Home Delivery Aapko

tr
00:01:19 "Ve Tanrı dedi ki,
00:01:23 "O bana gelir."
00:01:27 "Ne kadar uzak olursa
00:01:31 "O bana gelir."
00:01:35 "Ve Tanrı dedi ki,
00:01:39 "O bana gelir."
00:01:42 Doğrusu, "O mutlaka
00:01:47 "O mutlaka bana gelir."
00:01:51 Aslı, "mutlaka
00:01:55 "O mutlaka
00:01:57 Dikkatli dinle "...gelir"
00:02:01 "Mutlaka bana gelir."
00:02:08 Anju... hayatım, rahatla...
00:02:20 Anju hayatım.
00:02:24 Hayatım, biliyorsun
00:02:28 Diwali'yi kutluyor.
00:02:32 Hayır lütfen... Erkek kardeşim
00:02:35 Ona bir sürpriz
00:02:38 Ama hayatım...
00:02:41 Neden başka bir bölümden söylemiyorsun?
00:02:47 Hayır lütfen...
00:02:51 Güzel şarkı söyleyeceğim...
00:02:54 Tamam, tamam...
00:03:02 Artık eve git ve dinlen...
00:03:04 Ama Anju, Senin... bir erkek
00:03:08 EVET!
00:03:10 Sunny mi? Gerçekten mi?
00:03:12 Sunny bildiğin kişi işte!
00:03:15 Ne?
00:03:16 Hayır...
00:03:21 O, "Bir Bilen".
00:03:45 Her şey ve herkes benim
00:03:49 Her yaptığını izliyorum,
00:03:54 Tercüme ve Senkron => Cobra35
00:04:10 Cevaplayamayacağım soru yok,
00:04:18 "Bir Bilen" Takma kafana,
00:04:22 "Bir Bilen" Bana bilmek
00:04:26 "Bir Bilen" Takma kafana,
00:04:30 "Bir Bilen" Bana bilmek
00:04:42 Bi bakalım, şovu kim yönetiyor?
00:04:51 Şayet istersem, dünya şahsi oyun
00:04:54 Elde edemeyeceğim, hiç bir
00:05:01 bekle de gerçekleştireyim!
00:05:03 Hey sizler,
00:05:07 "Bir Bilen"
00:05:09 Takma kafana,
00:05:11 "Bir Bilen"
00:05:14 Bana bilmek istediğin
00:05:17 Takma kafana, ben buradayım
00:05:22 Bana bilmek istediğin
00:05:32 "Bir Bilen"
00:06:40 Aferin... Sunny Chopra...
00:06:47 Hey ne...
00:06:51 Hey Naani...
00:06:59 Naani, aşkım,
00:07:00 Neden şu döşeme tahtasını
00:07:03 "...yoruz" değil.
00:07:04 Aramayı başardığın gün...
00:07:08 Ne? Ben mi? Ne zaman?
00:07:10 Mükemmel Naani!
00:07:14 Şişt...
00:07:21 Ne?
00:07:26 Tanrım, lütfen bak ona...
00:07:29 Ve ona doğru
00:07:30 Tabii ki... senin için
00:07:35 Hey Naani
00:07:37 Affedersin.
00:07:44 Teşekkür ederim,
00:07:46 Dinle.
00:07:49 Şimdi de ne?
00:07:57 SAKIN Tanrı ile
00:08:01 BEN Mİ?!!
00:08:05 En azından, Tanrı ile konuşurken...
00:08:09 Hey bak... 3SP (3.ncü Sayfa Psikopatı)
00:08:13 Bayan Monica Martini...
00:08:17 3.ncü Sayfa Psikopatı,
00:08:21 insanları ölesiye
00:08:24 dün gece... Monica Martini'yi
00:08:30 Neden yedi?
00:08:33 Ne? - Neden yedi kez?
00:08:36 9.ncu kurban...
00:08:39 Nerden bileyim? Belki de yedinci
00:08:45 İşte... bir baksana...
00:08:49 İnsanlar resimlerini 3.ncü
00:08:51 Bak nasıl da yüzlerini
00:08:53 Eğer 3SP resimlerini görürse,
00:08:59 3SP başına koyulan
00:09:02 Muhteşem... Hemen gidelim
00:09:05 Ahh nasıl isterdim...
00:09:08 Aferin... hayal
00:09:12 Ama Naani...
00:09:15 Nasıl böyle
00:09:16 Diwali hakkında...
00:09:18 İşte bu yüzden Sunny'yim...
00:09:21 Sen Diwali'ye inanmıyorsun...
00:09:25 Hayır, hayır, hayır Naani...
00:09:29 Bardaklarımı ver.
00:09:40 Sofradaşım,
00:09:44 Naani, Naani...
00:09:48 Sunny, bu Diwali...
00:09:52 Ya sivrisinekler?
00:09:53 Bırakalım da sivrisinekler de mi girsin?
00:09:57 Neden? Onlar da mı
00:09:59 Evet. Sen hariç... tüm dünya
00:10:05 Ve sen de tüm dünyayı
00:10:08 Tamam...
00:10:14 Naani, Tatsuhiro Kuroda'yı
00:10:17 Evet.
00:10:20 Tamam.
00:10:22 Sunny, senaryonu yazman
00:10:24 Naani'yi kullanacağım...
00:10:25 Ayrıca Bay Kuroda
00:10:29 Evet.
00:10:32 Francois Ula Lalu'yu
00:10:38 Peki ya Bay Ula Lalu
00:10:41 Tabii ki...
00:10:44 Ya Ping Tong Pahad?
00:10:46 Tabii ki... geçen ay karşılaşmıştım,
00:10:49 Ne kadar çok yalan söylüyorsun
00:10:53 Ping Tong Pahad...
00:10:55 Yalancı... Yalancılar Cemiyeti Başkanı...
00:11:04 Merhaba...
00:11:11 Ya, Ya...
00:11:17 mantık çok önemli...
00:11:19 Bunu aklından çıkarma.
00:11:25 Endişelenme. Ben hallettim bile...
00:11:33 Tabii ki... yarın toplantıda görüşürüz
00:11:46 Ve son model bir
00:12:09 Gokhale...
00:12:24 Ne?
00:12:28 Yazmak istemiyor musun?
00:12:32 İyi fikir.
00:12:35 Otur...
00:12:37 Dinle...
00:12:39 Sunny, lütfen
00:12:40 davet etmek istediğin
00:12:42 Asırlardır bunu senden istiyordum.
00:12:45 bu saçma şeylerle
00:12:50 Şu an beynim çalışıyor.
00:12:57 Bunu yapamam.
00:13:01 Listeyi mi?
00:13:07 Gokhale...
00:13:13 Sunny yine izinli mi?
00:13:19 Ara onu.
00:13:23 Gokhale...
00:13:24 merhaba Gokhale...
00:13:29 hastaneye gitmeliyim...
00:13:32 Sarılığım, sıtmam, STD'm,
00:13:41 Sunny? - Bana ihtiyaç duyuyorlar Naani,
00:13:44 Söyle bana... Bu bir
00:13:48 Yani, hayatımızı toplumun
00:13:50 zorlaştırmak
00:13:52 Çünkü, ne kadar basit... tüm
00:13:55 Saçma...
00:13:59 Bana her gün kaç evli insanın
00:14:04 Sadece bir ömür boyu, aynen
00:14:08 İşte bu yüzden mi, evlilikler
00:14:10 Hah, Guruji?
00:14:12 Eee, Naani...
00:14:15 Evlenmek istiyor musun?
00:14:18 Eee, neden "EVET" demeden
00:14:20 Ama öyle...
00:14:23 Yalan söyleme Sunny...
00:14:25 İnan bana Naani, doğruyu söylüyorum.
00:14:28 Yalan söylüyor!
00:14:32 İki haftadır öksürüyor mu?
00:14:35 Ne evet? Bana
00:14:39 Hey, ne hoş... kuzenin Rajiv
00:14:43 İşi aldı.
00:14:47 İş mi...
00:14:49 Bir çağrı merkezinde...
00:14:50 Arkadaşım Suchitra
00:14:52 Muhteşem,
00:14:54 Neden Naani? Neden bir iş
00:14:57 Eğer gerçekten yardıma ihtiyacı varsa,
00:14:59 Babası veya "Yüksek
00:15:01 Ah "Bir Bilen" Biraz
00:15:03 Hı hıı.
00:15:05 Yardıma ihtiyacım olduğunda... etrafta
00:15:13 Bu kez herkes kaçtı gitti.
00:15:17 işi kendi hüneriyle kaptı...
00:15:20 Rajiv çok hoş biri.
00:15:23 Naani, sana göre
00:15:25 Herkes bir gülücük verip,
00:15:27 Naani lütfen
00:15:30 Harika Kadın Naani ona yardım
00:15:34 Sunny, birine yardım
00:15:35 Doğru olanı yaptığımı
00:15:37 Doğru olan mı?
00:15:41 Aynen, bir keçi kasap dükkanın
00:15:44 bu gün buradan alışveriş
00:15:49 Peki ya ne demeliydim? Hayır mı?
00:15:55 Hayır...
00:15:57 İşte... Benimle söyle...
00:16:03 Naani... Yatak odası mı?
00:16:06 Kesinlikle... Hayır... Olağanüstü
00:16:10 Telefon... Sunny... telefon çalıyor...
00:16:13 Ciddiydim... Naani lütfen
00:16:20 Merhaba... Baba...
00:16:25 Ya...
00:16:29 Sunny şu an dışarıda...
00:16:33 Hımm Ya...
00:16:37 Sunny... kahve.
00:16:39 Ne?
00:16:41 Ne diyordu?
00:16:42 Babam yarın bizimle olup
00:16:46 Ve?
00:16:48 Hayır Naani... Hayır, hayır, hayır.
00:16:53 Ara onu ve hayır de...
00:16:57 Şayet bir mazeret istiyorsan,
00:16:59 Kimin arıyor olduğunu
00:17:02 Ama ben her şeyi bildiğini
00:17:04 Teşekkür ederim Naani, teşekkür
00:17:09 Açım... bir kaç özel Pizza
00:17:15 Hey Sunny... neden babanla
00:17:20 Niçin?
00:17:22 Sunny... en azından, baban
00:17:25 o seni çok seviyor...
00:17:27 Sevmek mi? Ne sevgisi?
00:17:30 Boş ver... bu sevgi de
00:17:33 Artık ben "Bir Bilen"im ya.
00:17:35 Artık... Karan Johar var,
00:17:38 Herkesin seni sevmesinin sebeplerinin
00:17:40 Evet...
00:17:42 Beni de mi?
00:17:45 Ya Anju?
00:17:47 Hı hıı... sadece
00:17:50 Ya baban?
00:17:53 Ne kadar zamandır babamı tanıyorsun?
00:17:57 Yirmi sekiz yıldır...
00:18:00 Onun için tek önemli olan şey,
00:18:02 Sanki etrafındaki
00:18:04 Aha... en azından bir özellik
00:18:10 Kötü espri Naani...
00:18:17 Hey... Sunny... ama bu güzel bir espri...
00:18:21 en son tavsiye...
00:18:24 Avinash... şayet evde problemlerin
00:18:30 bir çözüm değildir... evini terk
00:18:35 bu seni mutlu etmez...
00:18:38 Çünkü... zor anlarda yanımızda
00:18:42 Seni ikiyüzlü...
00:18:44 dediğini kendin uygulayamazsın...
00:18:49 Çok hazin ve üçüncü sınıf
00:18:52 Hayat böyle... Naani...
00:18:56 Düşün... Eğer bir uğrar ve senin
00:19:01 kendi tavsiyemi
00:19:05 Dünyada böyle
00:19:09 Neden Tanrı'nla görüşüp...
00:19:10 sana yukardan birini
00:19:35 Mutlu Diwali...
00:19:40 Merhaba efendim...
00:19:42 Mutlu Diwali.
00:19:44 Sizin için ne
00:19:46 Ooh! Bunları
00:19:49 Pizza, büyük, orta,
00:19:54 Diwali spesiyali olarak...
00:19:56 Soğanlı ekmek,
00:20:01 Karım Rama der ki...
00:20:04 Her şey ekmek ve sebzedir.
00:20:12 Ama farklı. 'Masala Dosa'
00:20:17 Efendim!!
00:20:19 Üzgünüm efendim, burada
00:20:23 Ah pizza!
00:20:29 Ekmek ve sebze...
00:20:33 Sebzeli sandviç
00:20:36 Hayır efendim. Biz sadece İtalyan
00:20:46 İtalyanlar sebzeli
00:20:52 Mutlaka yiyorlardır efendim...
00:20:57 Ne istiyorsunuz efendim?
00:21:00 Affedersiniz efendim?
00:21:02 Bir iş. Yöneticiniz Bay Jose
00:21:06 Beni Dippy Amca gönderdi...
00:21:07 Ah üzgünüm efendim,
00:21:10 Yarın tekrar gelmelisiniz.
00:21:13 Affedersiniz efendim...
00:21:16 Alo “Annenizin Pizzası”...
00:21:19 Evet, evet...
00:21:24 Tamam...
00:21:26 Bir büyük boy Süper Spesiyal
00:21:37 Bir tutam sihir,
00:21:41 Bir parça neşe,
00:21:44 Az biraz kahkaha,
00:21:47 Bir miktar aşk,
00:21:57 Bir tutam sihir,
00:22:00 Az biraz kahkaha,
00:22:03 Sos ile karıştırılıp,
00:22:06 Peynir ile örtülür,
00:22:10 Ve yemeye hazır!
00:22:12 Bu PİZZA...
00:22:13 PİZZA
00:22:15 Sadece iştahınızı değil,
00:22:18 Bu PİZZA...
00:22:21 PİZZA...
00:22:24 Sadece iştahınızı değil,
00:22:48 Bunu Rama'ya ver...
00:22:52 Yarına kadar
00:22:54 Ama Dippy Amca...
00:22:59 Şayet dünya 6 günde yaratıldıysa,
00:23:08 Endişelenme... Her şey yoluna
00:24:05 "Aaaa... Aaaa
00:24:26 Koş... Ben seni korurum...
00:24:28 Oye Gungunani,
00:24:31 Biri mi öldü? Git...
00:24:36 Bekle, bekle... bu kimin için?
00:24:38 202 mi?
00:24:40 Evet, senin şarkı söylemenden
00:24:44 Kahpenin evladı.
00:24:47 201 Rosa Villa için arıyorum.
00:24:50 Bir kaç
00:24:56 Mutlu Diwali efendim...
00:25:02 Aha...
00:25:06 Efendim... fatura efendim...
00:25:09 Ne? Ne faturası?
00:25:12 Ama 5 dakika geç kaldın.
00:25:16 30 dakika sonra ücretsiz.
00:25:20 Hayır efendim... hala geçmesine
00:25:25 Dinle eğitimli adam?
00:25:28 Adın ne?
00:25:31 Pu... pe... ne?
00:25:34 Pru... pre... ne?
00:25:37 Evet, evet tabii ki...
00:25:41 Bunun ne olduğunu biliyor musun?
00:25:45 Bu "Sadece Saat" değil Pundu...
00:25:50 Omega saati
00:25:52 Kim efendim?
00:25:55 Ve Bond'un dünyayı kurtarmak
00:25:59 Bond'un saati bir saniye...
00:26:01 O zaman tamam. Dünyanın sonu.
00:26:03 Ne dersin Pundu? Bond'un
00:26:06 sona ermesine müsaade eder mi?
00:26:09 Şayet 5 dakika geç değilsen...
00:26:12 Nasıl oldu da, biz buraya
00:26:15 Şey... Ama efendim...
00:26:18 Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
00:26:22 Ne o...
00:26:32 Şimdi mi?
00:26:33 İşte bir bilen!!!
00:26:38 Hı... hııı. hatırlıyorum...
00:26:42 265 rupe için sana hiç
00:26:47 Sunny, her bunu her
00:26:52 Hey, güzel tişört dostum...
00:27:04 Daha yırtmadım bile.
00:27:05 1800 rupe için saha
00:27:11 Dün sana ödedim. 100 rupe için
00:27:15 Sunny delikanlıya ücretini öde...
00:27:20 Zil kurtardı Sunny...
00:27:24 Sunny, Pandey...
00:27:26 Üstümü değiştirip geliyorum...
00:27:28 Kahretsin... Karan...
00:27:32 Sadece senin senaryon
00:27:35 Na-na-na-na-nasılsın Sunny?
00:27:39 Ya... bunu yarın görüşürüz...
00:27:44 Hı hıı. Bu konuyu çözdüm...
00:27:51 Pekala Pandey.
00:27:55 Hı hıı Karan. Evet, evet...
00:28:04 Akşam değil. Öğleden sonra...
00:28:07 Pandey bu da...
00:28:11 Herkes söylediği için...
00:28:20 Pandey evimde
00:28:23 Dostum, ekstra peynirli
00:28:26 Bağışla beni Pandey...
00:28:29 Bir dahaki sefere rızan olmaksızın
00:28:33 Tamam...
00:28:34 Pandey evimde
00:28:37 Bu adam yine ağlıyor.
00:28:40 Ne? Bunu neden daha
00:28:46 Tamam Pandey...
00:28:48 Sunny, gelecek
00:28:50 ...ayrıca bir mülakatım var...
00:28:54 Gelecek çukulatalı
00:28:56 Çocuklar bu günlerde çalışmaktan
00:28:59 Tırnaklarını kemirip duruyorlar.
00:29:02 Tırnakları yerine...
00:29:07 Bir sınavda, soruları çözsünler
00:29:09 en az 10 veya 15 kalem
00:29:12 Eee, neden pizzam yerine
00:29:17 Çok güzel espri...
00:29:22 Her şeyi planlayıp bitirdim. Para
00:29:28 Reklamı yaparsın. Reklam
00:29:31 BÜYÜK okul,
00:29:33 Hepsi de oturmuş, tırnaklarını
00:29:38 DUR, dur... Lütfen Pandey...
00:29:42 Görüyorsun, senin parlak
00:29:45 Hayır hayır... ama...
00:29:47 Toplarım yok.
00:29:52 Teşekkür ederim...
00:29:55 Her hangi biri, her hangi bir yerden...
00:30:00 Ama bekar olduğumu biliyorsun...
00:30:02 Pandey... lütfen pizzanı ye...
00:30:07 Aynen evin benim olduğu gibi...
00:30:11 Evet... ama bu çukulatalı
00:30:14 HEY Naani...
00:30:16 Çıldırdın mı?
00:30:18 Şakanın da bir sınırı vardır...
00:30:21 Ama Naani...
00:30:29 Ne ol...
00:30:37 Ne ol...
00:30:38 80 rupe mi???
00:30:42 Ama efendim, faturada...
00:30:46 5 rupe bozuğum yok...
00:30:50 Ne saçma Sunny!!!
00:30:52 Sunny haklı...
00:30:55 Affedersin... 12 yumurtanın
00:30:58 Eee, neden bana şikayet
00:31:02 Ne ol...
00:31:15 Ne ol...
00:31:16 Güven bana Naani...
00:31:19 "NASIL" demekle, ne
00:31:20 Haydi Naani... Ben
00:31:22 Her şeyi bilmek benim işim...
00:31:26 Sadece benim yüzümden satılıyor...
00:31:29 Ben okurum...
00:31:37 İltihaplı sivilceleri de
00:31:41 kadınlarından kenarının
00:31:46 bir nasihate öyle
00:31:48 İnsanlar gözlerini bana dikip,
00:31:52 Çünkü, ne doğru
00:31:58 hepsini de biliyorum.
00:32:02 EVET!
00:32:05 Ve ispatı da...
00:32:19 İyi akşamlar Sunny...
00:32:21 İyi akşamlar Kalavati...
00:32:24 Umarım işinden
00:32:27 Hayır hayır Gungunani...
00:32:34 Söylesene... senin için
00:32:38 Sunny... tuvaletin
00:32:43 Şarkı söylemekle
00:32:47 kafama 2 damla
00:32:50 ve alnımdan yuvarlandı...
00:32:53 Aman Tanrım! Çok üzgünüm...
00:32:59 Öyle mi?
00:33:01 Gungunani...
00:33:05 SUNNY... Ondan özür dileme...
00:33:09 Kİ BİR DAHA ŞARKI SÖYLEYEMESİN...
00:33:11 Bırak gitsin...
00:33:14 Lütfen beni bağışlayın...
00:33:17 Onun bağlanması lazım...
00:33:21 Gungunani unut gitsin...
00:33:25 Tuvalet musluğumu
00:33:27 Gerçekten mi?
00:33:30 Ama sanırım... senin şarkı
00:33:35 Öyle mi düşünüyorsun...?
00:33:45 Gungunani... GUNGUNANI...
00:33:49 Tamam...
00:33:50 Her ne zaman şarkı söylemeye
00:33:54 Ve su akmaya başlıyor...
00:33:58 sanki Tanrı bizzat açmış gibi...
00:34:03 Malum, damlalar tam benim alnıma da
00:34:08 Gerçekten mi?
00:34:11 Bu bir mucize...
00:34:14 Eskiden, Tansen şarkı söyleyerek
00:34:19 Hayır... Ciddi olamazsın...
00:34:21 Evet. evet... müziğin ilginç güçleri
00:34:25 EVET... şarkı söylemen
00:34:30 Kapa çeneni seni cahil embesil...
00:34:32 Bu halis muhlis
00:34:35 Ah kapa çeneni...
00:34:39 O zaman ben de Japon kralıyım,
00:34:42 Eee ne?
00:34:43 Kapa çeneni moron... senin gibi bir
00:34:49 Ve senin gibi rezil bir şarkıcı da...
00:34:51 bir ağaca baş aşağı asılıp,
00:34:54 Şimdi... İşte böyle bağrışma ve kavga
00:35:01 Gungunani... çalışmana
00:35:04 İzninizle...
00:35:08 Ve Pandey,
00:35:10 Pandey... bekar olmayı unut ve
00:35:16 Ha ha... Yüzünü gördün mü?
00:35:21 tuvalet suyunu
00:35:25 Sunny, sen çocuk musun?
00:35:27 HAYIR...
00:35:31 Sunny... mülakatına
00:35:35 Hımm... Tamam...
00:35:43 Yatak yatak yatak yatak...
00:35:46 Ama Naani... geceleyin...
00:35:52 Bu gece Thelma Hala'dayım...
00:35:54 NE diyorsun Naani?
00:35:57 Şimdi değil... gece değil. Tüm bunlar
00:36:00 O zaman şimdiden
00:36:02 Ne saçmalıyorsun Naani?
00:36:04 Öyleyse... Hala bir şansın var...
00:36:10 Hı hıı.. - Bak...
00:36:12 Hayır...
00:36:13 Durakladın...
00:36:17 Bayanlar ve baylar,
00:36:19 yeni bir bölümüne
00:36:28 Hitesh ile Sıcak Koltuk
00:36:40 Teşekkür ederim...
00:36:42 Bu gün, sizin için çok özel
00:36:45 Biri, büyük sorun yarattı...
00:36:54 Özellikle bize...
00:36:59 Ve diğerinin de tüm sorunlarımıza
00:37:04 Bayanlar ve baylar... işte ilk
00:37:20 Hayır... bedenime sahip olabilirsin
00:37:26 Senin kalbini
00:37:36 Ahh.... Bırak beni... bedenime
00:37:43 Ama ben senin kalbini
00:37:57 Bedenime sahip olabilirsin
00:37:59 Kapa çeneni...
00:38:02 Kalbini istemiyorum
00:38:11 Bayan Maya... şovumuza katıldığınız
00:38:15 Hoş geldiniz...
00:38:17 Lütfen... Lütfen...
00:38:22 Şey Maya... çok, çok, çok
00:38:33 Hepimiz için
00:38:35 İnsanlar seni tanımayı
00:38:38 Hayranlık verici filmler çevirdin...
00:38:41 VE Hintçeyi çok güzel konuşuyorsun...
00:38:46 Güney veya Kuzey Hindistan...
00:38:54 Aslında, Kanadalıyım...
00:38:56 Olamaz?
00:38:58 Evet... Mumbai'ye geldiğimde
00:39:05 Ah... Yetiştiniz mi efendim?
00:39:08 Hayır hayır... ben sadece...
00:39:10 Kendimi tanıtayım efendim...
00:39:13 Boltu?
00:39:17 Affedersiniz efendim...
00:39:18 Neden beyefendinin
00:39:22 Hayır... hayır...
00:39:23 Kalem efendim... üzgünüm
00:39:27 İlk filmimde şarkı söylediğimde
00:39:30 Güney Hindistan filmi...
00:39:31 Vijay ile efendim, olağanüstü
00:39:34 Muhteşem bir hit...
00:39:47 Gelin efendim...
00:39:51 Hrithik burada mı?
00:39:54 Ne?
00:39:56 Efendim... Aslında olan şey...
00:39:59 Aslında Hrithik efendim
00:40:01 Bugünün önemli isabeti...
00:40:02 Bayan Maya bu günün
00:40:05 Çok üzgünüm efendim...
00:40:05 Son dakika bir
00:40:07 Kim?
00:40:09 Üzgünüm, benim kararım değildi...
00:40:12 Evet efendim... Evet efendim...
00:40:14 Bayan Maya...
00:40:18 Güneyden Dekolte Güzeli
00:40:21 Beden titrer...
00:40:25 Guguk guguk...
00:40:29 Olayı hatırlamadın mı?
00:40:33 BAYAN MAYA!!!!!
00:40:36 Beden titrer...
00:40:38 Guguk guguk...
00:40:39 Ne biçim film bu dostum...
00:40:48 Bana bir şey söyle...
00:40:50 Bir seçeneğin olsaydı...
00:40:55 Arjun... Artık sorma bile...
00:40:58 Tek ve sadece... Bayan Maya...
00:41:01 Gelin içeri efendim, lütfen burada
00:41:03 Teşekkür ederim...?
00:41:05 Bay Boltu...
00:41:23 Beden titrer...
00:41:36 Guguk guguk...
00:41:59 Maya Tamil'de
00:42:04 Efendim?
00:42:07 Zemin çok kirli...
00:42:09 Kirli mi?
00:42:14 Zemini temizle... Efendim
00:42:22 Ne biliyorsun?
00:42:26 Göğüs?
00:42:27 38D fincan...
00:42:29 Bel?
00:42:32 Gözde arabası?
00:42:34 Tatil yeri?
00:42:36 İlk bikinili filmi?
00:42:38 İlk üstsüz?
00:42:39 Asla... ama İYİ KIZ filminde, bir
00:42:43 Tekrar tekrar izledim...
00:42:45 Erkekler?
00:42:47 Espri anlayışı... ve ah
00:42:50 Tişörtlerinin 2 düğmesi açık olur...
00:42:54 Güven bana...
00:43:00 Efendim?
00:43:04 Ah... Çok ateşli...
00:43:06 Ah üzgünüm...
00:43:11 A'ya geçin. "C"...
00:43:13 Bayan Maya...
00:43:15 Umarım sizi tekrar Hint
00:43:18 Teşekkür ederim... Güzel bir senaryo
00:43:21 Ahh... sakın el notu deme...
00:43:26 Evet Bayanlar ve Baylar...
00:43:29 "BİR BİLEN" için...
00:43:38 Şova katıldığın için teşekkürler Sunny...
00:43:40 Maya...
00:43:48 Kahraman... Mithun...
00:43:51 Gözde şarkı...
00:43:56 Her şeyden önce, seni
00:43:58 Neden ki?
00:44:03 Aldatıyorsun...
00:44:08 Seni nankör köpek...
00:44:10 Sunny... Sunny...
00:44:18 Karan Johar için çok beklenen
00:44:21 Hı hıı...
00:44:23 Burada herkes, ne hakkında
00:44:25 Eee, bize lütfen hikayeyi
00:44:32 Ciddi modern gizemlerden hoşlanır...
00:44:37 Sunny... Sunny...
00:44:41 Malum... şu an...
00:44:45 açıklayamam... tüm
00:44:48 farklı bir tür
00:44:50 Kadın başrolde oynayacak...
00:44:52 Bir kadın temel
00:44:55 Ve evli bir adam
00:44:58 Ve evli bir adam
00:45:03 Ve kadının memelerinin...
00:45:09 hikayenin temelini oluşturacak...
00:45:13 Ne?
00:45:20 Yani... Koca, hanımı
00:45:23 Şunu sık sık görüyoruz ki... evlilik
00:45:25 karısını sevdiğinden
00:45:28 ve çoğu zaman da, birçok
00:45:31 Eee... daha başka neler var?
00:45:34 ama henüz evlilik
00:45:37 Çünkü, özgürlüğüm
00:45:40 Aha... ilginç... evlilik...
00:45:43 Şunu demek istiyorsun... erkekler
00:45:47 özgürlüklerini kaybediyorlar.
00:45:50 Neden böyle düşünüyorsun?
00:45:57 Öncelikle... gördüğüm kadarıyla...
00:46:08 Sorumluluk artıyor...
00:46:14 Sosyal çevre
00:46:23 Tek bir bağımsız
00:46:29 Ve en önemlisi...
00:46:33 Bu bir erkek için kabul
00:46:39 Tüm diğer kadınlar ona olan
00:46:50 Sunny!
00:46:53 Sunny!!
00:46:56 Sen evlilik konularında
00:46:59 Eee, ne dersin?
00:47:03 Evlilik... evlilik hakkında...
00:47:07 Sanırım... evlilik iki ruhun
00:47:09 bedenlerden çok
00:47:13 Merhaba! Madam Anju...
00:47:17 Evet Anju... geliyoruz...
00:47:23 Hayır hayır... Önce bana söyle...
00:47:27 en çok kim seviyor?
00:47:30 Ben de seni seviyorum...
00:47:35 Mutlu musun? Tamam.
00:47:40 Annecim, Diwali ile Noel
00:47:43 Hiç bir fark yok...
00:47:46 O zaman Noel Baba Diwali
00:47:49 Şayet vaki var ise,
00:47:52 Peki onu çağırırsam? Bana gelir mi?
00:48:01 Ne dilemiştin?
00:48:07 İyi geceler bir tanem...
00:48:21 Sebepsiz yere canını sıkıyorum...
00:48:24 Evimden en fazla
00:48:39 Bana Mithun Chakroborty'yi
00:48:45 O benim MÜRŞİT'imdir...
00:48:48 Hayır mı?
00:48:51 Hayır... hayır...
00:49:06 Senin gözlerin olmadan,
00:49:09 Senin kollarında olmadan,
00:49:23 Şüphen mi var?
00:49:26 Boyun ne kadar?
00:49:30 Filmimde bir diyalog vardı...
00:49:33 82 santimetreden
00:49:44 Sorun mu var?
00:49:46 Aa...
00:49:48 Davidoff...
00:49:50 EVET... Nasıl biliyorsun?
00:49:53 Benim de gözdem değil mi?
00:49:55 Ama bu bir bayan parfümü...
00:49:59 Yani, kadınlar üzerindeki
00:50:03 AH...
00:50:09 Sen "güzel koku" musun?
00:50:24 Arabayı takip et...
00:50:27 Yabancı araba efendim,
00:50:30 Ne ol...
00:50:31 Bu hayat da ne Naani?
00:50:39 Ah... Sensin... Merhaba!
00:50:43 Selam Sunny!
00:50:45 Selam Gungunani...
00:50:47 Kalavati!
00:50:50 Sana küçük bir sorum var...
00:50:55 yağmur yağdırabileceğimi mi
00:50:57 Yani... sesimde bu güç
00:51:01 Hayır... Tam 100% değil.
00:51:03 120% işte orada! Gungunani...
00:51:06 Tabii ki bu güç sende var... ve...
00:51:08 Ve yarın tüm müzik şirketlerine
00:51:12 çünkü yarından sonra... Diwali...
00:51:15 Evet, evet tabii ki...
00:51:18 Ama... şuna inanmalısın ki...
00:51:22 Hah...
00:51:23 En iyilerin en iyisi...
00:51:29 Tansen'i unut... Mohd'dan güzel
00:51:32 Sen çok iyi bir insansın...
00:51:38 İyi geceler...
00:51:41 Kala'ya gidelim...
00:51:47 Ahh... ev bu tarafta...
00:52:02 Ah...
00:52:05 Ah Naani...
00:52:40 Sunny... Parvati...
00:52:44 sağlığın iyi durumda
00:52:46 Şayet, TV şovuna gidebiliyorsan,
00:52:49 Öyleyse gel...
00:52:53 Bu bir şaka değil Sunny...
00:53:29 Tanrım Sunny... düşün... düşün...
00:53:43 "BİR BİLEN" mi hah?
00:53:46 Eee, ne tür bilgileri
00:53:49 Hayır... sadece genel konular...
00:53:58 Aşk... ilişkiler mi? İlginç...
00:54:05 Malum... aynen... sanki bir
00:54:12 KARIMA-NASIL-SÖYLERİM-TİPİ
00:54:22 Eee... evli misin?
00:54:24 Hayır hayır... hayır... hayır...
00:54:29 Kız arkadaş? Nişanlı?
00:54:32 Ne? Senin gibi yakışıklı biri mi?
00:54:37 Hayır hayır... Evet... benim
00:54:41 ama... ben...
00:54:46 Kaderin benim
00:54:50 Tamam.. ve ne düşünüyorsun?
00:54:56 Bilmiyorum... ama...
00:55:04 hayatında... sadece hak
00:55:09 Bu da ne?
00:55:13 Bu ne...
00:55:21 Pandey...
00:55:23 Sen na-na-nasıl-sın Sunny?
00:55:30 İyiyim...
00:55:37 Rasgullalar...
00:55:38 Rasgullalar...
00:55:40 Amcam bunları
00:55:44 Ve... buzdolabımdalar çünkü...
00:55:48 Buzdolabım çalışmıyor...
00:55:51 Ve rasgullalar
00:55:52 Bu minik bilgi için teşekkür...
00:55:54 Hoşça kal...
00:56:00 Sunny... Aslında bir fikrim var...
00:56:02 Pandey... Pandey... dinle beni...
00:56:06 dinle bu gün...
00:56:08 Amcana hürmetler...
00:56:10 Film başlıyor... İşte gelecek
00:56:14 Film başlıyor mu?
00:56:17 Peki ya çukulatalı kalemler?
00:56:21 Plan... ve araştırma?
00:56:23 Hayır, hayır... bu çok riskli...
00:56:26 Ve film çekimleri değil mi?
00:56:29 bak... aynen şöyle...
00:56:31 "MEZARLIKTA DÜĞÜN GECESİ"...
00:56:34 Ne?
00:56:36 "MEZARLIKTA DÜĞÜN GECESİ"...
00:56:37 Doğru mu duydum?
00:56:39 İhtiyacım olan buydu...
00:56:42 Ah hayır.. beni dinle... mükemmel...
00:56:44 Mükemmel bir
00:56:45 Arka planda dehşet
00:56:47 Sen yaz... ben yönetirim...
00:56:50 Pandey... Pandey... dostum Pandey...
00:56:54 "MEZARLIKTA DÜĞÜN GECESİ"
00:56:59 Mezarlığa gitmeden önce,
00:57:02 Sunny dostum...
00:57:06 Pandey... dostum...
00:57:13 Haydi söyle bakalım...
00:57:15 Ay her zaman göktedir,
00:57:18 Su... su ıslaktır, doğru mu?
00:57:24 Bir erkek bir kadına gereksinim
00:57:28 Hey... bir dakika...
00:57:31 Çalışmak mı? Hayır hayır
00:57:35 Evet evet... SUNNY...
00:57:38 "KAHROLSUN ÇUKULATALI KALEMLER...
00:57:42 KAPA ÇENENİ
00:57:47 Pandey...
00:58:15 Ne ol...
00:58:21 Ah... Sona ermiş...
00:58:28 Teşekkür ederim Pandey...
00:58:41 Merhaba!
00:58:42 Selam Sunny!
00:58:45 Sunny...
00:58:48 Hey Maya...
00:58:52 Ah... Sunny...
00:58:56 Üzgünüm, biraz
00:58:59 Öyle mi? Çok geç... gerçekten
00:59:05 Evet. Çıldırıyorum.
00:59:07 Çok üzgünüm... seni gece vakti
00:59:10 Hey... Sorun değil...
00:59:12 Sana teşekkür
00:59:14 gerçekten... beni arabana
00:59:18 Çok memnun oldum...
00:59:21 Hey... nasıl yardım etmezdim ki...
00:59:25 5 dakika uzaktı...
00:59:28 kimse bir güdü olmaksızın
00:59:30 Hı hıı...
00:59:31 Ama sen böyle değilsin...
00:59:34 Eee, yarın buluşuyor muyuz?
00:59:43 Tabii ki... ben hiç bir
00:59:47 Bilhassa, havuçlu
00:59:49 Ama Sunny...
00:59:51 bu kadar benzer olmasına
00:59:55 Havuçlu pudingin benim de gözde
01:00:00 Havuçlu puding...
01:00:02 Asla...
01:00:03 Havuçlu puding de
01:00:07 hiç tahmin edemezdim...
01:00:11 Böyle... daha birçok
01:00:17 Ne gibi?
01:00:22 Tost... reçel...
01:00:29 Tamam.... Sunny... o
01:00:32 adresini bana
01:00:45 Merhaba! Murali... Tüm
01:00:50 Hepsi boş ki... Aman
01:00:57 Bir dakika Murali...
01:01:03 Sen?
01:01:04 Seni stüdyoda
01:01:05 Hayır, hayır bir görüşmem
01:01:25 Sen ölüsün Sunny...
01:01:26 Karan Johar'a bakalım
01:01:32 Kaldır k*çını.
01:01:52 Selam!
01:01:54 Seni şu an öyle çok özledim ki...
01:01:59 Çok konuşuyor... aynı senin gibi...
01:02:03 TV'de çok yakışıklı
01:02:06 Evet biliyorum...
01:02:09 İyi misin Sunny?
01:02:12 Ev... Hayır... Naani... bu
01:02:17 Yarına kadar nasıl
01:02:19 Canım yazmak
01:02:21 Güzel! Ben de çok sıkılıyorum
01:02:24 Hey hayır Naani...
01:02:26 çalışmalıyım...
01:02:28 Hayır, lütfen biraz
01:02:32 Konuşmaya hazırım...
01:02:34 aslında, birçok şey yapmaya...
01:02:38 Hey hayır Naani...
01:02:40 son gününde...
01:02:43 Hı hıı... sonra konuşuruz...
01:02:47 NE? Sunny "hayır" diyor...
01:02:53 Malum, Thelma Hala
01:02:55 Ben? Ve market?
01:02:57 Bu benim cep numaram...
01:03:00 Sunny? Alo!
01:03:02 Dinliyor musun?
01:03:05 Neden mülakattan böyle geç
01:03:08 Adresini istiyorum...
01:03:11 Hı hıı... Bayan Maya
01:03:14 Bayan Maya... Şovdaydı...
01:03:19 Ve onu otele bırakmaya
01:03:23 Büyük Güzellik Oteli...
01:03:27 bir taksi çağırmalıydın...
01:03:29 Evet... Hayır Naani...
01:03:33 bacağı kırıktı... ve...
01:03:38 Aman Tanrım, zavallı kadın...
01:03:42 Evet. - Gördün mü?
01:03:45 Evet, tamam Naani..
01:03:47 Hey...
01:03:49 Hey dinle... Anju seni aradı...
01:03:51 Herkesi çılgına çeviriyor...
01:03:54 Bunu daha ne kadar daha söyleyeceksin...
01:03:55 Yine ve yine
01:03:56 Geleceğimi söyledim...
01:03:59 Sinirli değilim... Çok yoğun
01:04:02 Sizler hiç anlamıyorsunuz...
01:04:05 Evet, ben de
01:04:08 PINDI...
01:04:31 Kahretsin, kahretsin, kahretsin,
01:04:50 Gönderme,... SMS'yi gönderme
01:05:14 Her bir nefeste,
01:05:25 Duymak istediğim
01:05:31 Onun tam söylediği anda!
01:05:37 Her bir nefeste,
01:05:48 Duymak istediğim kelimeleri,
01:06:32 Yarın buluşuyoruz...
01:06:36 Ne yapmak için? Ah...
01:06:45 Bak Sunny...
01:07:04 Ah... ne yapacaksın Sunny...
01:07:12 Hey Naani...
01:07:31 Tanrım...
01:07:38 Tanrım...
01:07:41 der ki, eğer bir karışıklık var ise,
01:07:47 Tanrım... yanlış bir
01:07:49 Yani... şayet yanlış
01:07:52 o zaman bana bir işaret gönder...
01:07:56 Üzgünüm...
01:07:59 Sadece bir işaret... Hımm...
01:08:10 Sakın ha...
01:08:15 Tanrı aşkına...
01:08:37 RAWALPINDI...
01:08:41 Olağanüstü...
01:09:42 Bir işaret kişi... ne zaman olursa...
01:10:07 "Ve Tanrı dedi ki,
01:10:11 "O bana gelir."
01:10:45 Evet Karan...
01:10:51 Kalk hadi...
01:11:03 Bu gün yapacak
01:11:24 Beden titrer...
01:11:27 Guguk guguk...
01:11:30 Beden titrer...
01:11:32 Guguk guguk...
01:11:34 Dünya aşktan çıldırır,
01:11:37 Dünya ve gökyüzü ahenkle
01:11:52 Ama... AMAN TANRIM Naani...
01:11:56 Sunny neden kanepede
01:11:59 Ah ben...Naani...
01:12:04 Ah 11... Aman Tanrım!
01:12:06 Naani yapacak
01:12:07 İşi unut Sunny...
01:12:11 Naani...
01:12:18 Sunny "hayır" diyor...
01:12:32 Merhaba!
01:12:53 Selam!
01:12:56 Lütfen bir dakika
00:00:04 Tercüme ve Senkron => Cobra35
00:00:18 Dippy Amca, hani şu bana
00:00:19 onunla ne yapmamı
00:00:36 Ah üzgünüm...
00:00:40 Öncelikle mutlu Diwali...
00:00:42 Teşekkürler...
00:00:47 Bu senin için...
00:00:53 Oye Anju...
00:00:56 Parvati... Çok hastayım...
00:01:05 Efendim, cidden
00:01:07 bir karar almamız
00:01:08 Onu kontrol
00:01:10 ve herhangi birinin de
00:01:13 Michael...
00:01:17 Evet efendim...
00:01:22 Evet efendim...
00:01:24 Bak, sana öneremem...
00:01:28 Tamam, yarın Diwali ve
00:01:30 Efendim, benim bir işim var...
00:01:32 Rama?
00:01:34 Hiç iş bulamayacağımı
00:01:35 Efendim, açıklayayım...
00:01:36 Bir işte iki günden fazla
00:01:38 Hayır ama...
00:01:39 Ne kadar iyisiniz efendim...
00:01:41 Teşekkür ederim...
00:01:42 Ne yapılması gerekiyor?
00:01:45 Ya üniforma?
00:01:49 Çok çok teşekkür ederim efendim...
00:01:59 Düşündükten sonra...
00:02:03 ve tam manasıyla...
00:02:06 İşimi çok dikkatli
00:02:12 Kendime söz verdim.
00:02:20 Bu sefer iki günden
00:02:28 Bu sefer iki günden
00:02:48 Başaracağım...
00:02:52 Sunny, sana bir
00:02:56 Naani, Bayan Maya Vaya
00:02:59 Eee, o zaman
00:03:01 Ne? Yani,
00:03:19 Na-na-nasılsın Sunny?
00:03:22 İ-i-i-i-yi-yim... Pandey,
00:03:26 Kahve... Pandey,
00:03:30 Hayır, hayır
00:03:31 Hiç de bilmek istemiyorum...
00:03:39 Pandey, sana kahve...
00:03:41 Bir şey değil...
00:03:55 Günaydın Karan...
00:03:56 Bu gün sen de mi geç uyandın?
00:03:59 Malum, dün gece bir
00:04:02 Hangisini?
00:04:05 Korkunç film Naani...
00:04:07 Hayır hayır...
00:04:09 Dinle Sunny,
00:04:12 Pekala... akşam toplanırız...
00:04:14 Bu gün değil Pandey... bu gün
00:04:20 Tamam...
00:04:23 Sunny, bir kravat
00:04:27 Evet. Nerede?
00:04:29 Sunny, sanırım Maya
00:04:34 Kim?
00:04:35 Naani bu akşam
00:04:38 Neyi?
00:04:41 Naani, çok işim var...
00:04:44 Bu akşam yapamayacağım
00:04:46 Sakinleş ve işini yap.
00:04:49 Bak sana nasıl bakıyor...
00:04:54 Hayır Naani... sen yalnız git...
00:04:58 Ben daha sonra gelirim...
00:05:00 Herkes seni bekliyor...
00:05:01 Ve senin bana yaptığın
00:05:04 Öyle çok işim var ki...
00:05:05 Hepsini de bir yemek
00:05:07 Sadece bir yemek...
00:05:11 Bunca zaman sonra evime
00:05:14 Hiç Diwali kutlamamış kişiler...
00:05:19 Sunny sakın beni sinirlendirme...
00:05:23 Sen işini bitir...
00:05:27 Tamam... hepiniz için çok özel
00:05:32 Bu çok güzel bir fikir...
00:05:34 Tamam mı? Ne "tamam" mı?
00:05:41 Hey Naani...
00:05:43 ben işimi bitirirsem,
00:05:48 Naani, böyle çalışamayacağım...
00:05:51 Lütfen bana baskı yapma...
00:05:54 Pandey, sessiz olur musun?
00:05:58 Kime bakıyor? Ne?
00:06:01 Sizler anlamıyor musunuz?
00:06:03 Nasıl söylemeliyim?
00:06:04 Böyle çalışamıyorum...
00:06:06 Nerede? - Kapa çeneni Pandey...
00:06:09 Ciddi misin?
00:06:15 Sen gelmiyor musun?
00:06:30 İşler sadece bir
00:06:34 Ne.. ne demek istiyon?
00:06:36 Yani, babamı davet ettiğim için,
00:06:42 Biliyor musun Sunny?
00:06:44 veya seninki gibi bir
00:06:47 arasında tercih yapma
00:06:48 Her halükarda
00:06:51 O zaman Sunny senin
00:07:08 Pandey, bir kez daha...
00:07:11 Pandey, lütfen
00:07:14 Peki ya bu maç?
00:07:16 Tonla işim var...
00:07:18 "ELİMİ RAHAT BIRAK"
00:07:21 Bu benim... hayır... bizim
00:07:24 Bir kadının değişen
00:07:25 ve Karan Johar
00:07:28 Pandey, en azından
00:07:32 Pandey, şimdi yazmak için
00:07:37 Pandey...
00:07:39 Pandey... hala filmi
00:07:43 Filmi düşünme!
00:07:47 Bir kadını düşün...
00:07:54 İyi misin?
00:07:56 Ama ben bir bekarım...
00:07:58 Şu bekarlık pisliğine lanet olsun!
00:08:04 ve bir Ç-A-K-A-R olacağım...
00:08:10 Tüm bu enerji için
00:08:13 BEKARLIĞI unut...
00:08:16 Tamam... Ama
00:08:19 "Kadın-Erkek" Sözlüğü'ne bakıver...
00:08:22 Git artık...
00:08:24 Ve "ELİMİ RAHAT BIRAK" mı?
00:08:30 Bir de hizmetçi iyi mi, kontrol ediver...
00:08:33 Sadece tek nüshamız var...
00:08:37 Asansör nerede?
00:08:39 Bir şeyi almak için...
00:08:43 Bir şeyi bulmak için...
00:08:46 Ve havuçlu puding...
00:08:55 Bir şeyi almak için...
00:08:57 Bir şeyi bulmak için...
00:09:01 Ve havuçlu puding?
00:09:03 Havuçlu puding
00:09:14 Tamam...
00:09:23 Sunny... duygusal olma...
00:09:36 Alo! Hotel Hindistan... Havuçlu
00:09:40 Alo... havuçlu
00:09:43 Yok mu? Hayır, elmalı
00:09:45 Mevsim mi? Ne diy...
00:09:48 Birazcıcık bile
00:09:50 Merhaba...
00:09:51 Hayır hayır, o
00:09:55 @#$% olasıca!
00:09:59 Yapmak için neye
00:10:01 Hiç bir şeye dostu... Havuç,
00:10:04 basit iş...
00:10:07 Sakin ol...
00:10:11 Alo! Laxmi mağazaları mı?
00:10:23 Michael sen bunu
00:10:26 Bu bir pizza dükkanı.
00:10:33 "Açlık düşmanımızdır.
00:10:37 Bizler düşmanımızı her halükarda,
00:10:44 Hacimli veya biçimli,
00:10:50 Asker.
00:10:51 Evet. Güzel.
00:10:56 Güzel mi?
00:10:59 Efendim...
00:11:02 Bu kitabı ezberleyeceğim.
00:11:06 Yemek mi? Yemek mi? Yemek mi?
00:11:09 PİZZA!
00:11:11 Efendim, bir teslim emri var...
00:11:13 Lütfen. Hemen bir yere
00:11:16 Tamam efendim.
00:11:32 Düşün, düşün, düşün Sunny...
00:11:36 Pekala... elimizde ne var?
00:11:42 Güzel. Önce sütü kaynatalım...
00:11:45 Pekala... Şimdi havuçlar...
00:11:49 Bıçak...
00:11:52 Ah hayır... her şeyi bozacağım...
00:11:56 Ahh.. ah dostum...
00:12:09 Üzgünüm Naani...
00:12:20 Çıldırdın mı?
00:12:23 Bir arada bile
00:12:26 Hiç bir ortak
00:12:34 "Nny"miz ortak...
00:12:38 Ben de bunu söylüyorum...
00:12:41 Hayır salak... "Nny"...
00:12:43 Haa?
00:12:45 'Nny'... 'Nny'...
00:12:47 Ne?
00:12:51 Öncelikle, ortak hiç bir şeyimiz
00:12:56 Bu aşk hikayemizin
00:13:01 'nny' ortak...
00:13:06 je'nny'... su'nny'...
00:13:09 Şimdi artık aşık olabiliriz...
00:13:13 Bunu son kez
00:13:15 Aramızda 'Naani' ortak
00:13:18 Ah hayır Naani... nny... nny...
00:13:22 Söyle bakayım "nny"...
00:13:25 Hayır, hayır, hayır...
00:13:27 nny... izle ve tekrar et...
00:13:30 nnny...
00:13:32 hayır... nny...
00:13:34 nny...
00:13:37 Artık ortak noktamız var...
00:13:47 O zaman ben senin
00:13:51 Tamam... Sen benim
00:13:56 Emin misin?
00:13:58 Hımm...
00:14:02 Bunun ne manaya geldiğini
00:14:06 Ne?
00:14:09 Şimdi artık yanlış bir
00:14:11 Haa? Neden?
00:14:13 Çünkü, her yanlış bir şey
00:14:17 Neden?
00:14:19 " Her yanlış bir şey yaptığında,
00:14:22 Öyle çok dövecek ki,
00:14:26 Naani?
00:14:45 Endişelenme...
00:14:47 Sana kim Naani'yi
00:14:55 Mutlu Diwali efendim...
00:15:01 Özel pizza...
00:15:09 Aa... Teşekkür ederim...
00:15:11 Hı hıı...? - Faturanız
00:15:14 Ne faturası?
00:15:17 Pizza faturası efendim...
00:15:19 Annenizin Pizzası...?
00:15:21 Kural sizin... Şayet dağıtım
00:15:23 30 dakika geçince, bedava...
00:15:26 Efendim, bu nasıl olur?
00:15:31 Çabucak formamı giydim...
00:15:35 ama yine de giydim... sonra,
00:15:40 ve doğrudan
00:15:42 Eee, nasıl geç kalmış
00:15:44 Efendim, efendim,
00:15:50 "Vakit ESASTIR. Bir dağıtım
00:15:58 Ah... Dinle... Eğitimli...
00:16:03 Sizlere ne oluyor?
00:16:06 Adım Michael, efendim ve
00:16:11 Michael der, efendim...
00:16:14 Pekala... Michael... Bunun ne
00:16:19 Bir saat, efendim...
00:16:21 Bu sadece bir saat değil...
00:16:25 Ne? Neden gülüyorsun?
00:16:28 Alelade mi?
00:16:32 Öncelikle, ona "sadece bir saat"
00:16:34 ve şu "alelade" sözü...
00:16:35 James Bond benim yerimde
00:16:39 Bu bir Omega Michael...
00:16:41 tekrar ediyorum,
00:16:44 Asla yanılmaz mı?
00:16:46 Ama bu hızlı
00:16:49 Michael, sen benim kim
00:16:53 James Bond...
00:16:55 Hayır Michael, James Bond değilim...
00:16:59 çünkü, az önce
00:17:00 şayet James BOND burada
00:17:03 İkimiz varız...
00:17:08 Senin ikiz kardeşin mi var?
00:17:10 Ah dostum Michael,
00:17:13 Pandey'in komşusu
00:17:16 hala çok korktum Michael...
00:17:19 Sen gerçekten benim kim
00:17:23 Hayır efendim...
00:17:25 Ne olu...
00:17:28 Şimdi?
00:17:34 Anlıyorum...
00:17:41 Hayır... sizi hiç de tanımıyorum.
00:17:44 Ah... Bay James nerede?
00:17:45 O çok iyi bir insandı...
00:17:48 Hah! Kimsiniz?
00:17:51 Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:17:53 Efendim, başka biri
00:17:54 çalışıyorsunuz, değil
00:17:56 Şimdi kimin gibi davranacaksınız?
00:17:59 Hayır, hayır, Michael, hayır...
00:18:03 Ayrılabilirsin...
00:18:05 Efendim...
00:18:07 Peki ya fatura efendim?
00:18:10 Yöneticine GEÇ KALDIĞINI söyle...
00:18:12 Aha... Omega... ASLA yanılmaz...
00:18:17 Güven bana... Ben bilirim...
00:18:22 Evet Michael...
00:18:25 Mutlu Diwali efendim...
00:18:28 Evet, evet tabii ki...
00:18:55 Efendim, efendim,
00:19:00 1:20...
00:19:05 1:20...
00:19:10 Ha?
00:19:13 Tamam...
00:19:20 Mutlu Diwali efendim...
00:19:23 Efendim, ben hiç de geç kalmadım...
00:19:29 James BOND değildi ama saati
00:19:32 M... Michael... Michael...
00:19:34 Michael dostum...
00:19:38 Yapacak ne çok işim olduğuna
00:19:40 Efendim, efendim...
00:19:45 Param efendim?
00:19:48 Michael sana
00:19:51 Hayatta, sadece sıkı çalışarak
00:19:55 Ve git ve sıkı çalış... sıkı çalış
00:19:58 Ah... Merhaba Parvati...
00:20:05 Efendim?
00:20:08 Parvati... Ofise...
00:20:18 "Müşteri dostumuzdur ve biz her
00:20:22 Sunny beni salak sanma...
00:20:26 Şu sahtekarı birisinin
00:20:30 Nefes bile alamıyorum....
00:20:34 Endişelenmeyin efendim...
00:20:38 Parvati... ben... öhö...
00:20:41 Ne yapıyorsun?
00:20:44 Efendim geçti...
00:20:45 Ne geçti?
00:20:48 Boğazınızda olan
00:20:50 Boğazımda hiç bir şey yoktu...
00:20:53 Şimdi çık dışarı...
00:20:55 Efendim, lütfen...
00:21:00 Michael, evimin içerisine girdiğin
00:21:05 dava açmadığıma
00:21:08 Şimdi çık dışarı...
00:21:32 Artık ayrılığa
00:21:36 Bana gel bebeğim...
00:21:39 Rüzgarla koşacağım...
00:21:42 Benimle koşmaya gel...
00:21:45 Bugün kalbime
00:21:49 Ben seninim...
00:21:52 Ben seninim...
00:21:56 Bu dünyada ne
00:22:03 Ahhh...
00:22:05 Kim? Sen de kimsin?
00:22:14 Efendim
00:22:16 Siz de James Bond...
00:22:22 Ah sen... Ne arıyorsun burada?
00:22:32 Efendim "Müşteri
00:22:34 biz her daim dostumuza
00:22:36 Kitap değil...
00:22:42 Efendim, havuçlu puding mi
00:22:44 Kimse, Rama'dan daha iyi
00:22:47 Rama da kim?
00:22:49 Tamam...
00:22:50 Bana aşçılığı öğretmeye
00:22:52 ama ben hiç bir şey öğrenemedim...
00:22:54 Havuçlu puding yapmayı nasıl
00:22:57 Aferin... en azından, hayatta
00:23:15 Efendim, çok alicenapsınız efendim...
00:23:23 verdiğiniz için... yönetici
00:23:24 ettiğimi öğrendiğinde...
00:23:27 Beni asla işten atamaz...
00:23:31 teşekkür ederim efendim...
00:23:33 Bana teşekkür etme...
00:23:36 Evet efendim,
00:23:40 Efendim, Michael
00:23:42 Güzel...
00:23:44 Michael, Michael,
00:23:45 Lütfen kardeş, çalışmaya
00:23:50 Üzgünüm efendim...
00:23:55 Efendim...
00:23:58 Efendim, ninenizi çok
00:24:00 Evet... eee?
00:24:05 Ne saçmalıyorsun
00:24:07 Biliyor musunuz?
00:24:08 Efendim, devrildiğinizde...
00:24:11 Efendim, ne
00:24:13 biliyor musunuz? Ninecim,
00:24:21 Efendim, Rama her zaman
00:24:24 Hayır, ama sanki bana bunu
00:24:28 Doğru. Rama der ki, zor anlarda
00:24:34 En çok sevdiği kişi...
00:24:37 Efendim... Keşke siz bana
00:24:40 Ne çok isterdim...
00:24:42 O zaman ne derim acaba?
00:24:49 Rama... ah Rama...
00:25:00 Helva? - Yapıyorum efendim...
00:25:05 Efendim, nineniz
00:25:10 Sunny'nin yalnız
00:25:15 Başka zaman geliriz...
00:25:19 Teşekkürler anneciğim, seni
00:25:22 "Ve Tanrı dedi ki,
00:25:26 "Hemen bana gelir."
00:25:30 Seni seviyorum...
00:25:39 Na-na-nasılsın Sunny?
00:25:45 Pandey lütfen
00:25:49 Hı hıı. Tarihi değiştireceğim...
00:25:52 dans ve yoga yapacağım...
00:25:57 Hayır, hayır, hayır...
00:25:59 Sakın söyleme... Lütfen
00:26:02 Bak... bak Sunny... Şimdi
00:26:04 Ne kadar?
00:26:06 Sen sadece vakit tut...
00:26:09 Günlerden Cumartesi...
00:26:09 Şimdi çıkıyorsun...
00:26:12 Neden gelecek ay?
00:26:15 O kim? Sen de kimsin?
00:26:18 Bu Michael... bana
00:26:21 Hı hıı... "Müşteri dost..."
00:26:23 pudingi yap...
00:26:26 Çünkü, avdan önce tatlı
00:26:28 Evet evet tabii ki... bak oraya...
00:26:33 Şey... - Sunny, Tanrı şahit,
00:26:38 Merhaba Sunny!
00:26:40 Merhaba Gungunani...
00:26:43 Yeni başlangıcın ilk
00:26:46 Öyleyse, başlamadan önce,
00:26:48 sizin de iyi dilekleriniz
00:26:52 Oley... Hintçe
00:26:57 Git, çabuk git... tüm iyi
00:26:59 Çok teşekkür ederim...
00:27:02 Benim dileklerimde seninle...
00:27:05 Sorunlu saatler...
00:27:06 Bir fikrim var...
00:27:08 Ne?
00:27:24 Aa... İşte...
00:27:32 Merhaba!
00:27:33 Ne yapıyorsun?
00:27:37 İşte gitmemiz gereken yer.
00:27:39 Evet han'fendi...
00:27:45 Hey Michael, telefona bak...
00:27:55 Alo... Evet bağyan...
00:28:01 Efendim, Parvati Kukkar
00:28:13 Bağyan evde değil...
00:28:18 Tıraş oluyor... aa... şey...
00:28:22 Banyoda mı? Hah!
00:28:30 O, o... şey... aaa...
00:28:36 Yatak odasında...
00:28:39 Yatak odasında...
00:28:43 ee.. ateşi var, ateşi..
00:28:47 Nefes alamıyor... nefes
00:28:51 son nefesini alıyor...
00:28:56 Hayır hayır hayır... Yaşıyor...
00:28:59 Üzgünüm... yatak odasında,
00:29:07 Yatak odasında uyuyor...
00:29:14 Hayır bağyan, banyoda
00:29:20 Neden böyle kararsızsınız?
00:29:24 Lütfen bekleyin... evet bağyan...
00:29:35 Bu... tamam...
00:29:37 Tamam bağyan, çok teşekkür
00:29:45 Halam ne dedi?
00:29:50 Dedi ki, "Eğer işe gelmezsen,
00:29:56 Artık duracağım...
00:29:59 Saçma! onun ikazlarından
00:30:01 Bir ikaza benzetmeyin...
00:30:06 O... o BENİ işten atacak...
00:30:11 Beni işten mi atacak?
00:30:15 Pandey'nin bu gün bir kadın
00:30:17 Beni kovacak... HAH!
00:30:20 Michael, söyle bana... kim
00:30:27 Efendim, bilmiyorum...
00:30:30 Hayır dostum...
00:30:32 söyledim ya,
00:30:34 Sakın endişelenme...
00:30:38 Kimse beni kovamaz...
00:30:40 Eee Michael,
00:30:44 Nasıl görünüyorum?
00:30:46 Çok şık efendim...
00:30:48 Aynen bir film yıldızı gibi...
00:30:52 Evet efendim...
00:30:57 Hımm... Michael sen bir aşçı
00:31:02 Şaşırtıcı! Tamam
00:31:07 Bu konuda bir şey
00:31:09 Sen benim için bu
00:31:11 Şimdi de, ben senin için
00:31:14 Her ne kadar, tamamen
00:31:16 Efendim...
00:31:17 "Annemin Pizzası"nın arayacağım
00:31:20 olmanı talep edeceğim...
00:31:26 Pizzamın geciktirmeni de unutmaya
00:31:29 Teşekkür ederim efendim...
00:31:32 İşte bu yüzden buradayız,
00:31:36 "Bir elinle ver,
00:31:40 Hey Michael, kitap değil...
00:31:43 İşte böyle... Hoşça kal...
00:31:45 Efendim, efendim, efendim.
00:31:50 Mutlu Diwali efendim...
00:31:55 Ne?
00:31:57 Artık sizi anlıyorum...
00:32:03 büyükanneniz için yapıyorsunuz...
00:32:05 Hayır hayır hayır Michael...
00:32:07 Aslında büyükannem çok
00:32:13 Sunny...
00:32:15 Naani...
00:32:17 Naani...?
00:32:19 Sunny, neden kapıyı kapattın?
00:32:23 Ne yapmalı?
00:32:25 Kapa çeneni... Hey Michael...
00:32:29 son bir iyilik... tamam mı?
00:32:32 Gitmeliyim... Sen burada
00:32:36 Bayan Maya isimli bir bayan
00:32:38 Ondan oturup beklemesini rica et...
00:32:43 Sunny kapıyı aç...
00:32:45 Naani... Geliyorum... Anladın mı?
00:32:51 İki kez...
00:32:53 Tamam... hoşça kal
00:32:56 Evet evet Naani...
00:32:58 Hey Naani... ah üzgünüm...
00:33:00 Sunny...
00:33:02 Ne oluyor? Böyle
00:33:03 nereye gidiyorsun
00:33:04 Evet... şey... böyle giyinmiş
00:33:07 Biz mi? Ne?
00:33:20 Neden böyle hırsızlar gibi kaçıyoruz?
00:33:25 Efendim, onu daha önce
00:33:27 Yani, onu etrafta
00:33:31 Hayır, hayır üzgünüm...
00:33:34 Nereden tanıyayım?
00:33:42 Haydi... Ne oluy...
00:33:57 Yanlış yerden dönmüş olmalısın...
00:33:59 5 dakika ötede...
00:34:00 Ama Bayan...
00:34:04 Üzgünüm... Yani,
00:35:00 Hayatım, araba kullanıyor...
00:35:03 Duydun mu? Seni de
00:35:08 Evet Anju varmak üzereyiz...
00:35:21 Nasıl olur da bunu bana
00:35:24 SENİ SEVİYORUM ANJU...
00:35:26 Adın Anju olmadığı için böyle...
00:35:32 Ne demek istediğimi
00:35:33 Şu aptalca aşk sahnesini derhal
00:35:37 bekliyor... Bu cep telefonu
00:35:44 Sunny bir şey söylemişti...
00:35:46 Ne zaman geri dönecek?
00:35:54 Ah...
00:35:57 O benim arkadaşım.
00:35:59 Ve "Annenin Pizzası"nda mı
00:36:04 Kim söyledi?
00:36:12 Ah... ne akıllısın...
00:36:22 İyi misin?
00:36:25 Sunny nereye gitti?
00:36:28 Büyükannesiyle...
00:36:30 Bir şey bilmiyorum...
00:36:33 Söyleyeceğim... önce Sunny bayıldı...
00:36:39 hatırlamaya başladı... Ninecim...
00:36:44 büyükannesinin uzun süre
00:36:47 derken kapı
00:36:51 kapıyı açtı... ve çok korktu...
00:36:58 Neden?
00:37:01 büyükannesi
00:37:04 Bir dakika... dur bakayım...
00:37:11 geri döndüğünü mü
00:37:18 Evet...
00:37:23 Hah!!!
00:37:56 Muhtemelen rüzgarın sesidir.
00:37:59 Sanırım bir
00:38:02 İmkansız... orada
00:38:06 Bir zamanlar, evde yalnızdım,
00:38:13 birisi aksırdı... kontrol ettiğimde,
00:38:16 kimse yoktu...
00:38:24 Bu tereyağı hiç
00:38:28 Asla.
00:38:32 Bir hafta yakından takip ettim.
00:38:42 Ama bu gün farklı.
00:38:45 anlamaya başlıyorum
00:38:49 girmek için, kapı zilini
00:38:58 Ayyyyyyy...
00:39:01 Sunny...
00:39:03 Sakin ol Maya,
00:39:09 SUNNY...
00:39:15 Merhaba!
00:39:17 Ne?
00:39:20 Naani, burada park yasak...
00:39:26 Birazdan görüşürüz.
00:39:28 Tamam.
00:39:31 Ne oluy...
00:39:46 Havuçlu puding
00:39:52 Havuçlu puding mi?
00:39:54 Tabii ki.
00:39:56 Efendim, efendim...
00:39:58 Efendim, bırakın gideyim...
00:40:00 Efendim, acelem vardı da...
00:40:02 Efendim, ehliyeti
00:40:05 Çok kötü...
00:40:07 Efendim, lütfen gideyim...
00:40:09 Vaktimi harcama.
00:40:12 Pundorikakshya Purokayashtha...
00:40:15 Pundorikakshya
00:40:19 Pu... Purrd... Pund...
00:40:23 Tamam... Bu seferlik bırakıyorum...
00:40:25 ehliyetsiz çıkma.
00:40:31 Eee, Sunny'nin filmini
00:40:33 Evet.
00:40:35 Lütfen rahat otur.
00:40:39 Ve bu da Karan Johar'ın
00:40:43 Evet... Yani, şayet Karan isterse...
00:40:46 Bu hani kadının göğs...
00:40:49 Göğüs... yani konu...
00:40:53 Hımm...
00:40:57 Tatlıları seviyorsun,
00:41:00 Hem de çok.
00:41:06 Çok tatlı yiyorum. Evimde
00:41:10 buzdolabında... Amcam
00:41:16 Tamam...
00:41:19 Nerede kalıyorsun?
00:41:21 Nerede mi kalıyorum? Ah...
00:41:26 Yani...
00:41:29 Tamam.
00:41:33 Eroine son verdin mi?
00:43:01 Tatlılar, tatlılar, bana
00:43:11 Havuçlu puding...
00:43:35 Baktığımda, içeride
00:43:45 Efendim, neredesiniz efendim?
00:43:54 Rama...
00:43:59 Michael, dışarıda ne yapıyorsun?
00:44:01 Maya nerede?
00:44:04 Pandey'nin yerinde mi?
00:44:06 Sunny... Sen
00:44:08 Sunny... "BEKKAR" oldum
00:44:11 Hayır... hayır, hayır Pandey,
00:44:14 Maya nerede?
00:44:16 Maya gitti...
00:44:28 HAH!
00:44:34 Pandey...
00:44:39 Aahhh! Parvati...
00:44:47 Mutlu Diwali Sunny.
00:44:50 Kovuldun.
00:44:53 Kovuldun.
00:44:55 Hayır hayır...Parvati...
00:45:02 Ben "BİR BİLEN"im:
00:45:06 Aşk mektubunu oku.
00:45:14 Hey...
00:45:25 Taksi!
00:45:32 Efendim, sizi sağ salim
00:45:35 Michael, neden dışarıda dikiliyorsun?
00:45:37 gürültüler geliyordu.
00:45:40 Çok korktum.
00:45:43 Eee Michael, pencereyi
00:45:49 Ahhhhh...
00:45:55 Efendim duydunuz mu?
00:45:57 Cehenneme kadar yolu
00:46:04 Lanet! Michael,
00:46:06 Maya'nın Pandey ile
00:46:12 Bilmiyorum efendim,
00:46:13 Efendim, buzdolabınızı
00:46:16 Evimde de...
00:46:18 Lütfen...
00:46:23 Ah kahretsin...
00:46:25 Sawant! Çocuklarına
00:46:29 Gönlümden ne çok şeyler
00:46:32 gönül ile cep arasında öyle
00:46:35 Para kazanmanın otomatik bir
00:46:41 Para bir taksi değil ki,
00:46:47 Hey... Bu da kim?
00:46:48 Lanet herif! Karan'ın aramasını
00:47:02 Efendim...
00:47:03 Michael, lütfen gir...
00:47:07 Efendim, Karan Johar
00:47:10 Ne?
00:47:13 Efendim, siz çıktınız ve
00:47:16 Michael, Michael, sen ne dedin?
00:47:18 Dedi ki...
00:47:20 Efendim, size söylüyorum...
00:47:23 Michael, unut buzdolabını.
00:47:27 Şey... hikayede bir noktada
00:47:33 Michael, hikayemdeki sorunu
00:47:36 Hikayemde, kahraman
00:47:38 seçmek zorunda,
00:47:40 ve diğeri de yanlış yol...
00:47:44 Ha ha... kolay görünüyor
00:47:46 Ama dostum...
00:47:50 yolu seçerse... ailesinin yanında
00:47:55 gerçek arkadaşlarının yanında...
00:47:58 gerekçesi ne olacak?
00:48:00 Efendim, sağdaki yolu
00:48:02 Ama arkadaşları ailesi ona yardım
00:48:07 O zaman, arkadaşları
00:48:10 Michael, cevap vermeden
00:48:13 Öyle çok düşünmedim ki efendim...
00:48:18 Efendim...
00:48:20 Efendim, problem çözüldü.
00:48:22 Efendim, Rama bana bir
00:48:25 Karan ve Mahabharat hakkında...
00:48:27 Efendim, Karan ailesi yanında değilken...
00:48:33 karar vermişti... Efendim, bu en iyi
00:48:37 En iyi fikir efendim.
00:48:39 Michael, zeki dostum!
00:48:43 Bu ne kuram Michael... Mahabharat'tan...
00:48:47 Bunu çözmek için, gereksiz
00:48:49 Bir şey yap... Karan aradığında...
00:48:54 Merhaba Karan... kahramanımızın
00:48:57 Mahabharat Kuramı'nı
00:49:00 Tamam? Beğendin mi? Hayır mı?
00:49:06 Benzin için... ve kibrit için bana
00:49:10 Karan... Ne tatlısın... O zaman
00:49:14 Mahabharat Kuramı...
00:49:15 Hey hey Michael,
00:49:18 Efendim, Mahabharat hikayesinden
00:49:21 Ne?
00:49:22 Şu Mahabharat fikri...
00:49:24 Hayır hayır Michael, lütfen,
00:49:26 Şaka yapıyorsun değil mi?
00:49:28 söylemedin, değil mi?
00:49:31 Michael şaka yapıyordum... Haydi...
00:49:36 Nasıl böyle bir
00:49:38 Efendim, ama
00:49:40 Michael şaka yapıyordum... şaka...
00:49:44 Anladın mı? Şakaydı...Ha ha ha...
00:49:48 Lanet, öyle aptalım ki... şakayı
00:49:54 Ne gün ya! Önce Maya'yı, sonra işi
00:50:00 Neden telefonu açtın?
00:50:02 Kim sana Karan ile saçma sapan
00:50:05 Efendim, ben asla yalan söylemem
00:50:10 Michael, lütfen çeneni kapar mısın?
00:50:18 Defol evimden ve asla
00:50:25 Efendim, çok üzgünüm...
00:50:27 Ama siz banyodayken
00:50:29 her şeye inanıyordum...
00:50:32 Karan'a salakça fikirlerini
00:50:35 çıldırdım mı? Kafanın içinde
00:50:41 Bu kanepe... bu kanepenin bile
00:50:44 Haşlanmış lahana
00:50:46 zekidir... Michael, tarihte ilk adam,
00:50:52 yer alacaksın... Maya'nın
00:50:54 götürülmesine müsaade
00:50:58 Eğer bir yerlerde Salaklar
00:51:01 oradaki insanlar idolleri
00:51:05 Şimdi artık, neden 2 günde bir
00:51:09 seni sevmediğini
00:51:22 Efendim bu doğru değil ki.
00:51:28 Öyleyse, o senden de
00:51:32 Şimdi, yanlış bir şey yapmadan
00:52:06 Mutlu Diwali, canım!
00:52:15 Sunny, neden beni bırakıp,
00:52:34 Seni kovdular mı?
00:52:40 Evet. Ve sanırım, Karan'ın
00:52:48 Sunny... Üzgünüm...
00:52:55 Sunny, sinirlenmene hiç
00:52:59 Her neyse, ben zaten "Bir Bilen"
00:53:04 Eski Sunny'mi
00:53:07 Ya... Olay bu... Kimse benim
00:53:14 Neden sen farklı
00:53:16 Sunny, ne diyorsun?
00:53:18 Haydi gidelim buradan...
00:53:22 Her ne olursa, iyisi için olur...
00:53:25 Lütfen... beni biraz
00:53:28 Seni bu durumda nasıl yalnız
00:53:33 kendine lazımsın... Gel...
00:53:35 Kaç kere... kaç kere sana
00:53:40 Beni rahat bırak...
00:53:44 Sunny...
00:53:46 Ben de kendi hayatımı yaşayayım...
00:53:50 sokma... Bıktım usandım...
00:53:52 Diwali kutlamayı sana
00:53:57 Bu evlilik meselesi açıldığında...
00:54:06 Sunny, evlenmek
00:54:14 Bilmiyorum... Bir şey
00:54:25 Ve şimdi... Gerçekten
00:54:38 Tamam...
00:54:54 Selam!
00:55:07 Hayır...
00:55:08 Tamamıyla unutmuştum...
00:55:12 Sunny?
00:55:14 Evlat...
00:55:19 Benden sürüyle şikayetin
00:55:25 Hepsi de haklı... Hayatımda
00:55:33 ve sanırım ücretini de
00:55:40 Evlat babasının senetlerini
00:55:45 Sen benim iyi evladım
00:55:49 Ve hayatım boyunca, sana
00:55:55 ...ve şimdi... pek ömrüm kalmadı...
00:56:04 Hep bir çocuk daha istedim...
00:56:11 Dedi ki... çocuğu seni sevdiği kadar...
00:56:18 Ve o zaman da
00:56:21 O an için,
00:56:25 anlayamamıştım... ama
00:56:31 Baba, arabada bekliyorum...
00:56:33 Evet canım...
00:56:43 Ah...
00:56:49 Bu sana...
00:56:52 Annen bunu doğru zamanda
00:57:12 Tüm istikametlerimizi
00:57:16 hiç hata yapmayız,
00:57:21 daima bir arada oluruz,
00:57:29 asla sevgiyi
00:57:32 artık ayrılmalıyız,
00:57:37 keşke rüyaları daha
00:57:51 hepimizin dayanacak
00:57:56 hepimizin sevecek birisi olurdu,
00:58:05 Dünya çiçeklerle
00:58:10 Sadece, hiç gözyaşı olmasaydı,
00:58:15 Sadece, hiç gözyaşı olmasaydı,
00:58:20 Sadece, kimse ileride sevecekleri
00:59:05 Teşekkürler anneciğim...
00:59:09 Ama bu tam vakti değildi...
00:59:17 Her şey ters gitti...
00:59:22 Her şeyi tekrar yoluna
00:59:33 Ne yapacağımı bilmiyorum...
00:59:44 Nasıl?
01:00:03 Tanrım... Lütfen bana bir
01:00:08 Lütfen...
01:00:15 Her şeyi düzenlemek istiyorum...
01:00:22 Sadece bir şans daha...
01:00:47 Sunny! Sen çok iyi bir insansın...
01:00:52 Kontratı yaptım... ve müzik
01:00:57 Sen beni hayli cesaretlendirmiştin...
01:01:02 Sen çok çok iyi bir insansın.
01:01:09 Tekrar... sana çok
01:01:16 Pandey'e de teşekkür edeyim...
01:01:21 Gel Kala... Pandey...
01:01:50 Merhaba.
01:01:52 Karan? Karan, selam!
01:01:55 Öyle üzgünüm ki...
01:01:57 Karan... her... her şeyi
01:01:59 Tamam... olan şu ki... Chennai'ye
01:02:01 Ah... Tamam...
01:02:02 Tamam... şu yüzden aramıştım...
01:02:05 Hayır, hayır, hayır...
01:02:07 Ne?
01:02:10 Evet... Çok hoş ve Hint düşüncesinin
01:02:13 GERÇEKTEN BEĞENDİM.
01:02:16 Aferin...
01:02:18 Hayır, hayır... endişelenme...
01:02:20 Pekala... İyi Diwali sana...
01:02:28 Tamam... hoşça kal Sunny...
01:02:32 Evet! Evet! Evet! Döndüm...
01:02:39 Çok teşekkür ederim...
01:02:40 Tanrım şükürler olsun...
01:02:43 Seni çok seviyorum...
01:02:45 Hey Naani... Teşekkür ederim
01:02:48 Hey Naani... hey...
01:02:55 Bunu buraya
01:03:06 Michael Burnett...
01:03:15 Efendim?
01:03:17 Evet...
01:03:20 Ne oldu ki efendim?
01:03:23 Ben sadece... aslında ben...
01:03:28 Bir meraklı mı?
01:03:29 Meraklı değil... Film...
01:03:37 Aslında, Karan Johar
01:03:39 ve senin Mahabharat
01:03:42 Ben de düşündüm ki, buraya
01:03:46 Tanrıya Şükür efendim...
01:03:49 girecek diye hayli
01:03:51 Hayır Michael, benim hatam...
01:03:56 Efendim, adresimi
01:03:59 Ah... Aslında,
01:04:02 sana bakmaya gittim...
01:04:06 söylediler... ben de buraya
01:04:09 Hey Michael, senin de bu gün
01:04:15 Bir gün bile dayanamadım...
01:04:19 Aynen aynen!
01:04:24 Eee peki ya şimdi?
01:04:29 Dünyada, sizin gibi güzel
01:04:32 ben hep iş bulur
01:04:36 Sen bir şampiyonsun kardeş..
01:04:40 "Bir elden verirsen,
01:04:44 Eee, buldun mu?
01:04:46 Artık işini kaybettin...
01:04:52 O benim evin dışında olmamdan çok,
01:04:54 Olağanüstü...
01:05:01 Artık ayrılıyorum... hoşça kal...
01:05:16 Mutlu Diwali.
01:05:23 Bu konuda mutlaka
01:05:30 Efendim, efendim, efendim.
01:05:32 Büyükannenize ne oldu?
01:05:43 Hey, hey...
01:05:48 Neden olduğunu bilmiyorum...
01:05:51 Rama hakkında
01:05:54 Çok üzgünüm...
01:05:56 Hayır, hayır... Benim hatamdı...
01:06:03 ondan özür dilemek istiyorum...
01:06:06 affetmeyeceğim...
01:06:16 Michael,
01:06:18 İçeri gelin...
01:06:31 Rama nerede?
01:06:45 12 yaşında efendim...
01:07:40 Anne...
01:07:44 Hayır...
01:07:47 Diwali'de ne ay, ne Noel Baba,
01:07:53 Diwali'yi sevmiyorum.
01:07:56 Efendim...
01:07:59 Bu Naani'nin evi...
01:08:01 Michael, Michael...
01:08:05 öyle bir çocuksun ki...
01:08:07 Gel gel gel Michael...
01:08:11 Tamam... işte bir parti...
01:08:15 Hey John,nasılsın?
01:08:18 Rosy Hala... nasılsın?
01:08:21 Bu kim biliyor musun?
01:08:24 kayınpederim... fazlasıyla
01:08:26 Michael...
01:08:29 Ve bu da babam... Baba, bu
01:08:33 Mutlu Diwali baba.
01:08:36 Ve bu da Thelma Hala. Ondan kendini
01:08:38 Bu da benim
01:08:40 Bu tatlı ve çılgın insanların
01:08:46 Naani'm...
01:09:21 Naani...
01:09:23 Naani, Naani, lütfen,
01:09:25 Sunny, ben...
01:09:28 Üzgünüm...
01:09:30 Naani... şişt... bir şey söyleme...
01:09:47 Şimdi evlenmek istiyor musun?
01:09:49 "Evet" demeden önce
01:09:52 "Neden" demekle,
01:09:53 Naani?
01:09:54 Neden Sunny? Neden evlenmek
01:09:57 Neden duraksamadın?
01:10:00 Duraksamazsam, bir sorun vardır...
01:10:02 Şimdi elini bana
01:10:04 Pandey'i de seviyorsun...
01:10:06 Iıh Naani,
01:10:08 Pandey'i hiç kısa
01:10:12 Sunny, sebep ne?
01:10:22 Bilmiyorum... Felsefe yok,
01:10:26 Bilmiyorum... ve
01:10:31 Ben sadece Naani'mi
01:10:33 ve onunla
01:10:36 Şimdi elini verir misin?
01:10:45 Seni seviyorum...
01:10:52 Hey Naani... seninle
01:10:54 Hey Michael, Michael, gel...
01:10:57 Gel...
01:11:01 Naani, bu Michael...
01:11:08 Artık Naani değil...
01:11:11 Sen "EVLERE SERVİS"
01:11:13 Hı hıı...
01:11:15 Bu Bay "EVLERE SERVİS"...
01:11:17 Eğer, bir kimse, evden uzaklaşır
01:11:22 evine servis eder...
01:11:27 Teşekkür ederim...
01:11:28 Bana ve sana,
01:11:31 Mutlu Diwali,
01:11:32 Mutlu Diwali.
01:11:34 Yıldızlar gökte,
01:11:37 Mutlu Diwali.
01:12:06 Hepimizin kalbinde,
01:12:09 İşte onu bulacağınız yer,
01:12:12 Yere veya göğe bak,
01:12:16 O her yerde,
01:12:20 Işığın parlaklığında,
01:12:26 Dünyanın yaratılışında.
01:12:36 O hepimiz için,
01:12:40 Mutlu Diwali,
01:12:43 Yıldızlar gökte,
01:12:46 Mutlu Diwali.
01:12:49 O hepimiz için,
01:12:52 Mutlu Diwali,
01:12:56 Yıldızlar gökte,
01:12:59 Mutlu Diwali.
01:13:04 Ve Tanrı dedi ki, "Ne zaman
01:13:12 Ne kadar uzak olursa
01:13:20 Ve Tanrı dedi ki, "Ne zaman
01:13:28 O bana gelir...
01:13:32 O bana gelir...
01:13:43 Dünyam çok parlak ışıldıyor,
01:13:47 Sanki evren onun nuru
01:13:51 Tüm dünya, güzel kokulu,
01:13:55 her yer, neşeyle
01:14:00 Bu gece, nerede olursan ol,
01:14:04 "Mutlu Diwali" de,
01:14:06 Mutlu Diwali.
01:14:08 Bu gün, karşılaştığın herkesi,
01:14:12 "Mutlu Diwali" de.
01:14:14 Mutlu Diwali.
01:14:16 Bu gece, her nerede olursan ol,
01:14:20 "Mutlu Diwali" de,
01:14:23 Mutlu Diwali.
01:14:25 Bu gün, karşılaştığın herkesi,
01:14:29 "Mutlu Diwali" de.
01:14:31 Mutlu Diwali.
01:14:33 Bana ve sana,
01:14:38 Mutlu Diwali!
01:14:53 Ah sen? Ne çabuk...,
01:15:00 Hey, nereye gidiyorsun?
01:15:02 İşi halletmek istiyor musun?
01:15:05 Nerede?
01:15:07 Geçen ay 40 defa düşürdüm...
01:15:09 Haydi... git... solda...
01:15:11 biraz ileride...
01:15:14 Servis...
01:15:20 İyi dinle.
01:15:22 Yeni bir masal, krallar ve
01:15:25 eğlence, dostluk ve biraz da
01:15:27 Biraz kahkaha,
01:15:29 Mutluluk ve üzüntü,
01:15:34 Sıradan bir şarkı değil,
01:15:43 Merhaba, evet, sizin
01:15:45 Ne isterseniz alabilirsiniz,
01:15:56 Merhaba, evet, sizin
01:15:58 Ne isterseniz alabilirsiniz,
01:16:01 Hangi yiyecek olursa olsun,
01:16:06 Evlere Servis,
01:16:10 Evlere Servis,
01:16:15 Önce numaramızı yazalım,
01:16:19 Şimdi bana söyleyin,
01:16:21 Otuz dakika içinde,
01:16:27 Aksi takdirde her şey,
01:16:29 Evlere Servis,
01:16:33 Evlere Servis,
01:16:38 Se-se-servis,
01:16:56 Ne zaman sıkışsanız,
01:17:01 Veya yolunuzu kaybederseniz,
01:17:06 Asla endişelenmeyin, cesaretinizi
01:17:10 Ve kısa bir sürede,
01:17:16 Evlere Servis,
01:17:27 Evlere Servis,
01:17:31 Evlere Servis,
01:17:35 Tercüme ve Senkron => Cobra35