Hollywoodland

fr
00:01:05 Los Angeles - 16 juin 1959
00:01:10 - Comment le saurais-je ?
00:01:13 Mais je ne sais pas pourquoi.
00:01:14 Vous n'avez pas l'air trop joyeux non plus.
00:01:18 Voulez-vous m'excuser ?
00:01:19 C'est la fiancée du défunt.
00:01:24 Au bout, c'est Robert Condon. Un invité.
00:01:27 Les deux autres sont des amis.
00:01:31 Bliss a trouvé le corps.
00:01:32 - À quelle heure a débuté la fête ?
00:01:35 Il s'est réveillé,
00:01:38 puis il est retourné se coucher.
00:01:41 D'après le médecin légiste, c'est un suicide.
00:01:47 Paterson.
00:01:50 Oui.
00:02:05 Sa fiancée a dit qu'il était déprimé.
00:02:09 Elle avait même prédit qu'il le ferait.
00:02:12 Quand il est remonté, elle a dit à ses amis
00:02:17 Pourquoi ne l'a-t-elle pas empêché ?
00:02:20 Elle croyait peut-être
00:02:23 À la télévision ?
00:02:30 C'est lui ?
00:02:31 Plus rapide qu'une balle de révolver.
00:03:45 Oh, bonjour.
00:03:49 J'ai de nouveaux renseignements.
00:03:57 Bien.
00:04:00 Je suis passé par l'agence, sur Rossmore.
00:04:02 C'est un cabinet d'orthodontie.
00:04:07 Imaginez mon étonnement.
00:04:10 On s'installe dans un meilleur endroit.
00:04:13 C'est près de Wilshire.
00:04:16 Ça prend du temps, et il faut installer
00:04:21 Je crois que mon épouse continue
00:04:26 illicites.
00:04:30 Je vais aller chercher le courrier.
00:04:33 Bonne idée.
00:04:38 Monsieur Sinclair.
00:04:40 Nous avons enquêté,
00:04:45 Oui, et j'en suis entièrement responsable.
00:04:50 Comment ça ?
00:04:54 Mon épouse a remarqué un changement
00:04:58 et elle a réduit ses activités.
00:05:05 - Elle est toujours chez Western Costume ?
00:05:09 Ce qui se passe par la suite...
00:05:11 - D'accord, les frais sont...
00:05:13 Un minimum de trois jours payés d'avance.
00:05:22 Nous ferons tout notre possible.
00:05:36 C'est mal, et tu le sais.
00:05:39 C'est son argent.
00:05:41 Il est fou.
00:05:50 Ne me regarde pas comme ça.
00:05:54 C'est toi qui voulais une cour arrière.
00:06:00 Qu'est-ce que j'ai dit ?
00:06:10 Disneyland.
00:06:12 Il a eu du plaisir ?
00:06:14 Russ l'a amené au village indien
00:06:17 Ça a l'air d'avoir bien été.
00:06:19 Russ...
00:06:21 Russell.
00:06:23 Rusty...
00:06:26 Est-ce que j'ai besoin de ta permission ?
00:06:28 Je veux juste m'assurer
00:06:33 - Tu travailles ?
00:06:38 - Tu ne me crois pas ?
00:06:43 Chaque fois.
00:06:46 Où est Evan ?
00:06:58 Qu'est-ce qui se passe ?
00:06:59 Cet acteur qui s'est suicidé,
00:07:04 - Oui, et puis ?
00:07:09 Il te l'a dit ?
00:07:11 Tous les enfants sont bouleversés.
00:07:17 Fiston. Viens.
00:07:24 Qu'est-ce qui ne va pas, fiston ?
00:07:26 Rien.
00:07:30 Rien ?
00:07:32 Rien.
00:07:36 Tu sais que tout ce que tu vois à la télé,
00:07:38 les cow-boys, les astronautes,
00:07:43 tout ça c'est faux, hein ?
00:07:45 Je le sais.
00:07:46 - Tu te rappelles qu'on en avait parlé ?
00:07:50 D'accord.
00:07:53 - Qu'est-ce que c'est ?
00:07:57 Pourquoi tu ne l'ouvres pas ?
00:08:05 - Tu l'aimes ?
00:08:09 Allez, tourne les boutons.
00:09:00 MIRROR N
00:09:10 Il est 2 h. Je ne suis peut-être pas
00:09:15 mais si je vois un Nègre juif
00:09:17 dans une maison de Beverly Hills,
00:09:21 Davis est un artiste très talentueux.
00:09:24 Qu'est-ce que Rick a fait ?
00:09:26 Ça va pas, champion ? Alpha Beta n'a plus
00:09:30 Pas tant que tu y seras, Chuck.
00:09:34 Étudie cet homme. Observe-le bien.
00:09:37 La coupe de cheveux, les vêtements.
00:09:38 Personne ne lui a dit qu'on n'avait pas
00:09:42 Écoute-le, petit.
00:09:43 Et ne commence pas à fumer non plus.
00:09:47 On n'est pas sur un plateau de tournage, ici.
00:09:49 Ce n'est qu'un emploi comme les autres.
00:09:53 - Allons-nous-en.
00:09:58 Allez.
00:10:06 Ma jolie, l'addition, s'il vous plaît.
00:10:11 Salut, Del.
00:10:15 - Rick te fait travailler fort ?
00:10:20 - Ça, c'est du vrai travail de détective.
00:10:26 Vous avez refusé des contrats ?
00:10:28 - Bon Dieu, Lou...
00:10:31 La merde dont vous ne voulez pas.
00:10:33 Toi, tu la veux ?
00:10:35 Si je peux acheter une Fleetwood
00:10:38 - Il a une Lincoln.
00:10:41 - Pourquoi je devrais ?
00:10:54 Quoi ?
00:10:58 Le gars qui jouait Superman ?
00:11:01 Quelqu'un pense que c'est faux.
00:11:04 Ah, oui ? Qui ?
00:11:07 - Sa mère.
00:11:11 - Comment tu le sais ?
00:11:16 Elle sait quelque chose ?
00:11:17 Tu voulais une nouvelle, tu l'as.
00:11:26 Qu'est-ce que Rick a répondu ?
00:11:27 SANS TRAVAIL, CELUI QUI JOUAIT
00:11:30 Peut-être l'as-tu oublié,
00:11:36 Helen Bessolo. Elle est venue de l'lllinois.
00:11:39 Elle demeure à l'Ambassador.
00:11:42 - Quoi ?
00:11:45 tu n'es pas un de nos associés
00:11:48 Qui a dit que je vais lui offrir mes services ?
00:11:50 J'ai terminé.
00:11:55 Oh, j'oubliais.
00:11:57 Prends-en un.
00:12:00 - Devine qui est papa ?
00:12:22 Madame Bessolo ? Je m'appelle Louis Simo.
00:12:25 Je vous ai appelée.
00:12:38 Ah ! Nos enfants.
00:12:41 Ils resteront toujours nos bébés.
00:12:43 Vous travaillez pour monsieur Harris ?
00:12:47 Je travaillais pour l'agence.
00:12:53 Je peux ?
00:12:55 Il y a certaines situations
00:12:58 dont l'agence ne peut s'occuper.
00:13:03 Ils viennent alors me voir.
00:13:07 Une maison pleine d'étrangers.
00:13:10 - Comment ça ?
00:13:13 Van Ronkel, Bliss. Et cette femme.
00:13:17 Lenore ? Sa fiancée ?
00:13:20 Leonore.
00:13:22 Comment croire ce qu'ils disent ?
00:13:28 Est-ce qu'il vous l'avait dit ?
00:13:33 Dit quoi ?
00:13:34 Qu'il était, vous savez,
00:13:38 déprimé ?
00:13:40 Pourquoi l'aurait-il été ?
00:13:47 Quand avez-vous parlé à votre fils
00:13:58 Connaissez-vous un Herbert Spirakis ?
00:14:02 Non.
00:14:03 C'est un détective aussi. Très professionnel.
00:14:08 Selon lui, j'ai de bons arguments.
00:14:10 Madame Bessolo,
00:14:14 Le service de police de L.A.
00:14:20 Ils ont déjà fermé le dossier de votre fils.
00:14:24 Vous voulez rouvrir le dossier ?
00:14:26 Vous voulez que la police
00:14:30 Vous avez besoin d'un gros titre
00:14:35 Pour que tout le monde le sache. D'accord ?
00:14:39 Ça, Herbert Spirakis vous l'a dit ?
00:14:44 Je dois payer par chèques.
00:14:48 Vous avez 5 minutes.
00:14:54 Hé ! Mon 20 $ ?
00:14:58 C'est vrai.
00:15:01 Désolé.
00:15:13 Vous savez qui les gens voulaient voir ?
00:15:18 - Stompanato.
00:15:22 Le couteau était si profond
00:15:24 qu'il lui sortait presque par le derrière.
00:15:27 - Imaginez la force...
00:15:30 Hein ?
00:15:32 Ces marques ?
00:15:35 Qu'est-ce qu'il a fait ?
00:15:38 Je ne sais pas.
00:15:47 Ne faites pas ça. Hé !
00:15:49 - Ne touchez à rien.
00:15:53 Remettez-la, le légiste s'en vient.
00:15:56 FOU DU GARÇON
00:15:57 D'accord, vous devez partir.
00:16:03 Alors, l'ami, qui est T.M. ?
00:16:09 Qu'est-ce que tu en dis ?
00:16:14 George. George.
00:16:17 Oui ?
00:16:18 Ne commande plus à boire,
00:16:20 Ce n'est qu'un simple détail, Nati. Salut.
00:16:23 Billy Wilder. Engagez-moi, s'il vous plaît.
00:16:26 On est à côté des toilettes pour hommes.
00:16:30 Tu es ravissant, ce soir.
00:16:32 - Je m'en vais.
00:16:34 Tu restes assis et tu attends l'agent
00:16:39 Nous allons pratiquer
00:16:41 sans avoir l'air d'essayer. Fred Zinnemann.
00:16:46 - Qui ?
00:16:49 Il engage des gens.
00:16:50 George, personne ne va m'engager
00:16:58 C'est Rita Hayworth.
00:17:02 George.
00:17:06 C'est Rita Hayworth.
00:17:09 Tu es tout simplement ravissante, Rita.
00:17:16 - Mademoiselle Hayworth !
00:17:19 Merci.
00:17:22 Vous avez réussi.
00:17:24 - Pardonnez-moi ?
00:17:26 On prenait une photo ?
00:17:33 - On vous a bien enseigné, monsieur... ?
00:17:38 C'était la réplique ou le débit ?
00:17:40 - Je ris lorsque je suis heureuse.
00:17:43 Qui ai-je l'honneur de rendre si heureuse ?
00:17:45 - Je m'appelle Toni.
00:17:51 Et je lui transmets de la joie.
00:17:53 Est-ce la seule chose
00:17:57 - C'est à vous.
00:18:00 Par ici, s'il vous plaît.
00:18:02 Merci.
00:18:07 Pour vous, monsieur.
00:18:12 Oh, George, George, George...
00:18:16 - C'était votre premier film ?
00:18:21 Votre premier rôle a été
00:18:24 - le plus grand film jamais vu ?
00:18:25 Pourtant, je ne vous replace pas.
00:18:27 Non ? Attendez.
00:18:29 "On veut toutes vos valses.
00:18:32 - Vous jouiez Tarleton !
00:18:34 - Vos cheveux étaient orange.
00:18:37 Eh bien.
00:18:39 D'accord. C'était votre premier rôle.
00:18:43 - Je suis certain que vous ne l'avez pas vu.
00:18:47 The Adventures of Sir Galahad,
00:18:50 Un feuilleton bon marché
00:18:53 Vous deviez être merveilleux, professionnel
00:18:56 Je ne sais pas. On ne fait qu'attendre
00:19:00 et espérer, et c'est comme ça
00:19:05 - Comment osez-vous ?
00:19:08 Vous osez me laisser parler de moi,
00:19:10 alors que la plus belle des femmes se tient
00:19:13 Eh bien, vous êtes acteur.
00:19:17 Et vous ? Les gens qui se tiennent
00:19:23 J'en connais quelques-uns.
00:19:25 - Ce sont de bonnes gens à connaître ?
00:19:29 Vraiment ? C'est triste.
00:19:32 Pas du tout. J'essayais d'être mystérieuse.
00:19:34 Mystérieux, c'est comme ça.
00:19:37 Oh, c'est bien. Faites-en une autre.
00:19:41 Noble.
00:19:43 Stoïque.
00:19:45 Héroïque.
00:19:47 Empoisonnement alimentaire ?
00:19:50 Tout à fait, très bien.
00:19:53 Eh bien, vous n'avez pas l'air triste.
00:19:55 Et si je l'étais ?
00:19:58 Je ne le permettrais pas.
00:20:12 Je suis beaucoup trop âgée pour vous.
00:20:24 - Nous ne révélons pas cette information.
00:20:28 Monsieur... La personne
00:20:33 Si je reviens les mains vides,
00:20:37 "Va me chercher la montre de George",
00:20:39 - George ?
00:20:42 Oh, monsieur Reeves.
00:20:44 Oui, ils étaient très liés. Comme des frères.
00:20:47 Vous savez, ils se parlaient
00:20:52 Pour qui travaillez-vous ?
00:20:56 Non, je ne peux pas.
00:21:00 Si seulement les gens savaient
00:21:05 Nous avons de bonnes histoires, hein ?
00:21:09 Attendez.
00:21:17 Une Chopard Quattro en or.
00:21:25 Eh bien, c'était un bon client ?
00:21:28 Non, ce sont les factures de Mme Mannix.
00:21:32 - Elle le gâtait beaucoup, vous voyez ?
00:21:38 - Il reste peut-être quelques vieilles affaires.
00:21:45 Madame Edgar Mannix
00:21:52 Pas de chance, hein ?
00:21:56 - Je dois aller le lui dire.
00:21:59 Non, je ne crois pas que ça fonctionnerait.
00:22:03 Spencer Tracy.
00:22:07 - Comment avez-vous pu...
00:22:11 Entre vous et moi ? Il est infernal.
00:23:12 UNE SOIRÉE EN Ville
00:23:20 Le vice-président de la M.G.M.,
00:23:33 Bonjour.
00:23:36 Bonjour,
00:23:39 madame Mannix.
00:23:59 Ça ne me dérange pas qu'un homme boive
00:24:03 mais c'est impoli de ne pas m'offrir un verre.
00:24:15 Ton mari est le directeur de la M.G.M.
00:24:20 S'il le décide, je ne ferai plus jamais
00:24:24 - Il ne ferait jamais ça.
00:24:29 Parce que ça me blesserait.
00:24:31 - Et moi, là-dedans ?
00:24:38 Écoute, ce que j'ai dit hier soir...
00:24:40 Ça avait l'air vrai.
00:24:43 Ce l'était ? Ou bien tu jouais la comédie ?
00:24:49 C'était vrai.
00:24:53 Écoute, Eddie a une maîtresse.
00:24:57 Une Japonaise, très gentille.
00:25:00 Il a un appartement à Brentwood,
00:25:04 Et toi, qu'est-ce que tu as ?
00:25:08 J'ai encore 7 ans avant que mes fesses
00:25:14 - Elles me semblent très bien.
00:25:22 Dis-moi la vérité.
00:25:28 Je pensais que tu étais la plus belle femme
00:25:32 Et, oui, que tu pourrais m'aider.
00:25:37 Sais-tu à qui tu ressembles ?
00:25:39 À Sir Galahad.
00:25:45 George, personne n'espère
00:25:51 Dis-moi ce que tu veux.
00:25:54 Tu l'auras.
00:26:03 Devrais-je partir ?
00:26:06 Non. Tu devrais rester.
00:26:20 J'ai une fiancée, j'ai une maîtresse...
00:26:22 Une ex-maîtresse.
00:26:25 mais j'ai des bleus sur le corps... Quoi ?
00:26:33 Après que vous l'avez reconduite au travail,
00:26:36 elle n'a pas quitté les lieux.
00:26:39 Je n'en sais pas plus,
00:26:42 Il y a une entrée à l'arrière.
00:26:45 - D'accord.
00:26:48 Aucun n'est visible
00:26:55 Écoutez, monsieur Sinclair,
00:27:00 devriez vous asseoir et discuter,
00:27:03 Cet homme. Là.
00:27:05 - Il travaille là.
00:27:09 M. Simo, j'ai une confiance absolue
00:27:15 qu'il y ait un angle que vous ayez omis ?
00:27:20 " Je, soussigné George Bessolo Reeves,
00:27:22 "déclare être sain de corps et d'esprit,
00:27:25 "et fais ici mon dernier testament.
00:27:27 "À ma mort, je lègue tout mon argent
00:27:31 "à Toni Lanier Mannix."
00:27:36 Quoi ?
00:27:38 - Il y a peut-être un autre testament.
00:27:41 Mlle Lemmon, puis-je vous parler ?
00:27:43 Je m'appelle Louis Simo,
00:27:47 J'ai été engagé par Helen, la mère affligée...
00:27:50 - Salope !
00:27:52 ...de feu votre fiancé. Serait-ce possible
00:27:54 - de vous parler ?
00:27:57 Je le suis, madame.
00:28:00 Tu sais ce qu'il est ? Un poisson-chat.
00:28:03 Allez donc nettoyer la boue
00:28:09 "Un poisson-chat" ?
00:28:18 - Pardon. Vous travaillez pour le Times ?
00:28:24 Vous travaillez pour le Times ?
00:28:25 Que pensez-vous de Superman
00:28:28 et qui ne laisse rien à sa chère fiancée ?
00:28:30 Léguant le tout à l'épouse d'Eddie Mannix.
00:28:34 Rien de pire qu'une femme trompée, hein ?
00:28:37 Les gens se font tuer pour moins que ça.
00:28:39 - Vous dites que George Reeves a été tué ?
00:28:44 Comment vous appelez-vous ?
00:28:45 Louis Simo. S-l-M-O.
00:29:08 - Es-tu allé chez le médecin ?
00:29:11 - Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:29:16 C'est une mauvaise attitude.
00:29:18 Il faut bien mourir de quelque chose, non ?
00:29:23 Oh, j'imagine que oui.
00:29:25 - Êtes-vous sous contrat ?
00:29:28 - Mais vous ne l'êtes plus.
00:29:32 - La lutte est dure.
00:29:41 - George a fait Autant en emporte le vent.
00:29:50 Qu'est-ce qui vous a amenée à Los Angeles,
00:29:53 - Ne lui parlez pas.
00:29:56 - Elle ne comprend pas l'anglais.
00:29:59 Oh, oui.
00:30:08 Eddie, j'ai trouvé une charmante maison
00:30:12 Elle coûte environ 12000 $.
00:30:17 Eh bien,
00:30:20 c'est un bon investissement, non ?
00:30:22 Vous savez ce qu'on dit: l'espace est limité.
00:30:28 Qu'est-ce qui n'est pas au menu ?
00:30:29 On a de très bonnes huîtres de côté.
00:30:32 - Comment est la bavette ?
00:30:35 Apportez-la-moi ainsi qu'une salade verte,
00:30:40 Je suis désolée.
00:30:44 Et un autre Gibson pour mon épouse.
00:30:50 Eh bien, qu'en dis-tu ?
00:30:53 Tout ce qu'une copine m'a déjà offert,
00:30:56 - C'est le genre de Toni, j'imagine.
00:30:59 J'aimerais bien travailler.
00:31:01 Peut-être qu'elle pourra parler de toi à son...
00:31:05 Hé ! Prends-le.
00:31:08 - Qu'est-ce que c'est ?
00:31:10 - Je le vois bien, mais pourquoi ?
00:31:14 Allez, petit, va faire ton premier million.
00:31:16 - On a besoin de tes talents.
00:32:03 "Qu'avez-vous fait de Lois et de Jimmy ?"
00:32:06 "Ils sont en sécurité, Superman.
00:32:08 "Mais n'essaie pas d'empêcher
00:32:10 AGENCE DE DISTRIBUTION
00:32:12 "Ça va. Vous avez gagné cette fois-ci.
00:32:13 "Mais s'il leur arrive quoi que ce soit,
00:32:20 Quand tu seras prêt, George.
00:32:23 D'accord.
00:32:26 "Ils sont en sécurité, Superman.
00:32:28 "Mais n'essaie pas d'empêcher
00:32:32 George, toi, c'est l'autre rôle.
00:32:35 - Oh, Superman.
00:32:39 C'est le héros, tu sais ?
00:32:42 Je me suis toujours plus identifié au vilain.
00:32:45 On cherche un autre angle, George.
00:32:47 Quelqu'un qui plaira aux enfants
00:32:53 Qu'est-ce qui pourrait arriver de pire ?
00:33:00 Eh bien, d'accord.
00:33:06 "Très bien, M. Prince, j'ai eu votre message.
00:33:10 "Non, Superman. Toi, que veux-tu ?"
00:33:12 "Écoutez. Je n'ai pas envie de jouer,
00:33:15 "mais je vous assure que s'il arrive
00:33:23 Un acteur n'a pas que des rôles sérieux.
00:33:28 Tu parles à un gars qui défendait Camelot
00:33:32 - Je t'aimais dans ce feuilleton.
00:33:37 C'est qu'une petite émission pour enfants.
00:33:40 - Probablement que personne ne la verra.
00:33:44 Et tu as besoin d'argent.
00:33:47 - J'ai de l'argent.
00:33:55 Oh, allez, George.
00:33:58 Qu'attends-tu de la vie ?
00:34:00 Je ne sais pas. Je me contenterais
00:34:04 Accepte le rôle, encaisse le chèque.
00:34:10 - Je peux te parler sérieusement, Art ?
00:34:14 Tu es beau quand tu enlèves tes lunettes.
00:34:19 C'est un oui, alors ?
00:34:23 Pourquoi c'est si terne ?
00:34:27 Pas à la télé. Le contraste est trop faible.
00:34:30 Si l'émission fonctionne bien,
00:34:33 Et nous pourrons utiliser
00:34:37 Alors je pourrai porter
00:34:49 J'ai l'air d'un bel idiot.
00:35:17 - Belle voiture.
00:35:21 - Lou ?
00:35:22 Salut. Moi, c'est Russ Taylor. On est...
00:35:25 Oui, Goofy.
00:35:27 - Pardon ?
00:35:30 Oh, oui, c'est vrai. La semaine dernière.
00:35:35 Elle est un peu bouleversée.
00:35:39 Très commode.
00:35:43 C'est un bon garçon.
00:35:47 Je l'ai senti tout de suite.
00:35:50 Tu es bien placé pour le savoir, hein, Russ ?
00:36:02 Les assurances vont tout rembourser,
00:36:07 Il a versé de l'accélérant dessus,
00:36:11 Qu'est-ce qu'il a mis sur le divan ?
00:36:22 Qu'est-ce qui se passe, fiston ?
00:36:33 Ta mère n'est pas très contente.
00:36:44 Tu aurais pu incendier la maison, tu sais ?
00:36:48 Tu n'aurais plus d'endroit où dormir.
00:36:50 Les gens meurent dans des incendies,
00:36:55 - Je voulais juste m'en débarrasser.
00:37:00 Tu m'as supplié de te l'acheter.
00:37:03 - Tu le voulais tellement, tu t'en rappelles ?
00:37:08 Pourquoi ?
00:37:10 Il a utilisé un Luger pour se suicider.
00:37:14 C'est un pistolet nazi.
00:37:24 Tu sais, cet homme était un acteur.
00:37:28 Même s'il s'est suici... Peu importe.
00:37:32 Tu peux encore le voir à la télé, non ?
00:37:37 Fiston, je t'ai posé une question.
00:37:42 - Evan, tu m'écoutes ?
00:37:44 Evan, réponds-moi quand je te parle.
00:37:48 Evan ! Pose ça ! Qu'est-ce que tu fais ?
00:37:50 - Laisse-le.
00:37:52 - Evan. Pose ça !
00:37:54 Maudit ! Arrête ça, d'accord ?
00:38:01 Ce garçon...
00:38:05 - Pourquoi tu m'appelles ?
00:38:09 - que tu t'en fais pour ton fils...
00:38:11 Je m'en fais beaucoup pour lui.
00:38:14 Je ne suis pas ici chaque jour...
00:38:16 Évidemment, tu es si occupé.
00:38:18 C'est ça qui se passe ?
00:38:21 - L'acteur. Ce que tu essaies de faire.
00:38:25 - J'ai été engagé.
00:38:27 - ce que font tes petites magouilles...
00:38:30 - Lou, ton langage...
00:38:33 - C'est de ses affaires ?
00:38:36 Russ, c'est entre Louis et moi.
00:38:39 Écoute, Lou. Il a demandé à te voir.
00:38:45 C'est lui qui l'a demandé.
00:38:53 Je suis désolé de ne pas pouvoir vous aider,
00:38:57 - Bien sûr que non, monsieur Kent.
00:39:02 Je pense que oui, Lois. Je pense que oui.
00:39:09 Désolé, c'est à mon tour.
00:39:10 - Continuez. George, la réplique précédente.
00:39:14 Lois, aimeriez-vous rencontrer
00:39:17 Bien sûr que oui.
00:39:19 Très bien, le voici !
00:39:22 Tu es le suivant, Jimmy !
00:39:25 Par tous les saints !
00:39:27 Plus puissant qu'une locomotive, Chef !
00:39:33 Qu'est-ce que tu en as pensé ?
00:39:37 Les répliques sont nulles
00:39:41 - Mais toi, tu étais charmant.
00:39:48 C'est une lesbienne, tu sais.
00:39:50 - Qui ?
00:39:54 - Monsieur Reeves ?
00:39:56 - Quand vous serez prêt.
00:39:58 - Phyllis ? Vraiment ?
00:40:01 Mais en ce qui te concerne, elle l'est.
00:40:06 Eh bien, c'est réglé.
00:40:11 Les ventilateurs !
00:40:15 Action, George ! Un !
00:40:18 Deux !
00:40:21 Trois !
00:40:35 Coupez ! Coupez !
00:40:37 Détachez-le !
00:40:41 - Ça va, George ?
00:40:43 Ça va, laissez-le tranquille.
00:40:48 J'aimerais remercier l'Académie
00:40:51 et toutes les bonnes gens de Galesburg,
00:40:54 pour m'avoir permis de me rendre
00:40:59 D'accord, on arrête 10 minutes.
00:41:25 D'accord.
00:41:30 Qui était le gars près de toi ?
00:41:33 C'était Chad.
00:41:37 Oui ?
00:41:40 - Il est bon ?
00:41:44 Tu ne devrais pas traîner
00:41:50 Tu ne m'as jamais vu jouer.
00:41:53 Et alors ?
00:41:55 Donc, tu ne sais pas si j'ai du talent.
00:42:01 Tu ne sais pas ce que je peux faire.
00:42:05 Tu ne sais rien de moi, pas vrai ?
00:42:31 Vas-tu me dire comment tu t'es fait ça ?
00:42:33 - Quoi ?
00:42:37 - C'était stupide.
00:42:43 Mon père travaillait à la barrière
00:42:47 Il était gardien ?
00:42:49 Oui, et il avait un uniforme de travail.
00:42:52 Un pantalon avec un pli impeccable.
00:42:57 Je croyais qu'il était chef de police.
00:43:01 Il... Il t'a fait ça ?
00:43:05 Ça faisait un mois
00:43:08 C'était en 1946, il n'y avait pas de travail.
00:43:13 Il y avait une grève aux studios, et je devais
00:43:19 Tout un peloton autour de la barrière,
00:43:25 Il y avait des bâtons et des matraques.
00:43:31 Un petit syndiqué de merde m'a attaqué
00:43:34 Deux ans en Afrique du Nord,
00:43:37 Six jours à Burbank, et... Merde.
00:43:44 Mon père s'est excusé.
00:43:48 À toi ?
00:43:52 Aux studios.
00:43:54 Pour la merde que son fils avait causée.
00:43:58 Pauvre minable peureux.
00:44:08 - C'est quoi, ce regard ?
00:44:17 - Madame Bessolo.
00:44:21 Moi, oui. Asseyez-vous, s'il vous plaît.
00:44:23 Madame Bessolo.
00:44:27 Par ici.
00:44:30 - Madame Bessolo.
00:44:31 James Engelmann,
00:44:34 - Les quoi ?
00:44:36 Je suis ici pour vous dire
00:44:40 Je n'ai pas perdu mon fils, M. Engelmann.
00:44:45 - Une autre, madame Bessolo.
00:44:50 - Pourquoi sont-ils ici ?
00:45:08 - Celles-là étaient dans le rapport ?
00:45:13 Attendez, madame Bessolo, attendez.
00:45:18 - Laissez-moi m'asseoir un moment.
00:45:21 Rendez-vous utile, apportez une chaise.
00:45:22 - Bien sûr.
00:45:25 Voilà.
00:45:28 Voilà.
00:45:32 Ça va ? Voilà, très bien. Très bien.
00:45:36 Voilà.
00:45:39 Ça va ? Je vais m'en occuper.
00:45:44 - Elle va bien ?
00:45:51 Le défunt s'est réveillé,
00:45:53 il s'est joint à ses invités
00:45:56 et il est retourné se coucher. Aucun signe
00:46:00 Le Luger était sur le sol. Il était bien huilé
00:46:05 Il le gardait dans sa table de chevet.
00:46:08 La balle a été retrouvée là.
00:46:12 Et la cartouche, sur le lit, sous le corps.
00:46:15 Expliquez-moi comment un homme peut
00:46:19 et se retrouver sur la cartouche ?
00:46:20 C'est votre stratégie ?
00:46:23 Aucune empreinte sur le pistolet.
00:46:25 Il les aurait nettoyées après s'être flingué ?
00:46:27 Des empreintes ne sont pas
00:46:30 - Les invités ?
00:46:33 45 minutes avant d'appeler la police.
00:46:35 Assez de temps pour fabriquer
00:46:37 - Mais vous avez des dépositions.
00:46:40 Reeves avait-il des traces de brûlures ?
00:46:41 Une balle à la tempe. Où est la brûlure ?
00:46:44 - Quand on décharge un pistolet sur...
00:46:47 Il n'a pas remarqué les bleus non plus.
00:46:49 Les bleus ne sont pas toujours présents.
00:46:55 Ça peut dépendre d'une lutte
00:46:59 ...causer ton trépas.
00:47:16 Il ne sera pas enterré avec cette cape.
00:47:19 Madame Bessolo,
00:47:22 de vous offrir l'arrangement floral
00:47:25 pour les funérailles de votre fils.
00:47:34 Les suicidaires qui se ratent recommencent
00:47:40 C'est normal ? Je demande seulement.
00:47:43 Ça a coûté 15000 $ aux studios.
00:47:48 Tu penses que tu les vaux ?
00:47:50 - On était juste en train de...
00:47:55 - The Mating Game.
00:47:58 Tu penses que tu vas tout foutre en l'air ?
00:48:01 Tu penses que tu es une vedette ?
00:48:02 - Notre préoccupation...
00:48:05 - Remplaçable.
00:48:07 Il sait ce que je veux dire. Dégage.
00:48:19 Arrange quelque chose.
00:48:21 Lui et une starlette.
00:48:26 Un pique-nique, des boissons gazeuses.
00:48:30 C'est comme si c'était fait.
00:48:31 Ils ne prennent pas leur contrat au sérieux.
00:48:36 Ils font tout ce qu'ils veulent.
00:48:39 L'industrie est en train de changer.
00:48:43 Les homos et la télévision.
00:48:47 Et nous, qu'est-ce que nous sommes ?
00:48:50 Le Dernier des Mohicans.
00:48:54 C'est un film de United, Eddie.
00:48:58 Cet Hispano,
00:49:02 ce Rital de détective à la con.
00:49:05 J'ai envoyé Jim Engelmann.
00:49:08 Il vaut mieux que la M.G.M.
00:49:11 - Et puis ?
00:49:14 Deux ans avec Rick Harris.
00:49:16 Il a parlé de Susan Humphries
00:49:18 au Confidential, pour 5 000 $.
00:49:21 - Susan Humphries ?
00:49:24 Sous contrat avec Fox. Une héroïnomane.
00:49:27 - 140 kmlh sur Topanga quand elle a capoté.
00:49:32 - Qu'est-ce qu'il veut, ce con ?
00:49:38 - Il a quelque chose ?
00:49:57 Ma femme ne veut pas se lever.
00:50:01 Ça fait presque une semaine,
00:50:04 - Je vais passer la voir.
00:50:09 Elle t'a toujours apprécié.
00:50:13 - Eddie.
00:50:16 - As-tu quelque chose à me dire ?
00:50:19 Le genre de chose pour laquelle
00:50:33 - Elle n'est pas ici.
00:50:36 - C'est intéressant.
00:50:39 Que vous pensiez que je voulais lui parler,
00:50:50 C'est votre père ?
00:50:53 - Mon mari.
00:50:58 Il est scénariste.
00:51:00 En tout cas, on ne peut pas vous blâmer
00:51:05 C'était quoi son nom ? Robert Condon ?
00:51:12 Passez par derrière.
00:51:26 Vous devriez vraiment les tailler.
00:51:29 Mon mari s'occupe du jardinage.
00:51:34 Et vous, Mme Van Ronkel, que faites-vous ?
00:51:38 Je n'essaie pas de paraître
00:51:41 Vous l'avez vu, hein ?
00:51:43 Que ferez-vous
00:51:47 Il y a deux trous dans le plancher
00:51:51 - Leonore les a faits.
00:51:53 - Il y a plusieurs mois.
00:51:55 - Je lui ai demandé de le faire.
00:52:00 Quand vous êtes soûl, tout est drôle.
00:52:05 Il se suicide et vous attendez 45 minutes
00:52:08 C'est étrange.
00:52:10 Vous êtes allé à une fête
00:52:13 - Non.
00:52:19 - Comment faire pour voir Mlle Lemmon ?
00:52:23 Non ? Comment est-elle ?
00:52:27 Elle cherche seulement l'amour.
00:52:32 Il faut que je m'en souvienne.
00:52:40 C'est bien, très futuriste.
00:52:45 - Hé ! Vous êtes détective, non ?
00:52:48 Les hommes vous engagent pour suivre
00:52:53 Oui, des choses du genre.
00:52:54 La vérité les rend-ils plus heureux ?
00:52:58 Rarement.
00:53:03 Vous savez, il n'allait pas l'épouser.
00:53:07 Reeves ?
00:53:09 - Comment le savez-vous ?
00:53:14 J'ai tout entendu.
00:53:17 Comment Mlle Lemmon a-t-elle réagi ?
00:53:22 Comme un marin soûl.
00:54:06 - Bon Dieu !
00:54:07 - On ne veut pas écouter tes refrains tristes.
00:54:11 J'en ai assez
00:54:14 Tu me fais tellement de peine.
00:54:21 Pauvre minable.
00:54:23 - Seigneur !
00:54:25 La ferme !
00:54:26 Je viens te voir
00:54:29 et tu oses me dire que tu annules tout ?
00:54:31 Maudit. Écoute, que fais-tu ?
00:54:35 - Pose ce...
00:54:38 - Tu es folle !
00:54:40 - Espèce de pauvre soûlon sans emploi !
00:54:49 Georgie ?
00:56:20 - J'avais envie de pipi. Vous, votre excuse ?
00:56:25 On mériterait tous les deux une fessée.
00:56:37 Qu'est-ce que c'est ?
00:56:38 Aux dernières nouvelles,
00:56:43 Georgie les avait mis de côté
00:56:47 - Un peu tard pour ça, hein ?
00:56:50 Vous croyez qu'il était riche ?
00:56:54 Ah, oui ? Peut-être l'avez-vous découvert
00:57:02 Il était amusant et buvait comme un trou.
00:57:08 Il était pas mal au lit. Oui.
00:57:12 Oui ?
00:57:14 Je peux vous mettre ça sur le dos, ma jolie.
00:57:17 Même en m'offrant des roses ou un voyage,
00:57:23 Et vous n'êtes pas policier.
00:57:26 Alors pourquoi me suivez-vous
00:57:31 "Après, M. Simo m'a montré ses parties,
00:57:37 "Et j'ai eu peur."
00:57:42 Vous êtes dans mon chemin.
00:57:47 - Je vais être sur votre dos, Mlle Lemmon.
00:57:57 La mère enquête
00:57:59 Regardez. J'ai réussi à faire parler de nous
00:58:03 ON DEMANDE UNE NOUVELLE AUTOPSIE
00:58:05 Avec ça, la police de L.A. va avoir peur.
00:58:08 Plus on insiste, plus la pression monte
00:58:12 - La police a rouvert le dossier ?
00:58:15 Elle le fera, si je continue.
00:58:17 Mais j'ai besoin
00:58:20 pour continuer à enquêter.
00:58:26 J'ai mis la main sur un rapport de police.
00:58:29 Et je ne parle pas de ceux dans le plancher.
00:58:31 Autre chose.
00:58:35 Un nouveau motif pour Mlle Lemmon.
00:58:37 - J'ai l'intention de...
00:58:41 Ah, non ? Vous saviez qu'il ne...
00:58:43 Pensez-vous que mon propre fils
00:58:46 Et qu'il aurait épousé une telle profiteuse ?
00:58:54 Tous ces gens...
00:59:00 - Qu'est-ce qu'ils ont ?
00:59:05 Je ne les reconnais pas.
00:59:09 George a joué avec Sinatra, avec Gable.
00:59:14 Il était un grand acteur de cinéma.
00:59:26 - On peut demander à quelqu'un de faire ça.
00:59:30 Il faut la garder propre.
00:59:32 Je te fais honte ?
00:59:36 Oui, mais comme tu es nouveau,
00:59:43 Art a reçu un appel.
00:59:48 Vraiment ?
00:59:50 Kellogg's. Ils l'ont acheté.
00:59:52 - Après deux ans ?
00:59:55 Je passerai à la télé dans un mois.
00:59:58 Et je porterai une culotte brune et grise.
01:00:01 Eh bien ?
01:00:03 - Bravo !
01:00:07 Bon, c'était pas ton plus grand moment.
01:00:09 Pour ça, non.
01:00:11 Mais tu as quand même créé un personnage
01:00:16 Vraiment ?
01:00:19 Je te baiserais n'importe quand.
01:00:22 En tout cas, on peut être sûr d'une chose.
01:00:24 Pas une seule personne saine d'esprit
01:00:36 Plus rapide qu'une balle de révolver.
01:00:39 Plus puissant qu'une locomotive.
01:00:43 Volant plus haut qu'un avion.
01:00:46 - Regardez !
01:00:47 - Un oiseau !
01:00:48 C'est Superman !
01:00:50 Oui, c'est Superman !
01:00:51 Ce curieux visiteur interplanétaire
01:00:55 tordre l'acier de ses mains nues,
01:00:58 et sous l'apparence de Clark Kent,
01:01:02 pour que la vérité, la justice
01:01:07 "Demeures où habitent
01:01:11 "un pourcentage de 91."
01:01:14 Les adultes ne la regardent pas ?
01:01:16 Non, ils la regardent avec les enfants.
01:01:20 Kellogg's a commandé 26 autres épisodes.
01:01:24 Je pourrai enfin porter
01:01:33 - Tu devrais peut-être l'éteindre.
01:01:43 Superman ne fume pas.
01:01:53 - Monsieur.
01:02:10 Je reviens tout de suite, Art.
01:02:16 D'accord.
01:02:34 TANT QU'IL Y AURA DES HOMMES
01:02:37 George Reeves ?
01:02:48 Pardonnez-moi, monsieur Zinnemann.
01:02:51 George Reeves jouera Maylon Stark.
01:02:56 Bonjour à tous.
01:02:59 Superman prenait des antidouleurs.
01:03:04 Il a eu un accident de voiture
01:03:07 - Il s'est presque tué.
01:03:09 - Il n'y avait pas de liquide de frein.
01:03:14 Je suis allée à la station Esso sur Benedict.
01:03:18 J'ai dit que je venais pour les assurances.
01:03:22 - Il était très gentil.
01:03:25 Monsieur Phelps n'en a pas trouvé.
01:03:29 Mais à ce moment-là,
01:03:33 Voilà peut-être la raison.
01:03:35 - C'est pourquoi Leonore vide le liquide ?
01:03:40 Il la quitte, non ?
01:03:42 - Elle ne peut pas le supporter...
01:03:46 Ça serait encore mieux, non ?
01:03:49 BANQUE DE DOCVILLE
01:03:51 À l'aide ! À l'aide !
00:00:04 RENCONTREZ SUPERMAN EN PERSONNE !
00:00:06 Arrêtez tout de suite !
00:00:10 Quoi ? Quelqu'un a besoin d'aide.
00:00:23 On ne peut pas voir mon pénis, hein ?
00:01:14 Hé, Superman ! Hé, Superman !
00:01:18 Bonjour, jeune homme, quel est ton nom ?
00:01:20 Kenneth Giles.
00:01:35 Kenneth, pourquoi veux-tu faire
00:01:39 Pour que la balle rebondisse. Je peux ?
00:01:44 Si tu tirais, et que la balle rebondissait,
00:01:50 elle pourrait toucher quelqu'un d'autre,
00:01:53 - On ne veut pas que ça arrive, hein ?
00:01:57 Pourquoi tu ne me donnes pas...
00:02:02 Veux-tu me le donner ? Donne-le-moi
00:02:06 juste un instant.
00:02:09 Vous pensez que je ne sais pas
00:02:12 - Pardon ?
00:02:15 J'attends que la circulation reprenne.
00:02:17 Il laisse ces photos là où je peux les voir.
00:02:19 Puis il feint de ne pas savoir
00:02:23 - Madame Sinclair...
00:02:26 - C'est confidentiel.
00:02:30 Il ne veut pas me dire
00:02:33 Pourquoi n'enquêtez-vous pas sur cela ?
00:02:37 Madame, je ne veux que gagner ma vie.
00:02:42 Si vous avez un problème de couple,
00:02:44 peut-être devriez-vous voir un prêtre
00:02:47 Parlez-en.
00:02:52 Je ne peux pas sauver votre mariage.
00:02:58 Tu pourrais lui en glisser un mot.
00:03:00 - Et je lui demande quoi ?
00:03:03 C'est comme ça que ça fonctionne.
00:03:07 C'est un film d'Harry Cohn.
00:03:10 L'un ou l'autre, ils sont tous pareils, non ?
00:03:13 Attendons que ça soit vraiment important.
00:03:15 Je comprends. Ceci n'est pas important.
00:03:25 Tiens.
00:03:27 Pour la dure semaine que tu as vécue.
00:03:33 Eh bien, qui a besoin d'une autre montre ?
00:03:37 Je veux pas qu'un pauvre type finisse
00:03:40 Un pistolet n'est pas la solution.
00:03:42 Je me sentirais mieux si je savais que...
00:03:43 Moi, je me sentirais mieux
00:03:46 déguisé, devant 8000 exaltés...
00:03:48 Tu ne serais plus là, George, tu saisis ?
00:03:51 Qu'est-ce que je ferais ?
00:04:02 Madame Mannix, s'il vous plaît.
00:04:04 De la part de qui ?
00:04:06 Lawrence Farmer,
00:04:09 - J'aimerais la remercier pour sa générosité.
00:04:39 Monsieur Simo.
00:04:45 - Je vous connais ?
00:04:48 Mais moi, je vous connais.
00:04:50 Tout le monde lit le Times, hein ?
00:04:53 Je suis Howard Strickling.
00:04:57 Enchanté.
00:04:58 Je me demande pourquoi vous inventez
00:05:00 des excuses afin de rencontrer Mme Mannix.
00:05:03 - Vous parlez en tant que professionnel ?
00:05:07 - Puis-je voir madame Mannix ?
00:05:10 En plus, ni elle ni son mari
00:05:11 n'apprécient être mêlés à cette histoire.
00:05:13 - Quelle histoire ?
00:05:22 Vous n'aviez pas à faire ça.
00:05:24 Vous vous donnez
00:05:27 Ils ne font que patrouiller.
00:05:40 Pouvez-vous faire un message
00:05:44 Lequel ?
00:05:48 Que j'espère la voir aux funérailles.
00:06:06 Art ! Où est notre garçon ?
00:06:12 Il est là-bas.
00:06:14 Zinnemann nous a fait attendre longtemps,
00:06:18 mais je savais que ça fonctionnerait.
00:06:20 - Comment le savais-tu ?
00:06:25 Merci, Toni.
00:06:29 Pour quoi ?
00:06:31 Pour ce que tu as fait pour l'aider.
00:06:35 Il en avait vraiment besoin.
00:06:41 Bonjour, George.
00:06:43 - Bonjour.
00:06:54 Monsieur Weissman ?
00:06:58 - Vous connaissiez George ?
00:07:02 - Je m'appelle Louis Simo. Je suis...
00:07:06 Parler de ce qu'on ressent est difficile.
00:07:11 Merci d'être venu.
00:07:14 Monsieur Weissman, je me demandais si...
00:07:21 Vous me raccompagnez encore ?
00:07:23 Madame Mannix n'a pas pu venir.
00:07:28 Vous en faites beaucoup pour vos amis.
00:07:32 Et vous ne faites que votre travail.
00:07:36 - Oui ? Quoi ?
00:07:39 Les gens n'ont pas souvent la chance
00:07:42 - Vous me menacez ?
00:07:46 Il y a une place à la M.G.M. pour vous.
00:07:50 - Je préférerais voir Mme Mannix.
00:07:53 Non ? Alors pourquoi vouloir m'acheter ?
00:07:55 En publicité, la vérité ou les mensonges
00:08:00 Si ça fait mal aux studios
00:08:04 je dois m'en occuper. C'est mon métier.
00:08:08 L'offre est honnête.
00:08:10 Ne laissez pas votre orgueil
00:08:17 Une bien triste journée, hein, les gars ?
00:08:20 c'est que la police camoufle un meurtre
00:08:25 - Change de rengaine, Simo.
00:08:29 Il y a 2 mois, on a vidé la voiture de Reeves
00:08:33 Il en est presque mort.
00:08:37 La police de L.A. ne fait
00:08:40 Quelle est la vérité, les gars ?
00:08:43 Qui voulait le tuer ?
00:08:44 Vous êtes paresseux, mais pas stupides.
00:08:46 - Donnez-moi ça.
00:08:49 - Vous voulez un dessin ?
00:08:51 Vous voulez des noms ?
00:08:55 Il a les noms. Les noms, les photos.
00:08:58 Que fait-il ici quand Reeves n'a jamais
00:09:02 Alors ? Travaillez un peu, merde !
00:09:04 Hé ! Capa ! Approche ta caméra, tu veux ?
00:09:09 Voilà. Souriez.
00:09:22 - Excusez-moi.
00:09:23 - Bonjour, Bobby.
00:09:27 - Merci.
00:09:28 Comment ça va ? Content de te voir.
00:09:47 TANT QU'IL Y AURA DES HOMMES
00:09:54 Eh bien, ils apprécient jusqu'à maintenant.
00:10:00 Vous avez quelque chose contre les filles ?
00:10:04 C'est bien ce que je pensais.
00:10:09 On dirait que tu as une grosse soirée
00:10:11 - Salut, Stark.
00:10:13 Non, merci. Je suis très occupé.
00:10:15 Leva dit que la femme du capitaine
00:10:16 - est dans ta ligne de mire.
00:10:19 Superman.
00:10:21 Que tu as rencontré beaucoup d'hommes
00:10:23 Je n'irais pas croire de telles histoires.
00:10:25 Ce n'est pas une histoire.
00:10:27 Regardez l'écran !
00:10:29 Pas pour longtemps, par contre.
00:10:31 Plus puissant qu'une locomotive !
00:10:36 Les gens peuvent te voir.
00:10:38 Plus rapide qu'une balle de révolver.
00:10:40 Hé ! Où est Lois Lane ?
00:10:43 Bonjour.
00:10:45 - Je pensais que tu ne viendrais pas.
00:11:07 Je prendrai toujours soin de mon garçon.
00:11:27 Bien lancé, Louie.
00:11:44 Kit ?
00:11:54 Tu m'écoutes ?
00:11:56 Fous le camp d'ici !
00:11:59 Tu m'écoutes ? Hoche la tête.
00:12:11 Sois gentil, et laisse tomber.
00:12:15 Quoi ? Le cul de ta mère ? Elle ne veut pas.
00:12:18 Ça, ça te convainc ?
00:12:32 Louis ? Louis ?
00:12:36 Louis, tu m'entends ? Louis ?
00:12:44 - J'appelle le médecin, d'accord ?
00:12:48 Au moins, mets de la glace.
00:12:51 Il n'y a pas de glace dans le congélo.
00:12:53 Arrête de rechigner, d'accord ?
00:12:56 Il n'y a pas de glace. Qu'as-tu dit ?
00:13:01 Il n'y a pas de glace.
00:13:08 Assieds-toi.
00:13:17 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:13:24 Toute cette merde que j'ai étalée
00:13:29 Je pense qu'elle était peut-être vraie.
00:13:31 Je peux t'aider. Allez, tu sais que je le peux.
00:13:34 Kit, restons-en là pour aujourd'hui, O.K. ?
00:13:37 - Quoi ?
00:13:40 On n'est pas sur un de tes plateaux de télé.
00:13:43 Ce n'est qu'une petite entreprise de merde.
00:13:46 On se promène et on voit jusqu'où les gens
00:13:51 Tu ne crois pas ce que tu dis.
00:13:54 Tu sais ce que j'aimerais ?
00:13:57 Que tu aies le courage de me dire
00:14:06 - Eh bien, j'allais...
00:14:16 Veux-tu que je reste aujourd'hui ?
00:14:19 Non, je ne crois pas.
00:15:10 Allons faire un tour.
00:15:17 - Tu portes une arme ?
00:15:20 Lou, je fais ce qu'on me dit de faire.
00:15:24 Toi aussi, tu as encaissé le chèque
00:15:27 Tu as dénoncé une actrice alcolo
00:15:31 Je suis loyal, moi ! Envers mon associé !
00:15:35 - Rick.
00:15:37 - Il a simplement dit de m'en occuper.
00:15:41 Quand je t'ai refilé le cas de la vieille,
00:15:45 j'ai fait une erreur. Je devais la racheter.
00:15:48 Tu aurais fait la même chose à ma place.
00:15:50 C'est notre gagne-pain !
00:16:58 Quoi ?
00:17:00 Monsieur Simo.
00:17:02 Monsieur Sinclair ?
00:17:04 - Vous devez cesser ça, d'accord ? Je ne...
00:17:09 Les choses sont...
00:17:14 Elles sont différentes de ce qu'on pense.
00:17:17 - Qu'est-ce que vous essayez de dire ?
00:17:21 Et...
00:17:24 Pouvez-vous venir, monsieur Simo ?
00:17:30 S'il vous plaît.
00:17:32 Où ?
00:18:06 TROUSSES COMPLÉTES DE MAQUILLAGE
00:18:43 Que faites-vous ici ?
00:18:45 Je... Mon client...
00:18:48 C'était votre cliente ?
00:18:54 Il l'a tirée à la gorge,
00:18:57 au cœur
00:18:59 et dans le vagin.
00:19:01 Monsieur Simo.
00:19:04 Oh, Seigneur.
00:19:06 Vous arrivez trop tard.
00:19:09 car je n'avais pas compris
00:19:12 et que vous me cachiez
00:19:16 Vous savez maintenant ce qu'est la justice.
00:19:19 Avancez.
00:19:29 C'est moins compliqué
00:19:33 que votre autre meurtre.
00:19:51 Quelle est l'urgence ?
00:19:54 Prends un verre, Art.
00:19:56 Il est 10 h 30. Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:00 - C'est difficile.
00:20:04 Allez, George. Finissons-en.
00:20:08 L'émission est annulée.
00:20:18 Je ne sais pas pourquoi tu fais ça.
00:20:19 C'est ma maison de production.
00:20:24 - L'industrie est ici, George.
00:20:28 On parlera de moi dans les journaux, là-bas.
00:20:31 - Tu te donnes beaucoup de mal.
00:20:33 Je suis excité.
00:20:36 - Je comprends.
00:20:40 Tu veux que je reste ici
00:20:42 - pendant que nous...
00:20:45 Pendant que nous faisons quoi ?
00:20:47 Ma chérie, c'est important pour moi.
00:20:51 Je pourrai décider de mes propres projets.
00:20:55 On trouvera un autre idiot
00:20:59 Peut-être que je réaliserai même un film
00:21:05 Je serai de retour dans deux semaines.
00:21:09 Embrasse-moi.
00:21:11 - Attends.
00:21:17 Embrasse-moi.
00:21:20 Je dois y aller. Toni...
00:21:22 - George, embrasse-moi.
00:21:27 D'accord.
00:21:48 Merde.
00:21:50 Vous croyez vraiment
00:21:52 - Qui est à l'appareil ?
00:21:55 Quand il fut assez âgé, elle lui avoua
00:21:59 - Mlle Lemmon ?
00:22:01 Un pistolet dans la bouche.
00:22:04 Quinze ans plus tard, on cogne à sa porte.
00:22:09 Il avait quitté la salope pour une autre,
00:22:13 Sa maman lui a donc fait croire
00:22:16 Son propre fils.
00:22:18 Georgie avait juré
00:22:23 Et cela vous innocente ?
00:22:24 Ce n'est pas ma faute s'il était dérangé.
00:22:29 Pourquoi me dites-vous ça maintenant ?
00:22:34 Je suis...
00:22:36 Je suis un peu soûle, chéri.
00:22:40 Et en manque.
00:22:43 Et je me sens seule en maudit.
00:22:45 - Alors...
00:22:49 Je pensais que nous avions peut-être
00:23:24 Madame Bessolo ?
00:23:36 Madame Bessolo.
00:23:39 Madame Bessolo !
00:23:44 Je n'aurai plus besoin de vous, M. Simo.
00:23:48 - Vous alliez me le dire ?
00:23:51 Un chèque ? C'est tout ?
00:23:54 Je ne vous dois rien d'autre.
00:23:56 J'aimerais avoir des explications !
00:23:58 Savoir pourquoi votre fils
00:24:01 Comment osez-vous me parler sur ce ton !
00:24:05 - Monsieur Strickling m'a donné sa parole.
00:24:08 Ils vont ériger une statue...
00:24:09 - Une quoi ?
00:24:11 près du Chinese Theater.
00:24:15 Vous vous en foutiez, hein ?
00:24:18 Vous aurez votre chèque.
00:24:20 Vous pouvez garder votre argent sale.
00:24:23 Mon fils était une grande vedette.
00:24:26 Il mérite une statue.
00:24:39 - Je peux prendre une photo ?
00:24:41 - Attendez. J'ai fermé les yeux. Une autre.
00:24:44 Mes maudits yeux étaient fermés.
00:24:50 - Tu sais qui c'est ?
00:24:52 Superman.
00:24:55 Ah oui. Il doit être plein aux as.
00:24:58 Mes petits cousins ne ratent
00:25:06 Regarde son cul.
00:25:08 Len, regarde.
00:25:14 Ce qui m'intéresse beaucoup...
00:25:15 Earl Wilson.
00:25:17 Regarde comme tu es bien mis.
00:25:21 Depuis que tu as cassé le nez
00:25:23 Je lui ai laissé un bon pourboire.
00:25:28 - Tu trouves ça drôle, le débutant ?
00:25:30 - Je sais quand je ne fais pas le poids.
00:25:33 J'ai un grand cœur.
00:25:35 Je suis sûre que toi aussi.
00:25:40 C'est très gentil de votre part, Mlle...
00:25:44 - Leonore Lemmon.
00:25:47 Pourrais-je avoir un autographe
00:25:52 - Il est à l'hôpital ?
00:26:02 Superman veut baiser.
00:26:19 Merde !
00:26:21 Une vraie bête de sexe !
00:26:25 - Tu sais quoi, mon étalon ?
00:26:27 Tu commences à bien te débrouiller.
00:26:33 Recommençons.
00:26:53 Hé ! Fiston.
00:26:55 - Maman vient me chercher.
00:27:00 Je t'ai apporté quelque chose.
00:27:07 Je l'ai laissé dans la voiture.
00:27:09 Je te le donnerai une fois à la maison.
00:27:14 Pourquoi tu n'es pas au travail ?
00:27:17 Parce que je ne passe pas mes journées
00:27:21 Ton papa est un détective, d'accord ?
00:27:25 Allez, viens.
00:27:26 Je dois attendre maman.
00:27:30 - Quoi ?
00:27:40 Ta mère et moi, nous ne...
00:27:47 Evan.
00:27:50 Evan.
00:27:53 Personne n'a de pouvoirs magiques.
00:27:56 Tu dois être un dur.
00:28:00 Tu dois leur montrer
00:28:03 Mon père ne me l'a jamais appris.
00:28:09 D'accord, allons-y. Viens.
00:28:17 Viens.
00:28:23 Je suis son fils. Il est mon fils, vraiment.
00:28:28 Dis-lui, fiston. Dis-lui.
00:28:30 Evan, dis-lui, s'il te plaît. Allez.
00:28:33 Evan. Evan.
00:28:38 Chéri, qu'est-ce qu'il y a ?
00:28:42 Oh, Seigneur.
00:28:44 - Pouvez-vous l'emmener ?
00:29:06 Dis ce que tu as à dire.
00:29:10 Vas-tu te battre contre tout le monde ?
00:29:13 Je pensais que tu aimais les durs ?
00:29:31 - Pourquoi tu me dis ça ?
00:29:35 C'est très noble de ta part.
00:29:37 Tu as tiré cette réplique
00:29:41 Non. Ce n'est que moi
00:29:43 J'en suis tellement reconnaissante.
00:29:46 George le vertueux !
00:29:47 Tu vas à New York, baises une pute
00:29:50 Ce n'est pas une pute.
00:29:52 C'est une actrice. Une chanteuse ?
00:29:56 Elle fait aussi des ronds de fumée
00:30:00 C'est une aventure que tu veux ?
00:30:02 - Ce n'est pas une aventure.
00:30:06 - Deux semaines à l'hôtel ?
00:30:12 Tu t'es bien regardé, George ?
00:30:15 - Tu commences à perdre ton beau visage.
00:30:18 - Et tes yeux, tes cheveux, ton ventre.
00:30:20 - Tu penses qu'on le voit pas ?
00:30:22 Mais tu as tes projets, n'est-ce pas ?
00:30:26 Assis dans ta chaise pliante,
00:30:29 Enfin débarrassé de cette vieille peau.
00:30:31 Son nom ? Celle qui payait pour tout !
00:30:32 - Celle qui m'a offert cette maudite maison !
00:30:35 Tu veux de la publicité ? Tu vas en avoir.
00:30:39 Un homo. Un soûlon.
00:30:42 Tu ne m'as jamais aidé. Jamais !
00:30:45 Tu aurais pu parler à Ed.
00:30:46 Tu aurais pu m'avoir un rôle, mais non !
00:30:48 Tu m'aimais où j'étais,
00:30:50 Tu aimais ça ! Mais pas moi, tu comprends ?
00:30:53 Merde !
00:30:55 Tu ne pouvais faire que ça, George.
00:30:57 Distraire les enfants et les infirmes.
00:31:00 C'était ton seul talent.
00:31:03 Je le savais. Pas toi ?
00:31:12 Ils se sont dépêchés de fermer le dossier.
00:31:15 Pourquoi ?
00:31:20 Ils subissaient une pression.
00:31:22 Ah, oui ? De qui ?
00:31:25 Je ne peux pas faire ce que tu fais.
00:31:28 J'ai une femme, des enfants, des factures.
00:31:32 - Je fais 20 ans puis j'ai ma pension.
00:31:36 Penses-y un peu.
00:31:39 Je ne me fais pas payer, l'ami.
00:31:42 - C'est tout ce qui t'importe.
00:31:47 Je suis responsable de la mort
00:31:51 Je me pensais bon parce que je dupais
00:31:54 mais je ne voyais rien.
00:31:56 Non. C'est terminé.
00:31:58 C'est comme ça qu'ils travaillent,
00:32:01 Tu ne veux pas connaître la vérité ?
00:32:04 Pourquoi ne pas faire quelque chose
00:32:07 Tu oses me dire ce que je devrais faire ?
00:32:10 Ce n'est pas moi qui me sens coupable.
00:32:44 ÉPOUSE D'EDDIE MANNIX TUÉE
00:33:02 EMPLACEMENT Motel Beverly Boul.
00:33:23 MYSTÉRIEUX SUICIDE D'HARLOW MATE
00:33:32 Dirigeants des studios accusés de viol
00:33:36 Enquête sur une orgie organisée
00:33:40 UNE SOIRÉE EN Ville
00:34:01 - Qui veut me voir lutter ?
00:34:06 Tu pourrais aimer ça.
00:34:09 Tu fais la fête ?
00:34:10 Non. Ce sont les amis de Leonore
00:34:14 Quand la vieille appelle,
00:34:17 - Et la police nous croit.
00:34:19 Là-bas ! Excusez-moi.
00:34:21 Désolée.
00:34:25 Posez-la sur la table.
00:34:27 George, montre à ce petit
00:34:30 D'accord.
00:34:32 Len, on devrait ralentir la cadence.
00:34:38 Voici 100 $, petit.
00:34:41 Georgie, tu vas réaliser ton premier film
00:34:44 Amuse-toi ! Ou prends une aspirine.
00:34:46 - Mais ne joue pas au trouble-fête.
00:34:48 Allez, embrasse-moi. Allez.
00:34:51 - D'accord, d'accord.
00:35:37 Allô ?
00:35:39 Cet acteur...
00:35:41 Eddie, tu as vu l'heure ?
00:35:45 Qu'a-t-il l'intention de faire à l'avenir ?
00:35:48 Lui et Wasserman ont un scénario
00:35:53 Il va le réaliser.
00:35:55 Si tu lui offrais de...
00:35:56 Oui, oui. Je sais quoi faire.
00:36:13 Eh bien, d'accord.
00:36:16 Très joli.
00:36:19 Merci. C'est trop gentil.
00:36:21 Tu as aimé, ma perle ?
00:36:25 Tu chantes comme un pauvre Hispano.
00:36:28 C'est donc l'heure d'aller me coucher.
00:36:32 Buenas noches, Jorge.
00:36:50 Hé !
00:37:13 Il n'y a pas que les studios Universal.
00:37:17 - J'ai déjà essayé.
00:37:19 C'est ton seul client.
00:37:21 - Leonore.
00:37:22 - avec la queue entre les deux jambes !
00:37:28 Art, on en a déjà discuté.
00:37:31 Ce film est important. Du moins, il l'était.
00:37:36 Ils ne me veulent pas.
00:37:39 On doit leur montrer
00:37:42 On doit me trouver quelque chose.
00:37:45 La lutte.
00:37:50 Ça paye bien ?
00:37:52 Ils veulent juste s'assurer
00:38:00 Eh bien, nous...
00:38:02 Tu me filmeras, et ils le verront.
00:38:05 Pourquoi ne pas entrer dans le cirque ?
00:38:51 Comment allez-vous ?
00:39:24 Madame Mannix ?
00:39:27 Je le dépose sur le lit.
00:39:55 Madame Mannix ?
00:40:03 Madame Mannix, puis-je vous parler ?
00:40:05 C'est à propos de George.
00:40:11 George s'est tué.
00:40:16 On l'a tué.
00:40:18 Quelqu'un l'a tué, c'est ce que vous dites ?
00:40:21 Qui a fait ça ?
00:40:25 Madame Mannix.
00:40:28 Voulez-vous m'aider ?
00:40:32 Aidez-moi à comprendre, voulez-vous ?
00:40:34 Vous connaissiez George ?
00:40:38 Parlez-moi de lui.
00:40:41 Il était si beau garçon.
00:40:46 - Madame Mannix, laissez-moi entrer.
00:40:52 - Vous, oui ?
00:40:55 Allez.
00:41:02 Lâchez-moi.
00:41:07 - Monsieur Harris.
00:41:10 Vous êtes venu de Palos Verdes
00:41:13 Je suis venu célébrer
00:41:17 - Tu connais monsieur Mannix.
00:41:23 Pas vrai, Eddie ?
00:41:24 Je n'ai rien en commun avec toi.
00:41:30 Votre première épouse, Bernice.
00:41:33 Vous aimez la combine
00:41:36 - Rick...
00:41:39 Elle était trop collante ?
00:41:41 Ça vous a fait du bien,
00:41:44 - Le bon vieux temps, hein ?
00:41:46 - George Reeves...
00:41:48 Je parle trop ?
00:41:51 - Louis, tu causes tes problèmes.
00:41:54 Ce que tu cherches à prouver...
00:41:56 Vous avez tué Reeves !
00:41:58 ...ne changera rien à ton passé.
00:41:59 Il s'est servi des studios et de la police...
00:42:05 Vous allez brûler en enfer, salaud !
00:42:12 Viens ici.
00:42:18 Tu ne me connais pas.
00:42:20 Tu ne sais pas ce que je pense ou fais,
00:42:24 car je ne te laisse pas faire.
00:42:25 Vous êtes un vieil homme, Eddie.
00:42:28 Qui va nettoyer ce sang sur vos mains ?
00:42:30 Mes mains ?
00:42:32 Je fais des films.
00:42:34 Non, vous êtes un assassin.
00:42:37 Prouve-le.
00:42:39 Tu m'entends ? Prouve-le, je suis prêt.
00:42:44 Essaie de prouver une seule chose.
00:42:57 Oh, Seigneur.
00:43:31 Les gens nous attendent. Tu viens ?
00:43:36 - Attache-la.
00:43:47 Ça va ?
00:43:51 Je vais ouvrir les rideaux.
00:44:07 J'ai quelque chose à te dire.
00:44:11 Tu sais que je serai toujours là pour toi.
00:44:14 Peu importe ce qui s'est passé.
00:44:18 Ou ce qui aurait pu être fait. Peu importe.
00:44:23 Personne ne te fera du mal.
00:44:27 Personne ne posera de questions, j'y verrai.
00:44:33 Tu es en sécurité ici, avec moi. Ton mari.
00:44:40 Laisse-moi t'admirer.
00:44:56 Tu es magnifique.
00:45:01 Tu le seras à jamais.
00:45:10 Je vois les morceaux du casse-tête.
00:45:13 La façon dont ils devraient s'imbriquer.
00:45:16 La façon dont j'aimerais qu'ils s'imbriquent.
00:45:21 Mais je ne peux pas le prouver.
00:45:31 Je l'ai regardé dans les yeux.
00:45:34 J'ai vu qu'il aurait pu le faire.
00:45:37 - Eddie Mannix ?
00:45:41 Ça ne me semble pas impossible du tout.
00:45:46 Et madame Mannix ?
00:45:48 On ne pouvait que l'aimer.
00:45:51 Aurait-elle pu faire une telle chose ?
00:45:57 J'aime mieux ne pas y penser.
00:46:00 Et Leonore ?
00:46:01 On ne s'est jamais entendus. Restons-en là.
00:46:12 Monsieur Reeves ?
00:46:14 Un homme charmant.
00:46:18 Drôle. Bel homme.
00:46:21 Pas comme ceux d'aujourd'hui
00:46:25 Il avait l'allure d'une grande vedette.
00:46:30 Pourquoi ne l'était-il pas ?
00:46:35 Ce qu'il faisait aurait dû le contenter, hein ?
00:46:40 Il en avait tant.
00:46:44 Mais George...
00:46:49 Oui ?
00:47:00 Je ne l'ai jamais montré.
00:47:06 Regardez-le.
00:47:11 Dites-moi ce que vous voyez.
00:49:55 Bonne nuit.