Holly

gr
00:00:03 [
00:00:03 [ G
00:00:03 [ GM
00:00:03 [ GMT
00:00:03 [ GMTe
00:00:03 [ GMTea
00:00:04 [ GMTeam
00:00:04 [ GMTeam-
00:00:04 [ GMTeam-m
00:00:04 [ GMTeam-mo
00:00:04 [ GMTeam-mov
00:00:04 [ GMTeam-movi
00:00:05 [ GMTeam-movie
00:00:05 [ GMTeam-movies
00:00:05 [ GMTeam-movies ]
00:00:10 Μετάφραση by PATOULLINA
00:01:30 Σχεδόν φτάσαμε.
00:03:06 Μμμ;
00:03:14 Μμμ;
00:03:31 Μμμ;
00:05:49 Μπλοφάρει.
00:05:54 Freddie Getz.
00:05:57 Είναι ο αγαπημένος λευκός
00:05:59 Τί στο καλό κάνεις εδώ;
00:06:02 Προσπαθώ να σώσω ακόμη μια
00:06:07 Τα καθίκια είναι στο πίσω μέρος.
00:06:08 Πήγαινε στον καθρέπτη και
00:06:19 Εντάξει, σκατά.
00:06:22 Ακόμη κάνεις το πλύσιμο;
00:06:23 Όχι, έκανα στον εαυτό μου άυξηση.
00:06:26 Τα στέλνω αλλού.
00:06:29 Πώς είναι η Μπανγκοκ;
00:06:31 Η Μπαγκοκ είναι Μπαγκοκ.
00:06:33 Ναί;
00:06:37 Τί, έχεις καμιά γκόμενα εδώ;
00:06:39 Όχι, μόνο δουλειά.
00:06:44 Μπράβο σου.
00:06:47 Νίκησες;
00:06:51 Περίμενε, τρία -- περιμένετε,
00:06:53 Τρείς άσσοι; Δεν μπορείς να
00:06:56 Εγώ έχω δύο άσσους!
00:06:59 Αυτό είναι πέντε άσσοι. Πώς στο
00:07:03 Έι!
00:07:05 Έλα πάμε.
00:07:07 Δεν ξέρω πώς στο δίαολο γίνεται
00:07:10 Φεύγουμε.
00:07:11 Εντάξει. Καλά.
00:07:13 Φύγε.
00:07:14 Πάμε.
00:07:17 ’ν θα κλέβεις μάθε
00:07:20 Μαλάκα.
00:07:24 Πηδήξου Αμερικάνε.
00:07:26 Χρειάζομαι ένα ποτό.
00:07:27 Σου έμειναν λεφτά;
00:07:29 Ναί, νομίζεις οτι θα χάσω
00:07:33 ’φησες όλα τα λεφτά σου
00:07:35 Μπήκα με περίπου το
00:07:40 Ο λευκός φαίνεται
00:07:42 Εγώ φτάνω σπίτι ασφαλής,
00:07:44 Εύκολη υπόθεση, Freddie.
00:07:45 Ίσως θα έπρεπε να το σταματήσεις
00:07:47 ’ει γαμήσου.
00:07:50 Ποσα λεφτά έχεις στην
00:07:53 Αρκετά για...
00:07:55 Τρία γευματα και
00:07:58 Καλά τα πάω.
00:08:00 Καλά τα πάς.
00:08:03 Μιλάω για καθαρά
00:08:08 Πρέπει να ξεκινήσεις κάτι
00:08:12 Τί να κάνω;
00:08:15 Δέν ξέρω. Κάτι.
00:08:19 Είναι εύκολο.
00:08:21 Δεν ξέρω.
00:08:23 Δεν το κάνω αυτό
00:08:25 Τώρα παίζω χαρτιά.
00:08:26 Παίζεις χαρτιά.
00:08:29 Είναι το Vegas?
00:08:30 Συγνώνη δεν πρόσεξα τα μεγάλα
00:08:33 Σταμάτα τις μαλακίες,
00:08:44 Συγνώμη.
00:08:51 Μπάρμαν!
00:08:53 Ναί, κύριε;
00:08:56 Θέλω να πληρώσω.
00:09:12 Αυτό είναι το νούμερο μου, φίλε.
00:09:15 Χρησιμοποίησε το άν
00:09:18 Ναί, χάρηκα που σε είδα.
00:09:45 Σσσς.
00:10:06 Γύρνα.
00:10:08 Γύρνα.
00:10:38 Μου αρέσεις.
00:11:00 Γεία.
00:11:02 Γεία σου.
00:11:05 Γεία.
00:11:30 Γειά. Σ'αγαπώ.
00:11:33 Έχω ένα νέο κορίτσι.
00:11:36 Τί;
00:11:37 Είναι πάνω.
00:11:46 Πόσα
00:11:48 $1,000 για μιά βδομάδα.
00:11:50 Πολλά είναι.
00:11:52 Δεν είναι πολλά.
00:11:55 Όχι, είναι πολλά.
00:11:57 Θα σου κάνω έκπτωση.
00:11:59 $900!
00:12:02 Γεία.
00:12:06 Γεία σου!
00:12:26 Τί λές;
00:12:30 Λοιπόν...
00:12:37 Πολύ συμμαζεμένο.
00:12:44 Όπως και εγώ.
00:12:49 Σίγουρα θές να ανεβέις
00:12:53 Το εμπιστεύομαι πιο πολύ από
00:12:57 Είναι μεγάλο λάθος.
00:13:04 Να είσαι πίσω σε
00:13:07 Έγινε.
00:13:35 Βενζίνη;
00:13:38 Για βενζίνη.
00:13:40 Ευθεία πίσω.
00:13:42 Εντάξει. Ευχαριστώ.
00:14:17 Και ακόμη τέσσερα.
00:14:20 Ναί, τέσσερα για σένα.
00:14:24 Αυτό είναι γελείο.
00:14:40 Έι.
00:14:43 Pedro.
00:14:52 Δέν έχει τώρα. Αργότερα.
00:14:55 Τί έννοείς.
00:16:32 Έλα.
00:16:41 Με κερνάς μπύρα;
00:16:43 Κι εμένα.
00:16:44 Όχι.
00:16:45 Διψάω.
00:16:47 Διψάω για έρωτα.
00:16:54 Ε...
00:16:56 Επιστρέψτε στο τραπέζι σας.
00:16:59 Εγώ δεν πάω.
00:17:06 Τους φέρνεις Pepsiσε παρακαλώ;
00:17:12 Εντάξει;
00:18:32 Βλέπεις. Είναι άσχημα.
00:18:36 Ναί. Μπορείς να
00:18:39 Ναί. Αλλά για άυριο.
00:18:41 Όχι, όχι αύριο, σήμερα.
00:18:44 Χρειάζομαι εργαλεία.
00:18:49 Δεν θα το αφήσω εδώ.
00:18:52 Εσύ πήγαινε να κοιμηθείς.
00:19:06 Όχι κορίτσια, εντάξει;
00:19:10 Μόνο δωμάτιο.
00:19:12 Κορίτσι παέι ξενοδοχείο.
00:19:14 Καί...
00:19:15 Holly!
00:19:28 Σου αρέσει; Είναι
00:19:33 Θα σου κάνω καλή τιμή.
00:19:36 Μόνο το δωμάτιο.
00:19:51 Έι.
00:19:54 Πάρε.
00:21:02 Παίζεις;
00:21:04 Χαρτιά;
00:21:08 Συγνώμη που ρώτησα.
00:21:10 Είμαι ο Klaus.
00:21:12 Patrick.
00:21:13 Φέρε μου ρύζι.
00:21:15 Η σούπα noodle είναι εξαιρετική.
00:21:18 Εντάξει.
00:21:25 Δεν είναι το κάτι άλλο;
00:21:28 Ποτέ δεν ένοιωσα τόσο
00:21:32 Βλέπεις το κορίτσι με
00:21:35 Σαν ένα άγριο λουλούδι, μεγαλώνοντας
00:21:40 ανάμεσα στις πέτρες,
00:21:44 Θεεική μυρωδιά,
00:21:50 Baba.
00:21:55 Είναι πολύ ερωτευμένη
00:21:56 Το βλέπω.
00:22:07 Πρόσεχε εκεί.
00:22:10 Αυτή είναι μια ακριβή
00:22:12 Τι έιναι;
00:22:14 Να ενηλικιώνεις ένα παιδί.
00:22:16 Να ξεπαρθενεύεις,
00:22:17 όπως το λέτε εσείς
00:22:21 Δεν κοιμάμαι με μικρά κορίτσια,
00:22:24 Συγνώμη;
00:22:28 Χάθηκες στο δρόμο για
00:22:33 Baba,
00:22:38 Πάμε.
00:22:49 Δεν το θέλω αυτό.
00:22:58 Ρύζι.
00:23:21 Βιετνάμ;
00:23:26 Πάμε.
00:23:28 Xin chΰo.
00:23:30 Πώς σε λένε;
00:23:33 Holly.
00:23:35 Xin chΰo, Holly.
00:24:13 Έλα κύριε, έλα.
00:24:15 Πού να έρθω;
00:24:17 Τί μωρό;
00:24:18 Έλα, θα σου αρέσει.
00:24:22 Εντάξει, εντάξει.
00:24:39 Έλα, έλα.
00:25:07 Έι, μην ακουμπάς.
00:25:12 Τί;
00:25:15 Όχι, άσε με.
00:25:20 Όχι, αφήστε με.
00:25:25 Εντάξει, πάρε.
00:26:17 Πόσο ακόμα θα πάρει;
00:26:20 Μπορείς να περιμένεις
00:26:24 Θα μείνεις εδώ, ή θες
00:26:32 Θες βοήθεια;
00:26:34 Είμαι εντάξει.
00:26:38 ’φησε με να σε βοηθήσω,
00:26:40 Όχι, είμαι εντάξει.
00:26:42 Είσαι πεισματάρα,
00:26:44 Τί είναι πεισματάρα;
00:26:47 Γύρνα.
00:26:50 Έλα, γύρνα.
00:27:13 Τί είναι πεισματάρα;
00:27:17 Δυνατή, σκληρή.
00:27:19 Κάνεις μόνο αυτό
00:27:21 Δεν κάνεις οτι σου λένε οι
00:27:26 Ναί, εγώ πεισματάρα.
00:27:30 Το ξέρω.
00:28:36 Είναι εντάξει.
00:28:38 Φάε.
00:28:40 Εντάξει.
00:28:48 Είσαι σαν μαϊμού.
00:28:55 Φάε.
00:28:58 Εντάξει, εντάξει.
00:29:03 Μμμ...
00:29:05 Ευχαριστώ.
00:29:55 Ανέβα.
00:30:00 Έλα.
00:30:04 Κρατήσου.
00:30:06 Ευχαριστώ πολύ.
00:30:09 Απο πού έμαθες;
00:30:11 Απο τουρίστες.
00:30:12 Από τουρίστες;
00:30:29 Ετοιμάσου.
00:30:32 Φρένο.
00:30:33 Ωραία, ωραία.
00:30:35 Εντάξει.
00:30:37 Τώρα ίσιωσε το.
00:30:39 Ίσιωσε το.
00:30:42 Ναί.
00:30:45 Εντάξει.
00:30:50 Όταν είσαι έτοιμη.
00:30:53 Και φρένο.
00:30:55 Φρένο.
00:30:58 Συνέχισε έτσι.
00:31:04 Εντάξει.
00:31:07 Αμερικάνος.
00:31:11 Μένει εδώ.
00:31:14 Μαύρα μαλλιά.
00:31:15 Κόκκινη μηχανή.
00:31:30 Έι, μήν την χτυπάς.
00:31:32 Την πήρες, πληρώνεις.
00:31:34 Απλά πήγαμε μια βόλτα.
00:31:36 Την πήρες, πληρώνεις.
00:31:38 Εντάξει.
00:31:43 Φτάνουν;
00:31:44 Σου αρέσει το κορίτσι;
00:31:50 Λυπάμαι.
00:31:54 Εντάξει;
00:32:08 Δώσε μπλούζα.
00:32:11 Όχι, θα μου την πλήνουν στο
00:32:14 Εγώ καθαρίσω.
00:32:15 Όχι, ευχαριστώ.
00:32:18 Εσύ πεισματάρης.
00:32:24 Δώσε μπλούζα. Καθαρίσω εγώ.
00:32:27 Εντάξει.
00:33:15 Μόνο μια φορά ζεις...
00:33:19 Πρέπει να ζήσεις όσο καλύτερα
00:33:29 Εγώ yum yum...
00:33:31 Boom boom.
00:33:34 Όχι πριγκήπισσα στην επόμενη ζωή.
00:33:49 Όχι! Όχι!
00:33:52 Απλά ψάχνω για...
00:33:54 Απλά θέλω να της μιλήσω.
00:33:55 Φύγε! Όχι!
00:33:57 Εντάξει, φεύγω.
00:33:58 Φεύγω.
00:34:38 Θές να πάμε να φάμε κάτι;
00:34:42 Έλα.
00:35:02 ’, το πρόσωπο ττου πόκερ.
00:35:04 Πρέπει να κρατήσεις το πρόσωπο
00:35:07 Από εκεί ξεκινούν όλα.
00:35:10 Να το δουλέψεις.
00:35:12 Αυτό παιχνίδι, το ίδιο,
00:35:14 Όχι. Αυτό είναι
00:35:17 Πολλά χαρτιά.
00:35:20 Πολλά λεφτά.
00:35:21 Εσύ παίζεις καλά πόκερ;
00:35:23 Ναί.
00:35:27 Έχεις πολλά λεφτά;
00:35:32 Όχι.
00:35:33 Γιατί όχι;
00:35:37 Δέν είχα ούτε πολλή
00:35:42 Βλέπεις;
00:35:45 Με νίκησες.
00:35:48 Μου αρέσει.
00:35:51 Σού αρέσει;
00:36:03 Τί έκανα εγώ;
00:36:06 Εσύ δεν είσαι σκληρός.
00:36:08 Εμείς σκληρές.
00:36:10 Α, ναι; Δεν δείχνετε
00:36:12 Εγώ; Θα σε σκοτώσω.
00:36:14 Μήν ανησυχείς. ’ν σε σκοτώσει,
00:36:19 Εντάξει.
00:36:24 Έι, Έι.
00:36:26 Σταματήστε.
00:36:28 Θα σε σκοτώσω!
00:36:30 Εντάξει! Σταματήστε!
00:36:32 Έλα φύγε!
00:36:39 Εντάξει, τίγρη.
00:36:42 Εντάξει.
00:37:46 Τί κάνεις εδώ;
00:37:53 Μές τη νύχτα;
00:38:00 Τί;
00:38:06 Τί εννοείς να σε αγοράσω;
00:38:25 Holly μεγάλη.
00:38:28 Oκ;
00:38:30 Εντάξει.
00:38:37 Δεν θέλω να έρθει η αδελφή
00:38:47 Εγώ yum yum εσένα.
00:38:48 Όχι λεφτά, εντάξει;
00:39:07 Δεν σου αρέσω;
00:40:35 Angkor;
00:40:36 Ναί, Angkor.
00:40:38 Κλάπηκε στον πόλεμο,
00:40:39 και ο Freddie το πούλησε στην
00:40:43 Πολύ καλά λεφτά.
00:40:46 Έχει μπόνους μέσα
00:41:27 Γεία.
00:41:28 Γεία.
00:41:33 Γεία.
00:41:36 Η Holly;
00:41:37 Η Holly έφυγε.
00:41:41 Θα σου δώσω άλλο κορίτσι.
00:41:42 Όχι, δεν θέλω άλλο κορίτσι.
00:41:45 Έφυγε. Δεν θα επιστρέψει.
00:41:51 Τί εννοείς δεν θα
00:41:54 Κακό κορίτσι. Μπελάς.
00:42:15 Φύγε, ή θα φωνάξω άνδρα.
00:42:54 Είσαι παντρεμένος, Klaus?
00:42:59 Όχι πιά.
00:43:02 Έχεις παιδιά;
00:43:05 Μία κόρη. Είναι 14.
00:43:09 Έχεις μία κόρη.
00:43:12 Σου φαίνεται αστείο;
00:43:13 Είσαι δικηγόρος, και
00:43:17 Αναρωτιέσαι πώς και είμαι
00:43:19 Ναί.
00:43:22 Έχουν διαφορετικές
00:43:25 διαφορετικά ήθη.
00:43:27 Εμείς δεν μπορούμε να
00:43:28 Τί σημαίνει αυτό;
00:43:31 Είναι ο τρόπος ζωής τους.
00:43:34 Η οικογένεια τους τους πουλάει,
00:43:39 Επειδή είναι μια θυσία για
00:43:43 Αυτό γινόταν χρόνια...
00:43:46 Πολύ πρίν έρθω εδώ.
00:43:48 Υπάρχουν πολλές
00:43:52 Και από πού νομίζεις
00:43:56 Από τους τουρίστες;
00:44:00 Πενάχρονα κάνουν πίπες
00:44:04 Τα λές και αυτά πόρνες;
00:44:07 Βλέπεις το κορίτσι;
00:44:09 Δέν πάω με τα μικρά.
00:44:15 Γεία σου αγαπημένε μου.
00:44:17 Η φίλη σου έφυγε;
00:44:21 Ξέρεις που πήγε;
00:44:23 Πήγε με πολλούς άνδρες.
00:44:27 Έλα, Klaus.
00:44:36 Σου λύπει η Holly;
00:44:42 Πάμε στο ξενοδοχείο.
00:44:48 Πάμε στο ξενοδοχείο Phnom Penh,
00:45:11 Γιατί είσαι λυπημένος;
00:45:40 Τι συμβαίνει;
00:45:42 Ντέπεσαι;
00:45:47 Δεν είμαι τόσο όμορφη
00:45:49 Όχι, είσαι όμορφη.
00:45:51 Είσαι πολύ όμορφη.
00:45:54 Πώς το λές στα Βιετναμέζικα;
00:45:56 Em dep lam.
00:46:00 Em dep lam.
00:46:05 Και η Holly dep lam.
00:46:15 Ξέρεις πού είναι;
00:46:18 Πήγε σε άλλη πόλη
00:46:21 Vibal;
00:46:24 Vibal.
00:46:28 Ξέρεις πού πήγαν;
00:46:33 Νομίζω στο Siemrιab.
00:46:45 Τί κάνεις;
00:46:47 Θα πάς στο Siemrιab?
00:46:49 Ναί.
00:46:54 Η Holly είναι μικρό κορίτσι.
00:46:58 Αγόρασε εμένα. Θα πλένω,
00:47:01 Εσύ δεν θα κάνεις τίποτα.
00:47:02 Η Holly είναι μικρό κορίτσι.
00:47:04 Δεν μπορεί να φροντίσει
00:47:05 Εσύ...
00:47:07 Γιατί απλά δεν φεύγεις;
00:47:08 Όχι, δεν μπορώ.
00:47:12 Η οικογένοια δεν με θέλει.
00:47:16 Boom boom πολλούς άνδρες.
00:47:20 Πρέπει να με αγοράσεις.
00:47:25 Πόσα;
00:47:29 Τη Holly;
00:47:31 Ίσως $2,000.
00:47:34 Τη Lan $500.
00:47:40 Δεν έχω αρκετά λεφτά να
00:47:50 Πήγαινε στο Siemrιab.
00:47:58 # I love you, girl #
00:48:15 # hey, sexy lady #
00:48:23 # hey, sexy lady #
00:51:47 Αυτό το πλοίο πάει στο Batdambang.
00:51:50 Στο Phnom Penh;
00:51:52 Όχι, Batdambang.
00:51:53 Πού είναι το Batdambang?
00:51:56 Batdambang εκεί.
00:52:01 Που είναι το Vietnam?
00:52:03 Phnom Penh εκεί.
00:52:21 Θα πάω στο Batdambang.
00:52:27 20,000 riel.
00:52:29 Όχι λεφτά,
00:52:30 Σε παρακαλώ κινδυνεύω εδώ,
00:52:33 Όχι λεφτά, όχι ταξίδι.
00:52:37 Πάρε.
00:52:55 Εντάξει. Πήγαινε.
00:54:33 Είναι έμπορος.
00:54:36 Ναί, το ξέρω.
00:54:39 Λοιπόν...
00:54:41 Γιατί, νοιώθεις μοναξία
00:54:46 Είναι προσωπικό θέμα.
00:54:59 Υπάρχουν εγκλήματα και εγκλήματα.
00:55:03 Αυτοί οι άνθρωποι έχουν κάνει
00:55:07 Δεν τους νοιάζει τίποτα.
00:55:11 Για τη ζωή σου... ίσως $5.
00:55:18 Και θα μου λήψεις.
00:55:37 Ok.
00:55:40 Αλλα πάρε και τον
00:55:43 Για πάσα ενδεχόμενο.
00:56:27 Μήν κοιτάς εκεί.
00:56:28 Θα κοιτάω όπου θέλω.
00:57:04 Θα πάς στην πόλη;
00:57:06 Ναί.
00:57:07 Θα έρθω.
00:58:45 Θα πάρω λεωφορείο για Phnom Penh.
00:58:48 Έλα εδώ.
00:58:52 Έλα.
00:59:15 Πάω στο Phnom Penh.
01:00:05 Phnom Penh?
01:01:00 Πάω στο Phnom Penh!
01:02:00 Πήγαινε σπίτι.
01:02:08 Θέλω να την πάρω
01:02:11 Και έχω χρήματα.
01:02:14 Είναι νεκρή.
01:02:17 Τί εννοείς, είναι νεκρή;
01:02:22 Δεν καταλαβαίνω.
01:02:24 Τί εννοείς, είναι νεκρή;
01:02:58 Νεκρή. Kaput.
01:03:02 Κατάλαβες;
01:03:04 Boom. Όχι boom boom.
01:03:08 Ξέρεις;
01:03:09 Για περίμενε ένα
01:03:30 Την επόμενη φορά που θα σε
01:04:19 Ναί, ναί.
01:04:49 Γειά.
01:04:51 Γεία.
01:09:29 Με συγχωρείς.
01:09:31 Μου άξίζει να με δείρουν
01:09:34 αλλά δεν νομίζω ότι είσαι
01:09:38 Και για να ξέρεις, εγώ δεν έιμαι
01:10:06 Τί θα έκανες αν την έβρισκες
01:10:10 Δεν ξέρω.
01:10:15 Υποθέτω, θα την αγόραζα.
01:10:18 Τι έκανα τώρα;
01:10:20 Patrick, δεν θέλω να σε
01:10:22 Αλλά όταν αγοράζεις ένα κορίτσι,
01:10:26 Τους ενθαρρύνεις να
01:10:28 Γίνεσαι μέρος της επιχείρησης.
01:10:30 Και τί πρέπει να κάνω;
01:10:32 Υπάρχουν πάνω απο 30,000 περιπτώσεις
01:10:37 Uh-huh.
01:10:38 ’ς πούμε ότι πάμε εμείς και τα
01:10:41 Τον επόμενο χρόνο τί νομίζεις
01:10:43 Δεν ξέρω.
01:10:44 Τον επόμενο χρόνο
01:10:47 Και θα κοστίζουν περισσότερο.
01:10:50 Δεν προσπαθούσα να βοηθήσω
01:10:52 Θέλω να βοηθήσω ένα.
01:11:08 Όταν ήρθα εδώ, ήμουν
01:11:12 Νόμιζα ότι θα ήταν ωραία.
01:11:16 Διαφορετική εμειρία.
01:11:20 Γνώρισα τον Jonathan,
01:11:23 Με μάγεψε... Και έτσι
01:11:29 Από αγάπη.
01:11:32 Και έτσι, όταν η αγάπη
01:11:37 Συνειδητοποίησα ότι είμουνα
01:11:40 Πολύ μέσα στα πράγματα.
01:11:44 Να βλέπω τους ανθρώπους εδώ,
01:11:47 πώς μπορούν να χαμογελούν
01:11:51 Δεν γνωρίζω πολλούς ανθρώπους που
01:11:59 Εσύ, πόσο καιρό ήσουν
01:12:05 Uh...
01:12:08 Ήρθα στη Νοτιοανατολικά
01:12:11 λίγα χρόνια μετά που τελείωσα
01:12:16 Και έκανα διάφορες δουλειές.
01:12:22 Ακόμη εδώ.
01:12:23 Κατάλαβα.
01:12:27 Είσαι έμπορας ή κατί;
01:12:30 Όχι, όχι. Δεν συμφώνησα
01:12:32 Δεν καταλαμβαίνω.
01:12:36 Για ποιό λόγο ζείς;
01:12:39 Δεν ξέρω. Για τί ζεί
01:12:42 Απλά προσπαθώ να επιβιώσω.
01:12:52 Χάρηκα που τα είπαμε.
01:12:58 Έλα να μας επισκεφτείς
01:13:40 Έι
01:13:42 Έι.
01:13:45 Πού το βρήκες αυτό;
01:13:47 Ναί, πού το βρήκες;
01:13:48 Κορίτσι μου έδωσε.
01:13:50 Περίμενε.
01:13:56 Αυτό το κορίτσι;
01:13:59 Αυτή είναι.
01:14:00 Σίγουρα;
01:14:02 Νάι. Πήρε καράβι
01:14:05 Όχι, αυτή είναι
01:14:08 Πέθανε πριν ένα μήνα.
01:14:09 Την είδα να πηγαίνει στο
01:14:50 Έι.
01:14:52 Πόσα;
01:14:54 Ναί, πόσα;
01:14:55 Όχι, μου αρέσει.
01:14:57 Και εμένα. Πόσα;
01:14:58 Βιετναμέζικα;
01:15:02 Το Batdambang δεν είναι μεγάλο.
01:15:06 Πάμε αλλού;
01:15:10 Ναί, σε οίκους ανοχής.
01:15:13 Θα μπώ μέσα. Εσύ
01:15:16 Οκ.
01:15:17 Θα πληρώσω. Εσύ να
01:15:20 Εντάξει.
01:15:21 Κι αν δέν είναι μέσα σε
01:15:24 Κατάλαβες;
01:15:25 Αν δεν έιναι πορνη.
01:15:29 Τότε θα πάμε στα παιδιά
01:15:31 Εντάξει.
01:15:33 Αλλά δεν υπάρχουν πολλά
01:15:36 Ναί.
01:17:19 Μπορώ να τη δώ;
01:17:36 Ακολούθησε αυτήν.
01:17:39 Εντάξει.
01:17:48 Περίμενε εδώ.
01:17:51 Ok.
01:18:14 Holly.
01:18:20 Είμαι ο Patrick.
01:18:25 Σύντομο, $5.
01:18:29 Τί;
01:18:31 Όχι, εγώ είμαι.
01:18:33 Πάμε ξενοδοχείο;
01:18:36 Δεν ξέρεις ποιός είμαι;
01:18:39 Πολλοί άνδρες.
01:18:44 Πάμε στο δωμάτιο, οκ;
01:18:46 Όχι.
01:18:49 Όχι, όχι!
01:18:53 Patrick.
01:18:55 Θυμάσαι; χαρτιά.
01:18:58 Η μηχανή...
01:19:02 Μαζεύαμε βατόμουρα, σε σήκωσα,
01:19:05 Δεν το θυμάσαι;
01:19:08 Σε σήκωσα,
01:19:11 Ma!
01:19:14 Τί έκανες;
01:19:16 Τίποτα δεν έκανα.
01:19:21 Περιμένει άλλος πελάτης. Θα πάτε
01:20:08 Κουράστηκα.
01:20:11 Θα κοιμηθώ, εντάξει;
01:20:13 ’κουσε με.
01:20:15 Όχι boom boom.
01:20:18 Ok;
01:20:24 Είναι εντάξει.
01:20:31 Εντάξει.
01:20:33 Έλα.
01:21:17 Βλέπεις;
01:21:19 Em dep lam.(=είσαι όμορφη)
01:21:36 Σταμάτα!
01:21:37 Έλα.
01:21:38 Είσαι τρελός.
01:21:41 Σταμάτα!
01:21:54 Συγγνώμη.
01:21:58 Ok;
01:22:54 Πού στο καλό πήγες;
01:22:56 Πρέπει να έρθ.ει πίσω
01:23:03 ’ν την πάρεις τώρα.
01:23:07 Την φέρνεις πίσω το
01:23:10 Θέλεις;
01:23:51 Να γυαλίσω τα παπούτσια, κύριε;
01:24:03 Να γυαλίσω τα παπούτσια, κύριε;
01:24:04 Όχι.
01:24:25 Είναι εντάξει.
01:24:32 Εντάξει. Έλα.
01:24:38 Οκ.
01:25:02 Ναί.
01:25:05 Αυτό είναι καλό.
01:25:35 Ok.
01:25:37 Έλα.
01:25:39 Πρέπει να πάω πίσω.
01:25:40 Δεν θα πάς ποτέ
01:25:44 Κατάλαβες;
01:27:14 Τί νομίζεις...
01:27:19 ... ότι κάνουμε;
01:27:23 Τι θές να κάνουμε;
01:27:27 Θέλω να πάω χωριό, τώρα.
01:27:30 Ακόμη αγαπάς τους
01:27:34 Ναί.
01:27:37 Μετά από ότι σου έκαναν;
01:27:42 Δεν είχαν λεφτά και φαί.
01:27:47 Ο πατέρας άρρωστος.
01:27:52 Έγώ πλούσια.
01:27:57 Δεν θα πουλήσουν την αδελφή μου.
01:28:01 Είσαι καλή.
01:28:07 Γιατί δεν κοιμάσαι;
01:28:42 Έλα.
01:28:44 Εντάξει.
01:28:57 Τώρα...
01:29:00 Έλα εδώ.
01:29:04 "Δεν κοιμάμαι με μικρά
01:29:08 Όχι, όχι καυγας.
01:29:15 Υποκριτή.
01:29:19 Εισαγωγές/εξαγωγές --
01:29:22 Freddie, εγώ είμαι.
01:29:24 Λυπάμαι για το φορτίο.
01:29:27 Κάτι μου προέκειψε.
01:29:28 Θέλω να σου μιλήσω γι'αυτό,
01:29:30 και να περάσω να πληρωθώ.
01:29:33 Γιατί δεν μου τηλεφωνάς.
01:29:36 ΄Η μάλλων θα πάρω εγώ.
01:29:39 Θα σου τηλεφωνήσω αργότερα.
01:29:53 Έλα. Κάθησε.
01:30:01 Τί έγινε;
01:30:08 Σ'αγαπώ.
01:30:10 Τι;
01:30:13 Πάμε στο χωριό.
01:30:16 Πάμε Αμερική.
01:30:22 Όχι. Δέν μπορείς να
01:30:27 Είσαι μόνο 12 χρονών.
01:30:28 Είσαι ακόμη παιδί.
01:30:30 Εγώ γυναίκα. Εγώ πολλούς άνδρες.
01:30:37 Ok,ε...
01:30:38 Γιατί δεν πας να καθήσεις
01:30:42 Πήγαινε εκεί.
01:30:46 Δεν με αγαπάς;
01:30:48 Όχι, είναι...
01:30:50 ’ς το πάμε πιο σιγά.
01:30:54 Έχεις άλλη.
01:30:57 Όχι, δεν θα σκοτώσεις κανένα.
01:30:59 Κάθησε.
01:31:02 Σ' αγαπώ!
01:31:04 Σε ζηλεύω!
01:31:13 Δεν χρειάζεται να ζηλεύεις.
01:31:25 Πού πας;
01:31:28 Πάω να κάνω μερικά πράγματα.
01:31:31 Θα επιστρέψω.
01:31:33 Δες τηλεόραση και κοιμήσου.
01:31:35 Κάνε ότι θες εντάξει;
01:31:36 Αύριο...
01:31:37 Θα σκεφτούμε τι θα κάνουμε.
01:34:26 Ευχαριστώ.
01:34:29 Έλα, εντάξει.
01:34:31 Θα πάμε στο Βιετνάμ;
01:34:33 Νάι, πάμε.
01:34:34 Δέν είναι εύκολο να περάσουμε
01:34:39 Νομίζω οτι αυτοί μπορούν
01:34:42 Έλα.
01:34:57 Γεία.
01:35:04 Γεία.
01:35:20 Marie;
01:35:27 Μου αρέσουν τα μαλλιά σου.
01:35:31 Πεινάς;
01:35:34 Γιατί δεν πας με τη Wen?
01:35:37 Patrick έλα κι εσύ.
01:35:41 Όχι.
01:35:44 Ο Patrick και εγώ πρέπει να
01:35:45 μιλήσουμε για το πώς
01:35:46 Ok;
01:35:49 Πήγαινε.
01:35:55 Έλα.
01:36:01 Το ξέρουν.
01:36:02 Το χωριό που την βρήκες διοικείται
01:36:06 Και πώς θα την πάω
01:36:09 ’ν προσπαθήσεις να
01:36:12 θα την συλλάβουν για παράνομη
01:36:14 Πιθανών και εσένα.
01:36:18 ’ν την πάω στην Αμερική;
01:36:21 Δεν μπορείς.
01:36:22 Έχουν απαγορεύσει την απαγωγή
01:36:24 για να το χρησιμοποιήσουν σαν
01:36:28 Αλλά, ακόμη και άν μπορούσες,
01:36:30 Θα μπορείς να την φροντίσεις;
01:36:32 Της υποσχέθηκα ότι θα βοηθήσω
01:36:35 Δεν ξέρεις αν την έσωσες ακόμη.
01:36:37 Τι εννοείς;
01:36:39 Χρειάζονται 5 λεπτά για να τη
01:36:42 Αλλά 5 χρόνια,
01:36:44 για να την βάλεις στην κοινωνία
01:36:49 Κοίτα, εκτιμώ αυτό
01:36:53 Αλλά αν πράγματι το
01:36:55 πρέπει να την αφήσεις.
01:36:56 Δηλαδή μου λές να την
01:36:59 Αυτό είναι το ευτυχισμένο τέλος;
01:37:01 Αν δεν είναι τραγικό,
01:37:18 Μπορώ να την επισκέπτομαι,
01:37:23 Είναι 12 χρονών,
01:37:25 Και γνωρίζειτο αρσενικό σαν
01:37:29 Τη βιάζει και τη σκλαβώνει.
01:37:32 Εδώ θα προσπαθήσουμε να
01:37:35 Θα είσαι πάντα μέρος
01:37:40 Δεν είναι καλό για αυτή.
01:37:43 Και για να πώ την αλήθεια,
01:37:45 Ούτε για σένα είναι καλό.
01:38:10 Είναι εντάξει τώρα.
01:38:17 Να το πάρω;
01:38:29 Πού είναι ο Patrick?
01:38:43 Ξέρεις που είσαι
01:38:49 Σ'αυτό το μέρος βοηθάμε κοριτσάκια
01:38:54 Που βρίσκονταν σε πολύ
01:38:57 αντί να πηγαίνουν σχολείο και
01:39:03 Καταλαβαίνεις;
01:39:08 Είσαι πού τυχερή.
01:39:14 Θα αρχήσεις και μαθήματα χορού.
01:39:16 Σου αρέσει να χορεύεις;
01:40:27 Holly;
01:40:39 Holly.
01:40:43 Γιατί δεν κοιμάσαι στο
01:40:47 Όπως όλοι οι άλλοι;
01:40:49 Περιμένω τον Patrick.
01:40:59 Holly...
01:41:05 ...Ο Patrick δεν θα
01:41:51 Λοιπόν, ξέρεις;
01:41:55 Ναί, ξέρω.
01:42:00 Πόσο άσχημα είναι;
01:42:04 Μια συμμορία ντόπιων ήρθε
01:42:11 Τί σκεφτόσουν;
01:42:13 Ήταν το σωστό, Freddie.
01:42:16 Το σωστό.
01:42:18 Ναί, λοιπόν...
01:42:21 Βλέπεις τη λίμνη εκεί,
01:42:24 Πόσα εκατομμύρια κορμιά
01:42:25 "Το σωστό."
01:42:26 Θα ήσουνα εκεί μέσα
01:42:33 Πού είναι το κορίτσι;
01:42:34 Έφυγε.
01:42:36 Δεν θα το πιστέψουν αυτό.
01:42:38 Δεν με ενδιαφέρει.
01:42:44 Έλα.
01:42:53 Τί είναι;
01:42:55 Είναι εισιτήριο για Αμερική
01:43:00 Δεν μπορώ να πάω πίσω, Freddie.
01:43:02 Δεν έχεις άλλη επιλογή.
01:43:04 Πέρασαν 15 χρόνια φίλε.
01:43:07 Πήγαινε σπίτι!
01:43:13 Κοίτα, τους έδωσα ότι
01:43:15 Και πλήρωσα τα υπόλοιπα.
01:43:17 Φεύγεις αύριο.
01:43:20 Δεν πάω πίσω.
01:43:25 Θα σε σκοτώσουν,
01:43:28 Για μια φορά στη ζωή μου
01:43:30 Εκμεταλλεύσου το.
01:43:34 Εκτιμώ τη σκέψη.
01:43:37 Ναί.
01:43:45 Κάνε σε μένα τη χάρη.
01:43:56 Ξέρω πως παεί, εντάξει;
01:43:59 Βλέπω εκατοντάδες παιδιά
01:44:02 αρπάζουν ότι βρουν,
01:44:04 Προωθούν σκατά σουβενίρ.
01:44:07 Εντάξει; Ξέρω ότι δεν μπορώ
01:44:09 Δεν μπορώ καν να βοηθήσω.
01:44:10 Τους δίνεις λεφτά,
01:44:12 Τους μαθαίνεις να ζητιανεύουν.
01:44:14 Πόσα σκατά σουβενίρ να
01:44:19 Τότε τους βλέπεις με την
01:44:21 Περπατάς ευθεία,
01:44:23 Και δεν σταματάς ποτέ.
01:44:27 Και τότε είσαι εντάξει.
01:44:33 Όσο δεν τους κοιτάς στα μάτια
01:44:37 Τί σχέση έχει αυτό;
01:44:42 Σταμάτησα, Freddie.
01:44:45 Ήταν ατύχημα, αλλά
01:44:50 Και τους κοίταξα
01:44:54 Δεν μπορείς να σταματάς, Patrick.
01:44:57 Αλλιώς η ζωή σταματάει.
01:44:59 Ξέρεις ήρθε η ώρα.
01:45:02 Αυτοί δεν είναι οι άνθρωποι σου.
01:45:05 Πήγαινε πίσω στην Αμερική.
01:45:06 Αν ανυσηχείς τόσο για
01:45:10 Γράψε στη Βουλή.
01:47:05 Έχεις φωτογραφία;
01:47:08 Θα πάς στο Batdambang;
01:47:16 Ναί. Ξέρεις αυτό
01:47:23 Εγώ την πήρα πρώτος.
01:47:27 Είναι καλή.
01:52:07 Μετάφραση by PATOULLINA