Home Alone
|
00:01:25 |
¿Dónde está mi valija? |
00:01:31 |
Señorita. |
00:01:33 |
Oigan. ¡Niñas! |
00:01:36 |
Oye, jovencito. ¡Oye! |
00:01:38 |
Oigan, niñas. ¡Niñas! |
00:01:41 |
¡Jovencito! |
00:01:42 |
Ayúdame a hacer las camas. |
00:01:45 |
¡Ven aquí! |
00:01:46 |
¡Oye, hijo! |
00:01:49 |
Joven. |
00:01:54 |
El hermano de Pete y su familia |
00:01:57 |
Trish se va a Montreal. |
00:01:59 |
¿Montreal? Oh, su familia está allí. |
00:02:01 |
- Nos vamos. |
00:02:03 |
- Mañana. |
00:02:06 |
El tío no me deja mirar la película... |
00:02:09 |
...pero los grandes pueden. |
00:02:10 |
¿Por qué no puedo? |
00:02:12 |
Estoy hablando. |
00:02:14 |
¿Cuándo regresan? ¿Tanto? |
00:02:16 |
No es prohibida. Es un tonto. |
00:02:20 |
Kevin, si el tío Frank dice no... |
00:02:23 |
...debe ser muy mala. |
00:02:25 |
Dejamos al perro en una guardería... |
00:02:28 |
Kevin, fuera de aquí. |
00:02:30 |
Cuelga el teléfono y oblígame. |
00:02:32 |
Este niño. |
00:02:33 |
¿Tomaste el adaptador de voltaje? |
00:02:36 |
No, no tuve tiempo. |
00:02:38 |
- ¿Cómo me afeitaré en Francia? |
00:02:41 |
Nadie me deja hacer nada. |
00:02:43 |
Tengo algo: |
00:02:48 |
La tía casi se rompe el cuello. |
00:02:50 |
Y jugaba con la pistola de pegamento. |
00:02:52 |
Ya hablamos de eso. |
00:02:54 |
¿Acaso incendié la casa? Creo que no. |
00:02:57 |
Hice adornos con anzuelos. |
00:03:00 |
- ¿Con los nuevos? |
00:03:03 |
Tenían tripas de lombrices. |
00:03:07 |
- Peter. |
00:03:10 |
¿Uds. Tienen el adaptador? |
00:03:12 |
¡Aquí lo tienes! |
00:03:14 |
Dios, ¡estás pesado! Haz tu valija. |
00:03:19 |
¿Hacer mi valija? |
00:03:22 |
- ¿Dónde está el champú? |
00:03:25 |
Tanta gente y no hay champú. |
00:03:27 |
- ¿Están tus padres? |
00:03:29 |
- Tracy, ¿encargaste pizza? |
00:03:32 |
Disculpa. ¿Están tus padres? |
00:03:34 |
Viven en París. |
00:03:36 |
- ¡Hola! |
00:03:38 |
- ¿Están tus padres? |
00:03:39 |
- ¿Viven aquí? |
00:03:42 |
¿Por qué habrían? |
00:03:45 |
Quizá sea un orfanato. |
00:03:47 |
No sé empacar. Nunca lo hice. |
00:03:51 |
- Mala suerte. |
00:03:53 |
¿Qué dije? |
00:03:54 |
Dijiste "Mala suerte". |
00:03:56 |
El bobo lloriqueaba por una valija. |
00:03:59 |
"¿Felicitaciones, eres un idiota?" |
00:04:01 |
- ¡No soy idiota! |
00:04:03 |
¡Eres un inútil! |
00:04:06 |
- Tiene razón, Kev. |
00:04:10 |
No sé empacar. |
00:04:11 |
- Seguro empacaste porquerías. |
00:04:15 |
¿Sabes qué debo empacar? |
00:04:17 |
Buzz te lo dijo: |
00:04:21 |
¿Por qué te preocupas? |
00:04:23 |
De todos modos, mamá empacará por ti. |
00:04:26 |
En francés, eres un incompétent. |
00:04:29 |
¿Qué? |
00:04:32 |
¡Bombas fuera! |
00:04:38 |
Posdata: Tienes que dormir en el sofá |
00:04:41 |
Si bebe algo, mojará la cama. |
00:04:45 |
¡Hay tanta gente aquí, que me enferma! |
00:04:48 |
Cuando crezca y me case, ¡viviré solo! |
00:04:51 |
¿Me escuchaste? |
00:04:53 |
¡Viviré solo! |
00:04:55 |
¡Viviré solo! |
00:05:00 |
¿Quién alimentará tu araña? |
00:05:02 |
Comió tripas de ratón. |
00:05:08 |
¿Es cierto que las francesas |
00:05:12 |
Algunas no. |
00:05:14 |
Pero hay playas nudistas. |
00:05:16 |
No en invierno. |
00:05:25 |
¿No sabes golpear, mocoso? |
00:05:28 |
¿Puedo dormir acá? |
00:05:31 |
Si bebe, mojará la cama. |
00:05:33 |
No te dejaría dormir aquí |
00:05:41 |
Oigan. El viejo Marley. |
00:05:47 |
¿Quién es? |
00:05:49 |
¿No oíste hablar del |
00:05:53 |
Es él. |
00:05:55 |
En el 58 mató a toda su familia |
00:06:01 |
...con una pala para nieve. |
00:06:03 |
Desde entonces, se oculta |
00:06:06 |
Si es un asesino, |
00:06:10 |
No tienen pruebas. Jamás... |
00:06:13 |
...hallaron los cuerpos. |
00:06:15 |
Todos saben que lo hizo. |
00:06:18 |
Es cuestión de tiempo... |
00:06:20 |
...seguro reincidirá. |
00:06:22 |
¿Qué hace ahora? |
00:06:24 |
Recorre las calles todas las noches... |
00:06:27 |
...echando sal en las aceras. |
00:06:29 |
Quizá trate de ser amable. |
00:06:33 |
Ni lo pienses. |
00:06:35 |
¿Ven el cubo de basura lleno de sal? |
00:06:39 |
Ahí lleva a las víctimas. |
00:06:42 |
La sal momifica los cuerpos. |
00:06:49 |
¡Momias! |
00:06:55 |
¡Atención! |
00:07:19 |
Si Nero tarda más de 20 minutos |
00:07:29 |
¿Qué tal, niños? |
00:07:30 |
¿Bien? |
00:07:32 |
Hay mucho movimiento aquí, ¿eh? |
00:07:34 |
¿Se van de vacaciones? |
00:07:36 |
¿Adónde van? |
00:07:38 |
Me oyen, ¿o no? |
00:07:40 |
¿Se van de viaje? |
00:07:42 |
¿Adónde vas, niño? |
00:07:53 |
Bien, son $122,50. |
00:07:56 |
No soy de aquí, joven. |
00:07:59 |
¿Vino por las vacaciones? |
00:08:01 |
Digamos que sí. |
00:08:02 |
- ¡Llegó la pizza! |
00:08:04 |
Son $122,50. |
00:08:06 |
Es la casa de mi hermano. |
00:08:10 |
Oiga... |
00:08:14 |
- ¿El Sr. McCallister? |
00:08:16 |
¿El que vive aquí? |
00:08:18 |
Bien. Alguien me debe $122,50. |
00:08:21 |
Quiero hablar con Ud. |
00:08:22 |
¿Estoy arrestado? |
00:08:25 |
Siempre hay muchos robos |
00:08:29 |
Estamos verificando si los vecinos |
00:08:34 |
Tenemos luces automáticas, cerraduras. |
00:08:37 |
Hacemos todo lo posible. |
00:08:39 |
- ¿Probó el licor de huevo? |
00:08:42 |
- A comer. |
00:08:43 |
- ¿Licor? |
00:08:44 |
- ¿Van a ausentarse...? |
00:08:49 |
Tomen servilletas |
00:08:51 |
- ¿Papá Noel pasa por la aduana? |
00:08:56 |
Temprano. Nos vamos a las 8 en punto. |
00:08:59 |
Espero que todos tomen leche. |
00:09:03 |
- Hay que darle $122,50 al pizzero. |
00:09:08 |
10 pizzas a $12. |
00:09:10 |
- Tú tienes dinero. |
00:09:12 |
Olvídalo. Tenemos efectivo. |
00:09:15 |
Seguro que tus cheques |
00:09:18 |
¿Alguien me pidió una de queso? |
00:09:21 |
Sí. Pero si quieres... |
00:09:23 |
...alguien tendrá que vomitarla, |
00:09:27 |
¡Fuller! Tranquilo con la Pepsi. |
00:09:37 |
¡Kev! Kev, consigue un plato. |
00:09:50 |
- ¡Los pasaportes! |
00:09:56 |
No, no. Saca los pasaportes. |
00:10:03 |
¿Estás bien, cariño? Ven. |
00:10:05 |
¿Estás bien? |
00:10:06 |
¿Qué sucede contigo? |
00:10:08 |
¡Él empezó! Se comió mi pizza. |
00:10:11 |
Sabe que odio la salchicha y... |
00:10:13 |
Mira lo que hiciste, ¡tonto! |
00:10:29 |
Ve arriba ya. |
00:10:31 |
¿Por qué? |
00:10:32 |
Eres la peste. |
00:10:34 |
- ¡Cállate! |
00:10:36 |
- Di buenas noches, Kevin. |
00:10:42 |
¿Por qué me tratan así? |
00:10:44 |
Lo siento. Esta casa es una locura. |
00:10:46 |
Hay muchos niños dando vueltas. |
00:10:50 |
Mi hermano llegó de Ohio. |
00:10:52 |
¿Cómo no trajiste más pizzas de queso? |
00:10:56 |
Gracias por la propina. |
00:10:58 |
¿Tienen una reunión? |
00:11:00 |
Enviaron a mi cuñado a París. |
00:11:04 |
Como los extraña, |
00:11:07 |
...para estar juntos. |
00:11:08 |
¿Se van a París? |
00:11:10 |
Sí, mañana por la mañana. |
00:11:13 |
Excelente. Excelente. |
00:11:14 |
Discúlpeme, éste está de mal humor. |
00:11:18 |
No se preocupe. Hablé con su marido. |
00:11:21 |
Y no se preocupe por su casa. |
00:11:29 |
Hay 15 personas, y sólo tú molestas. |
00:11:32 |
Me fastidian. |
00:11:33 |
Eres el único que se porta mal. |
00:11:36 |
Estoy arriba, ¡tonta! |
00:11:39 |
¿El tercer piso? |
00:11:41 |
- Ve. |
00:11:44 |
Fuller subirá pronto. |
00:11:46 |
No quiero dormir con Fuller. |
00:11:49 |
Me hará pis encima. Lo sé. |
00:11:51 |
Lo pondremos en otro lugar. |
00:11:55 |
Lo siento. |
00:11:56 |
Es demasiado tarde. Sube. |
00:12:02 |
¡Toda la familia me odia! |
00:12:04 |
Pídele a Papá Noel una nueva familia. |
00:12:06 |
No quiero tener una familia. |
00:12:10 |
Quédate allí. |
00:12:13 |
Y yo no quiero verte nunca más. |
00:12:16 |
Ni a ti, ni a nadie. |
00:12:19 |
Ojalá no lo digas en serio. |
00:12:21 |
Te entristecerás si al despertarte |
00:12:25 |
No, no lo haré. |
00:12:27 |
Repítelo. Así tal vez suceda. |
00:12:30 |
¡Espero no verlos nunca más! |
00:12:54 |
Ojalá desaparezcan todos. |
00:13:54 |
- ¿Dónde están? |
00:14:05 |
¡Peter! |
00:14:09 |
¡Nos quedamos dormidos! |
00:14:28 |
Hola, soy Mitch Murphy. |
00:14:31 |
¿Uds. Se están yendo? |
00:14:33 |
Nos vamos a Florida. |
00:14:34 |
Primero vamos a Missouri, |
00:14:38 |
Los McCallister viajan a Francia. |
00:14:41 |
¿Hace frío allá? |
00:14:43 |
- ¿Son económicas estas camionetas? |
00:14:51 |
Cuéntalos antes de subir. |
00:14:53 |
¿Y los pasaportes? |
00:14:55 |
Secándose en el microondas. |
00:14:57 |
¿A qué velocidad va? |
00:15:01 |
¿Tracción en las 4 ruedas? |
00:15:03 |
Oye niño, ya te lo dije: |
00:15:18 |
Formen una fila. |
00:15:22 |
- ¡Silencio! |
00:15:24 |
¡Silencio! |
00:15:26 |
Tengo que contarlos. |
00:15:28 |
1, 2, 3... |
00:15:29 |
11, 92, 12... |
00:15:32 |
Buzz, no seas estúpido. |
00:15:34 |
6, 8, 8... |
00:15:37 |
...9, 10, 11. |
00:15:40 |
La mitad en esta camioneta, |
00:15:45 |
Buen viaje. |
00:15:51 |
Perderemos el avión. |
00:15:55 |
¡Sé optimista! |
00:15:56 |
Tú sé optimista. Yo seré realista. |
00:15:59 |
Ya tiene energía eléctrica... |
00:16:02 |
...pero arreglar el teléfono |
00:16:06 |
...especialmente en vacaciones. |
00:16:08 |
¿Los contaste? |
00:16:10 |
Once, incluyéndome. |
00:16:12 |
5 varones, 6 mujeres, 2 conductores... |
00:16:15 |
...y una perdiz en el peral. |
00:16:52 |
¡Detenga el avión! |
00:16:54 |
- ¿Lo perdimos? |
00:16:58 |
Usen los asientos individuales |
00:17:02 |
¡Quiero ventanilla! |
00:17:07 |
- Los adultos vamos en primera. |
00:17:11 |
4 A y B. Tomaré los abrigos. |
00:17:14 |
- Ajusten sus cinturones. |
00:17:17 |
- Es gratis, ¿verdad? |
00:17:20 |
Lo logramos. |
00:17:21 |
¿Puedes creerlo? |
00:17:23 |
Espero no haber olvidado nada. |
00:18:46 |
¿Mamá? |
00:18:55 |
- Son de cristal. Son auténticos. |
00:18:58 |
- Guárdalos en tu bolso. |
00:19:01 |
Oye... ¡Guárdalos en tu bolso! |
00:19:04 |
Sí. Llénela. Llénela. |
00:19:07 |
Llénela, por favor. |
00:19:09 |
Gracias. |
00:19:11 |
¿No te apena estar aquí |
00:19:14 |
Los niños están bien. |
00:19:16 |
De niño, la única vez que viajé |
00:19:20 |
Iba a casa de mis tíos, no a Francia. |
00:19:24 |
Los niños se divierten como nunca. |
00:19:28 |
¿Hola? |
00:19:31 |
¿Mamá? |
00:19:35 |
¿Papá? |
00:19:45 |
¿Dónde están todos? |
00:19:48 |
¿Buzz? |
00:20:02 |
¿Megan? |
00:20:04 |
¿Hola? |
00:20:08 |
¿Rod? |
00:20:10 |
¿Tío Frank? |
00:20:12 |
Tío Frank, ¿es una broma? |
00:20:16 |
¿Megan? ¿Linnie? |
00:20:21 |
¿Es una broma? |
00:20:47 |
Es sólo mi imaginación. |
00:20:49 |
Sólo mi imaginación. |
00:21:08 |
Los autos están aquí. |
00:21:29 |
Hice desaparecer a mi familia. |
00:21:34 |
Eres un inútil. |
00:21:36 |
Sabes, Kevin... |
00:21:38 |
...en francés, eres un incompétent. |
00:21:41 |
Kevin, haré que mi tarántula |
00:21:45 |
Kevin, eres la peste. |
00:21:48 |
Hay 15 personas, y sólo tú molestas. |
00:21:53 |
Mira lo que hiciste, ¡tonto! |
00:22:00 |
Hice desaparecer a mi familia. |
00:22:18 |
¡Soy libre! |
00:22:31 |
¡Caray! |
00:22:40 |
Todas desnudas. ¡Qué repugnante! |
00:22:44 |
¡Qué bueno! ¡Petardos! |
00:22:46 |
Los usaré después. |
00:22:48 |
Buzz, estoy revisando tus cosas. |
00:22:51 |
¡Ven y golpéame! |
00:22:57 |
Buzz, ¡tu novia! ¡Puf! |
00:23:49 |
¿Quién es? |
00:23:54 |
Soy yo. Snakes. |
00:23:56 |
Lo tengo. |
00:23:57 |
Déjalo en el umbral y vete de aquí. |
00:24:01 |
Bien, Johnny. |
00:24:04 |
¿Qué dinero? |
00:24:05 |
A.C. Dijo que me lo darías. |
00:24:08 |
¿En verdad? |
00:24:11 |
A.C. Dijo que el 10%. |
00:24:14 |
Lástima que A.C. Ya no está. |
00:24:17 |
Miren, ¡como chatarra y miro basura! |
00:24:20 |
Mejor, ¡salgan y deténganme! |
00:24:22 |
Te llamará cuando salga. |
00:24:28 |
Te diré qué haré, Snakes. |
00:24:31 |
Contaré hasta 10... |
00:24:34 |
... para que te largues... |
00:24:37 |
...de mi propiedad... |
00:24:39 |
...o te llenaré de plomo. |
00:24:41 |
De acuerdo, lo siento. |
00:24:43 |
Me voy. |
00:24:44 |
1, 2... 10. |
00:25:02 |
Quédate con el vuelto, animal. |
00:25:06 |
¡Mami! |
00:25:19 |
¿Qué sucede? |
00:25:21 |
¿Cariño? |
00:25:24 |
Tengo un mal presentimiento. |
00:25:27 |
¿Qué? |
00:25:29 |
Algo que no hicimos. |
00:25:32 |
Te sientes así por el apuro. |
00:25:34 |
Hicimos todo. |
00:25:36 |
¿Apagué la cafetera? |
00:25:38 |
No. |
00:25:40 |
Yo lo hice. |
00:25:41 |
¿Cerraste con llave? |
00:25:44 |
Sí. |
00:25:46 |
¿Y el garaje? |
00:25:49 |
Eso es. |
00:25:51 |
Olvidé cerrarlo. Eso es. |
00:25:59 |
No, no es eso. |
00:26:03 |
¿Qué más pudimos olvidar? |
00:26:09 |
¡Kevin! |
00:26:53 |
El capitán dice que |
00:26:57 |
Llamaremos al llegar. |
00:27:01 |
Horrible. Horrible. |
00:27:03 |
Es horrible. |
00:27:05 |
¿Cómo pudo pasarnos? |
00:27:08 |
No lo olvidamos, sólo contamos mal. |
00:27:11 |
¿Qué clase de madre soy? |
00:27:14 |
Si te hace sentir mejor, |
00:27:22 |
En una cuadra, se fueron 5 familias. |
00:27:25 |
Ellos mismos me lo dijeron. |
00:27:28 |
Es demasiado fácil. |
00:27:30 |
Observa: |
00:27:32 |
Todas las casas vacías... |
00:27:34 |
...tienen luces automáticas. |
00:27:37 |
Lo tengo todo calculado. Fíjate. |
00:27:42 |
En el 664, se encenderán justo... |
00:27:48 |
...ahora. |
00:27:50 |
Espera, espera, espera. |
00:27:53 |
En el 682... |
00:27:57 |
...ahora. |
00:28:02 |
Espera un momento. |
00:28:03 |
681... |
00:28:06 |
...ahora. |
00:28:10 |
Y ésa es la mejor, Marvin. |
00:28:14 |
Es muy buena. |
00:28:16 |
¿Muy buena? Está cargada. |
00:28:18 |
Está llena de cosas valiosas. |
00:28:21 |
- Equipos de audio, de video... |
00:28:24 |
Tal vez haya finísimas joyas. |
00:28:27 |
Quizás mucho dinero. |
00:28:29 |
También acciones. |
00:28:33 |
¿Quién sabe? Es una gema. |
00:28:36 |
Toma tu barrote. |
00:28:39 |
Listo. |
00:28:43 |
Ud. Es indeseable, Sr. Grinch |
00:28:48 |
Ud. Es el rey |
00:28:52 |
Su corazón es un tomate muerto |
00:28:54 |
Con manchas púrpuras y mohosas |
00:29:40 |
¿Por dónde? |
00:29:41 |
Iremos por atrás, al sótano. |
00:30:05 |
- Dijiste que no estaban. |
00:30:07 |
Salgamos de aquí. |
00:30:46 |
Por favor, el teléfono. |
00:30:49 |
Es una emergencia. Debemos usarlo. |
00:30:52 |
¡Por favor! Mi hermano quedó solo. |
00:30:55 |
¡Préstenos el teléfono! |
00:30:57 |
Lo siento. Gracias. |
00:30:58 |
Llamaré a la policía. |
00:31:01 |
Busquen monedas. |
00:31:04 |
Aquí está mi libreta. |
00:31:09 |
Quizás alguien nos ayude. |
00:31:11 |
¿Hola? ¿Hola? |
00:31:21 |
Esto es ridículo. |
00:31:22 |
Sólo un cobarde se escondería. |
00:31:25 |
Y yo no puedo ser cobarde. |
00:31:36 |
Oigan, ¡ya no tengo miedo! |
00:31:40 |
¡Dije que ya no tengo miedo! |
00:31:44 |
¿Me oyen? Ya no tengo miedo. |
00:32:19 |
Departamento de policía. |
00:32:20 |
Llamo de París. |
00:32:24 |
¿Alguien puede ir a avisarle |
00:32:29 |
Le pasaré con |
00:32:33 |
Espere. |
00:32:36 |
Larry, ¿puedes atender |
00:32:40 |
- ¿En qué línea, Rose? |
00:32:43 |
Sgto. Balzac, de Crisis Familiares. |
00:32:46 |
Llamo de París. |
00:32:49 |
¿El niño tuvo una escena violenta |
00:32:53 |
¡No! |
00:32:55 |
¿Tuvo un accidente doméstico? |
00:32:58 |
No lo sé. Espero que no. |
00:33:01 |
¿Ingirió veneno o se atragantó? |
00:33:05 |
No, ¡está solo en la casa! |
00:33:09 |
...y vea si está bien. |
00:33:12 |
¿Quiere que vayamos a su casa, |
00:33:16 |
¡Sí! |
00:33:18 |
Le pasaré con la policía. |
00:33:19 |
Ellos me pasaron con Ud. |
00:33:21 |
- ¡Rose! |
00:33:22 |
- Histérica. |
00:33:23 |
- Espere, por favor. |
00:33:28 |
¿Tuvieron suerte? |
00:33:31 |
- No conseguí a nadie. |
00:33:34 |
Nada. Sólo contestadores automáticos. |
00:33:38 |
Alguien que atienda. ¡Atiendan! |
00:33:41 |
Oh, señora. De nuevo, Ud. |
00:33:43 |
Oiga, llamo de París. |
00:33:48 |
Enviaremos a un oficial |
00:34:22 |
No hay nadie. La casa parece segura. |
00:34:24 |
Que cuenten los niños de nuevo. |
00:34:28 |
¿No podrían sacar a alguien o...? |
00:34:30 |
No puedo hacer eso. |
00:34:32 |
¿Y si le pide a alguien? |
00:34:35 |
Diga que es urgente... |
00:34:36 |
No puedo hacerlo. |
00:34:38 |
La policía está yendo a la casa. |
00:34:40 |
Es un alivio. Está todo reservado. |
00:34:43 |
¿Nada a Chicago? |
00:34:45 |
Ni a Chicago, |
00:34:49 |
- ¿Y un avión privado? |
00:34:53 |
Sólo hay lugar para el viernes. |
00:34:56 |
Viernes... Pero faltan dos días. |
00:34:59 |
Todos estamos exhaustos. |
00:35:01 |
No se puede hacer nada. |
00:35:03 |
Vamos donde Rob, y de allí |
00:35:08 |
Sólo me iré de aquí en un avión. |
00:35:11 |
Señora, hacemos lo posible. |
00:35:13 |
Si desea quedarse, |
00:35:18 |
Tal vez se desocupe un asiento. |
00:35:21 |
- ¿De acuerdo? |
00:35:31 |
Te extrañaré. |
00:35:36 |
No te pierdas. |
00:35:39 |
Adiós. |
00:35:56 |
Me duché, |
00:36:00 |
Incluso los orificios... |
00:36:02 |
...entre mis dedos y mi ombligo... |
00:36:04 |
...y lo disfruté mucho. |
00:36:07 |
Lavé mi pelo con champú y enjuague |
00:36:13 |
...mi cepillo de dientes, |
00:36:17 |
En fin, estoy en buen estado. |
00:37:10 |
¡Vaya! Los ahorros de Buzz. |
00:37:40 |
Creí que los Murphy |
00:37:59 |
Eres uno de los mejores rateros |
00:38:02 |
¿Podrías hacer menos ruido? |
00:38:05 |
Se comunicó con la Flia. Murphy. |
00:38:10 |
Habla nuevamente Peter McCallister. |
00:38:14 |
Les dejaré mi teléfono. |
00:38:18 |
Luego 1-4 y el número es 694-876... |
00:38:23 |
- Oye, Harry. |
00:38:25 |
¿La casa de anoche no era la de |
00:38:30 |
- Llámenme a París. |
00:38:37 |
- Lo sabía. |
00:38:42 |
¡Caray! |
00:38:49 |
¿Puedo ayudarte? |
00:38:51 |
¿Este cepillo está aprobado |
00:38:55 |
Pues, no lo sé. |
00:38:58 |
No dice nada, querido. |
00:39:00 |
¿Podría averiguar? |
00:39:05 |
- Herb. |
00:39:07 |
Aquí me preguntan sobre un cepillo. |
00:39:16 |
¿Sabes si está aprobado por la |
00:39:21 |
No lo sé. |
00:39:45 |
Oh, querido, debes pagar aquí. |
00:39:49 |
Espera, tienes que pagar. |
00:39:52 |
¡Hijo! ¡Hijo! |
00:39:55 |
Jimmy, ¡detén a ese niño! |
00:40:02 |
¡Oye! |
00:40:08 |
¡Ladrón! |
00:40:13 |
¡Oye! ¡Oye, niño! |
00:40:21 |
¡Regresa! |
00:40:24 |
¡Alto! |
00:40:26 |
Ven aquí. |
00:41:06 |
Soy un criminal. |
00:41:35 |
¿Qué sucede? |
00:41:37 |
¿De qué te ríes? |
00:41:39 |
¿Por qué te ríes? |
00:41:44 |
Lo hiciste de nuevo. |
00:41:46 |
Dejaste el agua corriendo. |
00:41:49 |
¿Por qué lo haces? |
00:41:51 |
- Es nuestra tarjeta de visita. |
00:41:54 |
Todos los grandes dejan su marca. |
00:41:56 |
Somos los bandidos húmedos. |
00:41:58 |
Estás enfermo. Realmente enfermo. |
00:42:02 |
- No lo estoy. |
00:42:04 |
Es algo enfermo. |
00:42:12 |
- No lo hagas. |
00:42:14 |
Puedo hacerlo si quiero. |
00:42:18 |
No es enfermo. ¡Oye, cuidado! |
00:42:28 |
¡Oye! ¡Oye! |
00:42:30 |
Debes prestar atención. |
00:42:32 |
- Lo siento. |
00:42:34 |
Santa no va a los funerales. |
00:42:38 |
De acuerdo. |
00:42:40 |
Feliz Navidad. |
00:42:52 |
¿Qué sucede? |
00:42:54 |
No me gusta cómo me miró. |
00:42:56 |
- ¿Lo conoces? |
00:43:01 |
Veamos en qué casa entra. |
00:43:35 |
¿Por qué se apura? |
00:43:37 |
Te dije que algo pasaba. |
00:43:39 |
Me miró de forma rara. |
00:44:17 |
Quizás entró en la iglesia. |
00:44:19 |
- No entraré allí. |
00:44:22 |
Salgamos de acá. |
00:44:42 |
Cuando esos tipos regresen, |
00:45:11 |
¿Regresaron? |
00:45:12 |
¿De París? |
00:45:50 |
Volveremos mañana. |
00:45:53 |
Vamos, antes de que nos vean. |
00:46:27 |
Miren lo que hallé. |
00:46:29 |
Frank, son para después. |
00:46:36 |
¿Quieren un camarón? |
00:46:40 |
¿Habla inglés? |
00:46:45 |
Bueno, ¿hay alguien... |
00:46:52 |
- ¿Conseguiste algo? |
00:46:55 |
No, no consigo a nadie. |
00:46:57 |
No hay nadie, por las vacaciones. |
00:47:01 |
No importa, olvídelo. |
00:47:03 |
- Esto es inútil. |
00:47:06 |
Estamos aquí, pudriéndonos. |
00:47:09 |
Kevin, en casa. |
00:47:11 |
- ¿Y? |
00:47:14 |
No, ¿por qué? Se portó como |
00:47:20 |
Es tan pequeño e indefenso. |
00:47:22 |
Debe estar asustado. |
00:47:24 |
Le harán bien un par de días |
00:47:27 |
¿No te preocupa que le ocurra algo? |
00:47:30 |
No. Por 3 razones: |
00:47:32 |
A: No soy tan afortunado. |
00:47:37 |
...y, D: Vivimos en la calle más |
00:47:41 |
...donde nada peligroso sucederá |
00:48:00 |
ENTRE POR ATRÁS |
00:48:13 |
¿Quién es? |
00:48:14 |
Traigo su pizza de Nero. |
00:48:17 |
Déjala en el umbral y vete de aquí. |
00:48:20 |
Bien. |
00:48:23 |
¿Y mi dinero? |
00:48:26 |
¿Qué dinero? |
00:48:28 |
Tiene que pagar su pizza, señor. |
00:48:32 |
¿En verdad? |
00:48:37 |
$11,80, señor. |
00:48:46 |
Quédate con el vuelto, animal. |
00:48:50 |
- Miserable. |
00:48:52 |
Contaré hasta 10... |
00:48:55 |
...para que te largues... |
00:48:57 |
...de mi propiedad... |
00:49:00 |
...o te llenaré de plomo. |
00:49:02 |
1, 2... 10. |
00:49:33 |
Una rica pizza de queso, sólo para mí. |
00:49:39 |
A Dallas/Forth Worth. |
00:49:41 |
American Airlines... |
00:49:45 |
Tenemos $500, el diccionario... |
00:49:48 |
...2 pasajes en 1 ª y... |
00:49:50 |
¿Es un Rolex? |
00:49:53 |
- ¿Piensa que lo es? |
00:49:56 |
¿Quién lo notará? Tengo un anillo. |
00:49:59 |
Oh, ¡es hermoso! |
00:50:01 |
Están embarcando. |
00:50:03 |
Nos da 2 pasajes en 1 ª |
00:50:06 |
Más un anillo, un reloj, |
00:50:11 |
Los pendientes. |
00:50:12 |
Tiene una caja de zapatos |
00:50:16 |
- Vamos, vamos. |
00:50:20 |
Estoy desesperada. |
00:50:22 |
Le suplico. |
00:50:28 |
- Oh, Ed. |
00:50:31 |
Oh, de acuerdo. |
00:50:39 |
"Querido Santa, el año pasado recibí |
00:50:41 |
Este año, prefiero plastilina". |
00:50:58 |
No lo dije en serio. |
00:50:59 |
Si regresan, no volveré a molestar. |
00:51:03 |
Lo prometo. Buenas noches. |
00:51:25 |
Sueño con |
00:51:29 |
Una blanca |
00:51:31 |
Navidad |
00:51:33 |
Como las que solía conocer |
00:51:40 |
Con las copas de los árboles |
00:51:44 |
Y los chicos escuchando |
00:51:48 |
Las campanas del trineo |
00:51:53 |
En la nieve |
00:52:47 |
¿Es buena la comida para microondas? |
00:52:50 |
- No sé. |
00:52:58 |
Para los niños. |
00:53:02 |
Espere, tengo un cupón. |
00:53:05 |
Vino en el periódico de hoy. |
00:53:11 |
$19,83. |
00:53:12 |
Bien. |
00:53:18 |
¿Viniste solo? |
00:53:20 |
Señora, tengo 8 años. |
00:53:22 |
¿Cree que vendría solo? |
00:53:28 |
¿Y tu mamá? |
00:53:29 |
- En el auto. |
00:53:30 |
- Trabajando. |
00:53:34 |
Soy hijo único. |
00:53:35 |
- ¿Dónde vives? |
00:53:38 |
- ¿Por qué no? |
00:54:19 |
¡Hola, Kevin! |
00:54:26 |
¡Cállate! |
00:54:41 |
No entiendo. |
00:54:43 |
Parece que no hay nadie. |
00:54:46 |
Anoche, el lugar brincaba. |
00:54:49 |
Algo anda mal. |
00:54:51 |
Anda y fíjate. |
00:55:01 |
¿Ahora? |
00:55:03 |
No, mañana, ¡estúpido! |
00:55:09 |
"Ahora". |
00:55:27 |
¡Maldición! |
00:55:32 |
Vete de aquí. |
00:55:33 |
Bien, Johnny. |
00:55:37 |
¿Qué dinero? |
00:55:38 |
A.C. Dijo que me lo darías. |
00:55:40 |
¿En verdad? |
00:55:44 |
A.C. Dijo que el 10%. |
00:55:47 |
Lástima que A.C. Ya no está. |
00:55:49 |
¿Qué quieres decir? |
00:55:51 |
Está arriba, tomando un baño. |
00:55:54 |
Te llamará cuando salga. |
00:55:58 |
Te diré qué haré, Snakes. |
00:56:03 |
- ¿Snakes? |
00:56:06 |
...para que te largues... |
00:56:08 |
...de mi propiedad... |
00:56:11 |
...o te llenaré de plomo. |
00:56:13 |
Bien, Johnny. |
00:56:16 |
1, 2... 10. |
00:56:38 |
Quédate con el vuelto, animal. |
00:56:46 |
¿Qué sucedió? |
00:56:47 |
No sé quién fue, pero alguien murió. |
00:56:50 |
Alguien nos ganó, están allí. |
00:56:52 |
Son dos. |
00:56:53 |
Estaban discutiendo. Uno mató al otro. |
00:56:56 |
- ¿Quién? |
00:56:59 |
Reconocí una de las voces. |
00:57:04 |
¿Snakes? Snakes. |
00:57:08 |
Snakes. Salgamos de aquí. |
00:57:13 |
Espera. Esperemos... |
00:57:15 |
...a ver quién es. |
00:57:19 |
Si la policía nos arresta... |
00:57:21 |
...nos preguntará por este homicidio. |
00:57:25 |
¿No sería bueno conocer su rostro? |
00:57:30 |
Buena idea. |
00:57:32 |
Claro que es una buena idea. |
00:57:35 |
Sonaba como un reptil. |
00:57:44 |
Todo lleno. |
00:57:45 |
¿Está todo lleno? |
00:57:47 |
Lo siento, es víspera de Navidad. |
00:57:51 |
¿Y otra aerolínea? |
00:57:57 |
No hay nada. ¿Le consigo un hotel? |
00:58:00 |
Mañana podrá viajar. |
00:58:02 |
No puedo esperar tanto. |
00:58:04 |
Lo siento, señora, |
00:58:12 |
La estoy molestando. Lo siento. |
00:58:16 |
Ud. Tiene pasaje. Bien. |
00:58:18 |
Mire, llevo casi 60 horas sin dormir. |
00:58:22 |
Estoy cansada y sucia. |
00:58:23 |
He ido de Chicago a París, |
00:58:28 |
Scranton. |
00:58:30 |
Intento llegar a ver a mi hijo. |
00:58:33 |
¿Y Ud. Me dice que es inútil? |
00:58:36 |
- Lo siento. |
00:58:39 |
¡Es Navidad! |
00:58:40 |
La época de la esperanza. |
00:58:43 |
Aunque tenga que arrodillarme... |
00:58:46 |
...o dar todo lo que poseo... |
00:58:48 |
...o vender mi alma al diablo... |
00:58:51 |
...iré a casa a ver a mi hijo. |
00:58:55 |
Señora, si hubiera algo... |
00:58:57 |
Hágalo. Haga algo. |
00:58:59 |
- Puedo conseguir un hotel. |
00:59:01 |
¿Nos disculpa? |
00:59:06 |
Discúlpenos. |
00:59:10 |
Ud. Tiene un pequeño problema. |
00:59:12 |
Y nosotros también. |
00:59:15 |
Me presentaré. Soy Gus Polinski. |
00:59:20 |
¿El rey de la polca? |
00:59:25 |
¿Los pateadores de Kenosha? |
00:59:28 |
- Hola. |
00:59:30 |
No importa. Creí que me reconocería... |
00:59:34 |
Hace unos años, tuve algunos éxitos. |
00:59:38 |
¿"Polca, Polca, Polca"? |
00:59:43 |
¿"Polca de 2 lagos"? |
00:59:44 |
¿"Polca Yamahoozie" o "Bésame Polca"? |
00:59:49 |
¿Son canciones? |
00:59:51 |
Sí. Fueron grandes éxitos nuestros. |
00:59:54 |
En los años 80. |
00:59:56 |
Sí, vendimos unas 623 copias. |
00:59:59 |
- ¿En Chicago? |
01:00:00 |
Les gustó mucho. |
01:00:02 |
¿Dijo que podía ayudarme? |
01:00:04 |
Estoy divagando. |
01:00:08 |
...así que conduciremos. |
01:00:13 |
Alquilará una camioneta |
01:00:16 |
Oí que tiene problemas |
01:00:20 |
...para ver a... |
01:00:21 |
Sí, mi hijo. Él... |
01:00:26 |
Si tiene que ir a Chicago, |
01:00:29 |
Es de camino a Milwaukee. |
01:00:32 |
- ¿Me llevarán? |
01:00:35 |
Ud. Tiene que llegar. |
01:00:36 |
- ¿A Chicago? |
01:00:40 |
Gracias. Oh, gracias. |
01:00:42 |
Si no le molesta la música. |
01:00:44 |
No, me encantará. |
01:01:08 |
Oye, Marv. Marv, ¡Marv! |
01:01:11 |
Mira esto. |
01:01:19 |
Creo que nos engañó un mocoso. |
01:01:53 |
Papá, ¿puedes venir a ayudarme? |
01:02:00 |
¿Te acuerdas del niño que vimos? |
01:02:03 |
Vive aquí. |
01:02:05 |
Sus padres deben estar aquí. |
01:02:08 |
Está solo. |
01:02:18 |
¿Quieres regresar a la noche? |
01:02:20 |
¿Con el niño aquí? |
01:02:22 |
No es una buena idea. |
01:02:24 |
Trabajamos aquí, por esa casa. |
01:02:27 |
Desde que la vi, la quise. |
01:02:29 |
Vayamos paso por paso. |
01:02:32 |
Descargamos el auto, comemos algo, |
01:02:37 |
A las nueve. |
01:02:38 |
Cuando esté oscuro. |
01:02:40 |
Sí, los niños se asustan de noche. |
01:02:43 |
Tú también te asustas. Sabes que sí. |
01:02:47 |
No, no me asusto. |
01:02:49 |
- Sí, te asustas. |
01:02:51 |
Te asustas. |
01:02:52 |
Mamá, ¿dónde estás? |
01:03:09 |
¿Sabe tocar? |
01:03:11 |
¿Quiere intentar? Vamos, intente. |
01:03:42 |
- Disculpe. |
01:03:45 |
Qué bonitos zapatos. |
01:03:48 |
Oh, gracias. |
01:03:49 |
¿Aún sigue aquí? Es importante |
01:03:54 |
Está subiendo a su auto. |
01:03:58 |
¡Qué bajo! ¡Multar a Santa Claus! |
01:04:03 |
...de la rabia para el |
01:04:06 |
Santa, espere. |
01:04:09 |
- ¿Podemos hablar? |
01:04:12 |
Santa llega tarde. |
01:04:14 |
Sé que no es el auténtico Santa Claus. |
01:04:16 |
Oye, ¿por qué piensas así? |
01:04:20 |
- Soy grande y sé ciertas cosas. |
01:04:24 |
Sé que trabaja para él. |
01:04:26 |
- ¿Puede darle un mensaje? |
01:04:30 |
Kevin McCallister, 681 Lincoln Blvd. |
01:04:35 |
No, está bien. |
01:04:36 |
Esto es muy importante. |
01:04:38 |
Dígale que no quiero obsequios, |
01:04:44 |
Nada de juguetes. Sólo a Peter, |
01:04:48 |
Y a mi tía y mis primos. |
01:04:51 |
Y si tiene tiempo, |
01:04:55 |
De acuerdo. |
01:04:58 |
- Veré qué puedo hacer. |
01:05:00 |
Espera. El duende se llevó los últimos |
01:05:05 |
- No importa. |
01:05:07 |
Quien visita a Santa, recibe algo. |
01:05:10 |
Abre tu pequeña mano. Ahí tienes. |
01:05:15 |
- Come tu cena. |
01:05:17 |
Gracias. |
01:05:30 |
¡Maldición! |
01:08:29 |
Feliz Navidad. |
01:08:33 |
¿Puedo sentarme? |
01:08:45 |
Ésa es mi nieta. |
01:08:47 |
La del cabello rojizo. |
01:08:51 |
Tiene tu edad. ¿La conoces? |
01:08:54 |
No. |
01:08:55 |
Eres vecino mío, ¿verdad? |
01:08:59 |
Puedes saludarme cuando me veas. |
01:09:03 |
Se dicen muchas cosas sobre mí, |
01:09:09 |
- ¿Fuiste bueno este año? |
01:09:12 |
¿Lo juras? |
01:09:14 |
No. |
01:09:15 |
Éste es un lugar para visitar |
01:09:20 |
- ¿Lo es? |
01:09:23 |
- ¿Ud. Se siente mal consigo mismo? |
01:09:30 |
He sido una molestia. |
01:09:32 |
Dije cosas que no debí decir. |
01:09:35 |
No fui demasiado bueno este año. |
01:09:38 |
Vaya. |
01:09:39 |
Estoy molesto, |
01:09:43 |
Aun cuando lo niegue. |
01:09:48 |
- ¿Me entiende? |
01:09:51 |
Lo que sientes por ellos |
01:09:55 |
Sobre todo, mi hermano mayor. |
01:09:58 |
Siempre los amarás. |
01:10:00 |
Pero olvidas que los amas. |
01:10:05 |
No es sólo porque eres pequeño. |
01:10:09 |
¿Quieres saber por qué estoy acá? |
01:10:12 |
Claro. |
01:10:13 |
Vine a escuchar a mi nieta. |
01:10:16 |
No puedo venir a la noche. |
01:10:18 |
¿Estará ocupado? |
01:10:19 |
No. |
01:10:21 |
No soy bienvenido. |
01:10:23 |
¿En la iglesia? |
01:10:25 |
Siempre eres bienvenido aquí. |
01:10:27 |
Mi hijo no quiere verme. |
01:10:31 |
Hace años, antes de que tu familia |
01:10:35 |
...discutí con él. |
01:10:38 |
¿Qué edad tiene? |
01:10:39 |
Es adulto. |
01:10:42 |
Perdimos la compostura, |
01:10:47 |
Él dijo lo mismo. |
01:10:53 |
Si lo extraña, llámelo. |
01:10:56 |
Temo que él no querrá hablar. |
01:10:58 |
¿Cómo lo sabe? |
01:11:00 |
No lo sé. |
01:11:02 |
Tengo miedo. |
01:11:04 |
Disculpe: |
01:11:08 |
Se es viejo para muchas cosas. |
01:11:11 |
- Pero nunca para tener miedo. |
01:11:14 |
A mi me da miedo el sótano. |
01:11:16 |
Es oscuro, tiene cosas raras... |
01:11:19 |
...y huele mal. |
01:11:23 |
Los sótanos son así. |
01:11:26 |
Luego tuve que bajar a lavar... |
01:11:28 |
...y entendí que no es malo. |
01:11:31 |
Me preocupaba, pero si uno prende |
01:11:36 |
¿A qué te refieres? |
01:11:37 |
Debería llamar a su hijo. |
01:11:41 |
- ¿Y si no quiere hablar? |
01:11:44 |
Entonces podrá dejar de preocuparse. |
01:11:49 |
Aun cuando estoy furioso, hablo con |
01:11:56 |
No lo sé. |
01:11:57 |
Inténtelo. |
01:11:59 |
Aunque sea, por su nieta. |
01:12:01 |
Ella lo extraña. |
01:12:04 |
Le envío dinero. |
01:12:06 |
Ojalá mis abuelos fueran así. |
01:12:08 |
Siempre envían ropa. |
01:12:10 |
Me regalaron un abrigo con un pájaro. |
01:12:13 |
Oh, qué bonito. |
01:12:15 |
No para un niño de 2° grado. |
01:12:17 |
Te pueden golpear por usar algo así. |
01:12:21 |
A un amigo, lo golpearon... |
01:12:23 |
...por usar pijamas con dinosaurios. |
01:12:27 |
Vete a tu casa y piensa... |
01:12:30 |
...en lo que dije. |
01:12:32 |
- ¿De acuerdo? |
01:12:34 |
Fue bueno hablar contigo. |
01:12:36 |
Igualmente. |
01:12:44 |
- ¿Qué hará? |
01:12:47 |
Sí, con su hijo. |
01:12:51 |
Veremos qué ocurre. |
01:12:54 |
Feliz Navidad. |
01:12:56 |
Feliz Navidad. |
01:13:50 |
Ésta es mi casa, y debo defenderla. |
01:13:59 |
PLAN DE BATALLA |
01:14:26 |
ALQUITRÁN |
01:15:22 |
Miremos. |
01:15:33 |
¿Cómo entraremos? |
01:15:35 |
Por atrás. Quizás nos deje entrar. |
01:15:38 |
Sí, es un niño. |
01:15:43 |
Bendice estos nutritivos fideos |
01:15:48 |
...y a quienes los venden en oferta. |
01:16:15 |
Llegó la hora. No te asustes. |
01:16:31 |
Feliz Navidad, amiguito. |
01:16:35 |
Sabemos que estás allí dentro, |
01:16:40 |
Sí, niño. Vamos, ábrenos. |
01:16:43 |
Somos Santa Claus y su ayudante. |
01:16:48 |
No te haremos daño. |
01:16:50 |
No, no. Tenemos obsequios para ti. |
01:16:54 |
Sé un buen niño y ábrenos la puerta. |
01:17:02 |
¿Qué? |
01:17:05 |
¿Qué? ¿Qué? |
01:17:08 |
¿Qué? |
01:17:09 |
- ¿Qué sucedió? |
01:17:23 |
Hola. |
01:17:30 |
¡Sí! ¡Sí! |
01:17:33 |
¡Está armado! |
01:17:35 |
¡Suficiente! Entraré por adelante. |
01:20:12 |
Oh, niño. Suficiente. Maldito... |
01:20:17 |
No, esta vez no, mocoso. |
01:20:23 |
Maldito gusano, ¿dónde estás? |
01:20:50 |
¡Sí! |
01:21:25 |
¡Le partiré la cabeza! |
01:21:37 |
Estás muerto, niño. |
01:22:25 |
¿Dónde estás, maldito gusano? |
01:22:44 |
Harry, ¡ahí voy! |
01:22:52 |
¡Oh, no! Tengo miedo. |
01:22:54 |
Demasiado tarde, ya estamos adentro. |
01:22:58 |
Bueno, ¡venga por mí! |
01:23:01 |
¡Eres un... |
01:23:08 |
¡Te mataré! |
01:23:35 |
¡Mataré a ese niño! |
01:23:55 |
¿Y tus zapatos? |
01:23:58 |
¿Y ese disfraz de gallina? |
01:24:01 |
Estoy arriba, estúpidos. |
01:24:03 |
Vengan por mí. |
01:24:08 |
¿Se rinden o quieren más? |
01:24:21 |
¡La cabeza! |
01:24:26 |
No te preocupes. Te lo atraparé. |
01:24:32 |
¡Sí! |
01:24:39 |
Es sólo un niño. Podemos con él. |
01:24:41 |
Cállate, ¿quieres? ¿Qué sucede? |
01:24:44 |
Te falta un diente. |
01:24:47 |
¿Cuál? Mi diente de oro. |
01:24:49 |
Mi diente de oro. ¡Lo mataré! |
01:24:54 |
Si lanzas otra lata, niño... |
01:24:57 |
...te arrancaré las orejas |
01:25:04 |
Emergencias. |
01:25:06 |
Hola, están robando mi casa. |
01:25:08 |
Vivo en 656 Lincoln Boulevard. |
01:25:16 |
No sé qué hay arriba. |
01:25:19 |
¡Ahí está! |
01:25:25 |
¡Te tengo! Lo tengo, Harry. |
01:25:29 |
Lo tengo. |
01:25:31 |
¡Dame una mano! |
01:25:36 |
¡Lo tengo! |
01:25:38 |
Harry, ayúdame. |
01:25:41 |
Lo tengo. |
01:26:22 |
¿Qué haces? |
01:26:24 |
Harry, no te muevas. |
01:26:28 |
No te muevas. |
01:26:31 |
Marv, ¿qué haces? |
01:26:37 |
¿La maté? |
01:26:39 |
¿La maté? |
01:26:41 |
¿Dónde está? ¿Dónde está? |
01:26:43 |
No te preocupes. |
01:26:47 |
Atrapa a ese niño, antes que... |
01:27:16 |
¿Adónde fue? |
01:27:19 |
Quizás se suicidó. |
01:27:21 |
Aquí abajo, ¡burros! Atrápenme |
01:27:26 |
- ¡Tras él! |
01:27:28 |
Es lo que él quiere: |
01:27:30 |
Que bajemos a su casita, |
01:27:34 |
¡Llamará a la policía! |
01:27:35 |
¿Desde el árbol? |
01:27:37 |
Vamos. |
01:27:40 |
¿Por la ventana? |
01:27:41 |
Por la ventana, no. |
01:27:43 |
¿Por qué? ¿Tienes miedo? |
01:27:52 |
Vamos. |
01:27:59 |
¡Vamos! |
01:28:07 |
- Vamos. Sigue. |
01:28:15 |
Cállate, Marv. |
01:28:20 |
¡Muchachos! |
01:28:21 |
Miren esto. |
01:28:24 |
Retrocede. Retrocede. |
01:29:14 |
¡Allí está! |
01:29:15 |
¡Llamaré a la policía! |
01:29:19 |
¡Espera! Quiere que lo sigamos. |
01:29:22 |
Tengo una idea mejor. |
01:29:41 |
Hola, amigo. |
01:29:43 |
Esta vez fuimos más listos. |
01:29:52 |
¿Qué harás, Harry? |
01:29:54 |
Lo que nos hizo a nosotros. |
01:29:56 |
Quemarlo con un soplete. |
01:29:58 |
Golpearlo con una plancha. |
01:30:01 |
¡Y también con una lata de pintura! |
01:30:04 |
¡Clavos en los pies! |
01:30:06 |
Y le arrancaré sus pequeños dedos, |
01:30:20 |
Vamos. Te llevaré a casa. |
01:30:45 |
¡Caray! Esto es grandioso. |
01:30:51 |
Fueron listos |
01:30:54 |
Ahora sabemos en qué casas robaron. |
01:31:01 |
Hace mucho que los buscamos. |
01:31:04 |
Sí. |
01:31:07 |
- Somos los Bandidos... |
01:31:11 |
Oiga, vamos. Vamos. |
01:31:14 |
- ¡No me toque la cabeza! |
01:32:12 |
Soy una mala madre. |
01:32:14 |
No, no lo es. |
01:32:15 |
No se torture. Esto ocurre. |
01:32:18 |
Estas cosas ocurren. |
01:32:20 |
¿Quieres hablar de malos padres? |
01:32:24 |
Viajamos 48 ó 49 semanas por año. |
01:32:29 |
¡Caray! |
01:32:32 |
...olvida el nombre de sus hijos. |
01:32:35 |
Y Ziggy no ha conocido al suyo. |
01:32:39 |
Eddy... Espero que sus hijos |
01:32:44 |
¿Alguna vez se fue de vacaciones |
01:32:51 |
No. |
01:32:53 |
Pero dejé uno en una sala fúnebre. |
01:32:56 |
Sí, fue terrible. |
01:33:00 |
Mi esposa y yo lo dejamos solo |
01:33:04 |
Todo el día. |
01:33:08 |
...descubrimos lo sucedido. |
01:33:11 |
Parece que pasó todo el día |
01:33:15 |
Se recuperó luego de 6 ó 8 semanas. |
01:33:18 |
Se repuso y empezó a hablar de nuevo. |
01:33:22 |
Se recuperan. Los niños son flexibles. |
01:33:25 |
Preferiría no hablar. |
01:33:27 |
Sólo trataba de animarla. |
01:33:29 |
Lo siento. |
01:33:58 |
¿Mami? |
01:34:04 |
¿Mami? |
01:34:58 |
¡Kevin! |
01:35:33 |
Feliz Navidad, querido. |
01:35:44 |
Oh, Kevin, lo lamento. |
01:36:07 |
¿Dónde están todos? |
01:36:09 |
Oh, no pudieron venir. |
01:36:12 |
Lo deseaban pero... |
01:36:13 |
Yo no me quedé dormido |
01:36:18 |
- ¡Te babeaste! |
01:36:23 |
Kevin, hijo. ¿Cómo estás? |
01:36:27 |
Estás bien. |
01:36:29 |
Te amo. ¿Estás bien? |
01:36:35 |
Qué bueno que no incendiaste nada. |
01:36:40 |
Gracias, Buzz. |
01:36:43 |
Un momento. ¿Cómo viajaron? |
01:36:46 |
En el vuelo que no quisiste esperar. |
01:36:48 |
- Oh, no. ¡Oh! Gracias. |
01:36:52 |
Feliz Navidad. |
01:36:54 |
Hay que hacer las compras. |
01:36:56 |
Las hice ayer. |
01:37:00 |
¿Tú las hiciste? |
01:37:02 |
Compré leche, huevos y jabón en polvo. |
01:37:07 |
- ¿Qué? |
01:37:09 |
Qué niño gracioso. |
01:37:11 |
¿Qué más hiciste? |
01:37:14 |
Anduve dando vueltas. |
01:37:19 |
Suban sus valijas. |
01:37:20 |
¿Fue de compras? Si no puede |
01:37:52 |
Cariño, ¿qué es esto? |
01:38:52 |
¡Kevin! ¿Qué hiciste en mi habitación? |