Home Alone 2 Lost in New York
|
00:02:13 |
Род, а там есть нудистские |
00:02:15 |
Где мои журналы? |
00:02:17 |
Лесли! |
00:02:19 |
Лесли, где мои мячики для |
00:02:22 |
Солнцезащитный крем. |
00:02:25 |
Можно я возьму с собой трусики |
00:02:26 |
Бери пляжное полотенце. |
00:02:28 |
Никто не может заказать пиццу |
00:02:29 |
Где мои мячики для гольфа? |
00:02:31 |
И знаете, почему? Потому что |
00:02:35 |
Кто-нибудь видел мой |
00:02:36 |
Зачем ехать во Флориду... |
00:02:39 |
если ты не собираешься |
00:02:40 |
Меня не волнует, что я старая |
00:02:42 |
Я собираюсь, как следует поджариться. |
00:02:44 |
И будешь страшная с |
00:02:47 |
Он так говорит, потому что |
00:02:49 |
У него ведь веснушки. |
00:02:52 |
Эй, полегче на поворотах. |
00:02:54 |
Рубашки упакованы. |
00:02:56 |
Вики выбирает Динг. |
00:02:57 |
За Динг 200 очков. |
00:03:00 |
Хорошо. Молодец. |
00:03:04 |
Двести очков. Хорошо. |
00:03:09 |
Милый, ты уже все упаковал? |
00:03:11 |
Да. |
00:03:12 |
Да. |
00:03:17 |
Все, что я тебе дала? |
00:03:18 |
Да. |
00:03:20 |
Да. |
00:03:23 |
Хочешь посмотреть, что прислала |
00:03:25 |
Дай мне угадать. |
00:03:28 |
Почти! |
00:03:31 |
Надувной клоун |
00:03:33 |
Потрясающе. |
00:03:36 |
Зачем мы едем во Флориду? |
00:03:38 |
Там нет рождественских елок. |
00:03:40 |
Можно обойтись и без рождественской |
00:03:42 |
Какое же это Рождество без |
00:03:45 |
Мы найдем симпатичную |
00:03:47 |
или нарядим пальму. |
00:03:50 |
Всем до свидания. |
00:03:52 |
Гости Новой Игры |
00:03:54 |
остановились во всемирно известном |
00:03:57 |
самом красивом отеле Нью-Йорка. |
00:04:00 |
Заказывайте номера по телефону |
00:04:04 |
Ты не знаешь, где батарейки для камеры? |
00:04:07 |
Да, я поставила их заряжаться. |
00:04:22 |
Как тебе этот? |
00:04:23 |
О, намного лучше. |
00:04:24 |
Кевин, надень свой галстук. |
00:04:27 |
Мы не хотим опоздать на |
00:04:29 |
Мой галстук в ванной. |
00:04:31 |
Дядя Фрэнк принимает душ. |
00:04:33 |
Он говорит, что если я увижу его голым... |
00:04:36 |
то когда вырасту, никогда не |
00:04:39 |
Что бы это ни значило. |
00:04:43 |
Я уверен, что он пошутил. |
00:04:44 |
Так что иди туда, |
00:04:47 |
и ни на что не смотри. |
00:05:20 |
Убирайся отсюда, |
00:05:23 |
или я врежу тебе по физиономии! |
00:05:58 |
Сейчас Кевин будет петь соло. |
00:06:01 |
Кевин сейчас будет петь соло. |
00:06:04 |
Фрэнк, Кев - Фрэнк. |
00:06:07 |
Да? |
00:07:01 |
Кевин! |
00:07:10 |
Дамы и господа... |
00:07:18 |
я хотел бы извиниться перед |
00:07:21 |
за то, что так огорчил вас сегодня. |
00:07:23 |
Что? |
00:07:24 |
моя выходка была глупой |
00:07:27 |
Глупая или нет... |
00:07:29 |
но она была ужасно забавная. |
00:07:33 |
Я также хотел бы извиниться |
00:07:37 |
Кевин, прости меня. |
00:07:41 |
О, Базз, ты просто молодец. |
00:07:49 |
Кевин, ты не хочешь |
00:08:10 |
Теперь, ты попробуй, |
00:08:17 |
Я не стану извиняться! |
00:08:20 |
Ему все сходит с рук, |
00:08:23 |
И вы такие глупые, |
00:08:26 |
Меня не волнует, если ваша |
00:08:29 |
Кто хочет справлять Рождество |
00:08:32 |
Кевин! |
00:08:34 |
Иди, будешь спать на чердаке. |
00:08:39 |
Что еще нового? |
00:08:40 |
Тебе бы лучше не расстраивать |
00:08:43 |
Твой папа заплатил за нее |
00:08:45 |
Я не хотел испортить вам |
00:08:53 |
От него одни неприятности. |
00:08:59 |
Они все просто отвратительные. |
00:09:03 |
Привет. |
00:09:07 |
Прошлый раз, когда |
00:09:09 |
у нас была проблема, |
00:09:12 |
Да, я опять по уши в дерьме. |
00:09:14 |
Я не желаю выслушивать |
00:09:16 |
Неважно, что было тогда |
00:09:18 |
Базз извинился перед тобой. |
00:09:21 |
Да, и назвал меня молокососом. |
00:09:23 |
Он не имел в виду того, что сказал. |
00:09:26 |
Хорошо. Посиди здесь |
00:09:30 |
Когда ты будешь готов извиниться |
00:09:33 |
можешь спуститься. |
00:09:34 |
Я не собираюсь извиняться перед Баззом. |
00:09:36 |
Я лучше поцелую унитаз. |
00:09:38 |
Тогда останешься |
00:09:41 |
Ну и ладно. |
00:09:43 |
Я не могу доверять этой семье. |
00:09:46 |
Если бы у меня были свои собственные деньги... |
00:09:48 |
Я бы устроил себе свои собственные каникулы, |
00:09:52 |
Это были бы самые веселые каникулы |
00:09:54 |
Твое желание исполнилось в прошлом году. |
00:09:58 |
Надеюсь, что так. |
00:10:48 |
Мы опять проспали! |
00:10:51 |
А! |
00:11:00 |
Наша семья в первом микроавтобусе... |
00:11:02 |
ваша во втором. |
00:11:04 |
Я знаю, что |
00:11:06 |
но это вы, ребята, нас не разбудили. |
00:11:08 |
Вы взяли билеты? |
00:11:10 |
Я взяла. |
00:11:11 |
Сколько их? |
00:11:13 |
Семь. |
00:11:14 |
Четырнадцать. |
00:11:19 |
Семь... |
00:11:20 |
восемь, девять, десять. |
00:11:24 |
Мы будем сидеть на разных |
00:11:26 |
Нам повезло, что мы будем |
00:11:28 |
Одиннадцать, двенадцать, тринадцать... |
00:11:33 |
Где Кевин? |
00:11:35 |
Четырнадцать. |
00:11:37 |
Хорошо, что у меня есть свой собственный |
00:11:39 |
на случай |
00:11:50 |
Давай, Кевин. |
00:11:52 |
Пап, мне нужны батарейки. |
00:11:53 |
Они в моей сумке. |
00:11:57 |
Почему нельзя сейчас? |
00:11:59 |
Какой номер рейса? |
00:12:02 |
Восемь - семнадцать, сэр. |
00:12:04 |
Поторопитесь. |
00:12:08 |
Восемь - семнадцать, Базз! |
00:12:10 |
Кевин, ты собираешься взять мою сумку? |
00:12:12 |
Ты понесешь мою сумку? |
00:12:38 |
Быстрее, быстрее. |
00:12:41 |
Рейс 226 до Нью-Йорка... |
00:12:44 |
завершается посадка. |
00:12:50 |
Быстрее, быстрее. |
00:12:54 |
Пап, подожди! |
00:13:01 |
Папа, подожди! |
00:13:03 |
Подожди! |
00:13:05 |
Подожди! |
00:13:07 |
Осторожнее! |
00:13:09 |
Быстрее, быстрее! |
00:13:16 |
Пап, подожди! |
00:13:23 |
Наконец-то. Вот. |
00:13:29 |
Все здесь? |
00:13:32 |
Самолет уже готов к взлету. |
00:13:34 |
Дайте мне только убедиться, что все |
00:13:37 |
Не волнуйтесь. |
00:13:38 |
Веселого Рождества. |
00:13:41 |
Веселого Рождества. |
00:13:45 |
Эй, подождите! |
00:13:51 |
Почти не успели. |
00:13:53 |
Веселого Рождества. |
00:13:54 |
Пап, подожди! |
00:13:57 |
Подождите! |
00:14:00 |
Извините. |
00:14:01 |
Ничего. |
00:14:03 |
Да, там моя семья. |
00:14:05 |
Я не хочу оставаться здесь. |
00:14:07 |
У тебя есть посадочный талон? |
00:14:10 |
Нам надо закрывать. |
00:14:11 |
Он потерял свой посадочный талон. |
00:14:13 |
Этот самолет не может улететь. |
00:14:14 |
Со мной было то же самое в прошлом году. |
00:14:17 |
Ты уверен, что твоя семья на |
00:14:18 |
Да. Мой папа забежал туда, |
00:14:22 |
Хорошо, посадите его... |
00:14:24 |
но убедитесь, что он найдет свою семью. |
00:14:31 |
Видишь кого-нибудь из своих? |
00:14:33 |
Да, вон мой папа. |
00:14:35 |
Хорошо. Найди себе свободное место. |
00:14:37 |
Веселого Рождества. |
00:14:39 |
По приказу капитана... |
00:14:41 |
просим пассажиров сесть на |
00:14:43 |
и пристегнуть ремни. |
00:15:13 |
Так, вы бывали во Флориде? |
00:15:40 |
Добро пожаловать |
00:15:43 |
следующий без пересадок до Нью-Йорка... |
00:15:50 |
Все в порядке |
00:15:53 |
Опять... |
00:15:56 |
я думал, мы опоздаем... |
00:16:01 |
Что-то не так? |
00:16:02 |
Дорогая? |
00:16:04 |
У меня странное чувство. |
00:16:06 |
Мы ничего не забыли? |
00:16:09 |
Не думаю, но... |
00:16:11 |
У меня просто странное ощущение. |
00:16:13 |
Плохие воспоминания, вот и все. |
00:16:15 |
Мы все сделали, |
00:16:18 |
все на месте. |
00:16:20 |
Не о чем беспокоиться. |
00:16:24 |
Да. |
00:16:26 |
Ты прав. Все в порядке. |
00:16:29 |
Не о чем беспокоиться. |
00:16:50 |
Мам? |
00:16:53 |
Пап? |
00:16:55 |
Дядя Фрэнк? |
00:16:58 |
Базз? |
00:17:08 |
На борту больше никого нет. |
00:17:15 |
Куда все подевались? |
00:17:23 |
Это чье? |
00:17:25 |
Это Меган. |
00:17:27 |
Передайте Кевину. |
00:17:29 |
Передайте Кевину. |
00:17:30 |
Передайте Кевину. |
00:17:34 |
Кевину. |
00:17:35 |
Кевину. |
00:17:37 |
Кевину. |
00:17:38 |
Кевину. |
00:17:40 |
Держи, Кевин. |
00:17:48 |
Кевина нет. |
00:17:50 |
Кевина нет. |
00:17:51 |
Кевина нет. |
00:17:53 |
Кевина нет. |
00:17:54 |
Кевина нет. |
00:17:56 |
Кевина нет. |
00:17:57 |
Кевина нет. |
00:17:59 |
Кевина нет. |
00:18:00 |
Кевина нет. |
00:18:01 |
Кевина нет. |
00:18:04 |
Что?! |
00:18:09 |
Кевин! |
00:18:39 |
Извините, но это очень важно. |
00:18:43 |
Да, сэр? |
00:18:44 |
Какой это город? |
00:18:48 |
Это Нью-Йорк, сэр. |
00:18:50 |
Я опять это сделал. |
00:18:57 |
Что-то не так, сэр? |
00:19:01 |
Все нормально. |
00:19:12 |
О, нет. |
00:19:14 |
Моя семья во Флориде. |
00:19:18 |
Моя семья во Флориде... |
00:19:22 |
а я в Нью-Йорке? |
00:21:11 |
Как зовут ребенка? |
00:21:13 |
Кевин. |
00:21:14 |
К-е-в-и-н. |
00:21:16 |
Когда вы в последний раз видели его? |
00:21:18 |
Когда сдавали багаж? |
00:21:20 |
Я видел его в дверях. |
00:21:24 |
Большинство людей теряются |
00:21:27 |
Все прошли проверку? |
00:21:29 |
Я не знаю. Питер? |
00:21:30 |
Мы все очень торопились. |
00:21:34 |
Когда вы заметили, что |
00:21:38 |
Когда здесь получали багаж. |
00:21:42 |
Мальчик когда-нибудь убегал |
00:21:43 |
Нет. |
00:21:45 |
Он когда-нибудь оставался один? |
00:21:51 |
Ммм. |
00:21:52 |
Вообще-то такое уже было |
00:21:56 |
Это становится семейной |
00:22:00 |
Зато мы никогда не |
00:22:15 |
Мы случайно забыли его |
00:22:19 |
Да, поэтому моя жена называет это... |
00:22:21 |
семейной традицией. |
00:22:27 |
Мы позвоним в Чикаго и, |
00:22:30 |
Где же он может быть... |
00:22:34 |
Спасибо. |
00:22:35 |
Не думаю, что он может быть где-то |
00:22:53 |
Берегись, мальчик! |
00:23:08 |
Ну и где ваши накладные? |
00:23:15 |
Вот мы и здесь, Марв. |
00:23:16 |
Нью-Йорк, |
00:23:20 |
Чувствуешь запах? |
00:23:22 |
Да. |
00:23:24 |
Ты знаешь, что это? |
00:23:25 |
Рыба. |
00:23:28 |
Это не рыба. |
00:23:29 |
Это свобода и деньги. |
00:23:32 |
Хорошо, пусть будет свобода.. |
00:23:34 |
Давай выбираться отсюда, |
00:23:37 |
А все-таки это рыба. |
00:23:45 |
Нам надо кое-чем заняться.. |
00:23:47 |
Раздобыть парочку фальшивых паспортов... |
00:23:50 |
и уехать за границу. |
00:23:54 |
В Аризону? |
00:24:00 |
Очень умно, Марв. |
00:24:03 |
Ты сбежал из тюрьмы, чтобы |
00:24:06 |
Каждый цент пригодится. |
00:24:07 |
Кроме того, |
00:24:10 |
Липкие бандиты. |
00:24:13 |
Очень смешно. |
00:24:15 |
И умно. |
00:24:33 |
Отель Плаза... |
00:24:35 |
Самый лучший отель в Нью-Йорке. |
00:24:50 |
Чокнутая. |
00:25:50 |
В чем дело? |
00:25:51 |
Так, показалось что-то. |
00:26:09 |
Так тебе и надо! |
00:26:12 |
Я ей понравился. |
00:26:51 |
Простите, где можно заказать номер? |
00:26:52 |
Прямо и налево. |
00:26:54 |
Спасибо. |
00:27:19 |
Участники игры Динг Дэнг Донг... |
00:27:22 |
остановились во всемирно |
00:27:25 |
самом лучшем отеле Нью-Йорка. |
00:27:27 |
Чтобы заказать номер |
00:27:35 |
Я так и сделаю. |
00:27:38 |
Здравствуйте. С вами говорит |
00:27:41 |
Я бы хотел номер... |
00:27:42 |
с огромной кроватью, телевизором... |
00:27:45 |
и таким маленьким холодильником... |
00:27:47 |
который надо открывать ключом. |
00:27:49 |
Кредитная карта? Конечно. |
00:27:55 |
Отель Плаза. |
00:27:57 |
Здравствуйте. |
00:27:58 |
С вами говорит Питер МакКалистер, |
00:28:01 |
Мне нужен номер... |
00:28:04 |
с огромной кроватью, телевизором... |
00:28:07 |
и маленьким холодильником... |
00:28:09 |
который надо открывать ключом. |
00:28:11 |
Сэр, вам понадобится кредитная карта. |
00:28:14 |
Кредитная карта? Конечно. |
00:28:17 |
Спасибо. Приятного отдыха. |
00:28:23 |
Да, два в 8:00, |
00:28:27 |
Секунду. |
00:28:33 |
Я тебе перезвоню. |
00:28:37 |
Привет. |
00:28:43 |
Чем могу помочь? |
00:28:44 |
Номер на имя МакКалистера? |
00:28:48 |
На ваше имя? |
00:28:51 |
Мадам, я стою на цыпочках. |
00:28:53 |
Я еле дотягиваюсь до стойки. |
00:28:55 |
Как я могу заказать номер? |
00:28:58 |
Подумайте об этом... |
00:28:59 |
Ребенок приходит в отель |
00:29:02 |
Не думаю, что такое возможно. |
00:29:06 |
Простите. |
00:29:08 |
Я приехал с папой. |
00:29:09 |
Он на работе. |
00:29:12 |
Я ненавижу совещания... |
00:29:13 |
мне нельзя туда заходить. |
00:29:15 |
Я просто могу сидеть в приемной. |
00:29:16 |
А это скучно... |
00:29:17 |
так что мой папа завез меня сюда. |
00:29:20 |
Он дал мне свою кредитную карту... |
00:29:22 |
и сказал, чтобы меня проводили... |
00:29:24 |
в наш номер... |
00:29:25 |
чтобы я не потерялся... |
00:29:27 |
потому что такое со мной |
00:29:31 |
Такое с каждым может произойти! |
00:29:36 |
С Рождеством. |
00:29:39 |
Ничего. |
00:29:40 |
Мы сообщим вам, если |
00:29:43 |
Вы уже устроились в гостинице? |
00:29:45 |
У вас есть фото мальчика? |
00:29:50 |
У меня есть одна в бумажнике. |
00:29:53 |
У меня нет бумажника. |
00:29:56 |
Мой бумажник в моей сумке. |
00:29:58 |
Моя сумка у Кевина. |
00:30:00 |
Он искал в ней батарейки. |
00:30:02 |
У вас там были кредитки? |
00:30:04 |
Кредитки и деньги. |
00:30:05 |
Мы предупредим |
00:30:08 |
Если у вашего сына есть кредитные карты... |
00:30:09 |
мы сможем установить его местонахождение, |
00:30:13 |
Не думаю, что Кевин знает, как |
00:30:18 |
Работает! |
00:30:24 |
Седрик. |
00:30:26 |
Не считай свои чаевые |
00:30:30 |
и выясни все, что сможешь |
00:30:34 |
Сюда, пожалуйста. |
00:30:41 |
Приятного отдыха. |
00:30:44 |
Не забудь напомнить своему... |
00:30:47 |
что ему надо расписаться в книге |
00:30:49 |
Спасибо. |
00:30:52 |
Можно ваш багаж, сэр? |
00:30:58 |
Налево, пожалуйста. |
00:31:00 |
На этом этаже однажды |
00:31:03 |
Который придумал вакуум? |
00:31:05 |
Нет, президент. |
00:31:12 |
Это один из лучших номеров, сэр. |
00:31:22 |
Здорово! |
00:31:29 |
Огромная кровать только для меня! |
00:31:40 |
Роскошно... |
00:31:41 |
и просторно. |
00:31:49 |
Как удобно! |
00:31:53 |
Эй! |
00:31:58 |
Вы хотите, чтобы я |
00:32:00 |
или вы будете носить его |
00:32:01 |
Повесьте его сюда. |
00:32:06 |
Все в порядке, сэр? |
00:32:08 |
Температура вас устраивает? |
00:32:10 |
Все в порядке. |
00:32:11 |
Вы знаете, как работает телевизор? |
00:32:16 |
Что ж... |
00:32:21 |
О, простите. |
00:32:27 |
У меня еще много есть. |
00:32:33 |
Спасибо. |
00:33:01 |
Никто не возражает, если я |
00:33:04 |
Нет. |
00:33:06 |
Спасибо. |
00:33:21 |
Ой! |
00:33:44 |
Вот это каникулы. |
00:33:47 |
Стоять на месте. |
00:33:50 |
Это я Джонни. |
00:33:51 |
Я знал, что это была ты. |
00:33:53 |
Я почувствовал твой запах, |
00:33:57 |
Два шарика, сэр? |
00:33:59 |
Два? Сделайте три. |
00:34:01 |
Это духи, Джонни... |
00:34:04 |
твои любимые. |
00:34:05 |
Ты была здесь прошлой ночью, |
00:34:09 |
Прошлой ночью я пела в |
00:34:11 |
Она врет! Она целовалась |
00:34:14 |
Ты была здесь... |
00:34:16 |
Ты связалась с моим братом! |
00:34:18 |
Это грязная ложь, Джонни. |
00:34:20 |
Не надо. |
00:34:21 |
Ты со всеми путаешься! |
00:34:23 |
Снуфи, Ал, Лео... |
00:34:26 |
маленьким Мо, с хромой ногой... |
00:34:28 |
Чикс, Бони Боб, Клифф.. |
00:34:30 |
Я могу долго продолжать, детка. |
00:34:32 |
Это все неправда. |
00:34:34 |
Хорошо. |
00:34:35 |
Я поверю тебе... |
00:34:37 |
но мой автомат не может! |
00:34:39 |
Джонни! |
00:34:42 |
Ты единственный для меня! |
00:34:44 |
Встань на колени |
00:34:46 |
Дорогой! |
00:34:49 |
Тебе придется придумать что-нибудь |
00:34:52 |
Моя любовь как океан... |
00:34:54 |
Линде понадобилось бы два самолета, |
00:34:59 |
Может я и дурак, но я верю тебе. |
00:35:02 |
Вот почему я отпускаю тебя. |
00:35:05 |
Считаю до трех... |
00:35:08 |
пока ты не убрала отсюда |
00:35:12 |
напудренный зад |
00:35:14 |
Она станет приманкой для крыс. |
00:35:17 |
Один... |
00:35:19 |
Два... |
00:35:29 |
Три! |
00:35:31 |
С Рождеством, |
00:35:35 |
и с Новым Годом. |
00:36:10 |
Уборка. |
00:36:13 |
Веселого Рождества. |
00:37:33 |
Убирайся отсюда, |
00:37:35 |
или я выбью из тебя, всю дурь. |
00:38:19 |
На наш медовый месяц здесь |
00:38:39 |
Дядя Роб здесь живет. |
00:38:41 |
Если они приехали из Парижа, |
00:38:44 |
Они всегда привозили |
00:39:46 |
Спокойной ночи, мама. |
00:39:53 |
Спокойной ночи, Кевин. |
00:40:22 |
Ваше белье, сэр. |
00:40:24 |
Не размахивайте ими, тут же |
00:40:27 |
Тут ведь могут быть девушки! |
00:40:29 |
Я был очень осторожен, сэр. |
00:40:31 |
Нужно быть очень осторожным, |
00:40:34 |
Я понимаю. |
00:40:36 |
Извините, вы ждете чаевых. |
00:40:38 |
Не обязательно, сэр. |
00:40:40 |
У меня еще прошлые остались. |
00:40:44 |
Не надо? Ладно. |
00:40:48 |
Нет, нет, нет! Подождите! |
00:40:52 |
Как мне попасть в цирк? |
00:40:54 |
Швейцар поймает вам такси- |
00:40:57 |
Мистер МакКалистер! |
00:41:01 |
Простите. |
00:41:03 |
Конечно. |
00:41:07 |
Как у нас дела сегодня утром? |
00:41:09 |
Отлично. |
00:41:11 |
Он у входа, сэр. |
00:41:13 |
лимузин и пицца... |
00:41:16 |
подарок от отеля Плаза. |
00:41:18 |
Я надеюсь, ваш отец понимает... |
00:41:20 |
что прошлой ночью я просто |
00:41:23 |
чтобы убедиться, что все в порядке. |
00:41:25 |
О, он был очень зол. |
00:41:27 |
Да? |
00:41:28 |
Он сказал, что приехал в |
00:41:29 |
чтобы кто-то следил |
00:41:32 |
Конечно, нет. |
00:41:34 |
Он скоро спустится? |
00:41:36 |
Он уже уехал. |
00:41:39 |
О, я бы хотел ему принести... |
00:41:41 |
мои личные извинения. |
00:41:43 |
А если бы вас увидели в душе... |
00:41:45 |
вы бы хотели встретиться |
00:41:48 |
Наверное, нет. |
00:41:49 |
Я думаю, вам лучше не встречаться. |
00:41:52 |
Я понимаю. |
00:41:54 |
Пока. |
00:41:59 |
Приятного дня. |
00:42:09 |
МакКалистер. |
00:42:25 |
Доброе утро, мистер МакКалистер. |
00:42:35 |
Мистер МакКалистер, |
00:43:01 |
Алло? |
00:43:02 |
Алло. |
00:43:04 |
Знаете хороший магазин игрушек? |
00:43:06 |
Да, сэр! |
00:43:26 |
Бинго. |
00:43:42 |
Убирайтесь отсюда! |
00:43:46 |
Идите отсюда! |
00:43:48 |
Эй... Марв! |
00:43:49 |
Иди сюда! |
00:44:06 |
Хочешь шарф? |
00:44:07 |
Забудь про шарф, Марв. |
00:44:11 |
У нас нет снаряжения чтобы |
00:44:13 |
...ну, знаешь, банки, |
00:44:15 |
Нам не нужны вещи. |
00:44:17 |
Нам нужны наличные, |
00:44:20 |
Как насчет... |
00:44:21 |
отелей? |
00:44:23 |
Туристы носят с собой много наличных. |
00:44:25 |
Тут нет гарантии. |
00:44:26 |
У меня есть идея получше. |
00:44:28 |
Крупные магазины сдают выручку |
00:44:30 |
Выручку не сдают только |
00:44:32 |
которые продают товары, |
00:44:35 |
Так...так. |
00:44:37 |
Какие магазины получают |
00:44:40 |
и никто и не думает их |
00:44:43 |
Кондитерские. |
00:44:46 |
Только девятилетние грабят |
00:44:49 |
Вот, что я придумал. |
00:44:53 |
Это блестяще, Гарри. |
00:44:54 |
Блестяще! |
00:44:57 |
Да. |
00:44:59 |
ограбить игрушечный магазин |
00:45:02 |
О да, это точно. |
00:45:22 |
Приехали, сэр... |
00:45:23 |
Распродажа игрушек Дункана. |
00:45:26 |
С Рождеством тебя, Кевин. |
00:46:11 |
Это самое шикарное приключение |
00:46:32 |
Марв. Марв! |
00:46:35 |
Эй, хороший домик, только |
00:46:40 |
Какой план? |
00:46:42 |
Когда все уходят отмечать |
00:46:45 |
мы выходим из наших |
00:46:50 |
Да и что потом? |
00:46:51 |
Заберем все деньги |
00:46:54 |
Великолепный план, Гарри! |
00:46:57 |
Пожмите его руку. |
00:46:58 |
Спасибо вам и Веселого Рождества. |
00:47:01 |
Передайте привет вашей семье. |
00:47:03 |
Да, дай-ка мне посмотреть. |
00:47:09 |
Ты здесь один? |
00:47:10 |
В Нью-Йорке? |
00:47:12 |
Сэр, я боюсь даже |
00:47:14 |
Я просто хотел проверить. |
00:47:16 |
Это очень ответственно с |
00:47:17 |
Спасибо. |
00:47:19 |
Не стоит. |
00:47:21 |
$23.75. |
00:47:26 |
Ну и ну! |
00:47:28 |
Откуда у тебя все эти деньги? |
00:47:31 |
У меня много бабушек. |
00:47:33 |
О. |
00:47:34 |
Что ж это все объясняет. |
00:47:38 |
Какой хороший магазин- |
00:47:40 |
один из самых лучших магазинов |
00:47:43 |
Спасибо. |
00:47:44 |
Мистер Дункан, наверное, хороший |
00:47:46 |
раз он разрешает |
00:47:48 |
играть с игрушками. |
00:47:50 |
Многие магазины запрещают. |
00:47:52 |
Правда? |
00:47:53 |
Он любит детей. |
00:47:56 |
И еще... |
00:47:57 |
все деньги, вырученные |
00:48:00 |
Мистер Дункан пожертвует |
00:48:03 |
утром после Рождества... |
00:48:06 |
мы берем все деньги... |
00:48:09 |
и отвозим прямо в |
00:48:13 |
Это очень хороший поступок. |
00:48:14 |
Дети приносят ему |
00:48:18 |
и это касается всех, кто |
00:48:27 |
Я не собирался тратить эти |
00:48:28 |
но у меня есть двадцать долларов... |
00:48:31 |
которые я хранил в гараже... |
00:48:32 |
чтобы мой старший |
00:48:34 |
Я отдам их маме. |
00:48:36 |
Передайте это мистеру Дункану. |
00:48:38 |
Больнице они больше пригодятся, чем мне. |
00:48:40 |
Я бы истратил их на конфеты... |
00:48:42 |
от которых у меня портятся зубы. |
00:48:45 |
это очень мило с твоей |
00:48:51 |
Видишь эту ель? |
00:48:54 |
В награду за твою щедрость... |
00:48:58 |
можешь выбрать что угодно... |
00:49:01 |
и взять с собой домой. |
00:49:03 |
Бесплатно? |
00:49:05 |
Можно я предложу тебе |
00:49:07 |
Хорошо. |
00:49:09 |
Возьми горлиц. |
00:49:11 |
Сразу двух? |
00:49:13 |
Двух горлиц. |
00:49:15 |
Я скажу тебе, как с ними обращаться. |
00:49:18 |
Ты хранишь одну... |
00:49:20 |
а другую отдаешь |
00:49:23 |
Видишь ли... |
00:49:25 |
Горлицы - символ любви |
00:49:30 |
Пока вы храните ваших горлиц... |
00:49:33 |
Вы будете всегда друзьями. |
00:49:36 |
Я никогда этого не знал. |
00:49:39 |
Я думал про это |
00:49:40 |
Верно... |
00:49:42 |
Поэтому о них и поют. |
00:49:44 |
Вау! |
00:49:46 |
Спасибо. |
00:49:48 |
Веселого Рождества. |
00:49:49 |
И вам Веселого Рождества. |
00:49:52 |
Когда пойдете домой. |
00:49:53 |
Оденьтесь потеплее, |
00:49:55 |
спасибо, я так и сделаю. |
00:50:35 |
Ну и куда теперь? |
00:50:37 |
Ты обещал отвести меня в |
00:50:49 |
Смотри, кто это, Марв. |
00:50:54 |
Давай. Хватай его. |
00:51:02 |
Привет, малыш. |
00:51:17 |
Давай! |
00:51:39 |
Осторожно! |
00:51:50 |
Покупайте сейчас и экономьте. |
00:51:52 |
Два по 5 долларов, |
00:51:55 |
Хорошо. |
00:51:56 |
Вот он! |
00:51:58 |
Попался, малыш! |
00:52:00 |
Спасибо |
00:52:04 |
Простите! |
00:52:39 |
Получилось! |
00:52:41 |
Спасибо за ваше предложение.. |
00:52:42 |
Не за что, это удовольствие |
00:52:55 |
Помогите мне! |
00:52:58 |
В чем дело? |
00:53:00 |
Магазин не принял... |
00:53:03 |
ворованную кредитку? |
00:53:06 |
Посмотрим, что полиция |
00:53:14 |
Вставай! |
00:53:18 |
Давай! Надо поймать мальчишку! |
00:53:21 |
Вернись, маленький воришка! |
00:53:27 |
Остановите этого ребенка! |
00:53:31 |
Схватите его! |
00:53:48 |
Ты маленький воришка. |
00:53:52 |
Я совершил серьезное |
00:53:54 |
Вызовите охрану! |
00:53:56 |
Надо остановить этого негодяя! |
00:54:00 |
Пойдем, Седрик. |
00:54:21 |
Хватит с меня этих каникул. |
00:54:23 |
Я еду домой. |
00:54:35 |
Стой, где стоишь. |
00:54:39 |
Это консьерж, сэр! |
00:54:41 |
Я знаю, что это ты. |
00:54:44 |
Я почувствовал твой запах, |
00:54:48 |
Ты был здесь прошлой ночью, |
00:54:53 |
Да, сэр, я был здесь. |
00:54:56 |
Ты был здесь... |
00:54:58 |
и ты путаешься |
00:55:02 |
Я... я боюсь, вы ошибаетесь |
00:55:06 |
Не ври мне. |
00:55:07 |
Ты путаешься со всеми! |
00:55:09 |
Снуффи, Ал, Лео... |
00:55:12 |
маленьким Мо, с хромой ногой... |
00:55:14 |
Чикс, Бони Боб, Клиф. |
00:55:20 |
Нет! |
00:55:23 |
Это ложь! |
00:55:24 |
Я могу продолжать до бесконечности, крошка. |
00:55:27 |
Мне очень жаль, сэр... |
00:55:29 |
но боюсь, что вы ошибаетесь. |
00:55:32 |
Мы ищем маленького мальчика. |
00:55:34 |
Хорошо. |
00:55:35 |
Я поверю тебе... |
00:55:37 |
Но мой автомат не поверит! |
00:55:40 |
Встань на колени и скажи, |
00:55:45 |
На колени. |
00:55:56 |
Я люблю тебя! |
00:56:02 |
Повтори еще раз и постарайся, как следует! |
00:56:05 |
Я люблю тебя! |
00:56:09 |
Может я и спятил, |
00:56:12 |
Поэтому я отпускаю тебя. |
00:56:16 |
Считаю до трех... |
00:56:18 |
Убирай свой мерзкий, лживый... |
00:56:22 |
напудренный каркас из |
00:56:27 |
Один. |
00:56:28 |
Два. |
00:56:44 |
Три! |
00:56:46 |
Веселого рождества, |
00:56:51 |
и с Новым Годом. |
00:56:56 |
Оставайтесь в своих комнатах! |
00:56:57 |
Там опасно! |
00:56:59 |
Там сумасшедший с оружием! |
00:57:13 |
Нет! |
00:57:18 |
Иди к папочке! |
00:57:22 |
Ха! Путешествие в Майами. |
00:57:24 |
Что случилось? |
00:57:26 |
Похоже тебе это |
00:57:28 |
самолеты не летают |
00:57:31 |
Давай! |
00:57:34 |
Мы провели девять месяцев в тюрьме... |
00:57:35 |
думали, что мы самые несчастные |
00:57:38 |
Мы ошибались, дружок. |
00:57:40 |
Мы сбежали и очень этому рады. |
00:57:42 |
Мы сейчас чувствуем гораздо лучше, |
00:57:44 |
больше не грабим дома. |
00:57:46 |
Теперь мы грабим магазины игрушек. |
00:57:47 |
Сегодня в полночь... |
00:57:49 |
мы ограбим магазин Дункана. |
00:57:50 |
Пять этажей наличных. |
00:57:53 |
После этого мы сделаем себе |
00:57:55 |
Марв! |
00:57:58 |
Какая разница? |
00:57:59 |
Он никому не расскажет... |
00:58:01 |
быть может кроме рыб. |
00:58:02 |
или гробовщику. |
00:58:04 |
Давай сбросим его в тоннель метро. |
00:58:06 |
Мне больше нравится идея, |
00:58:11 |
У меня в кармане пистолет. |
00:58:13 |
Откроешь рот... |
00:58:14 |
и после будешь надувать жвачку |
00:58:37 |
Привет. |
00:58:42 |
Он это сделал. |
00:58:47 |
Спасибо. |
00:58:52 |
Держи его! |
00:58:53 |
Он побежал в парк. |
00:58:54 |
Что ты делаешь? |
00:58:56 |
Вставай! |
00:59:31 |
Сюда! |
00:59:40 |
Что ты делаешь? |
00:59:43 |
Гарри, я поймал его. |
00:59:45 |
Дай посмотреть. Это не он. |
00:59:47 |
Поставь на место. Это не он. |
00:59:50 |
Надо было его пристрелить, |
00:59:52 |
ненавижу выполнять работу, |
00:59:54 |
А что он может сделать? |
00:59:57 |
Только не он. |
00:59:58 |
На этот раз |
01:00:00 |
набитого всякими опасными |
01:00:03 |
Он в парке. Он один. |
01:00:05 |
Дети боятся парков. |
01:00:07 |
Да. |
01:00:09 |
парка живым. |
01:00:10 |
Да. |
01:00:12 |
Удачи |
01:00:24 |
Я хочу домой. |
01:00:27 |
Мам, где ты? |
01:00:59 |
Выключите. |
01:01:02 |
Алло. |
01:01:04 |
Слушаю. |
01:01:06 |
Что? |
01:01:09 |
Он в Нью-Йорке. |
01:01:10 |
Он в Нью-Йорке. |
01:01:12 |
Нью-Йорк? |
01:01:13 |
Он расплатился вашей кредиткой |
01:01:16 |
Я уверена, он был напуган. |
01:01:20 |
Вы подождете секундочку? |
01:01:22 |
Он использовал твою кредитку |
01:01:24 |
Он у них? |
01:01:26 |
Он еще у них? |
01:01:27 |
Нет, полиция его ищет. |
01:01:29 |
Черт возьми! |
01:01:31 |
Мы вылетаем ближайшим рейсом. |
01:01:33 |
Мы едем в Нью-Йорк. |
01:01:34 |
-Да! |
01:01:37 |
Он убежал, когда его |
01:01:39 |
Он, наверно, так напуган. |
01:01:41 |
Почему бы ему не пойти |
01:01:43 |
Разве они не в Париже? |
01:01:44 |
Может там есть домохозяйка. |
01:01:46 |
Они же делают ремонт. |
01:02:28 |
Здравствуйте! |
01:02:30 |
Дядя Роб? |
01:02:32 |
Тетя Жоржетта? |
01:02:33 |
Кто-нибудь дома? |
01:02:36 |
Привет! |
01:02:38 |
Кто-нибудь дома? |
01:02:39 |
Это я, ваш любимый племянник |
01:02:43 |
Дядя Роб! |
01:02:45 |
Тетя Жоржетта! |
01:03:30 |
Осторожно, мальчик! |
01:03:38 |
Ищешь кого-то... |
01:03:40 |
кто бы рассказал тебе сказку на ночь? |
01:03:48 |
Такси! |
01:04:02 |
Ну и страшно же там. |
01:04:06 |
Здесь не лучше, парень. |
01:04:35 |
Я больше не хочу таких каникул. |
01:05:09 |
Откуда вы все прилетели? |
01:05:11 |
У меня на всех не хватит. |
01:05:13 |
Вы все голодные? |
01:05:16 |
Ну, ребята, вы съели всю мою еду. |
01:05:34 |
Ааа! |
01:06:18 |
Послушайте, мне жаль, |
01:06:21 |
Вы ведь просто хотели помочь |
01:06:27 |
Я Кевин МакКалистер. |
01:06:29 |
У вас красивые птицы. |
01:06:32 |
Я вас видел раньше. |
01:06:33 |
У вас везде голуби. |
01:06:36 |
Сначала вы кажетесь |
01:06:38 |
Но потом я подумал, что не все так |
01:06:41 |
Они все вокруг вас, потому |
01:06:45 |
Я надоел вам. |
01:06:47 |
Я вам надоел? |
01:06:50 |
Нет. |
01:06:53 |
Хорошо. |
01:06:57 |
Нет. |
01:07:03 |
Голуби сами к вам прилетают... |
01:07:05 |
или вы их зовете? |
01:07:18 |
Дай мне руку. |
01:07:23 |
Они слышат. |
01:07:42 |
Здорово. |
01:07:48 |
Здесь так холодно. |
01:07:49 |
Я бы выпил горячего шоколада. |
01:07:52 |
А вы? Я угощаю. |
01:07:59 |
Я не хочу справлять рождество |
01:08:02 |
Мы можем пойти |
01:08:04 |
Да. Я знаю такое место. |
01:08:54 |
Красивая музыка. |
01:08:57 |
Мне здесь нравится. |
01:09:00 |
Я слышала здесь самую лучшую |
01:09:04 |
Элла Фитцжеральд, Каунт Бейзи... |
01:09:07 |
Фрэнк Синатра... |
01:09:09 |
Лучано Паваротти. |
01:09:16 |
А вы приводите сюда своих |
01:09:20 |
У меня мало друзей. |
01:09:22 |
Извините. |
01:09:25 |
Я как одна из этих птиц. |
01:09:28 |
Люди сторонятся меня. |
01:09:29 |
Они видят меня, |
01:09:32 |
Они бы предпочли, чтобы |
01:09:34 |
Да. |
01:09:36 |
У меня что-то похожее в семье. |
01:09:38 |
Я словно посторонний в доме... |
01:09:40 |
просто потому что |
01:09:42 |
Все борются за свое место. |
01:09:45 |
Все хотят быть увиденными... |
01:09:47 |
и услышанными. |
01:09:48 |
Я думаю, да. |
01:09:50 |
Меня слушали довольно много... |
01:09:52 |
но потом очень часто |
01:09:57 |
Я не всегда была такой. |
01:09:59 |
А кем вы были раньше? |
01:10:03 |
У меня была работа... |
01:10:04 |
У меня был дом... |
01:10:06 |
У меня была семья. |
01:10:07 |
У вас были дети? |
01:10:09 |
Нет. |
01:10:12 |
О, я хотела их... |
01:10:14 |
Но человек, которого я любила... |
01:10:16 |
разлюбил меня. |
01:10:18 |
Это разбило мое сердце. |
01:10:20 |
И если появлялся шанс влюбиться |
01:10:24 |
я убегала от него. |
01:10:27 |
Я перестала доверять людям. |
01:10:28 |
Не обижайтесь... |
01:10:30 |
но мне кажется, что это |
01:10:33 |
Я боялась, что мне снова |
01:10:36 |
Видишь ли, когда доверяешься |
01:10:39 |
и потом, приходит время... |
01:10:41 |
и он забывает о тебе. |
01:10:44 |
он просто может быть очень занят. |
01:10:46 |
Может, они не забывают про вас... |
01:10:47 |
Они просто забыли помнить. |
01:10:50 |
Не думаю, что люди забывают |
01:10:52 |
Это просто случайность. |
01:10:54 |
Мой дедушка говорит, что |
01:10:57 |
я оставил бы ее в школьном автобусе. |
01:10:58 |
Я просто боюсь довериться кому-то... |
01:11:00 |
и снова разбить свое сердце. |
01:11:03 |
Я понимаю. |
01:11:04 |
У меня были роликовые коньки. |
01:11:07 |
И я боялся сломать их... |
01:11:10 |
и поэтому я хранил их в коробке. |
01:11:11 |
И знаете, что произошло? |
01:11:13 |
Они стали мне малы. |
01:11:15 |
Я никогда не катался на них |
01:11:16 |
только несколько раз по моей |
01:11:20 |
Человеческое сердце и |
01:11:21 |
отличаются от роликовых коньков. |
01:11:24 |
Да, но они очень похожи. |
01:11:26 |
Если вы не будете использовать |
01:11:28 |
тогда какая разница, если оно |
01:11:30 |
если вы храните его только для |
01:11:32 |
то с ним будет то же |
01:11:34 |
когда оно вам понадобится... |
01:11:36 |
но не сможет работать. |
01:11:38 |
Вам надо попробовать. |
01:11:39 |
Вам нечего терять. |
01:11:42 |
В этом есть немного правды. |
01:11:44 |
Я тоже так думаю. |
01:11:46 |
Ваше сердце может еще |
01:11:47 |
но оно есть. |
01:11:49 |
Если бы его не было, |
01:11:52 |
Спасибо. |
01:11:56 |
Знаешь, а я уже... |
01:11:59 |
два года ни с кем |
01:12:02 |
Это ничего. |
01:12:05 |
С вами не скучно. |
01:12:06 |
Вы не бубните себе под нос, |
01:12:08 |
Вам надо чаще это делать. |
01:12:10 |
И не носить одежду... |
01:12:11 |
которую загадили голуби. |
01:12:16 |
О, я много работала над тем... |
01:12:17 |
чтобы люди сторонились меня, правда? |
01:12:20 |
Я всегда думал, что когда я один, |
01:12:23 |
но быть одному не так весело. |
01:12:25 |
Меня не волнует, насколько люди |
01:12:28 |
но это лучше, чем быть одному. |
01:12:32 |
Так что ты делаешь один на улице... |
01:12:33 |
один на Рождество? |
01:12:35 |
Ты попал в беду? |
01:12:37 |
Да. |
01:12:39 |
Ты что-то натворил? |
01:12:40 |
Много чего. |
01:12:44 |
Ты знаешь, что хорошее дело, |
01:12:48 |
Уже поздно. |
01:12:50 |
Не знаю, хватит ли у меня времени... |
01:12:52 |
компенсировать |
01:12:54 |
Но это же Рождество. |
01:12:56 |
Хорошие поступки становятся |
01:12:58 |
- Правда? |
01:13:01 |
Так что подумай о самом важном... |
01:13:03 |
что ты можешь сделать для других... |
01:13:05 |
иди и сделай это. |
01:13:07 |
Просто слушай сове сердце. |
01:13:11 |
Хорошо. |
01:13:14 |
Уже совсем поздно. |
01:13:15 |
Мне надо идти. |
01:13:24 |
Если я не увижу вас снова, |
01:13:27 |
Спасибо. |
01:13:30 |
Скажите вашим птицам |
01:13:31 |
Хорошо, скажу. |
01:13:41 |
С рождеством. |
01:13:42 |
С рождеством. |
01:13:44 |
Если вам нужен кто-то, кому |
01:13:47 |
Я не забуду помнить о вас. |
01:13:51 |
Не давай обещаний, которых не сможешь |
01:14:52 |
Все деньги, вырученные |
01:14:54 |
мистер Дункан пожертвует |
01:14:58 |
В полночь мы ограбим магазин |
01:15:02 |
Вы можете наделать много плохих вещей... |
01:15:04 |
но вы не можете испортить детям |
01:17:28 |
Мы хотели бы предложить вам... |
01:17:29 |
прекрасные апартаменты, |
01:17:32 |
Это пентхаус с видом на парк. |
01:17:34 |
Я думаю, вы найдете |
01:17:35 |
Из него только что выехала |
01:17:39 |
Что это за отель, который позволяет детям |
01:17:42 |
У мальчика была очень |
01:17:45 |
Что за идиоты работают здесь? |
01:17:48 |
Лучшие в Нью-Йорке. |
01:17:51 |
Когда вы обнаружили, что кредитная карта |
01:17:53 |
Это я узнал. |
01:17:56 |
Почему вы дали ему уйти? |
01:17:58 |
Когда мы попытались задержать его, |
01:18:00 |
Вы напугали его. |
01:18:01 |
Сейчас Рождество, |
01:18:04 |
наш ребенок затерялся |
01:18:10 |
Могли бы вы отнести наш багаж в номер? |
01:18:12 |
Да, сэр. |
01:18:14 |
Быстрее. |
01:18:15 |
Я поеду в полицию... |
01:18:17 |
хочу убедиться, что они ищут его. |
01:18:19 |
А ты оставайся с детьми. |
01:18:21 |
Нет. Я пойду искать его. |
01:18:24 |
При всем уважении, мадам... |
01:18:25 |
ваш сын потерялся в одном из самых |
01:18:29 |
Не влезайте не в свое дело. |
01:18:31 |
Как пожелаете. |
01:18:33 |
Спасибо. Я не думаю, что |
01:18:35 |
чтобы ты одна ходила |
01:18:38 |
Если наш сын смог, то |
01:18:40 |
Питер, я буду в порядке. |
01:18:41 |
Я сейчас в таком состоянии... |
01:18:42 |
что ни один бандит со мной |
01:18:46 |
Мадам, здесь сотни бандитов... |
01:18:48 |
вооруженных до зубов. |
01:18:52 |
Оденьтесь потеплее. |
01:19:29 |
Марв, Марв, давай, пошли. |
01:19:53 |
Марв... |
01:19:55 |
бери лом. |
01:20:02 |
Счастливого рождества, Гарри. |
01:20:08 |
С Ханукой, Марв. |
01:20:20 |
Тут больше, чем я могу сосчитать. |
01:20:23 |
Представь, как много времени |
01:20:25 |
когда грабили дома. |
01:20:41 |
Самое смешное, это то, что нас все ищут... |
01:20:45 |
а мы грабим магазин... |
01:20:47 |
и никто об этом не знает. |
01:20:53 |
Он вернулся! |
01:20:56 |
Он нас сфотографировал! |
01:20:57 |
Как моя прическа? |
01:21:05 |
Вот и все. |
01:21:06 |
Назад дороги нет. |
01:21:09 |
Еще одно рождество насмарку. |
01:21:13 |
Нет! |
01:21:21 |
Бери деньги! |
01:21:23 |
Я убью его! |
01:21:24 |
Этот маленький надоедливый |
01:21:34 |
Я иду, Гарри!! |
01:21:45 |
Гарри? |
01:21:48 |
Гарри! |
01:21:51 |
Это было здорово! |
01:21:56 |
Я вывихнул себе лодыжку. |
01:21:58 |
-Где он? |
01:22:03 |
Пошли, пошли! |
01:22:05 |
Помоги мне. |
01:22:06 |
Я держу тебя. |
01:22:07 |
Я держу тебя. |
01:22:35 |
Такси! |
01:22:43 |
Таймс Сквер. |
01:23:06 |
Куда он делся? |
01:23:13 |
Давай убьем его! |
01:23:14 |
Подожди, умник. |
01:23:16 |
Мы проваливались все это время... |
01:23:17 |
потому что недооценивали его. |
01:23:20 |
Это не так, как в прошлый раз. |
01:23:22 |
Это не его дом. |
01:23:24 |
У него нет плана. |
01:23:27 |
Можно я подумаю? |
01:23:30 |
Спасибо. |
01:23:34 |
Сынок! |
01:23:35 |
Да? |
01:23:36 |
Ничто бы не порадовало |
01:23:39 |
чем выстрелить в тебя. |
01:23:40 |
Ничто не доставило бы мне... |
01:23:42 |
большего удовольствия, понятно? |
01:23:46 |
Но так как у нас мало времени. |
01:23:50 |
Ты бросишь нам камеру... |
01:23:52 |
и мы тебя не тронем. |
01:23:54 |
Ты больше никогда о нас не услышишь. |
01:23:57 |
Хорошо? |
01:23:59 |
Обещаешь? |
01:24:01 |
Клянусь своей жизнью. |
01:24:04 |
Хорошо. |
01:24:12 |
Хорошо, давай ее сюда. |
01:24:24 |
Прямое попадание! |
01:24:31 |
Сколько у меня пальцев? |
01:24:35 |
Восемь? |
01:24:40 |
Хорошо, мальчик, |
01:24:42 |
Давай! |
01:24:50 |
Если ты не можешь |
01:24:52 |
ты проиграешь! |
01:24:54 |
Гарри... |
01:24:56 |
нет. |
01:25:04 |
У тебя еще есть? |
01:25:08 |
Давай, Марв. Поднимайся. |
01:25:18 |
- Что? |
01:25:21 |
- Что? |
01:25:24 |
- Что? |
01:25:30 |
Никто не кидался в меня кирпичами и |
01:25:32 |
Марв, вставай.. |
01:25:33 |
Ты пойдешь здесь, |
01:25:39 |
Гарри? |
01:25:42 |
Гарри? |
01:25:45 |
Гарри? |
01:28:13 |
Гарри, я добрался! |
01:29:09 |
Тебе придется придумать что-то получше, |
01:29:38 |
Ну и дыра. |
01:30:26 |
Маленький ублюдок! |
01:33:47 |
Гарри? |
01:34:10 |
Я иду! |
01:34:26 |
Я убью этого мальчишку! |
01:34:46 |
Да! |
01:35:19 |
Разве вы не знаете, что ребенок |
01:35:22 |
Гарри! |
01:35:26 |
Он поднялся по лестнице! |
01:35:45 |
Я поднимаюсь, Гарри. |
01:35:47 |
Я иду. |
01:35:54 |
Гарри, Гарри. |
01:35:57 |
Ты не выбил ни одного зуба? |
01:35:59 |
Пошли. |
01:36:01 |
Эй... |
01:36:03 |
Почему бы вам не попробовать |
01:36:05 |
Точно. |
01:36:09 |
Подожди минутку. Минутку!!! |
01:36:12 |
Разве ты не помнишь, |
01:36:14 |
Нет. |
01:36:15 |
Осторожно. |
01:36:18 |
Давай возьмем его! |
01:36:24 |
О! Он попал мне прямо по челюсти! |
01:36:28 |
Это один. |
01:36:29 |
Не волнуйся, Гарри! |
01:36:33 |
Я достану его! |
01:36:41 |
Прямо по носу! |
01:36:44 |
Это два. |
01:36:46 |
Пошли. |
01:36:59 |
Это... |
01:37:01 |
три. |
01:37:08 |
Нет. |
01:37:11 |
Это четыре. |
01:37:18 |
Давай, Гарри. |
01:37:19 |
Марв, ты уверен, что это |
01:37:21 |
О, да. |
01:37:22 |
Я все предусмотрел. |
01:37:25 |
Крепко, как камень. |
01:37:43 |
Как камень, да, Марв? |
01:37:45 |
Ну что, вы сдаетесь? |
01:37:47 |
Вам еще мало? |
01:37:49 |
Никогда! |
01:38:02 |
Тебе бы лучше припомнить все |
01:38:04 |
Надеюсь, твои родители |
01:38:10 |
Куда он делся? |
01:38:12 |
Я здесь, и мне очень |
01:38:24 |
Что это за звук? |
01:38:46 |
Это был звук шкафа с инструментами... |
01:38:48 |
падающего с лестницы. |
01:38:58 |
Да! |
01:39:34 |
Сюда! |
01:39:36 |
Даже если меня посадят на |
01:39:41 |
Сдавайся, мальчик! |
01:39:43 |
Он исчез. |
01:39:44 |
Я здесь внизу, |
01:39:51 |
Хорошенькая ночь! |
01:39:54 |
Держи кирпич, малыш! |
01:40:03 |
Давай, Марв. |
01:40:04 |
Я не знаю. |
01:40:06 |
Я сказал, пошли. |
01:40:10 |
Давай, громила. |
01:40:26 |
Гарри? |
01:40:27 |
От тебя пахнет одеколоном? |
01:40:29 |
Это не одеколон. |
01:40:32 |
Вся веревка им пропитана. |
01:40:34 |
Зачем веревка |
01:40:41 |
Веселого Рождества. |
01:40:44 |
- Наверх! |
01:41:19 |
Слезь с меня! |
01:41:45 |
Бери сумку. |
01:41:47 |
Двое ребят, которые ограбили |
01:41:50 |
В Центральном Парке |
01:41:53 |
Ищите фейерверк. |
01:41:54 |
И быстрее. У них пистолет. |
01:42:02 |
Я здесь. |
01:42:03 |
Поймайте меня, пока |
01:42:21 |
Как же все перевернулось. |
01:42:24 |
Как тебе понравился лед? |
01:42:32 |
Давай немного прогуляемся |
01:42:52 |
Дай мне сумку! |
01:42:53 |
Дай мне. |
01:42:59 |
Это будет хорошо смотреться |
01:43:03 |
Ты выиграл битву, |
01:43:05 |
но ты проиграл войну. |
01:43:07 |
Тебе не надо было |
01:43:09 |
Мы опасные. |
01:43:17 |
Гарри. |
01:43:23 |
Гарри... |
01:43:24 |
Заткнись. Я хочу насладиться моментом. |
01:43:27 |
Что-то не так. |
01:43:30 |
Давай пойдем отсюда. |
01:43:31 |
Заткнись! |
01:43:35 |
Я никогда не учился |
01:43:37 |
похоже, и тебе не придется. |
01:43:41 |
Отпустите его! |
01:43:43 |
Кевин, беги! |
01:43:47 |
Стреляй, стреляй в нее! |
01:43:49 |
Стреляй! |
01:43:51 |
Я пытаюсь! |
01:44:32 |
Пока! Спасибо! |
01:45:00 |
Как в День Независимости! |
01:45:03 |
Мы пойдем через мост. |
01:45:05 |
Пошли! |
01:45:15 |
О, Господи! |
01:45:27 |
Хорошо, ребята, пойдемте. |
01:45:28 |
Вставайте. |
01:45:30 |
Полегче. |
01:45:35 |
Вам, ребята, надо было начать |
01:45:38 |
Заключенные уже обменялись |
01:45:40 |
Нам не достанется подарков? |
01:45:42 |
Он заставил нас прятаться |
01:45:43 |
и мы украли там деньги. |
01:45:46 |
Заткнись, Марв! |
01:45:49 |
У вас есть |
01:45:52 |
Он немного взволнован. |
01:45:53 |
Совсем недавно мы сбежали |
01:45:55 |
Заткнись, Марв! |
01:45:58 |
Уведите их отсюда. |
01:46:00 |
Помните, |
01:46:02 |
мы больше не Мокрые Бандиты. |
01:46:04 |
Мы теперь Липкие Бандиты! |
01:46:05 |
Ох, уж эти Липкие... |
01:46:08 |
Заткнись! |
01:46:24 |
Мистер Дункан, все в порядке. |
01:46:26 |
Мы поймали воров, |
01:46:28 |
Хорошо. |
01:46:29 |
в детскую больницу. |
01:46:32 |
Я прослежу за этим. |
01:46:33 |
Большое спасибо. |
01:46:35 |
Простите, мистер Дункан. |
01:46:37 |
Я нашел записку. |
01:46:38 |
Похоже какой-то мальчик |
01:46:57 |
Горлицы. |
01:47:08 |
Извините, я ищу своего сына. |
01:47:10 |
Вот этого мальчика. |
01:47:14 |
Помогите, пожалуйста. |
01:47:15 |
Вы не видели вот |
01:47:16 |
Вот этого? |
01:47:27 |
Я ищу своего сына. |
01:47:28 |
Он потерялся два |
01:47:30 |
Вы заявили в полицию? |
01:47:32 |
Конечно. |
01:47:36 |
Тогда доверьтесь нам. |
01:47:37 |
Мы займемся этим. |
01:47:43 |
Но я его мать. |
01:47:46 |
Я понимаю это... |
01:47:47 |
Но вы ищете иголку |
01:47:50 |
У вас есть дети? |
01:47:53 |
Да, мадам. |
01:47:54 |
И что бы вы делали, |
01:47:58 |
Я бы делал то же самое. |
01:48:02 |
Спасибо. |
01:48:06 |
Поставьте себя на его |
01:48:08 |
Куда бы вы пошли? |
01:48:10 |
Я? |
01:48:15 |
Но только не Кевин. |
01:48:16 |
Кевин намного сильнее и |
01:48:22 |
Я знаю, что Кевин в порядке. |
01:48:24 |
Хорошо. |
01:48:26 |
Но он сам по себе в |
01:48:29 |
Так не должно быть. |
01:48:31 |
Он должен быть дома с семьей... |
01:48:34 |
рядом с рождественской елкой. |
01:48:39 |
О, Господи. |
01:48:42 |
Я знаю, где он. |
01:48:44 |
Мне надо к центру Рокфеллера. |
01:48:46 |
Садитесь. |
01:48:48 |
Спасибо. |
01:48:53 |
Я знаю, что не заслуживаю |
01:48:55 |
даже если бы я сделал |
01:48:58 |
Мне не нужны подарки. |
01:49:00 |
Вместо этого я хочу вернуть... |
01:49:02 |
обратно все плохие слова, |
01:49:05 |
даже если они не возьмут |
01:49:07 |
Мне все равно. |
01:49:10 |
Даже Базза. |
01:49:12 |
Если бы я мог увидеть кого-нибудь одного, |
01:49:16 |
Я никогда не хотел ничего больше, |
01:49:19 |
Я просто хочу увидеть маму. |
01:49:21 |
Я знаю, что не увижу ее |
01:49:23 |
но я обещаю, когда |
01:49:25 |
когда-нибудь. |
01:49:27 |
Даже если только на пару минут. |
01:49:31 |
Я попрошу у нее прощения. |
01:49:42 |
Кевин? |
01:49:50 |
Мам? |
01:49:54 |
Так быстро. |
01:50:06 |
О. |
01:50:09 |
Мам, прости. |
01:50:13 |
И ты меня прости. |
01:50:27 |
С рождеством, мама. |
01:50:31 |
С рождеством, дорогой. |
01:50:34 |
Спасибо. |
01:50:37 |
Пошли. |
01:50:39 |
Как ты узнала, что я здесь? |
01:50:40 |
Я знаю, как ты любишь |
01:50:42 |
а это самая большая. |
01:50:43 |
А где все остальные? |
01:50:44 |
Они в отеле. |
01:50:46 |
Им тоже не нравятся пальмы. |
01:51:31 |
Боже мой! |
01:51:36 |
Уже утро. |
01:51:39 |
Я и не подумаю вставать. |
01:51:43 |
Не думаю, что Санта приходит |
01:51:45 |
Ты что? Он же волшебник. |
01:51:47 |
Он приходит везде. |
01:51:51 |
Ребята, вставайте! |
01:51:57 |
Мам, пап, Рождество! |
01:51:58 |
Что?! |
01:52:03 |
Что это? |
01:52:04 |
Пошли. |
01:52:13 |
Откуда это все? |
01:52:15 |
Мам! Пап! Посмотрите сюда! |
01:52:22 |
Питер! |
01:52:24 |
Вы уверены, что мы в своем номере? |
01:52:26 |
Смотрите, сколько здесь подарков! |
01:52:29 |
Смотрите! |
01:52:31 |
Мои подарки не открывать. |
01:52:33 |
Кто такой мистер Дункан? |
01:52:35 |
Дункан? Не знаю. |
01:52:37 |
Хорошо. |
01:52:38 |
Эй! Тише! |
01:52:41 |
Хорошо... |
01:52:43 |
Если бы Кевин не заварил всю |
01:52:48 |
мы бы не оказались в этом |
01:52:51 |
со всеми этими подарками... |
01:52:53 |
итак... |
01:52:55 |
я думаю... |
01:52:56 |
что Кевин должен первым |
01:52:59 |
Потом я... |
01:53:01 |
потом вы. |
01:53:07 |
С рождеством, Кевин. |
01:53:09 |
С рождеством, Базз. |
01:53:14 |
С рождеством, Кевин. |
01:53:15 |
Хорошо, Кевин! |
01:53:17 |
Веселого Рождества! |
01:53:21 |
Хватит этих сентиментальностей... |
01:53:23 |
давайте |
01:53:25 |
начинать! |
01:53:26 |
Подождите. |
01:53:29 |
Не рвите бумагу. |
01:53:31 |
И бантики тоже. |
01:54:08 |
С рождеством. |
01:54:13 |
Кевин! |
01:54:14 |
С рождеством! |
01:54:17 |
У меня есть кое-что для вас. |
01:54:26 |
Что это? |
01:54:27 |
Это горлица. |
01:54:29 |
У вас есть одна, и у меня. |
01:54:31 |
пока мы их храним... |
01:54:33 |
мы друзья навсегда. |
01:54:38 |
О, Кевин. |
01:54:44 |
Спасибо. |
01:54:47 |
Я не забуду вас. Верьте мне. |
01:54:58 |
О. |
01:55:18 |
Счет, сэр. |
01:55:22 |
С рождеством. |
01:55:30 |
Прекрасная семейка. |
01:55:31 |
Это точно. |
01:55:42 |
Счастливого Рождества. |
01:55:45 |
Пап... |
01:55:47 |
Кевин! |
01:55:55 |
Русские субтитры на |