Home Of The Brave

de
00:02:27 Hier! Los, komm!
00:02:35 Bin gleich fertig!
00:02:39 Verzeihung, Sir!
00:02:42 Ja, Sir.
00:02:44 Das wird wieder! Schon ok! Alles klar!
00:02:49 Was soll ich gehört haben?
00:02:52 In zwei Wochen sind wir hier raus, Sir.
00:02:55 Diesmal nicht, Sir.
00:02:57 Hast du gehört?
00:03:01 Lch fahr nach Hause.
00:03:06 Zeig, was du draufhast!
00:03:08 Genau wie zu Hause!
00:03:13 Ja, Baby! Ja! Super!
00:03:16 Das ist doch Scheiße!
00:03:20 Hey, wisst ihr,
00:03:22 Lässt deinen Herpes behandeln, was?
00:03:24 dann lass ich den Herpes behandeln.
00:03:28 Komm her, setz dich auf Daddys Anakonda.
00:03:32 Lhr weißen Säcke
00:03:34 Alles klar! Dann los, Kommt, Leute!
00:03:37 Der ist für Keisha!
00:03:39 Es geht los! Hier! Hier!
00:03:43 Er ist total ungedeckt!
00:03:50 Und du, "Träumer"? Was hast du vor?
00:03:53 Vielleicht mal 'n bisschen Klettern.
00:03:54 'Ne Tüte durchziehen.
00:03:56 Ich weiß nicht, Mann. Ich glaub,
00:03:59 Irgendwas Schönes.
00:04:02 Der baut doch sowieso nur Scheiße.
00:04:04 Ok, hier rüber! Mach schon!
00:04:14 Die Demobilisierung zu Hause und alles
00:04:17 aber doch, es ist wahr.
00:04:21 Nein, Mom, ich sag doch...
00:04:25 Was... was gibst du ihm zu essen?
00:04:29 Gib ihm 'ne Karotte oder so was.
00:04:33 Hallo, mein Schatz.
00:04:40 Was ist da noch?
00:04:52 Hey, Jamal. Laden wir den Scheiß ein.
00:04:56 Und was ist das für 'n Ding?
00:04:58 Musste mich mit 3 Typen drum schlagen.
00:05:00 Sogar der Honda von meiner Mom hat
00:05:02 Red keinen Schwachsinn.
00:05:04 Nein! Auf gar keinen Fall.
00:05:07 Hey, die haben heute alle einen.
00:05:10 Nein, nicht den! Der macht nur Ärger!
00:05:11 Der war beim Einsatz in Falludja
00:05:13 Das weißt du!
00:05:15 Scheiße. Hoch mit dir. Komm her.
00:05:16 Du Wichser, du bist genauso nutzlos
00:05:19 Hey! Hey, Owens!
00:05:23 Für heute gibt's 'ne Planänderung!
00:05:26 Nein, Verteilung von Hilfsgütern.
00:05:30 Wir eskortieren einen Konvoi
00:05:33 und einen Arzt nach Al Hayy.
00:05:36 Ja, Scheiße, wo fährt der hin?
00:05:39 Ja, ja, die Armee kriegt immer
00:05:43 Hey! Das ist 'ne Nummer,
00:05:46 Wir bringen den Leuten
00:05:49 und zeigen unsern guten Willen, dem
00:05:52 und der Zivilbevölkerung
00:05:54 Das ist ja so rührend.
00:06:16 Was für 'ne Klinik ist das, Sir?
00:06:19 Die lrakis brauchen sie für die Arbeit,
00:06:27 Ist es das erste Mal,
00:06:30 Ja, Sir!
00:06:45 Ich kann's kaum erwarten, nach Hause
00:06:49 Ja, und dein Sohn
00:06:52 Oh mein Gott. Er fehlt mir so sehr.
00:07:02 An alle Fahrzeuge: Al Hayy,
00:07:05 Roger. Hey, Al Hayy ist nicht mehr weit!
00:07:08 Wenn wir hier durch sind,
00:07:11 Al Hayy voraus! Verstanden!
00:07:13 Al Hayy war das Zentrum des Aufstands
00:07:17 Ach du Scheiße, der Hadji spricht.
00:07:19 Er spricht unsere Sprache.
00:07:21 Wenn du dich gut anstellst, kriegst du
00:07:24 Hey, Leute, schön konzentrieren!
00:07:30 Hey, hey! Da vorn!
00:07:53 Tut mir leid, Ma'am! Aber ich muss Sie
00:08:03 Zehn Meilen pro Stunde, bitte!
00:08:13 Nr. 5, wir haben Sichtkontakt
00:08:17 Abstand halten! Langsam auffahren!
00:08:30 Diese humanitären Einsätze, Mann,
00:08:34 Ich finde, dadurch bringen wir uns
00:08:37 Nein, es wird schon klappen.
00:08:48 Verdammte Scheiße!
00:08:50 Nicht auffahren!
00:08:58 Verdammt!
00:09:00 Konvoi stopp! Schützen,
00:09:06 Hey, fahr weiter!
00:09:09 Aus dem Weg, verdammte Scheiße!
00:09:13 Weg da!
00:09:17 Das ist nicht gut.
00:09:19 Hey! Rechts von dir.
00:09:22 Leute, seht zu,
00:09:28 Fahrt schon! Los. Weiter, weg da!
00:09:35 Kamal, sag denen, die sollen endlich
00:09:38 Komm schon, beweg dich mal!
00:09:48 Kamal!
00:10:00 Oh Gott!
00:10:02 Raus hier, raus!
00:10:06 Team 1 und 2 unter Beschuss!
00:10:09 Jordan?
00:10:13 Oh mein Gott!
00:10:19 Scheiße!
00:10:21 Lch versuch's ja!
00:10:23 Ok!
00:10:29 Ok!
00:10:30 Ok, ok!
00:10:41 2. Team, vorrücken zur Y-Kreuzung!
00:10:43 Ein Junge! Ein Junge!
00:10:45 Sofort zurück!
00:10:48 Du bleibst hier stehen, ok?
00:10:54 Comanche, Panzerfaust,
00:11:01 Hey, wird ja immer besser!
00:11:04 Roger! Los, vorwärts!
00:11:13 Schneller! Schneller!
00:11:16 Ok, die Tür rechts!
00:11:21 1 da!
00:11:23 Der Flur links! Der Flur links!
00:11:29 Granate!
00:11:38 Verdammte Scheiße!
00:11:39 Ja!
00:11:41 Ja, Freibier und Hadji-Nutten, klar!
00:11:45 Roger! Team Bravo,
00:11:59 Die Scheiß-Straße ist nicht verzeichnet!
00:12:01 Gut, wir müssen zurück zur Hauptstraße!
00:12:03 Sieht aus, als ob wir in 500 Metern nach
00:12:06 Dann sind wir wieder auf der
00:12:09 Ok!
00:12:11 Tief durchatmen! So, tief durchatmen!
00:12:14 Müssen Sie kotzen?
00:12:17 Team Bravo! Vorwärts!
00:12:22 Dach sichern! Das Dach sichern!
00:12:25 Durch die Tür! Und vorwärts!
00:12:31 2 da! Treppe gesichert!
00:12:33 Flur rechts?
00:12:35 Jamal, Treppe sichern!
00:12:37 Vorwärts!
00:12:40 Oh, Scheiße!
00:12:42 Jamal, alles klar?
00:12:44 Hey, Mann, bleib bei uns!
00:12:47 Jordan, los, komm mit! Kommt!
00:12:50 Die Treppe rauf! Bewegung!
00:12:53 Die Tür links!
00:12:57 1 da!
00:13:05 Zwei sind aus dem Fenster! Hinterher!
00:13:19 Der ballert
00:13:22 Alpha 5! Hier ist Team Bravo!
00:13:25 Wir verfolgen sie weiter! Kommt!
00:13:32 Bieg rechts ab!
00:13:34 Los, los, los!
00:13:54 Oh Gott, Richard!
00:13:58 Los, komm!
00:14:03 Hilfe! Hilfe!
00:14:10 Richard!
00:14:14 Hier ist ein Sterbender!
00:14:16 Hey, bleib da! Sieh mich an!
00:14:19 Sieh mir in die Augen!
00:14:22 In etwa 3 Minuten da!
00:14:26 Lst alles ok? Sind sie da? Wirklich?
00:14:30 Oh, mein...
00:14:36 Lch weiß! Lch weiß!
00:14:41 Lch helf dir! Rede mit mir!
00:14:44 Es wird alles wieder gut!
00:14:50 Alles klar! Wir holen dich hier raus!
00:14:53 Halt dich fest! Halt dich gut fest!
00:14:58 Na los! Vorwärts!
00:15:02 Los, Jordan, da drüben! Links!
00:15:08 Um die Ecke! Vorwärts, hinterher!
00:15:14 Alles klar. Gesichert!
00:15:17 Los, Jamal, los!
00:15:19 Jordan, los!
00:15:24 Mein Rücken!
00:15:27 Bist du getroffen?
00:15:29 Alles klar, ich bin da!
00:15:34 Du Wichser, gleich bist du tot!
00:15:37 Je mehr du in diesem Topf voller
00:15:40 Bravo 4! Wir haben einen Verwundeten!
00:15:44 Ein Block westlich
00:15:46 Team Delta ist mit Sanitäter unterwegs!
00:15:48 Brauchen dringend Verstärkung
00:15:51 Keine Verstärkung für Verfolgung!
00:15:54 zur Verwundeten-Sammelstelle vor! Over!
00:16:00 Lch will gar keine!
00:16:03 Los, schnappen wir uns diese Wichser!
00:16:06 Tommy!
00:16:10 Geht es?
00:16:12 Medevac ist unterwegs.
00:16:17 Scheiße!
00:16:27 Alles klar! Lch geh hinterher!
00:16:45 Lch glaub, ich hab ihn! Tommy,
00:17:09 Jordan!
00:17:13 Nein!
00:17:17 Alles ist gut! Nein, nein!
00:17:23 Sarge! Wir brauchen hier sofort
00:17:26 Er ist verwundet!
00:17:29 Komm schon, bleib bei mir!
00:17:32 Geschätzte Ankunftszeit: Eine Minute!
00:17:35 Sergeant, verfluchte Scheiße!
00:17:40 Sie sind unterwegs, Tommy!
00:17:42 Komm zurück!
00:17:56 Bitte, komm zurück!
00:18:03 Ja! Du schaffst es!
00:18:08 Sie sind gleich da!
00:19:07 Daddy ist da. Komm schnell.
00:19:10 Da ist Daddy.
00:19:15 Daddy. Daddy.
00:19:24 Hallo, Liebling.
00:19:39 Willkommen zu Hause.
00:19:45 Danke, Sir.
00:19:48 So, bitte sehr.
00:20:06 Seht mal, was ich hier habe.
00:20:09 Nicht zu blutig, Will.
00:20:13 Willst du den mit Käse haben?
00:20:15 nicht beim Obstschneiden helfen?
00:20:17 Daddy hat gerade zu tun. Komm, Schatz.
00:20:21 Weggegangen, glaube ich.
00:20:24 Die sind ja vor 4 Jahren
00:20:27 aber die hatten solchen Nachholbedarf,
00:20:30 Als die endlich aufgestellt war,
00:20:32 Einfach unfassbar.
00:20:35 Auf keinen Fall.
00:20:38 Oh ja, und wie. Wenn es Hunger hat.
00:20:42 Ganz ausgezeichnet.
00:20:44 Bald schneiden wir die Torte an.
00:20:50 Ja, ja, noch nicht, noch nicht.
00:20:53 Ich geh mal kurz rein.
00:20:56 Nein, danke, Schatz. Also...
00:21:00 Er ist heute zurückgekommen, oder?
00:21:03 Er sieht toll aus.
00:22:42 Gebt Salut. Gebt Salut.
00:22:43 Gebt Salut. Gebt Salut.
00:22:47 Links um. Präsentiert das Gewehr.
00:23:25 Präsentiert das Gewehr.
00:24:02 Hallo.
00:24:42 Ich komm gleich nach.
00:24:50 Hallo, Tommy.
00:25:08 Hey.
00:25:10 Hallo. Wo ist Molly?
00:25:14 Wir sind nicht mehr zusammen.
00:25:17 Du weißt, wie das ist.
00:25:32 Du siehst verändert aus.
00:25:35 Älter?
00:25:36 Deine Augen, die sind so, als würdest du
00:25:43 Trauriger vielleicht.
00:25:47 Tut mir leid.
00:25:49 War er ein Held, Tommy?
00:25:54 Er ist für sein Vaterland gestorben.
00:25:57 Das ist keine Antwon't auf meine Frage.
00:25:59 Das glaubst du doch selbst nicht.
00:26:02 Er hat seine Pflicht getan.
00:26:07 Entschuldige.
00:26:16 Er sieht gut aus.
00:26:21 Oh, ich weiß nicht.
00:26:27 Wenn Sie ihn nicht wollen,
00:26:31 Bereit für die Therapie?
00:26:36 Wenn Sie irgendwann raus wollen,
00:26:42 Es wird alles wieder gut.
00:26:52 Ich werd angepiepst,
00:26:59 Dr. Amens, bitte in die Aufnahme.
00:27:42 Jordan hat gewollt, dass seine Sachen
00:27:45 Ich weiß nicht genau warum, aber...
00:27:51 Er hat dich auch geliebt, oder?
00:27:54 Stimmt.
00:28:02 Oh Gott.
00:28:05 Er hatte es immer bei sich.
00:28:09 Was ist das?
00:28:13 Irgendein Kind in Bagdad
00:28:16 Ein irakisches Kind?
00:28:18 Oh, ich dachte, die hassen uns alle.
00:28:25 Und was ist das?
00:28:31 Die anderen beiden hier, weißt du,
00:28:34 aber das ist ein richtiger Orden.
00:28:38 Den wollte jeder Soldat haben.
00:28:51 Das hab ich ihm geschenkt.
00:29:23 Da ist sie.
00:29:27 Da kommt sie. Siehst du,
00:29:41 Hallo, Schatz.
00:29:45 Sagst du deiner Mommy mal hallo? Ja?
00:29:49 Komm her.
00:29:54 Du bist so dünn geworden.
00:29:57 Hey.
00:29:59 Du siehst toll aus.
00:30:12 Cracker sind unterwegs.
00:30:16 Ja, die Cracker. Hier, sie kommen schon.
00:31:45 Wow, Dede, das ist sehr gut, du malst
00:31:49 Danke, Daddy.
00:31:51 Du bist spät dran.
00:31:57 Sonntag spielen die Seahawks
00:31:59 Wollt ihr zwei da nicht hingehen?
00:32:02 Dann lässt Dr. Benton ja vielleicht
00:32:04 Wir hätten dieselben Plätze
00:32:06 an der Mittellinie.
00:32:09 Ich hab zu tun.
00:32:11 Lch dachte, du magst Football?
00:32:16 "Laden Sie lhr Kind
00:32:17 so stärken Sie Familienbande wieder."
00:32:20 Mom. Mach mal halblang.
00:32:24 Lhr seid so durchschaubar.
00:32:27 Ich hau ab.
00:32:29 Dede, hol mal deine Schultasche.
00:32:31 Jetzt gleich, Schatz.
00:32:36 Ist alles in Ordnung?
00:32:40 Konntest du 'n bisschen schlafen?
00:32:43 Ja.
00:32:44 Doch, wirklich, ich hab geschlafen.
00:32:51 Bis später.
00:33:15 Die Fakultät wollte etwas tun,
00:33:18 Ist schon in Ordnung, wirklich.
00:33:24 Ja, Sir, ich bin bereit.
00:34:05 Du warst 'ne Weile weg, Tommy.
00:34:08 15 Monate, ganz genau.
00:34:09 Laut Gesetz müssen Sie mir meinen Job
00:34:12 Aber ich hab 'n anderen eingestellt.
00:34:16 Genau das ist es ja gerade, Zander,
00:34:19 Hey, Sie wussten,
00:34:21 Na, irgendwie schon, ich hab's gehofft.
00:34:23 Du weißt, wie ich das meine.
00:34:26 Hör zu, Tommy.
00:34:29 Das weißt du.
00:34:31 Lch leg bei Tyson im Outdoorshop
00:34:32 Nein. Brauchen Sie nicht.
00:34:36 Ich muss was finden,
00:34:38 Jetzt kann ich ja nicht mehr
00:34:43 Es tut mir leid, Mann.
00:34:47 Ganz bestimmt? Lch will nicht, dass du
00:34:54 Wie war's denn so? Hast du geschossen?
00:34:58 Ja, klar.
00:35:01 Hast du jemanden umgebracht?
00:35:04 Lch weiß es nicht, Zander.
00:35:07 Das ist Krieg.
00:35:09 Hör zu Mann, ich muss...
00:35:12 Komm doch mal wieder vorbei, ok?
00:35:19 Brocks Waffenhandlung, Zander.
00:35:23 Nächste Woche kriegen wir welche.
00:35:28 Danke.
00:35:30 Sie können sich Broschüren mitnehmen,
00:35:33 ins Rekrutierungsbüro, wir würden Sie
00:35:46 Scheiße.
00:35:50 Hey. Warten Sie, ich helf lhnen.
00:35:53 Nicht nötig. Kann ich allein.
00:35:55 Ist schon gut. Alles in Ordnung.
00:35:58 Sie müssen Vanessa Price sein.
00:36:02 Alles klar. Ich bin Cary Wilkens.
00:36:05 aber in den letzten 8 Wochen
00:36:12 Harter Tag?
00:36:15 Ich muss mich erst wieder dran gewöhnen.
00:36:17 einen Kaffee zu trinken oder so was?
00:36:19 Lch könnte lhnen was
00:36:21 Eigentlich nicht, aber danke.
00:36:23 Bei einigen der Mädchen...
00:36:26 Ok.
00:36:30 Ich will lhnen nur helfen.
00:36:34 Hat mich gefreut, Vanessa.
00:36:42 Scheiße.
00:36:43 Nachdem er wegen der Schulterverletzung
00:36:49 aussetzen musste, ist er heute wieder
00:36:52 und hatte mit einer außerordentlichen
00:36:55 an diesem hart erkämpften Sieg.
00:36:57 Damit fehlen nur noch zwei Siege
00:37:00 und noch stehen in der regulären Saison
00:37:02 Und nun zu weiteren Sportnachrichten.
00:37:05 die am vergangenen Wochenende
00:37:09 Will?
00:37:09 Scott Martinez hat im 15. Inning
00:37:12 und das Spiel entschieden.
00:37:15 5 Stunden. Unglaublich.
00:37:18 Komm wieder ins Bett, Liebling.
00:37:22 Musst du morgen früh nicht operieren?
00:37:27 Will, was ist da drüben passiert?
00:37:31 Lch erinnere mich nicht richtig,
00:37:35 Wie ein nebelhafter Traum.
00:37:41 Ich will es wissen.
00:37:44 Wirklich? Willst du wissen,
00:37:49 Wie es in einem OP in der Wüste riecht?
00:37:52 Was wirklich mit ihnen los ist,
00:37:56 Du möchtest es wissen?
00:38:00 Du willst, dass wir hier so tun,
00:38:03 Du willst dir mit den Einzelheiten
00:38:06 Das ist wirklich nicht fair. Meinst du,
00:38:12 Wenn du es mir erzählen willst,
00:38:15 vielleicht will ich ja nicht wissen,
00:38:18 Aber ich möchte gern wissen,
00:38:30 Was?
00:38:47 Bitte sehr.
00:38:51 Guten Tag.
00:38:53 Ja, danke. Zwei Erwachsene und ein Kind
00:38:58 Ja, sofort.
00:39:02 Ist gut.
00:39:08 Und 50 Cent zurück. Hier, bitte.
00:39:12 Ich kenne Sie.
00:39:14 181?
00:39:18 Erstes vom 161.
00:39:27 Geht ihr schon mal rein?
00:39:30 Ich bin sofort da. In Ordnung?
00:39:35 Keine Angst. Ich hab vor 'n paar Stunden
00:39:40 Netter Junge.
00:39:42 Manchmal ist er unglaublich frech,
00:39:45 lässt er mich gar nicht los.
00:39:50 Wie geht's dir so?
00:39:53 Ganz gut. Ich hab da drüben
00:39:56 Das tut mir leid.
00:39:59 Weil, Mann, Scheiße.
00:40:04 Ich krieg gerade ein neues Medikament.
00:40:07 Zoloft?
00:40:09 Wirklich?
00:40:12 Ach ja? Das Problem hatte ich
00:40:17 Hin und wieder.
00:40:19 dann haben die mir Skelaxin verschrieben.
00:40:22 Ambien? Oh, Mann, du pfeifst dir
00:40:27 Wenn uns einer hören würde.
00:40:34 Weißt du,
00:40:37 Dann zapp ich rüber zum History Channel.
00:40:39 Du siehst dir den an?
00:40:41 Neulich Nacht, so gegen 4 Uhr früh,
00:40:44 zum D-Day und zur Normandie. Da ging's
00:40:48 Caens und Bayeux,
00:40:51 und die alliierten Soldaten
00:40:52 Und da gibt's Statuen von Eisenhower
00:40:56 auf denen sie den Amerikanern danken.
00:41:00 Was ist, wenn wir in 10, 15 Jahren
00:41:05 Meinst du, da sind da dann auch Statuen,
00:41:08 Und Ehrentafeln? Und wir haben ja
00:41:11 Verstehe.
00:41:15 Ich weiß es nicht.
00:41:16 Ja. Ich weiß es auch nicht.
00:41:19 Weißt du, ich arbeite jetzt
00:41:23 und verkaufe blöde Tickets
00:41:28 Aber ich seh mir nie einen an.
00:41:30 Das kommt mir alles so unwichtig vor,
00:41:32 Ja. Ich versteh dich genau.
00:41:36 in ihren getunten,
00:41:38 die sich ihren Frappuccino
00:41:42 Und die nur Mist aus ihrem Leben machen.
00:41:44 Denen ist es scheißegal,
00:41:46 Ja. Ehrlich gesagt, genau deswegen
00:41:51 Das kann ich verstehen.
00:41:53 Ich kenn dich fast gar nicht.
00:41:56 und ich hab das Gefühl,
00:42:00 Ja.
00:42:01 Und dann sind da all die Leute,
00:42:03 Aber jetzt hab ich das Gefühl,
00:42:05 Ja, mir geht es ganz genauso.
00:42:10 Ja.
00:42:12 Am D-Day folgte auf Bradleys 1. US-Armee
00:42:14 Am D-Day folgte auf Bradleys 1. US-Armee
00:42:18 Er sagte zu seinen Leuten:
00:42:22 Und sie hörten ihm zu.
00:42:26 spornte seine Männer
00:42:29 Dann bekamen sie grünes Licht.
00:43:21 Pass auf, wo du hinfährst, du Wichser!
00:43:29 Willst du mich verarschen?
00:43:35 Verpiss dich, verstanden?
00:43:38 Jetzt biegst du ab?
00:43:47 Scheiß drauf, wer ist dieser Typ?
00:43:55 Oh Gott! Scheiße!
00:45:12 Guten Morgen, mein Schatz.
00:45:14 Nette Uniform.
00:45:17 Kommt auf den Film an. Er ist drüben.
00:45:24 Verdammt!
00:45:27 Hey, alter Herr.
00:45:29 Ja. Nächste Woche ist wieder 'ne Prüfung,
00:45:32 wenn's meinem Bein besser geht.
00:45:34 Ja. Ist nicht schlecht.
00:45:37 Mir haben die 25 Jahre gut getan.
00:45:41 Ja, schon klar. Weiß ich.
00:45:44 15.000 auf der hohen Kante,
00:45:45 Hey, Pop. Ich mach's ja.
00:45:52 Deine Mutter guckt nachts manchmal
00:45:57 Ich fahr gern mal rum.
00:45:59 Ja.
00:46:03 Weißt du, ich... ich hab mir überlegt,
00:46:07 Worüber denn? Deine Gefühle?
00:46:10 Nein. Mir geht nur so viel Scheiße
00:46:12 Warte doch, bis du den Job bei der
00:46:15 Die sollen dich doch nicht
00:46:17 Was soll das heißen?
00:46:47 Hey, Liebling.
00:46:50 Was hast du da? Was ist das?
00:46:56 Hallo.
00:47:00 Hey, Schatz. Wie geht's dir?
00:47:03 Heiß, heiß! Nicht übel, was?
00:47:07 Ray bleibt zum Essen bei uns.
00:47:10 Nein, heute ist das nicht so günstig,
00:47:16 Also...
00:47:20 Ja. Ja, klar. Klar.
00:47:26 Ich ruf dich nachher noch mal an.
00:47:28 Ok.
00:47:30 Danke, Alice. Mach's gut, Kleiner.
00:48:21 Mommy?
00:48:24 Aber Ray ist am Telefon.
00:48:41 Wir richten unsere
00:48:43 Aber er bleibt nicht stehen.
00:48:48 Er könnte eine Bombe haben.
00:48:52 Niemand kann das wissen.
00:48:55 Und er bleibt nicht stehen.
00:48:59 Dann eröffne ich das Feuer.
00:49:02 Ich hab keine Wahl. Ich zerfetze ihn.
00:49:08 Entweder er oder wir, richtig?
00:49:12 Dann haben wir Gas gegeben,
00:49:14 ob ich ihn erwischt hab.
00:49:20 Sie denken immer noch daran?
00:49:24 Ob ich da wirklich eine Frau,
00:49:27 die total zerfetzt waren.
00:49:29 Was meinst du?
00:49:32 So ist der Krieg,
00:49:35 Der Hadji hat's nicht mitgekriegt.
00:49:37 Das ist manchmal nicht ganz so einfach.
00:49:39 Lch dachte, hier ist 'n Kurs,
00:49:41 Ich brauche Hilfe
00:49:44 Und Hilfe bei meinen Anträgen
00:49:46 Es gibt Leute,
00:49:50 Wie auch immer.
00:49:54 Wann hast du gedient? In Gettysburg?
00:49:57 Saigon.
00:50:02 Vor 30 Jahren? Auf keinen Fall
00:50:06 Sie sind offensichtlich sehr wütend,
00:50:09 Nein, verraten Sie mir, wieso!
00:50:13 Wieso mein Schädel dröhnt
00:50:15 Wieso ich nicht mehr gut laufen kann,
00:50:18 Wieso Keisha mich zwei Monate nicht
00:50:20 Wieso die Armee 6 Wochen braucht
00:50:23 Ihn dann ändert, einen neuen ansetzt
00:50:26 Wieso ich lhnen jetzt gern in die Fresse
00:50:30 Hey, Jamal, Jamal!
00:50:32 Kommst du mir auch mit Scheiße, Tommy?
00:50:34 Was zum Teufel machst du hier?
00:50:38 Sieht aus wie 'n Filmstar
00:50:40 Sie beide kennen sich?
00:50:44 Tommy kriegt eine ins Bein. Sein Kumpel
00:50:48 Gott meint es gut mit Träumer-Tommy.
00:50:53 Fick dich, Jamal! Fick dich!
00:50:57 "Mich ficken"? Nein, fick du dich!
00:51:00 Verpiss dich!
00:51:02 Such dir 'ne eigene Scheiß-Gruppe.
00:51:08 Will sonst keiner von euch
00:51:18 Wie ist das?
00:51:21 Ich hab ständig Schmerzen, immer.
00:51:25 Schmerzen.
00:51:26 Beschwerden wären nämlich
00:51:31 Au, genau da.
00:51:35 Tja, das ist vermutlich die Prothese.
00:51:39 Danke.
00:51:40 Und ich möchte lhnen was verschreiben,
00:51:44 Nicht noch mehr Tabletten.
00:51:49 Das haben wir gerade reinbekommen.
00:51:54 Und ich würde noch
00:52:00 Was zum Teufel ist das?
00:52:06 "Angel: Ergänzung für Amputierte"?
00:52:09 Keine Sorge, die Armee bezahlt das.
00:52:14 Vielleicht können Sie das mit lhrem
00:52:18 So als Zeitvertreib.
00:52:23 Gibt's auch was, mit dem man anderen
00:52:26 Oder vielleicht eine Handfläche
00:52:30 Sie wissen schon,
00:52:33 Wenn ich nämlich so richtig aushole,
00:52:36 Das wird zu einem echten Problem.
00:52:40 meinen Sohn gut zu erziehen und nicht
00:52:43 hätte ich vielleicht 'n kleines bisschen
00:52:50 Danke, aber nein. Danke.
00:53:04 Vanessa. Hey.
00:53:08 Deine Mom hat mir gesagt, wo du bist.
00:53:11 Ray, ich muss jetzt los.
00:53:16 Ray, du weißt doch, wieso.
00:53:19 Nein, wirklich nicht.
00:53:22 Warte doch mal.
00:53:26 Es ist vorbei, Ray. Es ist aus.
00:53:30 Was hab ich getan? Das musst du mir
00:53:33 Es liegt nicht an dir, sondern an mir.
00:53:36 Ok. Du willst allein sein? Schön!
00:53:40 ich hab versucht, dir Freiraum zu lassen!
00:53:43 auf die ganze Welt sauer zu sein!
00:53:47 Eine gesunde Hand reicht wohl,
00:53:50 Pass gut auf dich auf, Vanessa.
00:54:00 Die Werte sind stabil.
00:54:06 Zurückziehen.
00:54:10 Geht's lhnen nicht gut, Herr Doktor?
00:54:12 Ich bin gerade nicht
00:54:16 Dr. Breeder,
00:54:49 Dr. Marsh? Eine Vanessa Price
00:54:54 Wer?
00:55:04 Oh mein Gott.
00:55:07 Schön, Sie zu sehen. Kommen Sie rein.
00:55:12 Vielen Dank.
00:55:15 Wie geht es lhnen? Gut?
00:55:19 Ich war heute im Veteranenkrankenhaus,
00:55:21 und eine der Schwestern
00:55:23 Ist alles in Ordnung?
00:55:25 Doch. Ich hab nur an Sie gedacht,
00:55:30 dass Sie ganz in der Nähe sind.
00:55:33 da dachte ich: Gut,
00:55:37 Also, sie konnten sie nicht retten?
00:55:41 Nein. Nein.
00:55:45 Ich war eine Nacht in Bagdad
00:55:48 Ich kann mich daran nicht erinnern,
00:55:51 Und dann ins "Walter Reed"?
00:55:53 'N Monat im Walter Reed zur Ausheilung.
00:55:56 Walter Reed. Irre, was? Da kann man
00:56:00 Ja. Kann ich mir vorstellen.
00:56:02 Aber ich gehör zu denen,
00:56:04 Ich hab meine Beine noch,
00:56:07 ich kann... ich kann meinen Sohn
00:56:10 Lch versuche,
00:56:12 Sie haben da sicher auch viel gesehen.
00:56:19 Sie sehen sehr gut aus.
00:56:24 Also, im Walter Reed,
00:56:27 damit wir uns irgendwie daran gewöhnen.
00:56:30 Und die Leute haben uns gedankt,
00:56:32 haben sie uns angestarrt,
00:56:35 Und dann haben sie mich ignoriert,
00:56:37 Ich... ich kann, ich weiß nicht...
00:56:43 Ein Rezept?
00:56:45 Herrgott, alle wollen mich
00:56:47 Oh nein, das tut mir leid. Hören Sie,
00:56:49 Deswegen bin ich nun
00:56:52 Ich wollte einfach nur
00:56:59 Ich meine, Sie sind doch ein Held.
00:57:05 Ich danke lhnen.
00:57:08 Entschuldigen Sie mich.
00:57:10 Dr. Marsh.
00:57:13 Was?
00:57:16 Lst er jetzt da?
00:57:18 Ok. Gut, ich komme sofort.
00:57:24 Es tut mir leid, ich muss los.
00:57:28 War schön, Sie zu sehen.
00:57:31 Wenn Sie mal wieder in der Gegend sind,
00:57:34 rufen Sie mich an. Kommen Sie vorbei.
00:57:41 Die Verhaltensregeln sind eindeutig.
00:57:43 Die Verhaltensregeln sind eindeutig.
00:57:46 auch keine Kleidung
00:57:50 Zeig's ihnen.
00:57:54 Wo hast du das her?
00:57:57 Einige unserer Lehrer haben Freunde,
00:57:59 Sie waren sehr verärgert.
00:58:02 Wissen Sie, mein Mann hat auch...
00:58:04 Das Kleidungsstück ist beleidigend,
00:58:06 Ja, natürlich, genau das soll es sein.
00:58:09 sich gegen amerikanische
00:58:11 dann ist das wahrscheinlich lhr Recht.
00:58:14 Und hier bei uns gibt es Regeln.
00:58:18 Sie berufen eine Schulversammlung ein
00:58:21 zusammen mit einigen Büchern aus der
00:58:23 Und stellen wir doch gleich mal
00:58:26 die gegen den Krieg sind und zwingen
00:58:28 und Patriotismusunterricht zu nehmen.
00:58:31 Dr. Marsh.
00:58:35 Sie können mich mal "fushen",
00:58:37 Will.
00:58:47 Mann, das war echt cool, Dad.
00:58:51 Was?
00:58:55 Du bist gegen den Krieg, hm?
00:58:59 Das ist kein Krieg,
00:59:03 Sie wollen ihr Land aufbauen.
00:59:05 Nichts anderes haben wir vor
00:59:07 Das ist nicht einfach.
00:59:10 Vielleicht sollten wir in Guantanamo
00:59:13 damit das Ganze etwas schneller geht.
00:59:16 dass wir einfach abhauen, ja?
00:59:21 Keine einfache Entscheidung, was?
00:59:23 Was für üble Typen, Dad?
00:59:25 Gib's ruhig zu,
00:59:28 alles andere ist doch Schwachsinn.
00:59:31 Das ist das Problem mit euch Leuten:
00:59:34 Wir sind auch nicht im Unrecht.
00:59:35 Wann hat unser Land sich entschieden,
00:59:43 Du hast keine Ahnung, verdammte Scheiße!
00:59:45 Lies mal 'n Geschichtsbuch.
00:59:47 Wenn du mal 'ne Zeitung aufschlägst.
00:59:56 So, wir fahren.
01:00:01 Nein, du gehst zu Fuß.
01:00:02 Super.
01:00:28 Keisha. Wo ist Keisha?
01:00:31 Keisha?
01:00:35 Keisha.
01:00:38 Jamal, ich arbeite.
01:00:40 Ich will nur kurz mit dir sprechen,
01:00:42 Lass mich in Ruhe. Lass mich in Ruhe.
01:00:57 Am Küchenschrank ist schon wieder
01:01:00 Kannst du dir das nachher ansehen?
01:01:05 Sie isst bei Jenna. Du kennst sie nicht.
01:01:19 Wenn du beim Auto die Bremsleitung
01:01:23 Was meinst du damit?
01:01:26 Lch fand es nicht gut, dass du Billy
01:01:29 Die Hälfte der Kinder in dieser Schule
01:01:31 und die machen sich Gedanken darüber,
01:01:34 Lch mach mir Gedanken um unseren Sohn.
01:01:37 Er hat nur was dagegen,
01:01:40 Alle 15-Jährigen hassen ihre Eltern.
01:01:43 wenn ich Pazifist wäre,
01:01:46 Du machst mich noch wahnsinnig!
01:01:48 Du musst aufhören,
01:01:51 Ich weiß, was du bezweckst.
01:01:53 Damit hilfst du mir nicht.
01:01:57 Ist ja 'ne tolle ldee.
01:02:00 In Billys Schule hast du
01:02:02 Kriegen deine Patienten das mit?
01:02:06 Lass mich jetzt in Ruhe.
01:02:08 Tut mir leid. Glaubst du, du wärst
01:02:11 Lch bin jeden Morgen nach dem Aufstehen
01:02:15 Und mir hat sich der Magen umgedreht,
01:02:19 Und wer hat unserer Tochter
01:02:22 dass ihr Daddy morgen oder übermorgen
01:02:25 aber dass er sie trotzdem lieb hat?
01:02:28 dass du dienen willst,
01:02:32 Scheiße, ich hab meine Arbeit aufgegeben
01:02:33 damit wenigstens einer von uns
01:02:36 Als du den Einsatz verlängern wolltest,
01:02:39 weil ich finde, dass das, was du tust,
01:02:42 Aber ich habe nicht die letzten 8 Monate
01:02:45 damit du, wenn du wieder zu Hause bist,
01:03:04 Das ist das dritte Mal,
01:03:07 Ich hab Probleme mit meinem Rücken, ok?
01:03:10 Ich muss hin- und herfahren,
01:03:14 wieder hierher,
01:03:16 Und Sie stehen da und glotzen mich an,
01:03:18 wovon ich rede, verdammt noch mal!
01:03:21 Sie können mir nicht erzählen,
01:03:23 Entlassungspapiere zu sehen kriegen.
01:03:25 als würden Sie nicht verstehen,
01:03:26 Wenn mir nicht bald jemand erklärt,
01:03:32 Hallo, Doc.
01:03:34 Hey, mir geht's ziemlich gut. Und lhnen?
01:03:38 Sie erinnern sich an mich?
01:03:41 Oh, ja. Genau. Schön, Sie zu sehen.
01:03:44 Ja. Alles in Ordnung?
01:03:47 Ich treff mich hier mit einem Patienten.
01:03:50 soll ich hier ein Medikament
01:03:53 So 'n Scheiß wird hier nicht ausgegeben.
01:03:56 Ich darf nicht darüber reden.
01:03:59 Die haben gute Leute hier.
01:04:01 Wer 'ne Therapie braucht,
01:04:05 Ja. Hat mich gefreut.
01:05:06 Hey! Ok, alles klar, es reicht jetzt!
01:05:10 Aufhören!
01:05:14 Verschwindet! Los jetzt!
01:05:19 Geht es?
01:05:22 Nichts passiert, hab ich gesagt.
01:05:25 Ab in eure Klassen, ja?
01:05:27 geht jetzt in euren Unterricht.
01:06:16 Verdammt noch mal, Oliver!
01:06:20 Es tut mir leid. Komm her. Ja, komm her.
01:06:25 Mommy wird manchmal ein bisschen traurig,
01:06:28 Bist du böse auf mich?
01:06:30 Ich hab dich so lieb.
01:06:34 Ich hab dich ganz doll lieb,
01:07:14 Hallo?
01:07:16 Ja, ich bin Cary. Wer ist denn da?
01:07:22 Hallo, Vanessa.
01:07:25 Nein, schon in Ordnung.
01:07:28 ich glaube, ich brauche lhre Hilfe.
01:07:33 Ja.
01:07:35 Wir könnten 'n Kaffee trinken oder so.
01:07:44 Hallo?
01:07:48 Was?
01:07:50 Wo ist er? Alles klar.
01:08:07 Er ist seit einer Stunde da drin.
01:08:09 Sind Sie Kollegen oder so was?
01:08:14 Sie müssen da nicht reingehen,
01:08:16 Schon in Ordnung.
01:08:31 Jamal?
01:08:34 Was ist, Mann?
01:08:57 Was machst du, Mann?
01:08:59 Genau wie mit dem Job.
01:09:04 Welcher Job denn?
01:09:05 Das weißt du doch.
01:09:13 Sie wollte mich nicht sehen.
01:09:17 Keisha. Sie wollte mich nicht sehen,
01:09:24 Ja.
01:09:29 Ich dachte,
01:09:34 Ich hab mich nur umgedreht,
01:09:37 Die haben uns keine Zeit gelassen.
01:09:40 Stimmt.
01:09:45 Jamal!
01:09:47 Was meinst du? Wir gehen noch mal
01:09:50 und reden mit jemandem. Die helfen uns.
01:09:53 Ja. Ja, ich geh mit dir dahin.
01:09:57 Aber erst musst du mir die Waffe geben.
01:10:02 Ich mag meine Waffe.
01:10:08 Aber komm jetzt, Mann,
01:10:11 Ich geh mit dir dahin.
01:10:19 Für dich mach ich alles, Träumer.
01:10:24 Langsam.
01:10:33 Scheiße! Jamal!
01:10:36 Jamal! Verdammte Scheiße!
01:10:39 Jamal?
01:10:46 Fuck!
01:10:54 Verdammt!
01:12:20 Mike Falcone hat mich angerufen.
01:12:23 Er sagt, du bist zu dem Termin
01:12:26 Ja. Ich dachte,
01:12:29 Er hatte dir einen Platz reserviert.
01:12:32 Vielleicht bin ich noch nicht so weit.
01:12:34 Ich will, dass du aufhörst,
01:12:36 Dope zu rauchen
01:12:37 Vielleicht sollte ich mich
01:12:39 Vielleicht ist das das Einzige,
01:12:42 Hör auf, dich selbst zu bemitleiden.
01:12:44 Du hast doch keine Ahnung,
01:12:46 Was ich durchgemacht habe.
01:12:49 Und lass mich gefälligst in Ruhe!
01:12:53 Hey, Tommy! Was machst du denn?
01:13:01 Komm her. Es ist alles gut.
01:13:05 Ich konnte ihn nicht...
01:13:09 Komm her. Nicht. Nicht, mein Junge.
01:13:12 Es ist alles gut.
01:13:16 Ist ja gut. Ist ja gut, Tommy.
01:13:25 Geht's dir gut, Dede?
01:14:14 Was soll das denn? An einem Feiertag
01:14:33 Ich habe viel zu viel gegessen.
01:14:37 Kommt rein.
01:14:39 Hier. Das sind Hector, Rodrigo und...
01:14:43 Aber die haben gearbeitet.
01:14:45 Thanksgiving gearbeitet,
01:14:48 Aber wir haben Gäste, mein Vater ist da.
01:14:51 Will.
01:14:53 Liebling, leg dich hin.
01:14:55 Thanksgiving legt man sich nicht hin.
01:15:00 Hallo, Freunde.
01:15:03 Wisst ihr was?
01:15:04 Weil heute Thanksgiving ist,
01:15:06 Nicht. Warte.
01:15:09 Ich weiß, ihr fragt euch alle, wird er
01:15:14 Ja. Der betrunkene, gewalttätige ldiot
01:15:18 ist nach einem Jahr in der Wüste
01:15:20 Keine Angst,
01:15:24 Ich weiß, ich betrinke mich,
01:15:27 und das kann dann schon mal
01:15:30 Aber das ist meine Art,
01:15:33 Und wenn das euer Leben
01:15:35 dann tut es mir leid.
01:15:39 Das verspreche ich.
01:15:43 Reden wir darüber,
01:15:46 Also, ich bin dankbar für meine Familie
01:15:50 Und für meine neuen Freunde.
01:15:54 dass ich in einem Land lebe,
01:15:57 in dem ich so viel essen kann
01:16:00 7 Tage in der Woche.
01:16:02 Und ich bin dankbar für zwei Rationen
01:16:08 Und die Hitze, den Staub
01:16:09 und die Hadji-Pepsi. Für die Kinder,
01:16:14 Und für die Kinder, die einen anspucken,
01:16:16 und die Mütter,
01:16:18 die uns später umbringen.
01:16:23 Und für die Jungs,
01:16:27 und tapfer und voller Angst
01:16:31 in ihren kugelsicheren Westen,
01:16:33 die sich auf ihre aufgestellten
01:16:39 Junge Männer,
01:16:42 und Babys und Mütter und Väter.
01:16:45 Junge Männer, die nur nach Hause wollen.
01:16:51 Und sie kommen nach Hause,
01:16:53 verstümmelt und gequält
01:16:58 Wenn sie überhaupt nach Hause kommen.
01:17:05 Aber, hey, heute ist Thanksgiving.
01:17:09 Carl, hast du mir eine Keule aufgehoben?
01:17:11 Alles klar. Kommt her, Freunde,
01:17:14 Muy delicioso.
01:17:18 Mi casa es su casa. Kommt her.
01:17:22 Thanksgiving. Alles klar.
01:17:25 Was zum Teufel ist das?
01:17:28 Gib das her!
01:17:32 Lasst mich los!
01:17:36 Lch bin... es tut mir leid.
01:17:42 Es ist alles gut, Liebling. Mein Gott.
01:17:45 Oh mein Gott.
01:17:54 Will.
01:18:00 Leg die Waffe weg.
01:18:04 Wir besorgen dir Hilfe.
01:19:38 Wir sind zusammen aufgewachsen.
01:19:41 Jordan und ich
01:19:45 Wir haben immer Football
01:19:49 Jedenfalls,
01:19:59 er ist in Al Hayy gestorben.
01:20:02 Wir hatten gerade gehört,
01:20:05 Wir waren alle aufgeregt deswegen.
01:20:12 Er war mein Kumpel, versteht ihr?
01:20:17 Aber ich war nicht rechtzeitig bei ihm.
01:20:21 Und als ich ihn...
01:20:25 Als ich ihn in meinen Armen hielt,
01:20:30 da war es nicht so,
01:20:34 Nein, es war ganz anders.
01:20:39 Ich spürte nur so was wie ein Zittern,
01:20:44 und er war tot.
01:20:51 Und jetzt... jetzt bin ich seit
01:20:53 diese ganze Scheiße hier zu verstehen.
01:20:59 Ich weiß nur eins,
01:21:04 dass ich hier nicht mehr hingehöre.
01:21:11 Scheiße!
01:21:18 So, Freunde. Was ist los?
01:21:19 So, Freunde. Was ist los?
01:21:21 Wir müssen heute nicht über
01:21:24 Schon, dass Sie hergekommen sind,
01:21:29 Man hat mir auch keine Wahl gelassen,
01:21:32 Nein, schon in Ordnung,
01:21:41 Ich bin etwa einen Monat
01:21:45 Da waren fast 45°.
01:21:49 Es war grauenhaft.
01:21:52 Ständig haben wir
01:21:54 aber es war noch nie
01:22:00 Ich hatte gerade
01:22:03 Ich war todmüde, wollte mich hinlegen.
01:22:07 Und dann war plötzlich die Hölle los.
01:22:17 Tempo, Leute! Achtung! Los, weiter!
01:22:25 Wir müssen uns auf mehrere
01:22:29 Der hier, Puls 120, sofort abbinden!
01:22:32 Der Soldat braucht auf der Stelle
01:22:39 Puls stark erhöht und schwach.
01:22:43 Zeig mal, Junge.
01:22:44 Hilfe. Schnell, helft mir doch.
01:22:48 Ist nicht so schlimm. Raus hier.
01:22:51 Lhr könnt hier nicht alle rumstehen.
01:22:55 Der Medevac aus Tajik ist unterwegs.
01:22:57 Eine Minute.
01:22:59 Los, Sie müssen ihn behandeln!
01:23:01 Scheiße, nein,
01:23:04 Ja, ich fange sofort an.
01:23:09 Du sollst ihn sofort behandeln!
01:23:11 Nicky, was machst du denn?
01:23:17 Der Blutdruck geht runter.
01:23:21 Ok, Herzmassage. Los.
01:23:40 Los, rüber. Kommt schnell. Hierher.
01:23:48 Ich habe innerhalb von 3 Stunden
01:23:52 4 Soldaten
01:23:55 Alle unter 20 Jahre alt.
01:23:59 Ich habe das...
01:24:04 Und ich werde es nie wieder los.
01:24:08 Es gibt einen bestimmten Moment,
01:24:12 in dem klar wird, dass man jemandem
01:24:16 Und das bricht einem das Herz.
01:24:21 Und dann die Scham.
01:24:23 Weil man in seinem Job versagt hat.
01:24:30 Es war eine außergewöhnliche Situation.
01:24:34 Während eines Krieges gelten andere...
01:24:37 aber darum geht es gar nicht.
01:24:47 Ich habe mein Gefühl verloren.
01:24:49 Ich meine,
01:24:51 Wenn man einen Patienten behandelt,
01:24:59 Ich bin innerlich wie tot.
01:25:04 Ich kannte nicht einmal ihre Namen.
01:25:41 Ich war von lhrem Anruf
01:25:43 Nach dem,
01:25:46 Wirklich?
01:25:48 Wissen Sie nicht mehr?
01:25:52 Sie haben gesagt:
01:25:55 Daran erinnere ich mich noch. Ja.
01:25:59 Es tut mir leid. Ich weiß,
01:26:03 Nein.
01:26:04 Es fällt mir total schwer,
01:26:09 Hatten Sie mal jemanden?
01:26:12 Nein. Ich meine,
01:26:16 seit Sie wieder da sind?
01:26:20 Bevor ich weg war,
01:26:23 aber das hat hinterher
01:26:27 Was ist mit lhrer Hand?
01:26:41 Wir waren in einer Stadt, in Al Hayy
01:26:44 und ich bin einen Truck gefahren,
01:26:49 Wir fuhren in die Stadt hinein.
01:26:52 Es war höllisch heiß
01:26:57 Und wir fuhren ins Zentrum der Stadt,
01:27:02 und plötzlich wurde alles ganz irre,
01:27:07 alle Trucks, die vor uns waren,
01:27:09 Und wir anderen, wir...
01:27:13 Wir haben 'ne andere Straße genommen,
01:27:17 weil wir wieder
01:27:21 Und dann sah ich da einen Jungen,
01:27:26 der hatte einen Lutscher im Mund
01:27:28 Ich weiß nicht, was das war,
01:27:33 Und wir sind abgebogen
01:27:37 und...
01:27:41 Eine Explosion.
01:27:46 Da war...
01:27:50 die hat da einfach gelegen.
01:27:54 Ich erinnere mich an nichts.
01:27:59 Ich war... Man hat mir gesagt,
01:28:18 Ich muss lhnen etwas gestehen.
01:28:21 Ich hab lhnen damals an diesem Tag
01:28:27 Sondern weil ich fand, dass Sie...
01:28:31 Weil ich Sie wunderschön fand.
01:28:36 Sie fanden mich schön?
01:28:39 Was?
01:28:43 Lch weiß nicht. Sie meinen,
01:28:48 und ein Kind und eine Hand?
01:28:50 Ganz besonders mit einem Kind
01:29:20 Hey.
01:29:21 Hallo.
01:29:28 Hallo.
01:29:32 Lassen wir uns viel Zeit, ja?
01:30:03 Tut mir leid.
01:30:13 Gut.
01:30:15 Machst du das allein? Lch zieh das aus.
01:30:26 Er klemmt fest. Er hat sich da...
01:30:29 Ich versuch ja schon die ganze Zeit,
01:30:34 Wie soll das gehen?
01:30:36 ich hab so was noch nie gemacht.
01:30:40 Scheißegal.
01:30:46 Hör doch auf zu lachen.
01:30:52 Das ist sehr ernst.
01:31:11 Ich hab gedacht, vielleicht könnten wir
01:31:16 Na gut, dann rede ich,
01:31:23 Das, was ich getan habe,
01:31:26 Es war falsch.
01:31:29 Ich habe ein paar Probleme.
01:31:32 Und ich lasse mir dabei helfen.
01:31:35 Deine Mom und ich gehen
01:31:38 und wir denken,
01:31:41 wenn du auch ein- oder zweimal
01:31:45 Dede auch.
01:31:47 Du kannst selbst entscheiden,
01:31:58 Ich weiß, du bist gegen den Krieg.
01:32:00 Und das kann ich respektieren.
01:32:03 Aber bist du aus Prinzip gegen den Krieg
01:32:14 Beides.
01:32:39 Ich hab mit ihm gesprochen.
01:32:43 Was machst du?
01:32:54 Ich liebe dich.
01:33:03 Ich liebe dich auch.
01:33:07 Kannst du mich ansehen,
01:33:19 Lch liebe dich.
01:33:22 Ich liebe dich wirklich sehr.
01:33:26 Danke.