε έτσι. |
00:31:04 |
Εντάξει. |
00:31:07 |
Αμερικάνος. |
00:31:11 |
Μένει εδώ. |
00:31:14 |
Μαύρα μαλλιά. |
00:31:15 |
Κόκκινη μηχανή. |
00:31:30 |
Έι, μήν την χτυπάς. |
00:31:32 |
Την πήρες, πληρώνεις. |
00:31:34 |
Απλά πήγαμε μια βόλτα. |
00:31:36 |
Την πήρες, πληρώνεις. |
00:31:38 |
Εντάξει. |
00:31:43 |
Φτάνουν; |
00:31:44 |
Σου αρέσει το κορίτσι; |
00:31:50 |
Λυπάμαι. |
00:31:54 |
Εντάξει; |
00:32:08 |
Δώσε μπλούζα. |
00:32:11 |
Όχι, θα μου την πλήνουν στο |
00:32:14 |
Εγώ καθαρίσω. |
00:32:15 |
Όχι, ευχαριστώ. |
00:32:18 |
Εσύ πεισματάρης. |
00:32:24 |
Δώσε μπλούζα. Καθαρίσω εγώ. |
00:32:27 |
Εντάξει. |
00:33:15 |
Μόνο μια φορά ζεις... |
00:33:19 |
Πρέπει να ζήσεις όσο καλύτερα |
00:33:29 |
Εγώ yum yum... |
00:33:31 |
Boom boom. |
00:33:34 |
Όχι πριγκήπισσα στην επόμενη ζωή. |
00:33:49 |
Όχι! Όχι! |
00:33:52 |
Απλά ψάχνω για... |
00:33:54 |
Απλά θέλω να της μιλήσω. |
00:33:55 |
Φύγε! Όχι! |
00:33:57 |
Εντάξει, φεύγω. |
00:33:58 |
Φεύγω. |
00:34:38 |
Θές να πάμε να φάμε κάτι; |
00:34:42 |
Έλα. |
00:35:02 |
’, το πρόσωπο ττου πόκερ. |
00:35:04 |
Πρέπει να κρατήσεις το πρόσωπο |
00:35:07 |
Από εκεί ξεκινούν όλα. |
00:35:10 |
Να το δουλέψεις. |
00:35:12 |
Αυτό παιχνίδι, το ίδιο, |
00:35:14 |
Όχι. Αυτό είναι |
00:35:17 |
Πολλά χαρτιά. |
00:35:20 |
Πολλά λεφτά. |
00:35:21 |
Εσύ παίζεις καλά πόκερ; |
00:35:23 |
Ναί. |
00:35:27 |
Έχεις πολλά λεφτά; |
00:35:32 |
Όχι. |
00:35:33 |
Γιατί όχι; |
00:35:37 |
Δέν είχα ούτε πολλή |
00:35:42 |
Βλέπεις; |
00:35:45 |
Με νίκησες. |
00:35:48 |
Μου αρέσει. |
00:35:51 |
Σού αρέσει; |
00:36:03 |
Τί έκανα εγώ; |
00:36:06 |
Εσύ δεν είσαι σκληρός. |
00:36:08 |
Εμείς σκληρές. |
00:36:10 |
Α, ναι; Δεν δείχνετε |
00:36:12 |
Εγώ; Θα σε σκοτώσω. |
00:36:14 |
Μήν ανησυχείς. ’ν σε σκοτώσει, |
00:36:19 |
Εντάξει. |
00:36:24 |
Έι, Έι. |
00:36:26 |
Σταματήστε. |
00:36:28 |
Θα σε σκοτώσω! |
00:36:30 |
Εντάξει! Σταματήστε! |
00:36:32 |
Έλα φύγε! |
00:36:39 |
Εντάξει, τίγρη. |
00:36:42 |
Εντάξει. |
00:37:46 |
Τί κάνεις εδώ; |
00:37:53 |
Μές τη νύχτα; |
00:38:00 |
Τί; |
00:38:06 |
Τί εννοείς να σε αγοράσω; |
00:38:25 |
Holly μεγάλη. |
00:38:28 |
Oκ; |
00:38:30 |
Εντάξει. |
00:38:37 |
Δεν θέλω να έρθει η αδελφή |
00:38:47 |
Εγώ yum yum εσένα. |
00:38:48 |
Όχι λεφτά, εντάξει; |
00:39:07 |
Δεν σου αρέσω; |
00:40:35 |
Angkor; |
00:40:36 |
Ναί, Angkor. |
00:40:38 |
Κλάπηκε στον πόλεμο, |
00:40:39 |
και ο Freddie το πούλησε στην |
00:40:43 |
Πολύ καλά λεφτά. |
00:40:46 |
Έχει μπόνους μέσα |
00:41:27 |
Γεία. |
00:41:28 |
Γεία. |
00:41:33 |
Γεία. |
00:41:36 |
Η Holly; |
00:41:37 |
Η Holly έφυγε. |
00:41:41 |
Θα σου δώσω άλλο κορίτσι. |
00:41:42 |
Όχι, δεν θέλω άλλο κορίτσι. |
00:41:45 |
Έφυγε. Δεν θα επιστρέψει. |
00:41:51 |
Τί εννοείς δεν θα |
00:41:54 |
Κακό κορίτσι. Μπελάς. |
00:42:15 |
Φύγε, ή θα φωνάξω άνδρα. |
00:42:54 |
Είσαι παντρεμένος, Klaus? |
00:42:59 |
Όχι πιά. |
00:43:02 |
Έχεις παιδιά; |
00:43:05 |
Μία κόρη. Είναι 14. |
00:43:09 |
Έχεις μία κόρη. |
00:43:12 |
Σου φαίνεται αστείο; |
00:43:13 |
Είσαι δικηγόρος, και |
00:43:17 |
Αναρωτιέσαι πώς και είμαι |
00:43:19 |
Ναί. |
00:43:22 |
Έχουν διαφορετικές |
00:43:25 |
διαφορετικά ήθη. |
00:43:27 |
Εμείς δεν μπορούμε να |
00:43:28 |
Τί σημαίνει αυτό; |
00:43:31 |
Είναι ο τρόπος ζωής τους. |
00:43:34 |
Η οικογένεια τους τους πουλάει, |
00:43:39 |
Επειδή είναι μια θυσία για |
00:43:43 |
Αυτό γινόταν χρόνια... |
00:43:46 |
Πολύ πρίν έρθω εδώ. |
00:43:48 |
Υπάρχουν πολλές |
00:43:52 |
Και από πού νομίζεις |
00:43:56 |
Από τους τουρίστες; |
00:44:00 |
Πενάχρονα κάνουν πίπες |
00:44:04 |
Τα λές και αυτά πόρνες; |
00:44:07 |
Βλέπεις το κορίτσι; |
00:44:09 |
Δέν πάω με τα μικρά. |
00:44:15 |
Γεία σου αγαπημένε μου. |
00:44:17 |
Η φίλη σου έφυγε; |
00:44:21 |
Ξέρεις που πήγε; |
00:44:23 |
Πήγε με πολλούς άνδρες. |
00:44:27 |
Έλα, Klaus. |
00:44:36 |
Σου λύπει η Holly; |
00:44:42 |
Πάμε στο ξενοδοχείο. |
00:44:48 |
Πάμε στο ξενοδοχείο Phnom Penh, |
00:45:11 |
Γιατί είσαι λυπημένος; |
00:45:40 |
Τι συμβαίνει; |
00:45:42 |
Ντέπεσαι; |
00:45:47 |
Δεν είμαι τόσο όμορφη |
00:45:49 |
Όχι, είσαι όμορφη. |
00:45:51 |
Είσαι πολύ όμορφη. |
00:45:54 |
Πώς το λές στα Βιετναμέζικα; |
00:45:56 |
Em dep lam. |
00:46:00 |
Em dep lam. |
00:46:05 |
Και η Holly dep lam. |
00:46:15 |
Ξέρεις πού είναι; |
00:46:18 |
Πήγε σε άλλη πόλη |
00:46:21 |
Vibal; |
00:46:24 |
Vibal. |
00:46:28 |
Ξέρεις πού πήγαν; |
00:46:33 |
Νομίζω στο Siemrιab. |
00:46:45 |
Τί κάνεις; |
00:46:47 |
Θα πάς στο Siemrιab? |
00:46:49 |
Ναί. |
00:46:54 |
Η Holly είναι μικρό κορίτσι. |
00:46:58 |
Αγόρασε εμένα. Θα πλένω, |
00:47:01 |
Εσύ δεν θα κάνεις τίποτα. |
00:47:02 |
Η Holly είναι μικρό κορίτσι. |
00:47:04 |
Δεν μπορεί να φροντίσει |
00:47:05 |
Εσύ... |
00:47:07 |
Γιατί απλά δεν φεύγεις; |
00:47:08 |
Όχι, δεν μπορώ. |
00:47:12 |
Η οικογένοια δεν με θέλει. |
00:47:16 |
Boom boom πολλούς άνδρες. |
00:47:20 |
Πρέπει να με αγοράσεις. |
00:47:25 |
Πόσα; |
00:47:29 |
Τη Holly; |
00:47:31 |
Ίσως $2,000. |
00:47:34 |
Τη Lan $500. |
00:47:40 |
Δεν έχω αρκετά λεφτά να |
00:47:50 |
Πήγαινε στο Siemrιab. |
00:47:58 |
# I love you, girl # |
00:48:15 |
# hey, sexy lady # |
00:48:23 |
# hey, sexy lady # |
00:51:47 |
Αυτό το πλοίο πάει στο Batdambang. |
00:51:50 |
Στο Phnom Penh; |
00:51:52 |
Όχι, Batdambang. |
00:51:53 |
Πού είναι το Batdambang? |
00:51:56 |
Batdambang εκεί. |
00:52:01 |
Που είναι το Vietnam? |
00:52:03 |
Phnom Penh εκεί. |
00:52:21 |
Θα πάω στο Batdambang. |
00:52:27 |
20,000 riel. |
00:52:29 |
Όχι λεφτά, |
00:52:30 |
Σε παρακαλώ κινδυνεύω εδώ, |
00:52:33 |
Όχι λεφτά, όχι ταξίδι. |
00:52:37 |
Πάρε. |
00:52:55 |
Εντάξει. Πήγαινε. |
00:54:33 |
Είναι έμπορος. |
00:54:36 |
Ναί, το ξέρω. |
00:54:39 |
Λοιπόν... |
00:54:41 |
Γιατί, νοιώθεις μοναξία |
00:54:46 |
Είναι προσωπικό θέμα. |
00:54:59 |
Υπάρχουν εγκλήματα και εγκλήματα. |
00:55:03 |
Αυτοί οι άνθρωποι έχουν κάνει |
00:55:07 |
Δεν τους νοιάζει τίποτα. |
00:55:11 |
Για τη ζωή σου... ίσως $5. |
00:55:18 |
Και θα μου λήψεις. |
00:55:37 |
Ok. |
00:55:40 |
Αλλα πάρε και τον |
00:55:43 |
Για πάσα ενδεχόμενο. |
00:56:27 |
Μήν κοιτάς εκεί. |
00:56:28 |
Θα κοιτάω όπου θέλω. |
00:57:04 |
Θα πάς στην πόλη; |
00:57:06 |
Ναί. |
00:57:07 |
Θα έρθω. |
00:58:45 |
Θα πάρω λεωφορείο για Phnom Penh. |
00:58:48 |
Έλα εδώ. |
00:58:52 |
Έλα. |
00:59:15 |
Πάω στο Phnom Penh. |
01:00:05 |
Phnom Penh? |
01:01:00 |
Πάω στο Phnom Penh! |
01:02:00 |
Πήγαινε σπίτι. |
01:02:08 |
Θέλω να την πάρω |
01:02:11 |
Και έχω χρήματα. |
01:02:14 |
Είναι νεκρή. |
01:02:17 |
Τί εννοείς, είναι νεκρή; |
01:02:22 |
Δεν καταλαβαίνω. |
01:02:24 |
Τί εννοείς, είναι νεκρή; |
01:02:58 |
Νεκρή. Kaput. |
01:03:02 |
Κατάλαβες; |
01:03:04 |
Boom. Όχι boom boom. |
01:03:08 |
Ξέρεις; |
01:03:09 |
Για περίμενε ένα |
01:03:30 |
Την επόμενη φορά που θα σε |
01:04:19 |
Ναί, ναί. |
01:04:49 |
Γειά. |
01:04:51 |
Γεία. |
01:09:29 |
Με συγχωρείς. |
01:09:31 |
Μου άξίζει να με δείρουν |
01:09:34 |
αλλά δεν νομίζω ότι είσαι |
01:09:38 |
Και για να ξέρεις, εγώ δεν έιμαι |
01:10:06 |
Τί θα έκανες αν την έβρισκες |
01:10:10 |
Δεν ξέρω. |
01:10:15 |
Υποθέτω, θα την αγόραζα. |
01:10:18 |
Τι έκανα τώρα; |
01:10:20 |
Patrick, δεν θέλω να σε |
01:10:22 |
Αλλά όταν αγοράζεις ένα κορίτσι, |
01:10:26 |
Τους ενθαρρύνεις να |
01:10:28 |
Γίνεσαι μέρος της επιχείρησης. |
01:10:30 |
Και τί πρέπει να κάνω; |
01:10:32 |
Υπάρχουν πάνω απο 30,000 περιπτώσεις |
01:10:37 |
Uh-huh. |
01:10:38 |
’ς πούμε ότι πάμε εμείς και τα |
01:10:41 |
Τον επόμενο χρόνο τί νομίζεις |
01:10:43 |
Δεν ξέρω. |
01:10:44 |
Τον επόμενο χρόνο |
01:10:47 |
Και θα κοστίζουν περισσότερο. |
01:10:50 |
Δεν προσπαθούσα να βοηθήσω |
01:10:52 |
Θέλω να βοηθήσω ένα. |
01:11:08 |
Όταν ήρθα εδώ, ήμουν |
01:11:12 |
Νόμιζα ότι θα ήταν ωραία. |
01:11:16 |
Διαφορετική εμειρία. |
01:11:20 |
Γνώρισα τον Jonathan, |
01:11:23 |
Με μάγεψε... Και έτσι |
01:11:29 |
Από αγάπη. |
01:11:32 |
Και έτσι, όταν η αγάπη |
01:11:37 |
Συνειδητοποίησα ότι είμουνα |
01:11:40 |
Πολύ μέσα στα πράγματα. |
01:11:44 |
Να βλέπω τους ανθρώπους εδώ, |
01:11:47 |
πώς μπορούν να χαμογελούν |
01:11:51 |
Δεν γνωρίζω πολλούς ανθρώπους που |
01:11:59 |
Εσύ, πόσο καιρό ήσουν |
01:12:05 |
Uh... |
01:12:08 |
Ήρθα στη Νοτιοανατολικά |
01:12:11 |
λίγα χρόνια μετά που τελείωσα |
01:12:16 |
Και έκανα διάφορες δουλειές. |
01:12:22 |
Ακόμη εδώ. |
01:12:23 |
Κατάλαβα. |
01:12:27 |
Είσαι έμπορας ή κατί; |
01:12:30 |
Όχι, όχι. Δεν συμφώνησα |
01:12:32 |
Δεν καταλαμβαίνω. |
01:12:36 |
Για ποιό λόγο ζείς; |
01:12:39 |
Δεν ξέρω. Για τί ζεί |
01:12:42 |
Απλά προσπαθώ να επιβιώσω. |
01:12:52 |
Χάρηκα που τα είπαμε. |
01:12:58 |
Έλα να μας επισκεφτείς |
01:13:40 |
Έι |
01:13:42 |
Έι. |
01:13:45 |
Πού το βρήκες αυτό; |
01:13:47 |
Ναί, πού το βρήκες; |
01:13:48 |
Κορίτσι μου έδωσε. |
01:13:50 |
Περίμενε. |
01:13:56 |
Αυτό το κορίτσι; |
01:13:59 |
Αυτή είναι. |
01:14:00 |
Σίγουρα; |
01:14:02 |
Νάι. Πήρε καράβι |
01:14:05 |
Όχι, αυτή είναι |
01:14:08 |
Πέθανε πριν ένα μήνα. |
01:14:09 |
Την είδα να πηγαίνει στο |
01:14:50 |
Έι. |
01:14:52 |
Πόσα; |
01:14:54 |
Ναί, πόσα; |
01:14:55 |
Όχι, μου αρέσει. |
01:14:57 |
Και εμένα. Πόσα; |
01:14:58 |
Βιετναμέζικα; |
01:15:02 |
Το Batdambang δεν είναι μεγάλο. |
01:15:06 |
Πάμε αλλού; |
01:15:10 |
Ναί, σε οίκους ανοχής. |
01:15:13 |
Θα μπώ μέσα. Εσύ |
01:15:16 |
Οκ. |
01:15:17 |
Θα πληρώσω. Εσύ να |
01:15:20 |
Εντάξει. |
01:15:21 |
Κι αν δέν είναι μέσα σε |
01:15:24 |
Κατάλαβες; |
01:15:25 |
Αν δεν έιναι πορνη. |
01:15:29 |
Τότε θα πάμε στα παιδιά |
01:15:31 |
Εντάξει. |
01:15:33 |
Αλλά δεν υπάρχουν πολλά |
01:15:36 |
Ναί. |
01:17:19 |
Μπορώ να τη δώ; |
01:17:36 |
Ακολούθησε αυτήν. |
01:17:39 |
Εντάξει. |
01:17:48 |
Περίμενε εδώ. |
01:17:51 |
Ok. |
01:18:14 |
Holly. |
01:18:20 |
Είμαι ο Patrick. |
01:18:25 |
Σύντομο, $5. |
01:18:29 |
Τί; |
01:18:31 |
Όχι, εγώ είμαι. |
01:18:33 |
Πάμε ξενοδοχείο; |
01:18:36 |
Δεν ξέρεις ποιός είμαι; |
01:18:39 |
Πολλοί άνδρες. |
01:18:44 |
Πάμε στο δωμάτιο, οκ; |
01:18:46 |
Όχι. |
01:18:49 |
Όχι, όχι! |
01:18:53 |
Patrick. |
01:18:55 |
Θυμάσαι; χαρτιά. |
01:18:58 |
Η μηχανή... |
01:19:02 |
Μαζεύαμε βατόμουρα, σε σήκωσα, |
01:19:05 |
Δεν το θυμάσαι; |
01:19:08 |
Σε σήκωσα, |
01:19:11 |
Ma! |
01:19:14 |
Τί έκανες; |
01:19:16 |
Τίποτα δεν έκανα. |
01:19:21 |
Περιμένει άλλος πελάτης. Θα πάτε |
01:20:08 |
Κουράστηκα. |
01:20:11 |
Θα κοιμηθώ, εντάξει; |
01:20:13 |
’κουσε με. |
01:20:15 |
Όχι boom boom. |
01:20:18 |
Ok; |
01:20:24 |
Είναι εντάξει. |
01:20:31 |
Εντάξει. |
01:20:33 |
Έλα. |
01:21:17 |
Βλέπεις; |
01:21:19 |
Em dep lam.(=είσαι όμορφη) |
01:21:36 |
Σταμάτα! |
01:21:37 |
Έλα. |
01:21:38 |
Είσαι τρελός. |
01:21:41 |
Σταμάτα! |
01:21:54 |
Συγγνώμη. |
01:21:58 |
Ok; |
01:22:54 |
Πού στο καλό πήγες; |
01:22:56 |
Πρέπει να έρθ.ει πίσω |
01:23:03 |
’ν την πάρεις τώρα. |
01:23:07 |
Την φέρνεις πίσω το |
01:23:10 |
Θέλεις; |
01:23:51 |
Να γυαλίσω τα παπούτσια, κύριε; |
01:24:03 |
Να γυαλίσω τα παπούτσια, κύριε; |
01:24:04 |
Όχι. |
01:24:25 |
Είναι εντάξει. |
01:24:32 |
Εντάξει. Έλα. |
01:24:38 |
Οκ. |
01:25:02 |
Ναί. |
01:25:05 |
Αυτό είναι καλό. |
01:25:35 |
Ok. |
01:25:37 |
Έλα. |
01:25:39 |
Πρέπει να πάω πίσω. |
01:25:40 |
Δεν θα πάς ποτέ |
01:25:44 |
Κατάλαβες; |
01:27:14 |
Τί νομίζεις... |
01:27:19 |
... ότι κάνουμε; |
01:27:23 |
Τι θές να κάνουμε; |
01:27:27 |
Θέλω να πάω χωριό, τώρα. |
01:27:30 |
Ακόμη αγαπάς τους |
01:27:34 |
Ναί. |
01:27:37 |
Μετά από ότι σου έκαναν; |
01:27:42 |
Δεν είχαν λεφτά και φαί. |
01:27:47 |
Ο πατέρας άρρωστος. |
01:27:52 |
Έγώ πλούσια. |
01:27:57 |
Δεν θα πουλήσουν την αδελφή μου. |
01:28:01 |
Είσαι καλή. |
01:28:07 |
Γιατί δεν κοιμάσαι; |
01:28:42 |
Έλα. |
01:28:44 |
Εντάξει. |
01:28:57 |
Τώρα... |
01:29:00 |
Έλα εδώ. |
01:29:04 |
"Δεν κοιμάμαι με μικρά |
01:29:08 |
Όχι, όχι καυγας. |
01:29:15 |
Υποκριτή. |
01:29:19 |
Εισαγωγές/εξαγωγές -- |
01:29:22 |
Freddie, εγώ είμαι. |
01:29:24 |
Λυπάμαι για το φορτίο. |
01:29:27 |
Κάτι μου προέκειψε. |
01:29:28 |
Θέλω να σου μιλήσω γι'αυτό, |
01:29:30 |
και να περάσω να πληρωθώ. |
01:29:33 |
Γιατί δεν μου τηλεφωνάς. |
01:29:36 |
΄Η μάλλων θα πάρω εγώ. |
01:29:39 |
Θα σου τηλεφωνήσω αργότερα. |
01:29:53 |
Έλα. Κάθησε. |
01:30:01 |
Τί έγινε; |
01:30:08 |
Σ'αγαπώ. |
01:30:10 |
Τι; |
01:30:13 |
Πάμε στο χωριό. |
01:30:16 |
Πάμε Αμερική. |
01:30:22 |
Όχι. Δέν μπορείς να |
01:30:27 |
Είσαι μόνο 12 χρονών. |
01:30:28 |
Είσαι ακόμη παιδί. |
01:30:30 |
Εγώ γυναίκα. Εγώ πολλούς άνδρες. |
01:30:37 |
Ok,ε... |
01:30:38 |
Γιατί δεν πας να καθήσεις |
01:30:42 |
Πήγαινε εκεί. |
01:30:46 |
Δεν με αγαπάς; |
01:30:48 |
Όχι, είναι... |
01:30:50 |
’ς το πάμε πιο σιγά. |
01:30:54 |
Έχεις άλλη. |
01:30:57 |
Όχι, δεν θα σκοτώσεις κανένα. |
01:30:59 |
Κάθησε. |
01:31:02 |
Σ' αγαπώ! |
01:31:04 |
Σε ζηλεύω! |
01:31:13 |
Δεν χρειάζεται να ζηλεύεις. |
01:31:25 |
Πού πας; |
01:31:28 |
Πάω να κάνω μερικά πράγματα. |
01:31:31 |
Θα επιστρέψω. |
01:31:33 |
Δες τηλεόραση και κοιμήσου. |
01:31:35 |
Κάνε ότι θες εντάξει; |
01:31:36 |
Αύριο... |
01:31:37 |
Θα σκεφτούμε τι θα κάνουμε. |
01:34:26 |
Ευχαριστώ. |
01:34:29 |
Έλα, εντάξει. |
01:34:31 |
Θα πάμε στο Βιετνάμ; |
01:34:33 |
Νάι, πάμε. |
01:34:34 |
Δέν είναι εύκολο να περάσουμε |
01:34:39 |
Νομίζω οτι αυτοί μπορούν |
01:34:42 |
Έλα. |
01:34:57 |
Γεία. |
01:35:04 |
Γεία. |
01:35:20 |
Marie; |
01:35:27 |
Μου αρέσουν τα μαλλιά σου. |
01:35:31 |
Πεινάς; |
01:35:34 |
Γιατί δεν πας με τη Wen? |
01:35:37 |
Patrick έλα κι εσύ. |
01:35:41 |
Όχι. |
01:35:44 |
Ο Patrick και εγώ πρέπει να |
01:35:45 |
μιλήσουμε για το πώς |
01:35:46 |
Ok; |
01:35:49 |
Πήγαινε. |
01:35:55 |
Έλα. |
01:36:01 |
Το ξέρουν. |
01:36:02 |
Το χωριό που την βρήκες διοικείται |
01:36:06 |
Και πώς θα την πάω |
01:36:09 |
’ν προσπαθήσεις να |
01:36:12 |
θα την συλλάβουν για παράνομη |
01:36:14 |
Πιθανών και εσένα. |
01:36:18 |
’ν την πάω στην Αμερική; |
01:36:21 |
Δεν μπορείς. |
01:36:22 |
Έχουν απαγορεύσει την απαγωγή |
01:36:24 |
για να το χρησιμοποιήσουν σαν |
01:36:28 |
Αλλά, ακόμη και άν μπορούσες, |
01:36:30 |
Θα μπορείς να την φροντίσεις; |
01:36:32 |
Της υποσχέθηκα ότι θα βοηθήσω |
01:36:35 |
Δεν ξέρεις αν την έσωσες ακόμη. |
01:36:37 |
Τι εννοείς; |
01:36:39 |
Χρειάζονται 5 λεπτά για να τη |
01:36:42 |
Αλλά 5 χρόνια, |
01:36:44 |
για να την βάλεις στην κοινωνία |
01:36:49 |
Κοίτα, εκτιμώ αυτό |
01:36:53 |
Αλλά αν πράγματι το |
01:36:55 |
πρέπει να την αφήσεις. |
01:36:56 |
Δηλαδή μου λές να την |
01:36:59 |
Αυτό είναι το ευτυχισμένο τέλος; |
01:37:01 |
Αν δεν είναι τραγικό, |
01:37:18 |
Μπορώ να την επισκέπτομαι, |
01:37:23 |
Είναι 12 χρονών, |
01:37:25 |
Και γνωρίζειτο αρσενικό σαν |
01:37:29 |
Τη βιάζει και τη σκλαβώνει. |
01:37:32 |
Εδώ θα προσπαθήσουμε να |
01:37:35 |
Θα είσαι πάντα μέρος |
01:37:40 |
Δεν είναι καλό για αυτή. |
01:37:43 |
Και για να πώ την αλήθεια, |
01:37:45 |
Ούτε για σένα είναι καλό. |
01:38:10 |
Είναι εντάξει τώρα. |
01:38:17 |
Να το πάρω; |
01:38:29 |
Πού είναι ο Patrick? |
01:38:43 |
Ξέρεις που είσαι |
01:38:49 |
Σ'αυτό το μέρος βοηθάμε κοριτσάκια |
01:38:54 |
Που βρίσκονταν σε πολύ |
01:38:57 |
αντί να πηγαίνουν σχολείο και |
01:39:03 |
Καταλαβαίνεις; |
01:39:08 |
Είσαι πού τυχερή. |
01:39:14 |
Θα αρχήσεις και μαθήματα χορού. |
01:39:16 |
Σου αρέσει να χορεύεις; |
01:40:27 |
Holly; |
01:40:39 |
Holly. |
01:40:43 |
Γιατί δεν κοιμάσαι στο |
01:40:47 |
Όπως όλοι οι άλλοι; |
01:40:49 |
Περιμένω τον Patrick. |
01:40:59 |
Holly... |
01:41:05 |
...Ο Patrick δεν θα |
01:41:51 |
Λοιπόν, ξέρεις; |
01:41:55 |
Ναί, ξέρω. |
01:42:00 |
Πόσο άσχημα είναι; |
01:42:04 |
Μια συμμορία ντόπιων ήρθε |
01:42:11 |
Τί σκεφτόσουν; |
01:42:13 |
Ήταν το σωστό, Freddie. |
01:42:16 |
Το σωστό. |
01:42:18 |
Ναί, λοιπόν... |
01:42:21 |
Βλέπεις τη λίμνη εκεί, |
01:42:24 |
Πόσα εκατομμύρια κορμιά |
01:42:25 |
"Το σωστό." |
01:42:26 |
Θα ήσουνα εκεί μέσα |
01:42:33 |
Πού είναι το κορίτσι; |
01:42:34 |
Έφυγε. |
01:42:36 |
Δεν θα το πιστέψουν αυτό. |
01:42:38 |
Δεν με ενδιαφέρει. |
01:42:44 |
Έλα. |
01:42:53 |
Τί είναι; |
01:42:55 |
Είναι εισιτήριο για Αμερική |
01:43:00 |
Δεν μπορώ να πάω πίσω, Freddie. |
01:43:02 |
Δεν έχεις άλλη επιλογή. |
01:43:04 |
Πέρασαν 15 χρόνια φίλε. |
01:43:07 |
Πήγαινε σπίτι! |
01:43:13 |
Κοίτα, τους έδωσα ότι |
01:43:15 |
Και πλήρωσα τα υπόλοιπα. |
01:43:17 |
Φεύγεις αύριο. |
01:43:20 |
Δεν πάω πίσω. |
01:43:25 |
Θα σε σκοτώσουν, |
01:43:28 |
Για μια φορά στη ζωή μου |
01:43:30 |
Εκμεταλλεύσου το. |
01:43:34 |
Εκτιμώ τη σκέψη. |
01:43:37 |
Ναί. |
01:43:45 |
Κάνε σε μένα τη χάρη. |
01:43:56 |
Ξέρω πως παεί, εντάξει; |
01:43:59 |
Βλέπω εκατοντάδες παιδιά |
01:44:02 |
αρπάζουν ότι βρουν, |
01:44:04 |
Προωθούν σκατά σουβενίρ. |
01:44:07 |
Εντάξει; Ξέρω ότι δεν μπορώ |
01:44:09 |
Δεν μπορώ καν να βοηθήσω. |
01:44:10 |
Τους δίνεις λεφτά, |
01:44:12 |
Τους μαθαίνεις να ζητιανεύουν. |
01:44:14 |
Πόσα σκατά σουβενίρ να |
01:44:19 |
Τότε τους βλέπεις με την |
01:44:21 |
Περπατάς ευθεία, |
01:44:23 |
Και δεν σταματάς ποτέ. |
01:44:27 |
Και τότε είσαι εντάξει. |
01:44:33 |
Όσο δεν τους κοιτάς στα μάτια |
01:44:37 |
Τί σχέση έχει αυτό; |
01:44:42 |
Σταμάτησα, Freddie. |
01:44:45 |
Ήταν ατύχημα, αλλά |
01:44:50 |
Και τους κοίταξα |
01:44:54 |
Δεν μπορείς να σταματάς, Patrick. |
01:44:57 |
Αλλιώς η ζωή σταματάει. |
01:44:59 |
Ξέρεις ήρθε η ώρα. |
01:45:02 |
Αυτοί δεν είναι οι άνθρωποι σου. |
01:45:05 |
Πήγαινε πίσω στην Αμερική. |
01:45:06 |
Αν ανυσηχείς τόσο για |
01:45:10 |
Γράψε στη Βουλή. |
01:47:05 |
Έχεις φωτογραφία; |
01:47:08 |
Θα πάς στο Batdambang; |
01:47:16 |
Ναί. Ξέρεις αυτό |
01:47:23 |
Εγώ την πήρα πρώτος. |
01:47:27 |
Είναι καλή. |
01:52:07 |
Μετάφραση by PATOULLINA |