Home Alone 3
|
00:00:01 |
çeviri: sacit |
00:01:00 |
Füze çipi için on milyon dolar. |
00:01:04 |
Planı değil... |
00:01:06 |
...çipin kendisi olacak. |
00:01:08 |
Niçin bu kadar fazla para? |
00:01:13 |
Müşterilerim istedi. |
00:01:15 |
Müşterilerimin isteklerini yerine getiririm. |
00:01:18 |
Müşterilerin radar tarafından tespit... |
00:01:20 |
...edilemeyen bir füze sistemi |
00:01:25 |
Ben soru sormam, Bay Beaupre. |
00:01:28 |
Fakat kim bu çipe sahip olursa |
00:01:37 |
Silikon Vadisi Kaliforniya. |
00:01:45 |
- İyi geceler, George. |
00:02:27 |
- Temiz. |
00:02:31 |
İstediğin şey. |
00:02:34 |
Hava kuvvetleri NSB-100, C serisi. |
00:02:38 |
Eğer bir füzeye takılırsa, hava |
00:02:44 |
Bak, yetişmem gereken bir uçak var. |
00:02:47 |
Param nerede? |
00:02:59 |
İşte. |
00:03:01 |
Oyuncak arabanın içine sakla. |
00:03:03 |
Hava yolu güvenliğinden |
00:03:16 |
Gidelim hadi. |
00:03:48 |
Uluslararası San Francisco |
00:03:51 |
Bavullarınızı başıboş bırakmayın. |
00:04:07 |
Lütfen mücevherlerinizi çıkartın. |
00:04:16 |
Hadi gidelim. |
00:04:19 |
Hanımefendi, beklemeniz gerek. |
00:04:27 |
Teşekkürler. |
00:04:33 |
Sıradaki, lütfen. |
00:04:55 |
Oh, tanrım. |
00:05:28 |
Çekil. Çekil! |
00:05:32 |
Genç adam! |
00:05:40 |
Dallas, Miami, New York ve Denver |
00:05:43 |
Barlar, restoranlar, kulüp, hepsi temiz. |
00:05:46 |
Tuvaletteyken, orda hiç birşey görmedim. |
00:05:50 |
Uçaklardan birinde olmalı. |
00:06:00 |
Chicago'ya gidiyoruz. |
00:06:02 |
Kışın mı? |
00:06:06 |
Ben yazlık kıyafet getirmiştim. |
00:06:10 |
Chicago'ya hoş geldiniz, |
00:06:18 |
Chicago'ya hoş geldiniz. |
00:06:20 |
Bye-bye. |
00:06:28 |
Buyurun, efendim. |
00:06:34 |
Bay Beaupre! |
00:06:36 |
Bay Unger, Bay Jernigan. |
00:06:39 |
Affedersiniz. |
00:06:41 |
- Yolumdan çekil. |
00:06:43 |
- Çantalarınızı kontrol ettiniz mi, hanımefendi? |
00:07:04 |
Gidiyor. |
00:07:47 |
Bu o. |
00:07:54 |
Affedersin, babalık. |
00:07:57 |
Ne? |
00:07:58 |
8 ocakta, havaalanından |
00:08:02 |
Yaşlı biri, bayan, beyaz. |
00:08:05 |
- Ne? |
00:08:08 |
- Oh, evet. |
00:08:11 |
North Devon Park, Washington Street. |
00:08:14 |
Evi tarif et, lütfen. |
00:08:17 |
Büyük, eski... |
00:08:18 |
...Tudor tarzı bir yer. |
00:08:20 |
- Detaylar. |
00:08:24 |
Garajın orda yılbaşı |
00:08:27 |
...karı kürenmemiş tek evdi. |
00:08:48 |
Bitirdim, Bayan Hess. |
00:08:51 |
...fakat her tarafım kapalı |
00:08:54 |
Karı temizlemeyi zamanında |
00:08:56 |
- Evet, ama... |
00:08:59 |
Mazeretlerin umurumda değil. Bir |
00:09:04 |
- Sözünün bir değeri yok. |
00:09:08 |
Böylece komşulara işin parasını |
00:09:17 |
Bu San Francisco'nun |
00:09:21 |
Bundan güzel sandviç olmaz değil mi? |
00:09:25 |
Çantamı alan sorumsuz |
00:09:29 |
...ekmeğim San Francisco'da kaldı! |
00:09:34 |
Affedersiniz, Bayan Hess, fakat |
00:09:38 |
...muhtemelen akşam |
00:09:42 |
Bunu ödemen olarak kabul et. |
00:09:45 |
Teşekkürler. |
00:09:46 |
Ve annen sana bir bayanın önünde... |
00:09:48 |
...kendini kaşımanın kaba |
00:09:56 |
İyi geceler, Alex. |
00:09:59 |
Tanrım. |
00:10:01 |
Ne dırdırcı. |
00:10:34 |
Hepsi eski... |
00:10:36 |
...çoğu Tudor tarzı... |
00:10:38 |
...hepsinde çelenk ve |
00:10:41 |
...ve hepsinin karı kürenmiş. |
00:10:43 |
14 tane ev var. |
00:10:46 |
Oyuncak araba bunlardan birinde olmalı. |
00:10:48 |
Hepsini aramamız gerekecek. |
00:10:50 |
- Hava aydınlanınca döneriz. |
00:10:55 |
Burası banliyö, Bay Unger. |
00:10:58 |
Gündüz kimse evde olmaz. |
00:11:16 |
İşte yemeğin, Speedy. |
00:11:50 |
Charlie, sana geçen yıl söyledim, |
00:11:53 |
...hafta sonları çalışamam. |
00:11:55 |
- Niçin? |
00:11:58 |
O Mary Lou. Onun özel hayatı yok. |
00:12:01 |
Onun için hafta sonu çalışmak |
00:12:04 |
Evimin yarısı restore ediliyor. |
00:12:07 |
Bizi araba dışında da |
00:12:11 |
Niçin bu ürün hakkında bu kadar |
00:12:16 |
Çarşamba günü Cleveland'da olurum. |
00:12:18 |
Evet, çarşamba. O zaman konuşuruz. Yüz yüze. |
00:12:22 |
Evet, erkek erkeğe. |
00:13:00 |
Kardeşinin böceği! |
00:13:02 |
Dikkat! Dikkat! |
00:13:06 |
Tam isabet! |
00:13:10 |
Uzaklardan bir üçlük. |
00:13:13 |
Ve kalabalık çılgına dönüyor. |
00:13:25 |
Oh, adamım. |
00:13:29 |
Umarım bunlar... |
00:13:37 |
Alex şeyini yine klozete sıkıştırdı. |
00:13:40 |
Tam isabet. |
00:13:42 |
Alex, ne oldu? |
00:13:44 |
Bununla bir ilgim yok. Ben masumum. |
00:13:46 |
Kapatmalıyım. Oğlum klozet kapağını |
00:13:50 |
Seni tekrar ararım. |
00:13:52 |
Alex? |
00:13:55 |
Bunu ağzında tut. |
00:14:00 |
Su çiçeği. |
00:14:01 |
Saygısızlık etmek istemem ama... |
00:14:03 |
...bu böceği öldüğü için bilim |
00:14:07 |
Ne? |
00:14:08 |
- Yüzü o kadar da kötü görünmüyor. |
00:14:11 |
- Kıçıda buna dahil mi? |
00:14:15 |
Bu harika. Eğer lekeleri kaşırsa, |
00:14:19 |
- Gidin. |
00:14:22 |
- Sana biraz çorba yapayım. |
00:14:27 |
Çok üzgünüm. |
00:14:29 |
Hey. Kaşıma. |
00:14:31 |
Bunu dilinin altında tut. |
00:14:36 |
Hoş aile. Huh, Doris? |
00:14:46 |
- Gitmeniz lazım. |
00:15:06 |
Greenfield'ın emeklilik |
00:15:09 |
Onu Midcup fonunda gösteriyor olmalısın. |
00:15:16 |
Seni biraz bekleteceğim. |
00:15:18 |
Alex, ofisle görüşüyorum! |
00:15:23 |
Benim düşünceme göre biz... |
00:15:25 |
Üzgünüm. |
00:15:41 |
Yakaladım. |
00:15:43 |
Sen mi çaldın? |
00:15:54 |
Susadın mı? |
00:16:02 |
Teşekkürler, anne. |
00:16:05 |
- İşte geldik. |
00:16:08 |
Rahat küçük bir yer. |
00:16:11 |
Harika değil mi! |
00:16:13 |
Ve hemen yerleşebilirsiniz. |
00:16:16 |
Çocuklarım buraya bayılacaklar. |
00:16:20 |
Evet, bayılacaklar. |
00:16:32 |
Artı, Evcil Hayvan Dünyasında sırada, |
00:16:44 |
Bak, Doris. |
00:16:53 |
Eğer bunun eğlenceli olduğunu düşünüyorsan |
00:17:09 |
Oh, evet. |
00:18:27 |
- Otur! |
00:18:32 |
Köpeklerden nefret ederim. |
00:18:34 |
Charlie, bunu konuştuk, |
00:18:37 |
Melling teklifi yeniden |
00:18:40 |
- Şaka yapıyorsun. |
00:18:41 |
- Ne kadar süre şehirde kalacak? |
00:18:45 |
- İptal edemeyiz. |
00:18:47 |
- Mary Lou halledebilir. |
00:18:50 |
Sen işin başındasın. |
00:18:53 |
Söyledim, fakat sana söz verdiğim |
00:18:57 |
Bakıcı bulamaman benim hatam değil. |
00:18:59 |
Tamam, bir saatliğine |
00:19:03 |
Eğer Alex beni çağırırsa, giderim |
00:19:06 |
Karen... |
00:19:07 |
Charlie, beni ev taksitini ödemekle |
00:19:12 |
...seçim yapmaya zorluyorsun |
00:19:18 |
Pislik. |
00:19:23 |
Charlie'ye çaresiz bir hastalığa |
00:19:26 |
Teşekkürler, Alex. |
00:19:28 |
Evet, hasta olduğunu biliyor. |
00:19:31 |
Ya Çocuk Bakım Hakkı? |
00:19:34 |
Sadece gidip... |
00:19:36 |
...görünüp bir kaç kağıt |
00:19:38 |
En fazla bir saatliğine gidiyorum. |
00:19:41 |
Bayan Hess'i aradım ve... |
00:19:43 |
Bayan Hess'i mi aradın? |
00:19:46 |
Eğer bir şey olursa |
00:19:50 |
- Bu hoşuna gitmedi... |
00:19:54 |
- Saçmalama. |
00:19:58 |
Kışın olmaz. |
00:19:59 |
- Sosyal kargaşa çıkarsa? |
00:20:02 |
Can sıkıntısı? Yaşlılarda |
00:20:05 |
Hoşça kal, tatlım. |
00:20:09 |
Ya hırsızlar? |
00:20:13 |
Gündüz bu sorun olmaz. |
00:20:15 |
Niçin? |
00:20:18 |
Sadece 8 yaşındayım |
00:20:20 |
Yetişkin bir hırsız bunu fark edemez mi? |
00:20:24 |
Burası güvenli bir mahalle. |
00:20:28 |
Kapılar kapalı olacak, |
00:20:31 |
- Hemen döneceğim. |
00:20:34 |
Ya ejderhalar, dev örümcekler, |
00:20:37 |
...ve hayal gücümün diğer ürünleri? |
00:20:40 |
Alex, o konuda sana yardımcı olamam. |
00:20:43 |
Hayal gücünü sadece |
00:20:48 |
Bu korkunç bir düşünce. |
00:22:36 |
Bu garip. |
00:22:45 |
Oh, tanrım. |
00:22:55 |
20 saniye sonra. |
00:23:00 |
Temiz. |
00:23:07 |
911 acil. |
00:23:08 |
- Bir hırsız gördüm! |
00:23:11 |
Annem gitti. |
00:23:15 |
Adresinizi alabilir miyim? |
00:23:17 |
Benim evimde değil! |
00:23:19 |
Adresleri 3015 Washington Caddesi! |
00:23:55 |
Hiç birşey yok. |
00:24:19 |
Stephans'ların evinde hırsız var! |
00:24:23 |
Köpekli bir kadın vardı |
00:24:26 |
Hiçbirini tanıyamadım, ama köpek |
00:24:30 |
...bende polisi aradım. |
00:24:32 |
Polisi mi aradın? |
00:24:54 |
Kımıldama! |
00:25:13 |
Alarm açık ve çalışıyor. |
00:25:16 |
Evde kimse yoktu. |
00:25:18 |
Hiçbir şey alınmış gibi görünmüyor. |
00:25:20 |
Ne gördü bilmiyorum ama insan değildi. |
00:25:26 |
Bunun için üzgünüm. |
00:25:28 |
Oğlum suçiçeği geçiriyor ve |
00:25:32 |
Çaresiz kaldım. |
00:25:36 |
Evlat, yanlış ihbar şaka |
00:25:39 |
Yanlış ihbar değildi! |
00:25:40 |
Evde bir adam vardı, iki de |
00:25:45 |
Ateşi var. |
00:25:47 |
Bizim işimiz ciddi bir iş. |
00:25:50 |
Oh, biliyor. Yılbaşında ona |
00:25:54 |
Bunda değil, geçen yıl. Bilirsin, |
00:25:58 |
Baya ciddiye almıştı. Etraftakileri |
00:26:03 |
Gerçek suçlar değil, klozeti |
00:26:08 |
Kesinlikle. |
00:26:10 |
Anlıyorum, evet. Teşekkürler. |
00:26:12 |
Teşekkürler. |
00:26:22 |
O yatağa giriyorsun genç adam. |
00:26:24 |
Affedersin, Karen Stephans'ın |
00:26:27 |
Babamdan biraz daha yaşlı bir beyaz |
00:26:32 |
Seni o teleskopla ilgili uyarmıştım. |
00:26:34 |
Eğer fazla bakarsan bir şeyler |
00:26:38 |
Sanırım birinin seni dinlemesi |
00:26:42 |
Bana ukalalık yapma. Hasta |
00:26:46 |
Bugün bir sürü sıkıntıya yol açtın. |
00:26:48 |
Bir kapıyı değiştirmek zorundayız. |
00:26:52 |
Ne gördüğümü biliyorum. |
00:27:02 |
Peter Beaupre... |
00:27:04 |
...Earl Unger... |
00:27:06 |
...Burton Jernigan... |
00:27:08 |
...ve Alice Rivens. |
00:27:10 |
Sahte isimlerle bilet aldılar |
00:27:15 |
Hala Birleşik Devletler'de olduklarına |
00:27:20 |
Bayanlar, baylar... |
00:27:23 |
...o çipi bulmak zorundayız. |
00:27:28 |
Alarmdaki sorun neydi? |
00:27:30 |
- Hiçbir şey. Alarm değildi. |
00:27:35 |
Bay Jernigan, yorum yapmak ister misiniz? |
00:27:38 |
Arabalar geldi ve gitti. |
00:27:41 |
Herhangi bir evden bizi izliyor olabilirler. |
00:27:45 |
Herhangi biri olduğunu düşünmüyorum. |
00:27:50 |
İzlemediğimiz biri. |
00:27:53 |
Gözden kaçırdığımız biri. |
00:28:05 |
Baba, taksi geldi. |
00:28:07 |
Oh, kahretsin. |
00:28:08 |
Annen henüz dönmedi. |
00:28:11 |
Şey, tamam. |
00:28:14 |
Annenin bankadan bir |
00:28:16 |
İşi fazla sürmez. |
00:28:18 |
Bayan Hess evde. İyi olacaksın. |
00:28:22 |
Çağrı cihazımın numarası hızlı aramada. |
00:28:24 |
- İkinci düğe. Birinci düğme annem. |
00:28:27 |
- Öyleyse, sorun yok? |
00:28:29 |
Bana bir öpücük ver. |
00:28:33 |
Baba. |
00:28:37 |
Burası güvenli bir mahalle. |
00:28:40 |
Harika polislerimiz var, |
00:28:43 |
Başına kötü hiç birşey gelmeyecek. |
00:28:45 |
- Baba? |
00:28:47 |
- Biletlerini aldın mı? |
00:28:48 |
- Cüzdanını aldın mı? |
00:28:51 |
Cebin nerede? |
00:28:58 |
Evet. |
00:29:00 |
- Teşekkürler. |
00:29:32 |
Kadın gidiyor. |
00:29:56 |
3025 temiz. |
00:29:58 |
Kırmızı sedan güneye yöneliyor. |
00:30:01 |
Sağa dönüyor. Bekle. |
00:30:36 |
- Tam zamanında geldiniz, Bay Pruitt. |
00:30:42 |
Oh, hayır. |
00:30:54 |
Evet. |
00:31:06 |
İptal. İptal. |
00:31:08 |
Bölgeyi terk edin. |
00:31:35 |
Hadi gidelim. |
00:31:38 |
Yürü. Yürü! |
00:31:50 |
Harika! |
00:31:55 |
Arkayı kontrol et. |
00:32:06 |
Hiçbir şey yok. |
00:32:07 |
Üst katı kontrol et. |
00:32:16 |
Hırsızlar nerde? |
00:32:18 |
Hırsız yok. |
00:32:20 |
Sadece evde kalan hasta bir |
00:32:25 |
Ne kadar utanç verici. |
00:32:32 |
Bu son iki günde polisi ikinci araman. |
00:32:37 |
Bir insanın polisi |
00:32:41 |
Dün bir hırsız gördüm, |
00:32:44 |
Alex, komiseri dinle. |
00:32:47 |
- Evde kimse yoktu. |
00:32:51 |
Dün akşam Johhny ile konuştum. |
00:32:55 |
Kaçırılırken görmüş mü? |
00:32:57 |
Alex komiserden özür dile ve odan şık. |
00:33:03 |
İyi bir vatandaş olduğum |
00:33:06 |
Alex! Çok üzgünüm. |
00:33:08 |
Bu tekrar olmayacak. |
00:33:10 |
Değil mi, hayatım? |
00:33:13 |
Gerçek bir olay yaşandığı |
00:33:17 |
... konusunda cesaretini |
00:33:24 |
Başarısız. |
00:33:25 |
- Kapa çeneni. |
00:33:28 |
Onları iki kere oyuna getirdin. |
00:33:31 |
Hayatının geri kalanında, eğer |
00:33:34 |
- Babam uçağı kaçırdı. |
00:33:38 |
Yatırım hesabımızdaki paradan |
00:33:40 |
...ve kötü cadı |
00:33:44 |
Ve daha kötüsü... |
00:33:46 |
Herkes alay edecek. |
00:33:48 |
Aile adımıza leke sürdün. |
00:33:57 |
İlk önce Stephans'lar. |
00:33:59 |
Sonra Bayan Hess. |
00:34:01 |
Katılıyorum, Doris. |
00:34:05 |
Ne tür bir hırsız eve |
00:34:09 |
Ne düşünüyorum biliyor musun? |
00:34:13 |
Ve bütün evlere bakıyorlar |
00:34:18 |
Sorun şu ki... |
00:34:20 |
...ne arıyorlar? |
00:34:33 |
Eğer kimse bu konuda |
00:34:36 |
...ben kendi başıma yapmalıyım. |
00:34:58 |
Çok üzgünüm. |
00:35:01 |
Sorun değil. |
00:35:03 |
İyi bir gün geçirin. |
00:35:05 |
Deneyeceğim. |
00:35:59 |
Şunu izle, Doris. |
00:37:15 |
Bak, Doris. |
00:37:39 |
Merdivenleri unuttum. |
00:38:26 |
Yakaladık onu, Doris, yakaladık. |
00:38:30 |
Evet, evet,evet! |
00:38:33 |
Kıskıvrak yakalandın. |
00:38:40 |
Buldum onu. |
00:38:42 |
Oyuncak arabayı. Beni kameraya alıyor. |
00:38:49 |
Son söylediğini tekrarla. |
00:39:02 |
Hadi! Git! Git! Git! |
00:39:06 |
Dönme! |
00:39:34 |
Sen oradaki. |
00:39:36 |
Eskiden arkadaşımdın. Seni |
00:39:39 |
Sana ait olmayan parayı aldın. |
00:40:05 |
Alo, ben Karen. |
00:40:10 |
Yine işe geç kalıyorum. |
00:40:13 |
Bence mavi çiplerin fiyatı fazla. |
00:40:16 |
Teknoloji kağıtları iyi. |
00:40:19 |
Duştayım. Seni sonra arayabilir miyim? |
00:40:25 |
Kötü, kötü Leroy Brown |
00:40:28 |
Bütün şehirdeki en kötü kedi |
00:40:32 |
Yaşlı King Kong'dan bile kötü |
00:40:35 |
Hurdalık köpeğinden bile acımasız |
00:40:41 |
Hadi, hadi. |
00:40:44 |
Hoşça kal! |
00:40:58 |
Araba dışarı çıktı. Ben kadını |
00:41:12 |
Hadi, kalk. |
00:41:54 |
Herkesin acelesi var. |
00:41:56 |
Bu bir kamera. Biri peşimizde. |
00:41:58 |
Ne önemi var? Çip arabada. 45 |
00:42:03 |
Alice nerede? |
00:42:07 |
Ne oldu? |
00:42:08 |
Evde bir kadın var. Geri |
00:42:11 |
Çipi al. |
00:42:31 |
Ben yakalarım. |
00:42:42 |
Hanımefendi? |
00:42:44 |
Sizinle biraz dakika konuşabilir miyim? |
00:42:46 |
İçeri girme çıplağım. |
00:42:50 |
Ne var aklında, maymun kıçı? |
00:42:56 |
Hadi. |
00:43:02 |
Bu güzel koku da ne? |
00:43:08 |
Çipi kaybettim. |
00:43:09 |
Ne?! |
00:43:16 |
Hadi, git, git, git! |
00:43:24 |
Menzil dışına çıkıyor! |
00:43:26 |
Yakaladım. |
00:43:53 |
Gördüm. |
00:44:01 |
Dikkatli ol. |
00:44:13 |
Jernigan, hangi yöne? |
00:44:17 |
Beni geçmek zorunda. Adams'dan |
00:44:20 |
Küçük şeyin tam arkasındayım... |
00:44:30 |
Sokaktan çıktı arka |
00:44:33 |
...batıya doğru. |
00:44:35 |
Alice, konumun ne? |
00:44:40 |
Dördüncü ev. Vadiye doğru ilerliyorum. |
00:44:58 |
Çalıların ordan geçiyor. |
00:45:00 |
Jernigan, konumun. |
00:45:02 |
Ordasın. |
00:45:05 |
- Yakaladım! |
00:45:18 |
Unger. Konumun ne? |
00:45:20 |
Washington Caddesinden |
00:45:22 |
Anlamadım. Neredesin? |
00:45:24 |
Dedim ki, aşağı doğru Wa... |
00:45:32 |
Dur, seni kuş beyinli! |
00:46:07 |
Hiç bir şey görmüyorum. |
00:46:21 |
Ben etrafa bakacağım. |
00:46:51 |
Henüz bulamadım. |
00:46:54 |
Zamanımız tükeniyor. Vazgeç. |
00:47:28 |
Kaseti aldılar. |
00:47:33 |
O kadar pahalı değil. |
00:47:35 |
Eminim bununla oynayacak |
00:48:05 |
Bak, Doris. |
00:48:13 |
Bilgisayar çipi, huh? |
00:48:15 |
Bayan Hess'den aldığım uzaktan |
00:48:20 |
Sokağın karşısında yaşıyor. |
00:48:21 |
Üzerinde U.S. Hava Kuvvetleri yazıyor... |
00:48:23 |
...fakat okumak için |
00:48:27 |
Evlat, üzerinde "Hava Kuvvetleri" |
00:48:31 |
Burası başvuru bürosu. |
00:48:35 |
İlgililere vermen için sana |
00:48:43 |
Sence anneme çipten bahsetmeli miyiz? |
00:48:47 |
Sanırım haklısın. Ne kadar |
00:48:51 |
O adamlar kötü haber. |
00:49:00 |
Arabayla bana vurduğun için sana |
00:49:04 |
Asla duygularının seni |
00:49:07 |
Daha uyanık olmalısın. |
00:49:10 |
Sürüş dersleri alman lazım. |
00:49:13 |
Bir çocuk. Bir çocuk olmak zorunda. |
00:49:15 |
Yaşlanınca ağrıyan dizlerim olacak. |
00:49:20 |
Polisler iki kere geldi, |
00:49:22 |
...o da işi kendi |
00:49:25 |
Başka türlü olamaz. |
00:49:27 |
Eğer durum buysa, bence |
00:49:30 |
Yarın, mahalledeki bütün |
00:49:34 |
Sonrada salak arabayı arayalım. |
00:49:36 |
Ben 3026'dan şüpheleniyorum. |
00:49:40 |
Oyuncak arabanın çalışma menzilinde. |
00:49:43 |
Bütün evler görüş alanında. |
00:50:00 |
- Alo? |
00:50:04 |
Yaklaştık. |
00:50:05 |
Eğer 24 saat içinde çipi |
00:50:09 |
...görevi iptal etmek |
00:50:12 |
...ve ilgili herkesi |
00:50:14 |
Anlıyorsun, değil mi? |
00:50:19 |
Babanız yarın akşam geliyor. |
00:50:20 |
12'den 5'e kadar müşterilerle |
00:50:24 |
...direk eve gelip Alex'e |
00:50:27 |
Gelemem. İmkansız. |
00:50:30 |
- Hokey maçım var. |
00:50:32 |
Bayan Hess'i arayacağını sanıyordum. |
00:50:35 |
O benden ve Stan'den daha |
00:50:38 |
Bayan Hess bir yedek. |
00:50:40 |
Acil bir durum olmadıkça |
00:50:44 |
Tek başıma kalabilirim. |
00:50:46 |
Tamamdır o zaman. Anlaştık. |
00:50:48 |
Bana yanlış alarmı uzatır mısın? |
00:50:50 |
Üzgünüm, bezelye demek istedim. |
00:50:54 |
Alo? |
00:50:59 |
Su çiçeği yüzünde evde oturuyor. |
00:51:03 |
Alex, Bradley Clovis |
00:51:05 |
Evet. |
00:51:06 |
Annesi arıyor. |
00:51:12 |
O kumandalı arabalardan bir tane |
00:51:19 |
Bulduk. |
00:51:22 |
Sorun ne? |
00:51:25 |
Konuşma onunla. |
00:51:27 |
- Niçin? |
00:51:29 |
- Neden bahsediyorsun? |
00:51:32 |
Hepsi yalan. O o değil. |
00:51:34 |
O o değil demekle ne demek istiyorsun? |
00:51:43 |
Ara onu, şaşıracaksın. |
00:51:55 |
Dışarı arama. |
00:52:01 |
Yönlendirildi. |
00:52:04 |
Alo, Clovis'lerin evi. |
00:52:05 |
- Affedersiniz. Biz sadece... |
00:52:09 |
Telefonu mu kapattım, Karen? |
00:52:12 |
Hayır, bendim. Evi yeniliyoruz, |
00:52:16 |
Telefon hattına girdiler. |
00:52:19 |
Dinle, çocuğunu suçlamak istemedim. |
00:52:22 |
Bradley'in arabasını |
00:52:26 |
Çocuklar. Bir şeyi kaybederler |
00:52:30 |
Küçük çocukların inanılmaz |
00:52:36 |
Evet, öyle. |
00:52:46 |
Yarın tekrar gelecekler, |
00:52:51 |
Ne annem-babam yada Molly yada Stan... |
00:52:54 |
...Hava Kuvvetleri'de |
00:52:59 |
Ee, ne yapacağım? |
00:53:02 |
Eğer saklanmak diyorsan, yanılıyorsun. |
00:53:07 |
Eğer kavga diyorsan, doğru diyorsun. |
00:53:13 |
İşim bitince anlayacaklar, ve |
00:53:17 |
Ağlamayacağım, üzülmeyeceğim |
00:53:19 |
Onlar suçlu yetişkinler... |
00:53:21 |
...fakat burası benim |
00:53:25 |
Kaç yaşında olurlarsa olsunlar, |
00:53:29 |
...beni burada yenemezler. |
00:54:09 |
Biraz sessizlik satın almak ister misin? |
00:55:03 |
Chicago'ya yönelen büyük |
00:55:06 |
Ekranda, karın şiddetinin arttığını görebilirsiniz. |
00:55:10 |
Ağır kar yağışı tahmin ediliyor. |
00:55:11 |
İnsanlara mümkünse evlerinde |
00:55:41 |
Hedefe yaklaşıyoruz. |
00:55:43 |
Etraf temiz. |
00:55:52 |
işte başlıyoruz, Doris. |
00:56:07 |
İlk önce, rehineyi kurtaracağız. |
00:56:11 |
Fiber optiğe geçiyorum. |
00:56:31 |
Alex, kapıya bakabilir misin? |
00:56:38 |
Kimse yok. |
00:56:48 |
Hedefin ayrılmadığından emin miyiz? |
00:56:52 |
Ayrılsa görürdük. |
00:57:06 |
Tekrarlıyorum, içerde hiç bir hareket yok. |
00:57:09 |
Giriş için izin istiyorum. |
00:57:29 |
Alice? |
00:57:36 |
Hey. Evine git Evine git. |
00:57:55 |
Desteğe ihtiyacım var. Açığa çıktım. |
00:57:58 |
Pozisyonunu koru. |
00:58:00 |
Dikkat çekme, tekrar |
00:58:07 |
Kaldır onu. |
00:58:09 |
Fırtına başladıktan sonra harekete geçeceğiz, |
00:58:15 |
Efendim, bu az önce Hava Kuvvetlerinden geldi. |
00:58:18 |
Pruitt adlı bir çocuk |
00:58:22 |
Oyuncak bir arabanın içinde |
00:58:26 |
Chicago'ya gidiyoruz. |
00:58:32 |
Hava durumunu izledin mi? |
00:58:34 |
- Sorun yok. Paltoların şurada. |
00:58:38 |
Bekle! |
00:58:39 |
Niçin gidip termosa kahve |
00:58:44 |
Teşekkürler, tatlım. |
00:58:46 |
Sana bir sandviç yapacağım. |
00:59:04 |
- İşte montun. |
00:59:08 |
Tatlım, bu hafta için üzgünüm. |
00:59:10 |
Böyle gelip gitmek beni de |
00:59:15 |
Sorun değil. Senin suçun değil. |
00:59:19 |
Teşekkürler, tatlım. |
00:59:21 |
Çağrı cihazın yanında mı? |
00:59:23 |
Harika. Seni yarım |
00:59:27 |
İnternete bağlı olacağım ve |
00:59:30 |
Laptop'um bütün |
00:59:33 |
Sürekli bağlantıda olacağız. |
00:59:35 |
Ayrıca cep telefonum yanımda. |
00:59:38 |
Bağlıyız. |
00:59:41 |
Oh, tanrım. Bayan Clovis aradı mı? |
00:59:44 |
Bradley'in adı arabada yazıyor |
00:59:49 |
Sen duştayken uğradı. |
00:59:51 |
- Arabayı gösterdin mi? |
00:59:54 |
- Umarım aptal hissetmiştir kendini. |
00:59:57 |
Tamam. Akıllı ol. |
01:00:00 |
Dikkatli ol. |
01:00:03 |
Her şey kontrolümde. |
01:00:51 |
İşte başlıyoruz. |
01:00:53 |
Sadece sen ve ben. |
01:00:55 |
Başka biri daha mı var? |
01:00:57 |
Gürlemeye hazır ol! Oyun başlasın! |
01:01:56 |
Eski atlıkarınca. |
01:02:06 |
- Hadi. |
01:02:12 |
Eğer o göğüsler gerçekse bende kartalım. |
01:02:18 |
Caddeyi kapat. |
01:02:48 |
- Alo. |
01:02:51 |
Alex'e bakabilir misiniz? |
01:02:53 |
Ben dışarı çıkıyorum. |
01:02:55 |
İşe gideceğim ve elim kolum bağlı. |
01:02:58 |
Pekala, ne kadar süre? |
01:03:00 |
Bir saatten fazla sürmez. |
01:03:03 |
Tamam. Yemek yapmam. |
01:03:17 |
"Bayan Hess'i ara. |
01:03:19 |
Emekli, başka yapacak ne işi olabilir ki?" |
01:03:23 |
Yılbaşı partisi için beni |
01:03:28 |
Bak kim güzellik uykusundan uyanmış. |
01:03:38 |
Hırsızlar 30 metrede ve yaklaşıyorlar. |
01:03:41 |
Parti başlasın. |
01:03:44 |
İyi akşamlar. Kocam ve ben |
01:03:48 |
Ne istiyorsunuz, madalya mı? |
01:03:50 |
Bize bir paket gelecekti, fakat |
01:03:54 |
Hayır, burada değil. |
01:03:56 |
Kapıya cevap verilmediğini ve teslimatçının |
01:04:18 |
Bazen paketleri arka tarafa bırakırlar. |
01:04:22 |
Niçin kapıyı kapatıyorsun? |
01:04:24 |
Kalbimi San Francisco'da bıraktım. |
01:04:32 |
Görünüşe göre yaramaz |
01:04:58 |
Hernigan, sanırım bu hoşuma gidecek. |
01:05:01 |
Çocukluğumdan bu yana epey zaman geçti. |
01:05:04 |
Ne kadar aptal olduklarını unutuyorsun. |
01:05:08 |
Dikkatli ol. |
01:05:09 |
Çocuklar korktukları zaman, |
01:05:47 |
Bay Unger? |
01:06:01 |
Ben iyiyim. |
01:06:35 |
Bay Unger, ne yapıyorsunuz? |
01:06:38 |
Tele dokunma. Elektrik bağlı. |
01:06:43 |
Çocuk etrafı bubi tuzaklarıyla döşemiş. |
01:06:46 |
Varsayımda bulunma. |
01:06:49 |
Etrafı incele. |
01:06:50 |
Bu çocuk zeki. |
01:06:53 |
Henüz denemedim. |
01:06:55 |
Sana bir şey göstermeme izin ver. |
01:07:02 |
Onu görmemiştim. |
01:07:04 |
Geride bekle. |
01:07:14 |
Belki de o kadar zeki değildir. |
01:07:16 |
Bence sadece kötü bir |
01:07:37 |
Ve düşünmen için bir konu. |
01:07:41 |
Havaalanında... |
01:07:44 |
...doğru çantayı aldığından emin ol. |
01:07:57 |
Umarım karşı sokaktaki... |
01:07:59 |
...çocuğu sevmiyorsundur. |
01:08:11 |
Kapıyı açık bırakayım. |
01:08:14 |
Temiz hava sana iyi gelecektir. |
01:08:27 |
Zeki olduğunu mu sanıyorsun? |
01:08:33 |
Unger, durumun nedir? |
01:09:24 |
Dikkat edin. |
01:09:27 |
- Bu nasıl oldu? |
01:09:36 |
Acıdı. |
01:09:44 |
Bir kitapla mı vuruldun? |
01:09:48 |
Kitaplar. Çoğul. |
01:09:49 |
Bir kamyon dolusu kitap.. |
01:09:53 |
...sonra da bir ağırlık seti. |
01:09:56 |
Affedersiniz, Bay Unger. Bir |
01:10:00 |
Savunmayı önceden fark edemedik. |
01:10:03 |
Ben ön tarafa gidiyorum. |
01:10:05 |
Bay Unger, sen kuzey tarafını al. |
01:10:08 |
Alice, sen güney tarafını al. |
01:10:11 |
Bay Jernigan nerede? |
01:10:34 |
Yolcuların dikkatine. |
01:10:35 |
Chicago'ya olan bütün uçuşlar kötü |
01:10:40 |
Gelişmeler için lütfen beklemede kalın. |
01:11:50 |
Kaçabilirsin ama saklanamazsın, evlat. |
01:11:53 |
Sürpriz. |
01:12:02 |
Ne kaybeden ama. |
01:13:13 |
Yakaladım onu! |
01:14:34 |
Öldün artık, evlat. |
01:15:30 |
Şimdi işler iyiye gidiyor. |
01:15:35 |
Yakaladım seni! |
01:15:38 |
Görüşürüz. |
01:16:04 |
Bak, bak, bak. |
01:16:14 |
İyi deneme, evlat. |
01:17:17 |
Alice? |
01:17:33 |
Aşağı geliyorum. |
01:18:06 |
Bay Jernigan! Bay Unger! |
01:18:09 |
Hoş geldin. |
01:18:11 |
Saç traşı mı oldun? |
01:18:24 |
İşin bitmek üzere mi? |
01:18:26 |
Benimle uğraşma. |
01:18:31 |
Beklerim. |
01:18:50 |
Hadi gidelim. |
01:18:53 |
- Ne kokuyor? |
01:18:59 |
Alo? |
01:19:01 |
Nefesin kesilmiş. |
01:19:03 |
Hayır, her şey yolunda. |
01:19:05 |
Çok endişeliyim. |
01:19:14 |
Şimdi eve geliyorum. |
01:19:15 |
Hayır, hayır, acele etme, gerçekten. |
01:19:19 |
Stan ve Molly'i okuldan al. |
01:19:21 |
Emin misin? |
01:19:23 |
Evet, ben Bayan Hess'le |
01:19:26 |
Sigara içmiyorsun değil mi? |
01:19:28 |
Hayır. Gitmem lazım. Bayan Hess |
01:19:31 |
Tamam, doğru oyna. |
01:19:33 |
Her zaman. |
01:19:35 |
Ne cesur bir ufaklık. |
01:19:46 |
Bay Jernigan. |
01:19:47 |
- Oturma odası temiz. |
01:19:53 |
Mutfakta hiç birşey yok. |
01:20:02 |
Bay Jernigan, beni takip et. Yavaşça. |
01:20:05 |
Git, Doris. |
01:20:17 |
Bay Unger, devam edin. |
01:20:20 |
Sen onunla kal, ben |
01:20:26 |
Senin için geliyorum, bücür, |
01:20:29 |
...ödetmeye geliyorum. |
01:20:33 |
Bay Unger ne yapıyorsun? |
01:20:34 |
Çocuk dolapta. |
01:20:36 |
Onu yakalamadan önce biraz korkutuyorum. |
01:20:43 |
Ve bir numaralı kapının arkasında! |
01:20:50 |
Havlular. |
01:20:52 |
Bu kapının kapandığını gördüm. |
01:20:54 |
Aptal! |
01:20:56 |
Uyduruyor muyum? |
01:20:57 |
Niçin? Amacım ne olabilir ki? |
01:21:39 |
Neler oluyor? |
01:21:40 |
- Siz Washington Caddesinden Bayan Pruitt misiniz? |
01:21:42 |
Ajan Stuckey, FBI. |
01:21:44 |
Oğlunuzla konuşmaya geldim. |
01:21:46 |
Hava kuvvetlerini uzaktan kumandalı bir |
01:21:50 |
Hayır. |
01:21:51 |
Oh, tanrım. Alex. Diğer oğlum. Ne oldu? |
01:21:56 |
Tehlikede olabilir. |
01:22:00 |
Burada değil. Evde. |
01:22:02 |
Hadi gidelim. |
01:22:03 |
Niçin tehlikede? |
01:22:07 |
Size bir soru sordu, efendim. |
01:22:10 |
Bunu açıklamaya yetkim yok. |
01:22:15 |
"Bu" dediğin benim küçük kardeşim. |
01:22:27 |
Kuzey Koreli teröristlerle |
01:22:30 |
Savuma Bakanlığından |
01:22:32 |
bir çipin eline geçtiğini düşünüyoruz. |
01:22:49 |
Bay Jernigan, buraya gel. |
01:23:07 |
Yeşil gözlü bayan, deniz kızı |
01:23:10 |
Çarpan her dalgada kımıldıyor |
01:23:22 |
Git, Doris, git! |
01:23:37 |
Yeşil gözlü hanımefendi, deniz kızı |
01:23:41 |
Çarpan her dalgada kımıldıyor |
01:23:46 |
Yeşil gözlü hanımefendi, sevimli bayan |
01:23:49 |
Yavaşça güneşe doğru yürüyor |
01:23:57 |
Üzgünüm, Charlie. |
01:24:00 |
Senin günün değilmiş. |
01:24:11 |
Kapa çeneni. |
01:24:19 |
- Ne? |
01:24:23 |
Sakın... |
01:24:25 |
...kımıldama. |
01:24:29 |
Ne? |
01:24:40 |
Harika. |
01:24:41 |
Koş, ufaklık, koş! |
01:24:43 |
Hadi, Doris. |
01:24:44 |
Hey evlat! |
01:24:46 |
Hadi, Doris. |
01:24:49 |
Seni yaramaz bücür! |
01:24:50 |
Yakaladım onu! |
01:25:07 |
Duygularımı ezdin. |
01:25:10 |
Eğer ara sıra donunu değiştirseydin, |
01:25:19 |
Zayıf bücür! |
01:25:38 |
Nerede o? |
01:25:40 |
Burada bekle, Doris. |
01:26:09 |
Baştan beri bizi izliyormuş. |
01:26:16 |
Beni yukarıda bulamayacaksınız, sizi |
01:26:20 |
Dışarıda. |
01:26:28 |
Bunu tanıdınız mı? |
01:26:33 |
Dışarı nasıl çıktı? |
01:26:35 |
Sizin çıkacağınız yoldan. |
01:26:38 |
Atla! Hadi! |
01:26:39 |
İtme. |
01:26:40 |
Bir trampolinin üstüne atlayacaksın. |
01:26:43 |
Bize katılmayacağını farz ediyorum? |
01:26:45 |
- Hayır, ben sizi koruyacağım. Atla. |
01:26:50 |
Kaçıyor! |
01:26:53 |
Çocuk oyuncağı. |
01:26:55 |
Çocuk oyuncağı. |
01:26:56 |
Gidin! |
01:27:18 |
Soğuk. Çok soğuk. |
01:27:40 |
Elbette. |
01:27:49 |
İşte geliyorum, yaramaz velet. |
01:27:59 |
Acıdı. |
01:28:07 |
Bayan Hess! |
01:28:14 |
Bayan Hess. |
01:28:26 |
Sorun yok. Artık buradayım. |
01:28:58 |
Pekala... |
01:29:01 |
Alex, değil mi? |
01:29:05 |
Bugün birşey öğrendin. |
01:29:08 |
İyi bir vatandaş olmak için |
01:29:12 |
Komşuna yardım edeyim derken, |
01:29:31 |
Bayan Hess içeri girebilir mi? |
01:29:40 |
Lütfen. |
01:29:49 |
Çipi bana ver. |
01:29:51 |
Sana ait değil. Senin değil. |
01:29:57 |
Çip, evlat. |
01:30:02 |
- Buda sana ait değil. |
01:30:05 |
Bu senin silahın değil. |
01:30:12 |
Bu senin silahın. |
01:30:23 |
Kandırdım! |
01:30:29 |
- Buyurun, oturun, Bayan Hess. |
01:30:35 |
Bunlar çorbaya ihtiyacın olduğu zamanlar. |
01:30:39 |
Teşekkürler. Böyle iyiyim. |
01:30:42 |
Biliyor musunuz, Bayan Hess... |
01:30:44 |
...dışarısı epey soğuk. |
01:30:51 |
Ve sende çok tatlı bir genç adamsın. |
01:30:55 |
Sadece bunu daha önce fark etmedim. |
01:30:58 |
Bu konuda yalnız değilsin. |
01:31:49 |
Johnson, Williams. Arka taraftan dolaşın. |
01:31:57 |
Kımıldamayın! |
01:32:01 |
Dalga geçiyor olmalısın. |
01:32:09 |
Alex. |
01:32:15 |
Anne! |
01:32:38 |
Polislerin önünde bana |
01:32:43 |
Çok üzgünüm. |
01:32:46 |
Seni dinlemediğim için çok üzgünüm. |
01:32:49 |
Bu harika. |
01:32:51 |
Ufaklık, sen bir kahramansın. |
01:32:55 |
- Sen Alex misin? |
01:32:57 |
Ajan Stuckey, FBI. |
01:33:00 |
İşte çip. |
01:33:03 |
Sokağın karşısında |
01:33:06 |
...biraz çorbaya ve ayağına |
01:33:09 |
Havuzda iki adam var |
01:33:12 |
Diğeri gitti. |
01:33:20 |
Bu o mu? |
01:33:23 |
Evet. |
01:33:26 |
Yedi yıldır, bu herifin peşindeyim. |
01:33:29 |
Her zaman kaçmayı başardı. |
01:33:35 |
Teşekkürler. |
01:33:41 |
- Sadece üçü efendim. |
01:33:45 |
- Götürün bunları buradan. |
01:33:48 |
Hadi. |
01:34:02 |
Lucy, ben geldim! |
01:34:07 |
Aklından ne geçiyor, maymun kıçı? |
01:34:10 |
Kötü, kötü, Leroy Brown |
01:34:23 |
Houston, bir sorunumuz var. |
01:34:26 |
Geri sayım başladı... |
01:34:28 |
...beş, dört, üç, iki... |
01:34:32 |
Al. |
01:34:34 |
İki katı yada hiç. |
01:34:36 |
Elimde sadece bir tane var. |
01:34:40 |
Ateşliyoruz. |
01:34:46 |
Şov zamanı! |
01:35:02 |
Birazdan ordayım. |
01:35:06 |
Garaj yolundaki kar temizlenmemiş |
01:35:09 |
...Tudor tarzı ev. |
01:35:12 |
Bu, tam şurada. |
01:35:24 |
Su çiçeği geçirdin mi hiç? |
01:35:26 |
Herbert Hoover Beyaz |
01:35:31 |
Merhaba. |
01:35:35 |
Baba! |
01:35:38 |
Hey, gel buraya. |
01:35:44 |
Bakalım. Olanlara bakılırsa |
01:35:47 |
Bana dokunamadılar. |
01:35:49 |
Çipi üreten bilgisayar |
01:35:53 |
Altı rakamlı bir miktar, |
01:35:57 |
Eee bana bir şey getirdin mi? |
01:36:00 |
Aslına bakarsan, getirdim. |
01:36:03 |
Gel buraya. |
01:36:06 |
Sence bunu sürebilir misin? |
01:36:08 |
Bence başa çıkabiliriz. |
01:36:11 |
Baylar, motorlarınızı çalıştırın. |
01:36:13 |
360! 360! |
01:36:19 |
Fare düştü! |
01:36:22 |
Peynir de! |
01:36:26 |
çeviri: sacit |