Home Of The Brave
|
00:00:49 |
LAR DOS BRAVOS |
00:02:14 |
Tradução/Sincronia: |
00:02:28 |
Passe aqui! |
00:02:36 |
Está quase pronto. |
00:02:38 |
Eu tenho que fazer isso. |
00:02:40 |
Com licença, senhor? |
00:02:42 |
Tire-a daqui. |
00:02:44 |
Está tudo bem. |
00:02:47 |
Já ouviu as notícias, senhor? |
00:02:49 |
Boas notícias ou más? |
00:02:50 |
É oficial. |
00:02:51 |
Sairemos dentro de 2 semanas, Senhor. |
00:02:54 |
Não vão adiar? |
00:02:55 |
Não desta vez, senhor! |
00:02:57 |
Ouviu isso? |
00:03:00 |
Vou para casa! |
00:03:07 |
Assim que eu gosto. |
00:03:09 |
Vamos, Tom! |
00:03:10 |
De aqui, de aqui, vamos. |
00:03:13 |
É assim, querida! |
00:03:17 |
É sempre a mesma besteira de jogo. |
00:03:21 |
Quer ser o primeiro a ir pra casa? |
00:03:24 |
Continuo fazendo pela sua mãe. |
00:03:27 |
E sobre a Keisha, ouvi ela |
00:03:29 |
dizer; sente aqui com o papai... |
00:03:31 |
...e joga com a Erika. |
00:03:33 |
Vai, vamos, vamos. |
00:03:37 |
É a Keisha. |
00:03:38 |
Larga, larga. |
00:03:40 |
Peguei, Peguei. |
00:03:42 |
Ei, Chefe. |
00:03:44 |
Estou livre. |
00:03:46 |
Tudo bem? |
00:03:49 |
Ei, Tommy! |
00:03:51 |
Que vamos fazer em dois dias? |
00:03:53 |
Não sei talvez aproveitar |
00:03:55 |
irmos até a praia. |
00:03:56 |
Talvez, não sei, cara. |
00:03:58 |
Talvez compre uma casa e a arrume. |
00:04:01 |
Vai ser um pedaço de merda. |
00:04:02 |
Pedaço de merda de diálogo! |
00:04:04 |
Vai se foder! |
00:04:13 |
Daqui umas semanas serei mobilizada. |
00:04:16 |
...não sei, é verdade. |
00:04:20 |
Não mãe, eu disse, eu disse... |
00:04:22 |
O que está fazendo? |
00:04:24 |
Está dando de comer? |
00:04:27 |
Mãe, vamos lá. |
00:04:30 |
O garoto está por aí? |
00:04:32 |
Olá, querido! |
00:04:36 |
Vou para casa. |
00:04:41 |
Que tem aí? |
00:04:43 |
Duas caixas? |
00:04:51 |
Ei, Jamal! |
00:04:52 |
O garoto mau aí em cima! |
00:04:56 |
Que droga é essa? |
00:04:57 |
Já chega para três caras. |
00:05:04 |
Não, não, não. |
00:05:05 |
Não, foda-se nem pensar. |
00:05:07 |
Todos têm um agora por isso... |
00:05:10 |
Não, este cara traz más notícias. |
00:05:12 |
É louco e mentiroso. |
00:05:13 |
Você sabe disso! |
00:05:14 |
Eu sei, nós sabemos disso. |
00:05:16 |
Esse merda, vai usar esse |
00:05:19 |
Sabia disso! |
00:05:20 |
Ei, ei! pessoal cheguem aqui! |
00:05:23 |
Cheguem aqui! |
00:05:24 |
Mudança de planos para hoje. |
00:05:26 |
O quê? Reconhecimento? |
00:05:27 |
Negativo! Fornecimento. |
00:05:29 |
Ajuda Humanitária. |
00:05:31 |
Nós acompanhamos uma coluna |
00:05:34 |
Que caralho está fazendo o Jefferson? |
00:05:36 |
Onde caralho ele vai? |
00:05:39 |
Um bom exército, faz toda boa merda. |
00:05:42 |
Ehi, um bom coração ocupa-se, cara! |
00:05:45 |
Vamos providenciar medicamentos |
00:05:47 |
e boa vontade |
00:05:49 |
para o povo iraquiano, |
00:05:52 |
em nome do poder dos E.U.A. |
00:05:54 |
Calem-se! Olhem para o mapa. |
00:06:15 |
O que é pra eles uma clínica, senhor? |
00:06:17 |
Provavelmente, é só físico. |
00:06:19 |
Os iraquianos precisam de valores, |
00:06:22 |
O que quer que seja. |
00:06:26 |
É sua primeira vez, |
00:06:29 |
Sim, Senhor! |
00:06:31 |
Vai ficar tudo bem. |
00:06:46 |
Mal espero a volta pra casa. |
00:06:50 |
É.., seu filho já deve estar grande! |
00:06:52 |
Oh! meu Deus, e como... |
00:07:01 |
*Atenção, todos os veículos que* |
00:07:03 |
*estão a 15 Km da ponte, câmbio* |
00:07:05 |
Recebido. |
00:07:06 |
Ei, pessoal da pesada! |
00:07:11 |
Ehi ai, copiaram isso? |
00:07:13 |
Al Hayy era em 1956 levantada. |
00:07:17 |
Oh! merda, afinal ele fala! |
00:07:19 |
Ouviu isso Tommy? |
00:07:21 |
Foi boa idéia ter vindo conosco hoje, |
00:07:23 |
terá 10 minutos de treino conosco. |
00:07:25 |
Ehi, Ehi, continuem atentos. |
00:07:26 |
Não durmam! |
00:07:31 |
Ei, ei, estão prendendo alguns! |
00:07:32 |
Fiquem alerta, estejam prontos. |
00:07:34 |
Passem! |
00:08:14 |
*Estão ao norte da fronteira.* |
00:08:18 |
*Vão com calma, não atirem.* |
00:08:31 |
Ajuda humanitária, não gosto disso. |
00:08:34 |
Nos expõe ao perigo. |
00:08:37 |
Não, vai correr tudo bem! |
00:08:48 |
Oh! filho da puta, só pra nós, |
00:08:51 |
É só que precisamos. |
00:09:00 |
*Comboio, Parem!* |
00:09:05 |
Ei, mexa-se! |
00:09:08 |
Saiam da merda do caminho! |
00:09:12 |
Mexam-se! |
00:09:17 |
Isto não é nada bom! |
00:09:19 |
Ei, à direita. |
00:09:21 |
Já o vi. |
00:09:28 |
Mexam-se! |
00:09:30 |
Vamos, mexam-se! mexam-se! |
00:09:36 |
Vamos, não me digam que não saem daí! |
00:09:39 |
Já estou indo! |
00:09:41 |
Vamos! |
00:09:48 |
Vaaammoss! |
00:09:59 |
Jesus Cristo! |
00:10:02 |
Sai, sai, sai, sai! |
00:10:10 |
Jordan! |
00:10:14 |
Oh, meu Deus! |
00:10:19 |
Que merda |
00:10:22 |
Vamos sair daqui! Vamos sair daqui! |
00:10:24 |
Ok! |
00:10:28 |
Ok.., não pare! |
00:10:40 |
Equipe de retaguarda. |
00:10:42 |
Equipe Charle seg.... |
00:10:46 |
Vem aqui! |
00:10:48 |
Fique ai! |
00:10:50 |
E não se mexa! |
00:10:54 |
Granada C4 numa bazuca, agora! |
00:11:02 |
É disso que estou falando! |
00:11:03 |
Equipe bravo, cerquem o edifício! |
00:11:05 |
Entendido |
00:11:06 |
Mexam-se! |
00:11:07 |
Vamos embora! |
00:11:13 |
Corram! Corram! |
00:11:16 |
Faça isso direito! |
00:11:17 |
Vamos! |
00:11:20 |
Equipe da retaguarda! |
00:11:23 |
À esquerda! à esquerda! |
00:11:29 |
Granada! |
00:11:31 |
Mexam-se! |
00:11:38 |
Filho da mãe! |
00:11:39 |
Estão todos bem? |
00:11:41 |
Tava queimando meu rabo! |
00:11:45 |
Entendio! |
00:11:46 |
Equipe Bravo, vamos embora |
00:11:50 |
Mexam-se! |
00:11:59 |
Esta merda de mapa não está uniforme. |
00:12:00 |
Tem que estar. |
00:12:01 |
Temos que voltar à estrada principal. |
00:12:03 |
São 500 metros de subida e temos que |
00:12:09 |
Ok! |
00:12:12 |
Respire fundo! respire fundo! |
00:12:14 |
Sim, senhor! |
00:12:16 |
Não, senhor! |
00:12:17 |
Equipe Bravo! |
00:12:19 |
Vamos, Vai! vai! |
00:12:22 |
Verifiquem o telhado! |
00:12:25 |
Façam! |
00:12:28 |
À esquerda! |
00:12:30 |
Em cima! |
00:12:32 |
Livre! |
00:12:34 |
Está tudo livre! |
00:12:36 |
Cubra a retaguarda! |
00:12:39 |
Merda! |
00:12:41 |
Vamos! |
00:12:44 |
Ei, cara venha comigo. |
00:12:46 |
Mexa-se, vamos, Jordan! |
00:12:49 |
Subam as escadas, subam as escadas! |
00:12:53 |
Livre! |
00:12:54 |
À esquerda, esquerda, |
00:12:58 |
Cuidado! |
00:13:03 |
Filhos da puta! |
00:13:05 |
Fugindo pela janela! |
00:13:07 |
Já os tenho! |
00:13:10 |
Se proteja! |
00:13:19 |
Merda, estouro seus miolos! |
00:13:22 |
Aqui Equipe Bravo... |
00:13:23 |
Vamos sair daqui por outro lado. |
00:13:25 |
Por alí, vamos. |
00:13:27 |
*Não se preocupem com |
00:13:31 |
Vire a direita! à direita! |
00:13:35 |
Vai, vai, vai,vai! |
00:13:36 |
Ok! está bem! |
00:13:58 |
Vamos indo! |
00:14:05 |
Ajudem, ajudem! |
00:14:09 |
Sai do veículo! |
00:14:10 |
Deixe, deixe, vamos! |
00:14:14 |
Tenho um morto e um ferido. |
00:14:17 |
Fique comigo! |
00:14:18 |
Me olhe nos olhos! |
00:14:21 |
Volte à estrada, PTA 3 minutos. |
00:14:25 |
Vamos! |
00:14:27 |
Está tudo bem, não está? |
00:14:29 |
Tudo bem, tudo bem, estou com você. |
00:14:32 |
Estou com você, estou com você. |
00:14:36 |
Vamos, vamos,vamos, vamos! |
00:14:37 |
Tudo bem. |
00:14:40 |
Aqui está. |
00:14:42 |
Vou tirar você daqui. |
00:14:44 |
Aguente, aguente, eu sei, |
00:14:49 |
Já fizemos, aqui está, |
00:14:51 |
Vai sair daqui. |
00:14:55 |
Se levante, vamos sair daqui. |
00:14:58 |
Vamos agora! |
00:15:02 |
Vamos. |
00:15:05 |
Para trás. |
00:15:11 |
Se mexendo.. |
00:15:11 |
Se mexendo! |
00:15:14 |
Livre! Livre! |
00:15:17 |
Vai, vai, Jamal, vai! |
00:15:18 |
Jordan, vai! |
00:15:23 |
Ohh! minhas costas. |
00:15:25 |
Jamal! |
00:15:26 |
Jamal! Está bem? |
00:15:30 |
Vamos indo! |
00:15:34 |
Fodam-se! |
00:15:36 |
Estão fugindo. |
00:15:38 |
Grande festa de merda, |
00:15:41 |
Bravo 4, aqui Delta 5. Temos ferido, |
00:15:44 |
estamos a oeste da estrada, câmbio. |
00:15:46 |
Equipe Delta segue com o médico. |
00:15:49 |
Pedindo apoio para perseguição. |
00:15:52 |
*Não há apoio para perseguição.* |
00:15:54 |
Prossiga com a equipe delta, |
00:15:56 |
Entendido. |
00:15:58 |
Não temos apoio. |
00:16:00 |
Não me diga... |
00:16:01 |
Muito bem, o médico vem aí. |
00:16:04 |
Mexam-se! vamos! |
00:16:06 |
Toddy! |
00:16:08 |
Está bem? |
00:16:13 |
Vai, vai. |
00:16:16 |
Merda... |
00:16:28 |
Vou lá fora. |
00:16:45 |
Acho que o peguei. |
00:16:47 |
Ei, Tommy! Acho que o apanhei. |
00:17:09 |
Jordaaan! |
00:17:14 |
Nããããão! |
00:17:21 |
Não! não! |
00:17:23 |
Doc, preciso de médico urgente. |
00:17:25 |
O Jordan está ferido. |
00:17:31 |
*Um minuto, só um minuto.* |
00:17:34 |
Sargento, ele está todo fudido! |
00:17:38 |
*Já estão a caminhao Tommy!* |
00:17:42 |
Volte, volte! |
00:18:03 |
Estão aqui. |
00:18:07 |
Aguente, um pouco! |
00:19:07 |
O papai está aqui! o papai está aqui! |
00:19:11 |
É ele, é ele! |
00:19:15 |
Papai, papai! |
00:19:17 |
Querida, hããã! hum..hãããa! |
00:19:25 |
Olá, querida! |
00:19:38 |
Bem-vindo ao lar! |
00:19:45 |
Muito obrigado. |
00:20:07 |
Fui eu que fiz. |
00:20:09 |
Demasiado cru, Will. |
00:20:10 |
Eu me lembro. |
00:20:12 |
O que há de errado |
00:20:14 |
Tem que ajudar a mamãe |
00:20:16 |
Quero ficar com o papai. |
00:20:19 |
Venha, querida! |
00:20:21 |
Acho que saiu. |
00:20:26 |
Foi à quatro anos mas nunca |
00:20:30 |
Então, encontraram o maldito, |
00:20:31 |
em 2 sentidos e não em 4 sentidos. |
00:20:33 |
Inacreditável! |
00:20:34 |
As pessoas o conhecem. |
00:20:37 |
Esse bebê já dá pontapés? |
00:20:40 |
Está com fome. |
00:20:42 |
Pai, que tal a comida? |
00:20:46 |
Está tudo ótimo. |
00:20:49 |
Ainda não, ainda não. |
00:20:53 |
Vou lá dentro um minuto. |
00:20:55 |
Não, não, obrigado. |
00:21:00 |
Voltou esta manhã, certo? |
00:21:01 |
Sim, algumas horas atrás. |
00:21:03 |
Parece estar bem. |
00:23:25 |
Disperrrrsar..! |
00:24:03 |
Ehi, é bom te ver! |
00:25:07 |
Ei. |
00:25:11 |
Onde está a Molly? |
00:25:13 |
Já não estamos juntos. |
00:25:16 |
Foi a carta do John. |
00:25:17 |
Não foi bom. |
00:25:32 |
Está diferente. |
00:25:35 |
Mais velho. |
00:25:37 |
Os seus olhos são... |
00:25:42 |
Estão mais tristes, talvez. |
00:25:47 |
Desculpe. |
00:25:49 |
Ele foi um herói, Tommy? |
00:25:54 |
Deus defende o país. |
00:25:56 |
Não respondeu minha pergunta. |
00:25:58 |
É verdade. |
00:25:59 |
Pare, você não acredita nisso. |
00:26:02 |
Ele fez seu trabalho. |
00:26:04 |
E é bom a fazê-lo. |
00:26:07 |
Desculpe. |
00:26:17 |
Culpado. Quando ele vem ver você? |
00:26:23 |
Não sei. |
00:26:24 |
O quê? ele está bem! se não |
00:26:31 |
Está pronta para a terapia? |
00:26:35 |
Não tenho escolha? |
00:26:42 |
Vai ficar tudo bem. |
00:26:53 |
Me chame quando tiver acabado. |
00:26:54 |
Boa sorte. |
00:27:43 |
Tenho isso aqui. |
00:27:46 |
Não sei o porquê, mas... |
00:27:48 |
Você era amigo dele. |
00:27:50 |
Ele também te amou, certo? |
00:27:54 |
Sim. |
00:28:03 |
O que faz esta fotografia aqui? |
00:28:10 |
O que é isso? |
00:28:11 |
É o que chamam de o Olho de Deus. |
00:28:14 |
Foi presente de uma criança em Bagdá. |
00:28:16 |
Um garoto iraquiano? |
00:28:18 |
Pensava que nos odiavam. |
00:28:20 |
Nem todos. |
00:28:26 |
E este? |
00:28:28 |
Um emblema de combate da infantaria. |
00:28:31 |
E esses outros dois aqui foram... |
00:28:33 |
foram recomendações. |
00:28:35 |
Isso é a C.I.B. |
00:28:37 |
Isso é o que quer cada soldado. |
00:28:40 |
Lutaram muito por ele. |
00:28:52 |
Eu dei isso a ele. |
00:29:23 |
Ali está ela! |
00:29:42 |
Oi! |
00:29:44 |
Como está crescido! |
00:29:45 |
Quer abraçar a mamãe? |
00:29:47 |
Sim? |
00:29:48 |
a minha mamãe! |
00:29:55 |
Parece tão magra! |
00:29:57 |
Oi! |
00:29:59 |
É está tudo bem! |
00:30:12 |
Os biscoitos a caminho! |
00:30:14 |
Todos já têm tudo. |
00:30:17 |
Sim, os biscoitos estão aqui mesmo. |
00:30:19 |
Peço desculpa por isso. |
00:31:46 |
Está realmente muito bom. |
00:31:48 |
Está tudo nos conformes. |
00:31:50 |
Vou sair. |
00:31:52 |
Não chegue tarde. |
00:31:56 |
Irá ver os Seahawks contra os Patriots |
00:32:00 |
O lobo não se safa este ano. |
00:32:02 |
Talvez o Dr. Benton o |
00:32:04 |
O mesmo do ano passado, |
00:32:07 |
gastando à noite na cidade... |
00:32:09 |
Estou ocupado. |
00:32:10 |
Ocupado fazendo o quê? |
00:32:11 |
Achava que gostava de futebol! |
00:32:13 |
Andou lendo livro ou algo assim? |
00:32:15 |
"Convide seus filhos para |
00:32:18 |
"Voltem a ser uma família estável." |
00:32:20 |
O que há com você? |
00:32:22 |
Me dá um tempo. |
00:32:24 |
Isso é tão óbvio. |
00:32:27 |
Estou saindo. |
00:32:29 |
Querida, vai para o seu quarto. |
00:32:32 |
Agora, querida. |
00:32:37 |
Você está bem? |
00:32:38 |
Hum, hum, sim, claro. |
00:32:42 |
Sim. |
00:32:44 |
Não, honestamente eu dormi. |
00:32:50 |
Te vejo mais tarde. |
00:33:15 |
Nós queremos fazer algo... |
00:33:17 |
..mas não sabemos ao certo ou... |
00:33:21 |
Está pronta para isso? |
00:33:24 |
Sim, estou pronta. |
00:33:26 |
Boa sorte! |
00:34:04 |
Andou num tanque , Tommy |
00:34:07 |
15 meses, para ser mais preciso, era |
00:34:11 |
Mas já contratei outra pessoa. |
00:34:13 |
Já tenho dois em tempo integral. |
00:34:15 |
Esse é o ponto, Danny, sempre foi |
00:34:18 |
Sabia que eventualmente eu podia voltar. |
00:34:20 |
Eu acho... |
00:34:23 |
Sabe o que quero dizer. |
00:34:26 |
Olhe, Tommy. |
00:34:28 |
Já tenho quatro empregados, sabe isso. |
00:34:31 |
Fazer a vontade de todos? |
00:34:33 |
Não, não se preocupe amigo. |
00:34:36 |
Preciso encontrar alguma |
00:34:38 |
Além disso, já não estarei |
00:34:41 |
Eu sinto, rapaz. |
00:34:44 |
Sim, tudo bem. |
00:34:47 |
Tem certeza? porque não quero |
00:34:53 |
Como é que foi? acertou alguém? |
00:34:58 |
Sim, acertei. |
00:35:00 |
Matou alguém? |
00:35:04 |
Não sei, Andrew, |
00:35:08 |
É a guerra. |
00:35:10 |
Olhe, tenho que... |
00:35:13 |
Volte quando quiser, certo? |
00:35:15 |
100% desconto militar. |
00:35:19 |
Que merda... |
00:35:20 |
Loja Brucks, é o Andrew. |
00:35:22 |
Hã, não, não, esses, |
00:35:24 |
a entrega era só na próxima semana. |
00:35:47 |
Merda. |
00:35:50 |
Ei! |
00:35:51 |
Me deixe dar uma ajuda. |
00:35:53 |
Tudo bem, eu pego.. |
00:35:56 |
Tudo bem, Tudo bem! |
00:35:59 |
É a Vanessa Price. |
00:36:01 |
Porque está admirado? |
00:36:04 |
Sou Cary Wilkins ensino garotos P.E, |
00:36:11 |
Dia longo? |
00:36:13 |
É e vou ter que me habituar. |
00:36:17 |
Quer tomar um café ou algo? |
00:36:19 |
Posso dar informações a respeito |
00:36:21 |
Não preciso, mas obrigado. |
00:36:22 |
Tem certeza? |
00:36:26 |
OK! |
00:36:28 |
Eu faço, eu faço isso. |
00:36:31 |
Só estou tentando ajudar. |
00:36:32 |
Eu sei, mas, eu mesmo faço. |
00:36:35 |
Prazer em conhecê-la, Vanessa. |
00:37:08 |
Will? |
00:37:09 |
Scott Martinez fez um |
00:37:12 |
Ganharam o jogo. |
00:37:15 |
5 horas. |
00:37:16 |
Inacreditável. |
00:37:19 |
Vem para a cama, querido. |
00:37:21 |
Não consigo dormir. |
00:37:23 |
Não tem que operar amanhã de manhã? |
00:37:28 |
Will, o que houve lá? |
00:37:31 |
Já não me lembro. |
00:37:32 |
Não gosto de sonhar. |
00:37:34 |
Um sonho maluco. |
00:37:37 |
Então me diga. |
00:37:40 |
Quero saber. |
00:37:43 |
Quer? |
00:37:45 |
Quer saber como se parece |
00:37:49 |
Quando não há ar |
00:37:53 |
Ou o que realmente aconteceu, |
00:37:57 |
Quer realmente saber? |
00:38:00 |
Você volta como se nada |
00:38:03 |
Tem as mãos sujas com os detalhes. |
00:38:07 |
Isso não é justo, Will. |
00:38:09 |
Acha que não me preocupo? |
00:38:12 |
Se realmente quiser me contar, |
00:38:14 |
Talvez, não queira ouvir o que |
00:38:18 |
Mas gostaria de saber |
00:38:30 |
Wha.... |
00:38:48 |
Aqui está. |
00:38:51 |
Oi. |
00:38:52 |
Ei, como vai? |
00:38:53 |
Ah! dois adultos e uma criança |
00:38:58 |
Certo. |
00:39:00 |
Ok, são $20,50. |
00:39:02 |
OK. |
00:39:08 |
Ora $21, aqui tem! |
00:39:12 |
Eu o conheço! |
00:39:14 |
Companhia 101? |
00:39:17 |
Companhia Bravo. |
00:39:18 |
Primeiro Comando na 961ª. |
00:39:21 |
951ª Companhia de Manutenção. |
00:39:24 |
Hua..! |
00:39:27 |
Hua..! |
00:39:28 |
Quer ir lá dentro, |
00:39:31 |
Vou logo depois de você, |
00:39:35 |
Não se preocupe, vi uns snipers |
00:39:39 |
Belo garoto! |
00:39:41 |
É, ainda age como se não achasse que |
00:39:50 |
Como vai indo? |
00:39:52 |
OK! |
00:39:54 |
Perdi meu melhor amigo. |
00:39:56 |
Sinto muito. |
00:39:59 |
Tem sido muito duro, muito... |
00:40:02 |
Foda-se. |
00:40:04 |
Sob medicação, fico sentimental. |
00:40:08 |
Muita? |
00:40:10 |
Oh, me faz ficar muito agitada. |
00:40:12 |
Sério? ache que o problema |
00:40:15 |
Vitaminas? |
00:40:17 |
mas, tomei Prosperidol, |
00:40:19 |
depois mudei para Celexa e |
00:40:22 |
Ambion? |
00:40:26 |
Se nos ouvem falar pensariam |
00:40:30 |
Hua..! |
00:40:34 |
Sabe, às vezes |
00:40:37 |
Então, vejo o Canal História. |
00:40:39 |
Adoro o Canal História. |
00:40:40 |
Gosta do Canal História? |
00:40:42 |
Uma noite foi até as 4 da manhã, tinha |
00:40:46 |
a respeito das vilas pequenas. |
00:40:49 |
De como amaram os americanos, |
00:40:51 |
de como amaram os soldados. |
00:40:53 |
Tinham estátuas de Eisenhower, |
00:40:56 |
em plástico como agradecimento |
00:40:58 |
Não sei, às vezes fico pensando, |
00:41:02 |
se tivesse 15 anos e |
00:41:05 |
Você acha que as estátuas de |
00:41:09 |
se dessemos a liberdade a elas? |
00:41:14 |
Não sei. |
00:41:20 |
E agora trabalho aqui neste |
00:41:23 |
Vendo estúpidos bilhetes, |
00:41:28 |
que nunca irei ver. |
00:41:30 |
Parece agora não ter importância, |
00:41:33 |
Eu sei exatamente o que quer dizer. |
00:41:35 |
Eu vi todas estas pessoas, |
00:41:37 |
andando com combustível em S.U.V, |
00:41:40 |
com os seus capuchinhos e Starbucks |
00:41:42 |
para viverem uma porcaria de vida. |
00:41:44 |
Nem sabem a merda que acontece lá. |
00:41:46 |
É.., o que eu dissea você é um |
00:41:51 |
Eu sei o que quer dizer. |
00:41:53 |
Eu não o conheço, |
00:41:55 |
mas estou aqui sentada com você, |
00:41:57 |
e sinto que o conheci a vida inteira. |
00:42:01 |
E há então todos aqueles povos |
00:42:04 |
E agora tenho a sensação |
00:42:06 |
Eu sinto exatamente o mesmo. |
00:42:08 |
Nada faz sentido, não é? |
00:42:11 |
É. |
00:42:18 |
*Disse a eles que ficassem |
00:42:21 |
*Eles ouviram.* |
00:42:23 |
*Dando o crédito |
00:42:25 |
*Homens jovens, orgulhosos, disso.* |
00:42:28 |
*Todos com a luz verde...* |
00:43:21 |
Que bosta! |
00:43:30 |
Seu porra..? |
00:43:36 |
Sai da frente! |
00:43:38 |
Seu bosta... |
00:43:46 |
Olha só esse cara. |
00:43:54 |
Oh! Jesus! |
00:43:56 |
Que merda! |
00:45:12 |
Bom dia, querido. |
00:45:14 |
Bonito uniforme |
00:45:17 |
Depende do cinema. |
00:45:24 |
Droga. |
00:45:25 |
Eu vejo isso. |
00:45:26 |
Ei, Velhote. |
00:45:28 |
Ei, o Mike ligou para você. |
00:45:30 |
Sim, no sábado, tenho exame, um teste |
00:45:34 |
Isso é bom, Tommy. |
00:45:36 |
Entretanto, vou ver. |
00:45:38 |
O fiz durante 25 anos. |
00:45:40 |
Vender pipocas não é uma carreira. |
00:45:43 |
Tente continuar lá. |
00:45:44 |
Os 15 mil não duram para sempre. |
00:45:46 |
Ei, pai. |
00:45:52 |
Sua mãe costuma ir a seu quarto |
00:45:54 |
e não estava lá. |
00:45:56 |
Gosto de dirigir por aí. |
00:45:57 |
No meio da noite? |
00:46:03 |
Sabe eu... |
00:46:05 |
Tenho pensado em falar disso. |
00:46:07 |
Sobre o quê? |
00:46:08 |
Dos seus sentimentos? |
00:46:11 |
Não, não eu experimentei apenas... |
00:46:12 |
Porque não espera para ter um |
00:46:15 |
Porque vão descobrir e não |
00:46:19 |
O que está tentando dizer.., |
00:46:20 |
...que sou um medroso? |
00:46:47 |
Ehi, amigão. |
00:46:50 |
O que tem aí? |
00:46:51 |
O que é isso aí, hai,hai,Hummm ? |
00:46:56 |
Ehi? |
00:46:58 |
Oi. |
00:47:00 |
Olá querida, como está? |
00:47:02 |
Bem. |
00:47:04 |
Ah,Ah,Ah, nada mau, hã? |
00:47:08 |
O Ray fica para jantar. |
00:47:10 |
Não, hoje não é uma boa noite |
00:47:13 |
Só estou cansada, é por isso... |
00:47:17 |
Talvez outra hora... |
00:47:20 |
Sim.., sim, claro. |
00:47:22 |
Claro. |
00:47:25 |
Ligo mais tarde, ok? |
00:47:27 |
Sim. |
00:47:30 |
Obrigado, Alison. |
00:47:33 |
Até breve, garoto. |
00:48:22 |
Mamãe. |
00:48:24 |
Sai já daqui, Oliver. |
00:48:25 |
É o Ray. |
00:48:27 |
Diga para não voltar a ligar. |
00:48:41 |
Nosso tenente não o parou, |
00:48:47 |
Poderia ser uma bomba. |
00:48:51 |
Não havia jeito de saber. |
00:48:55 |
Ele não parou, |
00:49:00 |
por isso tive que atirar. |
00:49:03 |
Não tive escolha, |
00:49:05 |
estava perto. |
00:49:07 |
Era ele ou nós, certo? |
00:49:12 |
Quando nos dirigimos mais perto |
00:49:17 |
ele tinha morrido. |
00:49:20 |
E continua a pensar nisso? |
00:49:23 |
Quando eu realmente vi a mulher, |
00:49:25 |
a garota com o bebê, |
00:49:27 |
Qual é o seu problema, cara? |
00:49:28 |
O que quer dizer? |
00:49:30 |
Fez o que devia. |
00:49:31 |
As regras que seguia |
00:49:34 |
Como podia conseguir o memorando? |
00:49:36 |
Nem sempre é assim tão simples. |
00:49:38 |
Isso é besteira. |
00:49:40 |
Disseram que era uma classe. |
00:49:42 |
Quero os meus papéis de destituição |
00:49:44 |
e tenho que ser ajudado por isso. |
00:49:47 |
Muita gente pensa que isso ajuda. |
00:49:51 |
Deixa pra lá... |
00:49:52 |
Tem tudo sob controle. |
00:49:54 |
Onde serviu? Gatesburg? |
00:49:56 |
Saigon. |
00:49:58 |
Jesus. |
00:50:01 |
30 anos agora? |
00:50:03 |
Nem o inferno me trazia de volta. |
00:50:05 |
Está obviamente irritado, Jamal. |
00:50:07 |
Quer dizer o porquê? |
00:50:08 |
Vou dizer o porquê... |
00:50:11 |
Porquê o quê? |
00:50:12 |
Porque continuo com dores de cabeça |
00:50:15 |
Porque continuo andando |
00:50:18 |
Porque Keisha não me beijou depois de |
00:50:21 |
Porque o exército me deu 6 semanas de |
00:50:23 |
Riscavam, cancelavam. |
00:50:26 |
Porque é que não pode olhar para você |
00:50:29 |
Especialmente para você. |
00:50:31 |
Que droga há com você? |
00:50:34 |
Não, não quero nada de você. |
00:50:35 |
O que está fazendo aqui? |
00:50:36 |
Dia de sonho do Tommy, Sras e Srs. |
00:50:40 |
Vocês se conhecem. |
00:50:42 |
Diga a eles, diga o que houve lá. |
00:50:45 |
que deixou um amigo ferido no peito e |
00:50:52 |
Vai se foder, Jamal. |
00:50:54 |
Vai se foder. |
00:50:56 |
Eu me foder, vai se foder você! |
00:50:58 |
É isso ai, força! sai! |
00:50:59 |
Vai se foder lá fora! |
00:51:01 |
Me mostrem a droga do grupo. |
00:51:03 |
Este é o meu grupo. |
00:51:07 |
Ninguém tem mais nada a dizer? |
00:51:19 |
Eu sei disso. |
00:51:20 |
Dói bastante. |
00:51:24 |
Dores ou desconforto? |
00:51:24 |
Dores. |
00:51:25 |
É que se for desconfortável, |
00:51:30 |
Au, au.., aí mesmo. |
00:51:33 |
Muito bem, provavelmente é |
00:51:35 |
uma parte do processo. |
00:51:38 |
Obrigado. |
00:51:44 |
Não quero mais remédio. |
00:51:47 |
Você é quem sabe. |
00:51:49 |
Esses acabaram de chegar. |
00:51:55 |
Vou recomendar também mais terapia. |
00:52:01 |
Que droga é isso? |
00:52:04 |
Veja o último. |
00:52:05 |
Acessórios de pesca? |
00:52:07 |
2000 dólares. |
00:52:09 |
Não se preocupe. |
00:52:10 |
Tal como todos os que precisar. |
00:52:12 |
Pode ser algo para você, seu namorado |
00:52:17 |
para ajudar a passar o tempo. |
00:52:22 |
Acha que eles têm algum |
00:52:26 |
Ou talvez a palma da mão |
00:52:31 |
Assim já posso bater |
00:52:33 |
E vou com isso no braço |
00:52:37 |
É que começa ser um problema, Dra, |
00:52:41 |
e não tiver onde enterrar |
00:52:45 |
...talvez tenha bastante tempo |
00:52:48 |
Obrigado e obrigado. |
00:52:52 |
A escolha é sua. |
00:53:03 |
Vanessa! |
00:53:05 |
Ehi. |
00:53:07 |
Oi, que faz aqui? |
00:53:09 |
Sua mãe disse onde estava. |
00:53:11 |
Tenho uma chamada. |
00:53:13 |
Porque não atende minhas ligações? |
00:53:16 |
Você sabe porquê. |
00:53:18 |
Não, não sei. |
00:53:22 |
Espere um minuto. |
00:53:24 |
Por favor, não vá embora desse jeito. |
00:53:27 |
Acabou, Ray. Acabou. |
00:53:29 |
Mas o que eu fiz? |
00:53:32 |
Não é você, sou eu. |
00:53:35 |
Está bem, quer ficar sozinha? |
00:53:38 |
Certo, tentei te acompanhar. |
00:53:41 |
Mas é tão determinada e teimosa |
00:53:46 |
Parece que tem jeito para manter |
00:53:50 |
Se cuide, Vanessa. |
00:54:02 |
Faca. |
00:54:06 |
Captador. |
00:54:10 |
Ehi, se sente bem, Doutor? |
00:54:11 |
Eu estou sentindo dor de estomago. |
00:54:16 |
Dr. Breed, pode acabar, por favor? |
00:54:18 |
Obrigado. |
00:54:50 |
Doutor Marsh.., humm? |
00:54:53 |
Quem? |
00:55:03 |
Oh! meu Deus. |
00:55:07 |
Você também. |
00:55:12 |
Obrigado. |
00:55:15 |
E você, está bem? |
00:55:17 |
Está tudo bem. |
00:55:21 |
Uma das enfermeiras |
00:55:24 |
Está tudo em ordem? |
00:55:27 |
Falei sobre você |
00:55:29 |
e percebi que estava por perto. |
00:55:31 |
Como tirei o dia de folga pensei, |
00:55:33 |
bem.., hoje vou ver o Doutor. |
00:55:37 |
Então... |
00:55:39 |
Não consegui salvá-la. |
00:55:41 |
Não, não. Tive de tirá-lo. |
00:55:43 |
Passei a noite em Bagdá |
00:55:45 |
e peguei uma lancha, |
00:55:47 |
quer dizer, já não me lembro, |
00:55:50 |
Foi para Walter Reed? |
00:55:52 |
Sim, Walter Reed por um mês, |
00:55:55 |
depois voltei para casa. |
00:55:57 |
Walter Reed, certo? |
00:55:58 |
Deveria ter visto os muitos |
00:56:01 |
Consigo imaginar. |
00:56:03 |
Fui uma das sortudas. |
00:56:06 |
Tenho parte dos meus braços. |
00:56:08 |
Consigo abraçar o meu filho. |
00:56:10 |
E tento me lembrar. |
00:56:12 |
Viu muito enquanto esteve lá. |
00:56:19 |
Você parece mesmo bem. |
00:56:21 |
Obrigado. |
00:56:23 |
Sabe, em Walter Reed eles |
00:56:25 |
nos levavam nas saídas, |
00:56:27 |
para ajudar a nos habituar, |
00:56:29 |
e as pessoas nos agradeciam, |
00:56:31 |
ficavam olhando pasmas |
00:56:33 |
e isso me deixava realmente |
00:56:36 |
me faziam ficar furiosa novamente, |
00:56:40 |
Você precisa de alguma coisa? |
00:56:43 |
Uma receita? |
00:56:45 |
Jesus! Todos tentam me drogar. |
00:56:47 |
Oh! Jesus, desculpe, olhe... |
00:56:49 |
Não estou aqui por isso. |
00:56:51 |
Eu apenas... |
00:56:53 |
...queria ver a sua cara outra vez. |
00:56:59 |
Você é um herói. |
00:57:00 |
Pelo menos para mim. |
00:57:04 |
Obrigado. |
00:57:07 |
Com licença. |
00:57:08 |
Claro. |
00:57:10 |
Doutor Marsh. |
00:57:13 |
O quê? |
00:57:16 |
Está aí agora? |
00:57:19 |
Ok, vou já para aí. |
00:57:24 |
Desculpe. |
00:57:25 |
Tenho de ir. |
00:57:29 |
Foi bom vê-la de novo. |
00:57:31 |
Se estiver outra vez na vizinhança |
00:57:33 |
e precisar de alguma coisa... |
00:57:35 |
Ligue-me, passe por aqui... |
00:57:37 |
Obrigado. |
00:57:40 |
A política de combate é muito clara. |
00:57:42 |
Não há tacos de basebol. |
00:57:44 |
Não há celulares. |
00:57:49 |
Mostre a eles. |
00:57:53 |
De onde tirou isso? |
00:57:56 |
Temos professores aqui |
00:57:58 |
que têm amigos e familiares |
00:58:00 |
Eles estão um pouco transtornados. |
00:58:02 |
Não podemos permitir isso aqui. |
00:58:03 |
E quer o quê? Oposição? |
00:58:04 |
O Governo é ofensivo, Dr Marsh. |
00:58:06 |
Claro que é! É essa a questão. |
00:58:08 |
Se você quer criar seu filho |
00:58:11 |
está inteiramente no seu direito. |
00:58:13 |
Mas aqui é uma escola pública. |
00:58:16 |
Ok, porque não acabamos logo |
00:58:18 |
e chamam a assembléia |
00:58:20 |
e queimam isso com alguns livros |
00:58:23 |
Will? |
00:58:25 |
que estão em oposição à guerra |
00:58:28 |
têm aulas de patriotismo |
00:58:31 |
Doutor Marsh! |
00:58:34 |
Buck You. |
00:58:36 |
Filho da puta. |
00:58:38 |
Vamos embora. |
00:58:39 |
Vamos. |
00:58:47 |
Isso foi realmente legal, Pai. |
00:58:52 |
O quê? |
00:58:54 |
Falamos quando chegarmos em casa. |
00:58:55 |
Então é contra a guerra? |
00:58:57 |
Não sabe nada sobre isso. |
00:58:59 |
Isso não é guerra é uma ocupação. |
00:59:01 |
Eles nos odeiam. |
00:59:03 |
Tentam construir o país |
00:59:05 |
há alguns anos atrás, não é fácil. |
00:59:07 |
É... certo, estou fazendo |
00:59:10 |
Se mantivermos os iraquianos em |
00:59:14 |
Então você acha que |
00:59:17 |
todos juntos e em paz. |
00:59:20 |
Não é uma decisão fácil, não é? |
00:59:22 |
São eles os maus garotos, Billy. |
00:59:25 |
Parece filme do Schwarzenegger? |
00:59:27 |
Porque não admite? |
00:59:28 |
e tudo o resto é besteira. |
00:59:31 |
Esse é o problema com seu pessoal. |
00:59:32 |
Nunca se enganam. |
00:59:35 |
Desde quando o país decidiu que nosso |
00:59:42 |
Não sabe a merda que está falando. |
00:59:43 |
Will. |
00:59:45 |
Lerei, quando você ler os jornais. |
00:59:47 |
Não tenho que fazer, eu estava lá. |
00:59:55 |
Vamos, querida. |
01:00:00 |
Não, você vai a pé. |
01:00:01 |
O quê? |
01:00:27 |
Keisha, onde está a Keisha? |
01:00:31 |
Keisha? |
01:00:33 |
Aqui está. |
01:00:35 |
Keisha. |
01:00:37 |
Preciso falar com você um minuto. |
01:00:38 |
Jamal, estou trabalhando. |
01:00:40 |
Só preciso falar com você um pouco. |
01:00:42 |
Me deixe em paz. |
01:00:58 |
O puxador do armário da cozinha |
01:01:00 |
Pode ver depois do jantar? |
01:01:02 |
Claro, onde é que está a Dede? |
01:01:06 |
Está com a Janet, você conhece. |
01:01:09 |
Abra isso, querido. |
01:01:19 |
Obrigado. Se corta o freio do carro, |
01:01:23 |
Do que está falando? |
01:01:26 |
Acho que não foi boa idéia |
01:01:30 |
Metade dos garotos daquela |
01:01:32 |
E estão preocupados no |
01:01:34 |
Estou preocupada com nosso filho. |
01:01:36 |
Não, ele me odeia. |
01:01:38 |
Ele odeia especialmente os militares. |
01:01:41 |
Todos os garotos de 15 anos |
01:01:43 |
Eu garanto que milhares buscam |
01:01:47 |
Está louco. |
01:01:48 |
Precisa parar de quebrar, |
01:01:51 |
Eu sei o que anda fazendo. |
01:01:52 |
Tento mostrar a verdade. |
01:01:54 |
Me faz sentir um doente mental. |
01:01:56 |
Está aí uma boa idéia. |
01:01:59 |
Você cheirava como um bar, |
01:02:02 |
Seus pacientes sabem? |
01:02:03 |
Estou fazendo o possível. |
01:02:06 |
Me deixa em paz. |
01:02:06 |
Não, não te deixo em paz. |
01:02:10 |
Acha que é o único que |
01:02:11 |
Eu era a única que acordava |
01:02:14 |
com medo de ver a lista das vítimas. |
01:02:16 |
Era a que ficava dor de estômago, |
01:02:18 |
cada vez que ouvia mais uma bomba |
01:02:20 |
E como acha que falo à nossa |
01:02:23 |
o pai não vem para casa amanhã, |
01:02:25 |
depois de amanhã, ou no dia seguinte, |
01:02:26 |
mas que ele continua a amá-la? |
01:02:27 |
E eu? agora compreendo que se sinta |
01:02:32 |
deixei meu trabalho e arranjei outro, |
01:02:33 |
só para que um de nós ficasse em casa |
01:02:36 |
Quando pediu para aumentar sua licença |
01:02:38 |
eu também o apoiei, |
01:02:39 |
porque sei que o que fez, |
01:02:42 |
mas eu não desperdicei os últimos |
01:02:45 |
para casa e ser um idiota. |
01:03:05 |
É a 3.a vez que venho a Fortfield. |
01:03:07 |
Tenho um problema nas minhas costas. |
01:03:09 |
Não consigo lidar bem com isso. |
01:03:10 |
Onde quer que me sente, |
01:03:13 |
venho aqui falar com o pessoal |
01:03:16 |
e vocês olham como se não tivessem |
01:03:19 |
Alguém aqui tem que me informar. |
01:03:20 |
Não me digam que são os primeiros |
01:03:23 |
vocês não querem compreender |
01:03:26 |
Alguém vai me dizer. |
01:03:31 |
Ei, Doutor. |
01:03:33 |
Ei, como vai? |
01:03:35 |
Estou bem, estou bem e o senhor? |
01:03:38 |
Estou ótimo. |
01:03:39 |
Lembra-se de mim? |
01:03:42 |
Sim, sim. |
01:03:45 |
Gostei de vê-lo. |
01:03:46 |
Está bem? |
01:03:48 |
É suposto ir ver um doente. |
01:03:50 |
De fato, vou buscar uma |
01:03:53 |
Ah, está tentando me enrolar. |
01:03:55 |
São assuntos do conselho. |
01:03:57 |
Não posso falar. |
01:03:59 |
Há boas pessoas ali. |
01:04:04 |
Sim, prazer em revê-lo. |
01:05:07 |
Ei. |
01:05:08 |
Chega, chega, |
01:05:09 |
Separem-se! |
01:05:11 |
Agora mesmo, chega! |
01:05:15 |
Vão, mexam-se! |
01:05:19 |
Tudo bem? |
01:05:21 |
Vamos. |
01:05:24 |
Voltem às classes, vamos. |
01:05:25 |
Acabou, voltem às classes. |
01:05:28 |
Vamos. |
01:06:16 |
Droga, Oliver! |
01:06:21 |
Desculpe, vem aqui. |
01:06:23 |
Porque chora? |
01:06:26 |
Às vezes fico muito triste. |
01:06:29 |
Está zangada comigo? |
01:06:29 |
Não queria gritar. |
01:06:34 |
Eu te amo muito, filho. |
01:07:15 |
* Alô?* |
01:07:15 |
Oi, posso falar com Cary, por favor? |
01:07:17 |
*Sim, é ele.* |
01:07:19 |
Oh!, oi. |
01:07:21 |
É a Vanessa Price. |
01:07:22 |
Quero pedir desculpa, |
01:07:24 |
por estar telefonando tarde. |
01:07:25 |
*Não, não faz mal.* |
01:07:26 |
É que... |
01:07:28 |
Posso pedir a sua ajuda? |
01:07:29 |
*Sim claro, você quer falar?* |
01:07:32 |
Sim. |
01:07:34 |
*Quer vir tomar um café?* |
01:07:37 |
Excelente, obrigado. |
01:07:45 |
Alô? |
01:07:48 |
O quê? |
01:07:50 |
Onde está ele? |
01:07:52 |
Está bem. |
01:08:07 |
Está lá dentro há uma hora. |
01:08:08 |
Vocês trabalharam juntos? |
01:08:10 |
Sim, trabalhamos juntos. |
01:08:14 |
Não tem que ir lá, se não quiser. |
01:08:32 |
Jamal? |
01:08:35 |
Vou entrar. |
01:08:56 |
O que está fazendo,cara? |
01:08:58 |
Não sei, chefe. |
01:08:59 |
Eu só queria um serviço, |
01:09:03 |
Que trabalho é esse? |
01:09:06 |
Certo, certo. |
01:09:14 |
Ela não quer me ver. |
01:09:17 |
A Keisha. |
01:09:20 |
Ela não me quer ver. |
01:09:24 |
Sim. |
01:09:29 |
Não atirei sobre ela, Tommy. |
01:09:34 |
Me magoei-me. |
01:09:34 |
Não me deram tempo. |
01:09:37 |
Não tive, nenhum tempo. |
01:09:40 |
Certo. |
01:09:45 |
Jamal? |
01:09:47 |
Que acha se voltarmos ao centro |
01:09:51 |
e fala com alguém sobre ajuda. |
01:09:53 |
Vem comigo? |
01:09:54 |
Sim, eu vou. |
01:09:58 |
Mas primeiro, me dê essa arma. |
01:10:03 |
Eu gosto da minha arma. |
01:10:05 |
Eu sei que gosta da sua arma. |
01:10:08 |
Vamos cara, você não quer fazer isso. |
01:10:10 |
Vou com você. |
01:10:18 |
É o seu dia de sonho. |
01:10:26 |
Ele se mexeu. |
01:10:27 |
Há movimento! |
01:10:34 |
Merda. |
01:10:34 |
Jamal? |
01:10:36 |
Jamal? |
01:10:38 |
Puta merda. |
01:10:40 |
Jamal? |
01:10:52 |
Droga! |
01:12:20 |
O Mike me telefonou. |
01:12:23 |
Ele disse que não aparece |
01:12:26 |
É..é, pensei que aquilo era... |
01:12:29 |
... havia um lugar para você. |
01:12:31 |
Jesus! Tommy! |
01:12:33 |
Mesmo que queira |
01:12:34 |
O que eu quero, é que pare de |
01:12:36 |
fumando e jogando vídeo o dia todo. |
01:12:38 |
Bem, vamos ser realistas, hã? |
01:12:40 |
Pensa que é bom |
01:12:42 |
Para de se sentir com pena. |
01:12:44 |
Vai se foder, não sabe |
01:12:47 |
Não sabe o caralho que passei. |
01:12:49 |
Vai se foder. |
01:12:51 |
Pára! |
01:12:56 |
Foda-se. |
01:13:03 |
Está tudo bem. |
01:13:07 |
Está tudo bem. |
01:13:09 |
Está bem, Tommy. |
01:13:11 |
Tudo bem. |
01:13:13 |
Não consegui salv... |
01:13:17 |
Tudo bem, Tommy. |
01:13:26 |
Tudo bem, Dede? |
01:14:15 |
Mas que droga? |
01:14:17 |
Não podem trabalhar no dia de festa. |
01:14:35 |
Penelope, cheguei. |
01:14:38 |
Will, onde andou? |
01:14:39 |
Olhe, olha, é o Hector, |
01:14:44 |
...acredita que estavam trabalhando? |
01:14:47 |
Convidei para virem jantar conosco. |
01:14:49 |
Will, temos convidados. |
01:14:51 |
Carl! |
01:14:52 |
Will. |
01:14:54 |
Will, vai se deitar. |
01:14:56 |
Não vou dormir no dia |
01:14:57 |
Venham rapazes. |
01:15:00 |
Olá a todos. |
01:15:00 |
Feliz Ação de Graças. |
01:15:04 |
Como é Ação de Graças, |
01:15:07 |
Esperem, esperem. |
01:15:09 |
Eu sei que estão pensando |
01:15:11 |
que vou fazer ou dizer alguma |
01:15:15 |
um bêbado estúpido que |
01:15:20 |
Não se preocupem, não se preocupem |
01:15:24 |
eu não vou fazer nada. |
01:15:25 |
Eu sei que estou bêbedo e... |
01:15:27 |
fico zangado, |
01:15:31 |
é a minha forma de lidar com isso. |
01:15:33 |
Eu sei que passaram, |
01:15:35 |
maus bocado na vida, |
01:15:36 |
e peço desculpa, |
01:15:38 |
e vou fazer tudo direito. |
01:15:40 |
Mas não quero falar disso. |
01:15:45 |
E estou, |
01:15:46 |
agradecido à minha família, |
01:15:52 |
e também estou agradecido, |
01:15:53 |
por viver num país onde eu |
01:16:00 |
sete dias por semana. |
01:16:03 |
E estou agradecido por, |
01:16:05 |
pela carne assada com cogumelos. |
01:16:08 |
Calor, pó, estrada bloqueada. |
01:16:11 |
Peregrino da Pepsi |
01:16:12 |
e crianças que vinham correr |
01:16:15 |
e mães que tinham bebês rápido |
01:16:19 |
para crescerem e nos matarem. |
01:16:23 |
E... e os rapazes, |
01:16:25 |
quando são jovens, bravos, |
01:16:28 |
com medo |
01:16:31 |
e com coletes, contra aqueles que |
01:16:35 |
com livros ao pé deles. |
01:16:39 |
Rapazes com mulheres, noivas, |
01:16:42 |
bebês, mães e pais. |
01:16:44 |
Rapazes que não voltaram para casa. |
01:16:49 |
ou vieram para casa, |
01:16:53 |
mutilados, endurecidos e... |
01:16:55 |
tudo fudido. |
01:16:57 |
E se vieram para casa inteiro. |
01:17:04 |
Ei, ei, é Ação de Graças. |
01:17:06 |
Vamos comer e divirtam-se. |
01:17:07 |
Carl, guardou uma perna de |
01:17:10 |
Claro que sim, Will. |
01:17:13 |
Mui Graciooso...el soris..comen..! |
01:17:21 |
Excelente Ação de Graças. |
01:17:22 |
Muito bem. Ei, o que é isso... |
01:17:25 |
Que caralho é isso? |
01:17:26 |
Pai, o que está fazendo? |
01:17:29 |
Me dá isso! |
01:17:31 |
Will, pára! |
01:17:32 |
Me larga. |
01:17:38 |
Desculpe-me. |
01:17:39 |
Afaste-se de mim. |
01:17:43 |
Está tudo bem, querido. |
01:17:45 |
Ele arrancou. |
01:17:54 |
Will. |
01:17:59 |
Largue isso. |
01:18:03 |
Tenho a certeza que não |
01:18:05 |
Pensa em mim e na Dede. |
01:19:39 |
*Crescemos todos juntos.* |
01:19:42 |
*Partilhamos o mesmo sangue,* |
01:19:45 |
*jogamos futebol, basketball...* |
01:19:49 |
*De qualquer forma.., |
01:19:58 |
ele agora está morto. |
01:20:01 |
ficamos preocupados |
01:20:05 |
Todos temos a mesma idéia? |
01:20:08 |
Sim. |
01:20:12 |
*É como se fosse o meu corpo, sabem?* |
01:20:17 |
*Eu não podia vir com ele.* |
01:20:22 |
*No entanto,* |
01:20:25 |
quando o segurei, |
01:20:31 |
e quando vi os olhos se fecharem |
01:20:34 |
tive idéia da morte, |
01:20:38 |
só senti esses... |
01:20:40 |
...os tipos de vibrações |
01:20:43 |
e aí ele se foi. |
01:20:46 |
E agora, |
01:20:50 |
e agora que voltei não faz |
01:21:00 |
O que realmente sei, é... |
01:21:05 |
que já não pertenço mais aqui. |
01:21:11 |
Oh, sim... |
01:21:20 |
*Hoje não temos que falar da guerra; |
01:21:24 |
*Ter vindo aqui é bom, um bom começo.* |
01:21:29 |
Não é como um jogo que temos |
01:21:32 |
Não.., tudo bem, Hããã. |
01:21:34 |
Eu realmente, eu quero contar... |
01:21:42 |
Eu estive em Balad durante um mês. |
01:21:46 |
130 graus, areia e tudo mais... |
01:21:49 |
era o que ofereciam. |
01:21:52 |
Ouvíamos morteiros o tempo todo, |
01:21:55 |
mas nunca nada sério. |
01:22:00 |
Tinha terminado um turno de 12 horas, |
01:22:02 |
estava exausto |
01:22:04 |
e fui dormir |
01:22:07 |
quando começaram a bombardear. |
01:22:17 |
Abriguem-se pessoal! |
01:22:19 |
Ei, levantem-no. |
01:22:22 |
Vamos, Vai, vai... |
01:22:27 |
Tenham calma! |
01:22:30 |
Preciso de duas unidades de plasma |
01:22:36 |
Como está, soldado? |
01:22:38 |
Vamos cuidar disso, |
01:22:43 |
Levante a cabeça, soldado. |
01:22:44 |
Preciso de ajuda. |
01:22:48 |
O.k., você vai ficar bem |
01:22:53 |
Vocês não podem ficar aqui! |
01:22:55 |
Vamos saindo, hora de ir. |
01:22:57 |
Um minuto. |
01:22:57 |
Alguém os tirem daqui, OK! |
01:23:00 |
Preciso que esperem lá para fora. |
01:23:02 |
Não, não, não. |
01:23:04 |
Tem de vê-lo, faça alguma coisa. |
01:23:06 |
Trate dele! |
01:23:08 |
Mas preciso que saiam daqui. |
01:23:10 |
Trate dele. |
01:23:18 |
A pressão de sangue está baixando. |
01:23:21 |
Comecem a massagear o coração. Vai. |
01:23:48 |
Amputei seis braços |
01:23:52 |
Quatro soldados morreram na mesa. |
01:23:55 |
Todos na casa dos 20 anos. |
01:24:00 |
Isso significa, |
01:24:01 |
que vi tudo |
01:24:04 |
e carregarei isso para sempre comigo. |
01:24:07 |
Mas foi aquele... |
01:24:11 |
o momento quando você tem |
01:24:16 |
e sente o coração se partir. |
01:24:21 |
E fiquei com vergonha. |
01:24:24 |
Porque não consegui fazer o trabalho. |
01:24:30 |
É uma situação fora do normal. |
01:24:32 |
São crises... |
01:24:35 |
durante a guerra. |
01:24:38 |
não é isso, é só que... |
01:24:47 |
eu não sinto nada, |
01:24:49 |
e se supõe sentir, certo? |
01:24:51 |
Quando você trata um paciente |
01:24:58 |
Eu não sinto nada. |
01:25:04 |
Nem mesmo soube seus nomes. |
01:25:41 |
Fiquei muito surpreso |
01:25:42 |
Na realidade, após a sua |
01:25:47 |
O quê? |
01:25:50 |
O primeiro dia quando a |
01:25:53 |
Você disse, "Estou bem, estou bem |
01:25:56 |
Eu posso me lembrar disso. |
01:25:59 |
Desculpe, |
01:26:01 |
Lamentar não dá |
01:26:02 |
...não é propriamente |
01:26:05 |
Estava levando um pouco mais de |
01:26:09 |
Tem visto alguém? |
01:26:11 |
Humm, como um psiquiatra? |
01:26:12 |
Não, não. |
01:26:15 |
Ahh! |
01:26:17 |
Não, hããã... |
01:26:19 |
Eu tive alguém antes de ir embora, |
01:26:22 |
mas isso não deu certo. |
01:26:28 |
Que aconteceu à sua mão? |
01:26:41 |
Estávamos na cidade, em Al Hayy... |
01:26:44 |
e eu fazia parte da escolta |
01:26:48 |
conduzindo dentro da cidade... |
01:26:51 |
hummm..era um inferno, e o... |
01:26:54 |
pó era terrível, e... |
01:26:57 |
Humm, eu ia dirigindo no |
01:27:02 |
havia algo de muito estranho |
01:27:03 |
e o caminhão em frente a nós.., |
01:27:06 |
...os caminhões em frente a nós, |
01:27:07 |
Hãã, caíram numa emboscada. |
01:27:10 |
Então, o resto de nós... |
01:27:12 |
Nós...Hãã... |
01:27:14 |
Tivemos que apanhar outra |
01:27:19 |
e pegar a estrada principal |
01:27:24 |
vi um garotinho, |
01:27:27 |
com um pirulito ou algo assim. |
01:27:30 |
Apenas me lembro desse garoto... |
01:27:34 |
e viramos numa esquina, |
01:27:35 |
e depois ficamos na estrada e... |
01:27:40 |
uma explosão. |
01:27:42 |
Uma grande explosão. |
01:27:46 |
Eu sei que... |
01:27:48 |
..era uma bomba na estrada, |
01:27:50 |
na beira da estrada. |
01:27:55 |
Eu não me lembro de tudo. |
01:28:00 |
Apenas sei que... |
01:28:03 |
tive muita sorte. |
01:28:17 |
Tenho que confessar uma coisa. |
01:28:21 |
Não ajudei naquele dia |
01:28:27 |
Mas porque achei você... |
01:28:31 |
porque achei você bonita. |
01:28:37 |
Bonita? |
01:28:40 |
O que foi? |
01:28:44 |
Não sei. Bonita, haaã... |
01:28:46 |
e divorciada aos 24 |
01:28:48 |
e um filho e uma mão. |
01:28:51 |
Especialmente com |
01:28:54 |
Ei..? |
01:29:20 |
Oi. |
01:29:28 |
Tudo bem? |
01:29:32 |
Apenas vamos levar isso devagar. |
01:30:03 |
Desculpe. |
01:30:04 |
Tudo bem. |
01:30:16 |
Pode fazer isso? |
01:30:18 |
Olhe isso. |
01:30:25 |
Está preso. |
01:30:27 |
Puxe. |
01:30:29 |
Estou tentando puxar. |
01:30:34 |
Como fez isso? |
01:30:35 |
Não sei, eu nunca fiz. |
01:30:41 |
Que se foda. |
01:30:46 |
Para de rir. |
01:30:53 |
Isso é sério. |
01:31:10 |
Eu achei que talvez devessemos falar. |
01:31:16 |
OK. |
01:31:18 |
Eu falo. |
01:31:20 |
e você apenas ouve. |
01:31:24 |
Desculpe pelo que fiz. |
01:31:26 |
Eu estava errado. |
01:31:29 |
Eu tenho... |
01:31:32 |
...alguns distúrbios. |
01:31:33 |
E tenho sido ajudado. |
01:31:35 |
Sua mãe e eu temos |
01:31:38 |
e pensamos que ao seu tempo |
01:31:41 |
seria bom que fosse uma vez ou duas, |
01:31:44 |
e a Dede também. |
01:31:47 |
Mas, é você quem decide |
01:31:57 |
Eu sei que é contra a guerra |
01:32:00 |
e eu posso respeito isso. |
01:32:04 |
Mas é contra a guerra por princípios |
01:32:14 |
Ambos. |
01:32:39 |
Estive falando com ele. |
01:32:41 |
Bom. |
01:32:44 |
Que está fazendo? |
01:32:45 |
Pagando as contas. |
01:32:46 |
Nada de importante. |
01:32:55 |
Eu te amo. |
01:33:02 |
Também te amo. |
01:33:06 |
Pode me olhar enquanto diz isso? |
01:33:18 |
Te amo. |
01:33:22 |
Te amo muito. |
01:33:26 |
Obrigado. |
01:34:34 |
*Querida mamãe e papai,* |
01:34:37 |
*sei que não compreendem |
01:34:40 |
*É confuso e assustador para todos nós.* |
01:34:43 |
*Eu sei disso.* |
01:34:45 |
*Mas tenho que voltar.* |
01:34:47 |
*Não quero morrer assim como |
01:34:50 |
*E talvez como da primeira vez que |
01:34:55 |
*talvez os líderes do nosso país, |
01:34:58 |
*talvez o pessoal não queira ficar lá, |
01:35:03 |
*mas mesmo ainda assim,* |
01:35:05 |
*não posso ficar para trás, |
01:35:07 |
*sendo atacados e morrendo |
01:35:11 |
*Sinto que não há nada de errado |
01:35:20 |
*É um trabalho difícil ser soldado,* |
01:35:22 |
*não só para pessoas como eu |
01:35:25 |
*Para todos, namoradas, filhos* |
01:35:28 |
*maridos, esposas,* |
01:35:30 |
*todos sofremos as causas da guerra.* |
01:35:32 |
*Mas sei que se fizer a minha parte,* |
01:35:34 |
*talvez saia de lá* |
01:35:35 |
*e volte para as pessoas que mais amo.* |
01:35:38 |
A minha mulher, Penelope. |
01:35:39 |
Minha filha Dede e o Billy. |
01:35:45 |
Foram fantásticos. |
01:35:46 |
Obrigado. |
01:35:47 |
Vamos comer algo. |
01:35:49 |
Querem vir? |
01:35:51 |
*Espero que faça sentido para vocês,* |
01:35:54 |
*pois faz sentido para mim.* |
01:35:57 |
*Estes são os meus amigos |
01:36:00 |
*Tanto quanto eles precisam de mim.* |
01:36:07 |
*Não tento ser nobre ou bravo.* |
01:36:10 |
*Se eu não for, então falhei pelo |
01:36:17 |
*E pior foi para aqueles |
01:36:20 |
*Eu sei que estão infelizes,* |
01:36:22 |
*mas também sei que me amam,* |
01:36:25 |
*vou retornar* |
01:36:27 |
*e retornarei ao melhor |
01:36:30 |
*Volto para vocês assim que puder.* |
01:36:34 |
*Rezem por mim.* |
01:37:14 |
*As guerras começam aonde queremos |
01:37:31 |
Tradução : marzazerbinato |