Homecoming
|
00:00:50 |
Merda. |
00:01:00 |
Ei. |
00:01:02 |
Ei. |
00:01:08 |
HELLSUBS apresenta: |
00:01:13 |
HOMECOMING |
00:01:16 |
Tradução: Rosilene46 |
00:02:57 |
Estão atrasados, é a |
00:02:59 |
- Não é tão ruim assim. |
00:03:03 |
O jogo é esta noite e |
00:03:05 |
Entendido. |
00:03:33 |
Oi. |
00:03:35 |
Desculpe ter chegado tão tarde. |
00:03:39 |
Estava com meu |
00:03:41 |
- É? |
00:03:45 |
...foi o melhor que já viu. |
00:03:47 |
Foi o dos ratos ou dos bebês |
00:03:49 |
O dos bebês chimpanzés. |
00:03:52 |
Ei, sério, ficaria surpreso em |
00:03:57 |
Não é algo bonito. |
00:04:00 |
Conte-me. |
00:04:05 |
Você está bem? |
00:04:07 |
Ainda está preocupada em |
00:04:11 |
Oh, sério, queria ir. |
00:04:13 |
Isto é uma parte muito importante |
00:04:16 |
Como posso mudar isso? |
00:04:32 |
Elizabeth. |
00:04:36 |
Oi, achei mesmo que era você. |
00:04:38 |
- Oi, Mike. |
00:04:40 |
Onde vocês dois estão indo? |
00:04:42 |
Vamos a cidade de Mike, |
00:04:47 |
é um fim de semana de volta |
00:04:51 |
A equipe não precisa |
00:04:53 |
É só um fim de semana... |
00:04:55 |
Certo. |
00:04:57 |
Oh, não me diga isso... |
00:05:00 |
beneficente, queria |
00:05:03 |
Oh, que pena. |
00:05:05 |
Na verdade, vamos estar fora |
00:05:10 |
Legal, é uma honra, cara. |
00:05:13 |
Sim, estamos um pouco |
00:05:15 |
Então... |
00:05:18 |
- Está bem. |
00:05:33 |
BEM-VINDO A MT. BLISS |
00:05:42 |
Shelby. |
00:05:44 |
- Poderia falar com você um segundo? |
00:05:47 |
Levará apenas um minuto. |
00:05:53 |
Shelby, tento fazer isso o mais |
00:05:56 |
agradável possível, mas |
00:06:00 |
Só tem que confiar que o pagarei. |
00:06:02 |
Eu confio, sério. Mas o banco |
00:06:05 |
Eu te disse que pagarei ao |
00:06:09 |
É que justo agora... |
00:06:12 |
Olhe, vou te dizer uma coisa. |
00:06:14 |
Que tal eu ir ao banco amanhã? |
00:06:17 |
Está bem, Shelby. |
00:06:18 |
Mas precisa ir desta vez. |
00:06:28 |
Sinto muito... é que |
00:06:32 |
- Que diabos vê nele? |
00:06:35 |
E quanto a você e |
00:06:38 |
Qual o nome dela? |
00:06:40 |
Shelby? |
00:06:41 |
História antiga. |
00:06:43 |
- Não tem que se preocupar com ela. |
00:06:45 |
Tudo bem, só estou checando. |
00:07:06 |
- Oi, Billy. |
00:07:12 |
Suponho que Mickey |
00:07:14 |
Não, ele está voltando, |
00:07:17 |
Sério? Não sabia. |
00:07:18 |
Não fique com ciúmes. |
00:07:20 |
Sabe? Não estou tão ansiosa |
00:07:24 |
Se você esperasse 4 meses para |
00:07:28 |
Pensei que vocês |
00:07:29 |
É, mas não o vejo desde que |
00:07:32 |
...não queria distraí-lo, |
00:07:37 |
Eu gostaria de ter |
00:07:38 |
Você gostaria de ter alguma garota. |
00:07:41 |
Isso é verdade. |
00:07:44 |
Quero chegar cedo, estamos |
00:07:46 |
Isso aí. Vamos Tigers. |
00:07:48 |
É, vamos Tigers. |
00:08:32 |
Temos uma celebridade aqui. |
00:08:36 |
Oh, meu Deus. |
00:08:38 |
- Calma. |
00:08:44 |
- Ei, Billy. |
00:08:46 |
E você deve ser... |
00:08:48 |
Não, não, não. |
00:08:50 |
Elizabeth Sara Mitchum. |
00:08:53 |
Um irmão, uma irmã. |
00:08:55 |
- É impressionante. |
00:08:57 |
Não, tenho que ler os arquivos. |
00:09:00 |
Certificar-me de que não é |
00:09:03 |
Elizabeth, esse é o meu primo Billy. |
00:09:05 |
- Prazer em conhecê-lo. |
00:09:07 |
Tem comida, vou buscar |
00:09:10 |
- Está bem. |
00:09:14 |
Ela é uma graça. |
00:09:16 |
Só queria adiantar... |
00:09:19 |
Acho que ela pensa que |
00:09:21 |
O quê? Vamos, tenho certeza |
00:09:24 |
Não, não. |
00:09:26 |
Ela fala de você o tempo todo. |
00:09:28 |
Oh, muito saudável. |
00:09:32 |
- Por que não se sentam? |
00:09:33 |
Sério, a pizza toda? |
00:09:35 |
Está bem, abra sua carteira... |
00:09:37 |
- Ele é tão legal. |
00:09:40 |
Eu sempre quis ser como ele. |
00:09:42 |
- É? |
00:09:43 |
Se não estivesse no |
00:09:47 |
...estaríamos perdidos. |
00:10:02 |
Ei, Mike. Como vai a vida? |
00:10:04 |
Meu irmão entrará |
00:10:05 |
- Ah, é? - Sim. |
00:10:08 |
- Você vai ao Alley, à noite? |
00:10:11 |
Precisamos testar sua força. |
00:10:14 |
Não quero te envergonhar |
00:10:17 |
Só estou dizendo. |
00:10:20 |
Tem certeza que não quer ir? |
00:10:22 |
Talvez deva ir para casa. |
00:10:23 |
O quê? |
00:10:25 |
Sim, vamos sim. |
00:10:26 |
Quero conhecer os seus amigos. |
00:10:31 |
Nos vemos lá. |
00:10:33 |
Vamos. |
00:10:35 |
O que foi aquilo? |
00:10:46 |
- Você está bem? |
00:10:49 |
Qual o problema? |
00:10:51 |
Nada, não é nada. |
00:10:52 |
Coloque para fora, Mickey. |
00:10:54 |
Bom, a razão pela qual não |
00:10:59 |
...é o restaurante da |
00:11:01 |
Ela é a dona. |
00:11:02 |
Era da sua família, |
00:11:05 |
- Então ela é dona do Alley? |
00:11:08 |
Bem, acho que... |
00:11:10 |
Billy me disse que ela ainda |
00:11:16 |
E por que pensaria isso? |
00:11:18 |
Não tenho ideia, não tenho |
00:11:22 |
Isso é estranho. |
00:11:26 |
Ela não é uma má pessoa, |
00:11:28 |
é um pouco pegajosa... |
00:11:34 |
Por você? |
00:11:37 |
Olhe, eu entendo isso. |
00:11:40 |
Não se preocupe com isso. |
00:11:43 |
Vou me comportar. |
00:12:13 |
Oi, Mike. |
00:12:15 |
Ela ficará tão contente, |
00:12:18 |
Oh, oi. |
00:12:20 |
Ela está lá atrás, |
00:12:26 |
Provavelmente é uma boa ideia... |
00:12:28 |
Vou sentar com Billy. |
00:12:30 |
- Me dê isso. |
00:12:34 |
Oi. |
00:12:51 |
Shel. |
00:12:54 |
Mickey. |
00:12:58 |
Shel, espere, espere. |
00:12:59 |
- Devagar. |
00:13:02 |
Desde quando você gosta devagar? |
00:13:04 |
Shelby, sabe o que é? |
00:13:06 |
- Senti tanto sua falta. |
00:13:08 |
- Não posso. |
00:13:11 |
Sabe o que quero dizer, |
00:13:12 |
Nós terminamos. |
00:13:13 |
Lembra-se? |
00:13:16 |
Me sentia mal, depois da |
00:13:21 |
Não se lembra disso? |
00:13:23 |
Mas tenho construído uma casa. |
00:13:26 |
É o suficiente para começar uma |
00:13:32 |
Olhe, sei que isto é... |
00:13:34 |
...difícil para você e sei que fui sem... |
00:13:36 |
uma explicação, mas não |
00:13:42 |
Tudo bem, te perdôo. |
00:13:45 |
Quero dizer, tinha que |
00:13:48 |
...eu sempre estava com |
00:13:52 |
- Podemos consertar isso. |
00:13:56 |
Tenho uma namorada. |
00:13:59 |
Ela está aqui. |
00:14:09 |
Tenho que ir, |
00:14:11 |
Sinto muito, Shelby. |
00:14:13 |
Não deveria ter vindo aqui. |
00:14:23 |
Oi, Eddie, o que foi? |
00:14:25 |
O quê? |
00:14:27 |
Não, não. Discutiremos quando |
00:14:31 |
Eddie? |
00:14:35 |
Tem algum lugar nessa cidade |
00:14:37 |
Acho que não. |
00:14:39 |
Elizabeth. |
00:14:41 |
Sério? |
00:14:46 |
- Oi, você deve ser... |
00:14:49 |
- Shelby? |
00:14:53 |
Uau, bela garota, |
00:14:55 |
Ela é sexy. |
00:14:57 |
Adorei seu restaurante, |
00:15:00 |
Gostaria que tivesse algo |
00:15:02 |
Obrigada. Talvez algum dia, |
00:15:06 |
Ei, deixe-me trazer uma bebida. |
00:15:08 |
Temos que voltar |
00:15:10 |
Qual é, só uma bebida. |
00:15:12 |
Sim, uma bebida parece legal. |
00:15:24 |
Muito bem, o que você bebe? |
00:15:26 |
O que você tiver, eu acho. |
00:15:27 |
É uma garota corajosa. |
00:15:29 |
- Tequila então. |
00:15:33 |
Ouça, não quero que isto |
00:15:36 |
...por que não dizemos que Mickey |
00:15:40 |
É justo. |
00:15:42 |
Ótimo. |
00:15:44 |
- Ao bom gosto. |
00:15:52 |
Acha que estão loucas? |
00:15:54 |
É desse tamanho. |
00:15:56 |
Esse é o tamanho do seu pinto. |
00:16:05 |
Mantenha-se longe de problemas. |
00:16:13 |
Certo. |
00:16:15 |
Está brincando? |
00:16:16 |
Não posso fazer isso. |
00:16:18 |
Tenho que conhecer os |
00:16:20 |
Sério? |
00:16:25 |
O quê? |
00:16:26 |
Não, nada, são ótimos, |
00:16:30 |
Não faça isso, o que foi? |
00:16:33 |
Não é que eu seja a melhor |
00:16:37 |
eles têm uma coisa estranha com |
00:16:41 |
Então não os deixe ver que está |
00:16:45 |
Prometa. |
00:16:48 |
Oh, vamos, não fique |
00:16:51 |
É só que... fui namorada de Mike |
00:16:56 |
- Não sou um anjo. |
00:17:02 |
Desculpe. |
00:17:03 |
Te ofendi? |
00:17:09 |
Deveria ter visto a sua cara. |
00:17:12 |
- Ei, você está bem? |
00:17:14 |
Gostei dessa garota. |
00:17:16 |
Gostei de você também. |
00:17:18 |
Agora dê o fora daqui, |
00:17:20 |
Tudo bem, já vou. |
00:17:23 |
Certo. |
00:17:33 |
Tchau, pessoal. |
00:17:37 |
Boa noite. |
00:17:40 |
Tchau, Shel. |
00:17:46 |
Obrigado por ser... |
00:17:48 |
Legal? |
00:17:50 |
Vê? Não sou tão ruim assim. |
00:17:51 |
Foi a razão pela qual você |
00:17:56 |
Boa noite, Shelby. |
00:17:59 |
...não importa o |
00:18:01 |
Vocês vão andando, certo? |
00:18:05 |
Vamos indo. |
00:18:07 |
O que foi? |
00:18:09 |
Não posso conhecer sua mãe assim. |
00:18:12 |
Tudo que quero é causar |
00:18:14 |
Está escuro e tarde e... |
00:18:18 |
...olhe para mim. |
00:18:19 |
Você está ótima. |
00:18:21 |
Billy, diga que ela está ótima. |
00:18:23 |
Nunca vi você tão bem. |
00:18:25 |
Nunca tinha me visto antes, Billy. |
00:18:28 |
Não tem um hotel ou |
00:18:32 |
Não podemos ir amanhã? |
00:18:36 |
- Isso é estúpido... |
00:18:39 |
Pensei que fosse |
00:18:42 |
Me sentiria melhor se pudesse |
00:18:50 |
- Tudo bem, vou com você. |
00:18:53 |
Ela está te esperando, deve |
00:18:56 |
Pessoal, tenho formação profissional |
00:19:00 |
Posso te levar para |
00:19:03 |
para casa em segurança. |
00:19:05 |
Perfeito. |
00:19:07 |
Certo, tudo bem. |
00:19:09 |
Vou pegar as malas. |
00:19:15 |
Você está bem? |
00:20:17 |
Oi. |
00:20:18 |
Não temos quartos. |
00:20:20 |
Teve um grande jogo hoje. |
00:20:21 |
- Não, mas seu letreiro diz... |
00:20:25 |
De qualquer maneira, |
00:20:28 |
A noite de volta para casa? |
00:20:31 |
Tudo bem... |
00:20:37 |
Onde é o motel mais próximo? |
00:20:39 |
É do outro lado do bairro. |
00:20:42 |
Como assim? |
00:20:43 |
6,5 km, à oeste. |
00:20:45 |
6,5 km? |
00:20:58 |
Deve estar brincando. |
00:21:01 |
SEM SINAL |
00:21:22 |
O quê? |
00:21:26 |
VAGAS |
00:21:27 |
NÃO HÁ VAGAS |
00:21:47 |
Meu filho? |
00:21:48 |
Ei, mãe. |
00:21:50 |
Não tinha que ficar acordada, |
00:21:52 |
Não conseguia dormir. |
00:21:54 |
Além disso, seu pai |
00:21:58 |
- Ei, pensei que ia trazer a... |
00:22:02 |
...ela vem amanhã, teve que |
00:22:05 |
Quer dizer que está bêbada? |
00:22:08 |
Ligaram-me há pouco |
00:22:11 |
disseram que te viram no |
00:22:13 |
Não, ela só ultrapassou um pouco. |
00:22:15 |
Não queria causar |
00:22:17 |
- Oh, isso é bobagem. |
00:22:19 |
Sabe como são as mulheres. |
00:22:21 |
Oh, isso não importa. |
00:22:23 |
Estou muito satisfeita |
00:22:50 |
Ei. |
00:23:00 |
Merda. |
00:23:12 |
Ei, ei. |
00:23:22 |
Oh, meu Deus. |
00:23:23 |
Oh, meu Deus. |
00:23:44 |
Jesus. |
00:23:46 |
Elizabeth. |
00:25:31 |
Chamada perdida de Mike. |
00:25:37 |
Ei, sou eu. |
00:25:39 |
Ligue para mim quando |
00:25:40 |
Tchau. |
00:27:36 |
- Ei. |
00:27:39 |
Ei, o que está fazendo aqui? |
00:27:42 |
Vamos pescar, lembra-se? |
00:27:45 |
- Está falando sério? |
00:27:48 |
Esse é o meu filho número 1. |
00:27:50 |
Oi, pai. |
00:27:51 |
- Como dormiu? |
00:27:53 |
Então, Mike, parece que os "Wild |
00:27:56 |
- Oh, vamos, por favor. |
00:27:58 |
...que se Mike estivesse na |
00:28:02 |
Duvido, pai. |
00:28:03 |
Oh, ele consegue ser tão modesto. |
00:28:07 |
Quando vai buscar a Elizabeth? |
00:28:08 |
- Não sei, não atende o celular. |
00:28:11 |
Vamos, nós vamos pescar, |
00:28:15 |
Tudo bem. |
00:28:21 |
Cuidado por onde pisa. |
00:29:05 |
Você acordou. |
00:29:08 |
O que aconteceu? |
00:29:13 |
Não se lembra? |
00:29:17 |
Bem, esperava |
00:29:20 |
Para poder entender o que |
00:29:24 |
O que fazia sozinha naquele lugar? |
00:29:27 |
Onde estava o Mike? |
00:29:30 |
Não sei. |
00:29:33 |
Deus, às vezes ele é um idiota. |
00:29:37 |
Ele me deixou ao lado |
00:29:40 |
Mas pelo menos teve a decência |
00:29:47 |
Ainda guardo as coisas de |
00:29:49 |
então, cuidei de você. |
00:29:53 |
Deus sabe lá o que teria acontecido |
00:29:58 |
- Quero ir embora agora. |
00:30:03 |
Infelizmente para os dois, |
00:30:08 |
Quero dizer, não quero ser |
00:30:12 |
...pode desmaiar ou... |
00:30:15 |
...ter uma hemorragia interna ou... |
00:30:17 |
...um coágulo ou algo assim. |
00:30:24 |
Tive que te sedá-la |
00:30:26 |
Ligou para o Mike? |
00:30:28 |
Não se preocupe, já liguei |
00:30:31 |
Tenho certeza que vai vir |
00:30:36 |
Isso se ele verificar |
00:30:38 |
Quero dizer, sabe como ele |
00:30:41 |
É uma das razões pela qual |
00:30:45 |
Não me interprete mal, |
00:30:48 |
Ele tem que amadurecer, |
00:30:58 |
O que está fazendo? |
00:31:00 |
É algo que vai ajudá-la a dormir. |
00:31:02 |
Não tenho certeza se quero dormir. |
00:31:06 |
Ei, confie em mim. |
00:31:43 |
Cara, pode relaxar? |
00:31:45 |
Ele deve ter apagado, estava acabada. |
00:31:48 |
O que quer que eu faça? |
00:31:50 |
Deixá-la o fim de semana |
00:31:52 |
Não é o fim de semana |
00:31:56 |
Tem medo de perdê-la? |
00:32:00 |
É assim tão sério? |
00:32:03 |
Sim, acho que sim. |
00:32:06 |
Ela era como a Shelby na cama, |
00:32:11 |
Quero dizer, |
00:32:14 |
Mas não é só sexo, é como... |
00:32:18 |
...é uma relação íntima e adulta. |
00:32:21 |
Ou sei lá. |
00:32:23 |
Talvez seja, sei lá. |
00:32:25 |
Não, com Shelby era diferente. |
00:32:27 |
Era como um trabalho. |
00:32:29 |
Não importa o que fizesse, |
00:32:32 |
Com Elizabeth é como... |
00:32:34 |
...se eu fosse suficiente, |
00:32:38 |
Sim, sim... eu sei. |
00:32:43 |
- O quê? |
00:32:45 |
Me chupa. |
00:33:36 |
Mike: Ei, onde você está, gata? |
00:34:27 |
Shelby... |
00:34:52 |
Poderia me dizer qual o |
00:34:54 |
- Quando se registrou? |
00:34:59 |
Não, desculpe. |
00:35:01 |
Tem certeza que é esse o nome? |
00:35:03 |
Sim, tenho certeza. |
00:35:06 |
Não tenho ninguém com esse nome. |
00:35:08 |
Por que não se registrou? |
00:35:10 |
Talvez tenha feito, mas não |
00:35:12 |
Porque aqui nunca se registrou. |
00:35:37 |
Desculpe, desculpe. |
00:35:53 |
Estava estacionado bem aqui. |
00:36:02 |
Isto não me cheira bem, cara. |
00:36:04 |
- O quê? |
00:36:08 |
Quero dizer, o que acha? |
00:36:12 |
O quê? |
00:36:15 |
Não, eu conheço Elizabeth. |
00:36:16 |
Ela não faria isso. |
00:36:20 |
Mesmo se isso tivesse |
00:36:23 |
Algo aconteceu. |
00:36:24 |
- Telefonou para suas amigas? |
00:36:27 |
Nada. |
00:36:29 |
Não tem algo que possamos fazer? |
00:36:30 |
Seguir o carro por via |
00:36:32 |
Não posso informar uma pessoa como |
00:36:37 |
Poderia esta morta até lá. |
00:36:41 |
Vamos, Mike, merdas como essas, |
00:36:54 |
Oh, meu Deus. |
00:39:46 |
Elizabeth? |
00:39:49 |
Está acordada? |
00:39:51 |
Elizabeth? |
00:40:03 |
Se for se meter nos |
00:40:06 |
...deveria pedir permissão antes. |
00:40:12 |
Sabe que não deveria estar |
00:40:16 |
Vamos ver o que fez? |
00:40:22 |
Desculpe, Shelby, não |
00:40:25 |
Isto dói? |
00:40:26 |
- Sim, sim, sim. |
00:40:29 |
Shelby, por favor, pare. |
00:40:31 |
E isto? |
00:40:36 |
Passei muito tempo cuidando |
00:40:42 |
O mínimo que você poderia fazer... |
00:40:44 |
...era cooperar um pouco. |
00:40:47 |
Em vez disso, foi dar uma |
00:40:55 |
Parece que vou ter que |
00:40:57 |
Não, não, não, por favor. |
00:41:00 |
Estou tentando te ajudar. |
00:42:26 |
Olhe este cara, William, é |
00:42:40 |
- Alô? |
00:42:42 |
Ei. Como tem esse número? |
00:42:45 |
Elizabeth me deu na noite passada. |
00:42:47 |
Ela é uma garota legal. |
00:42:50 |
- Sua mãe gostou dela? |
00:42:54 |
Que bom. |
00:42:56 |
Eu disse a ela que seria assim. |
00:42:58 |
Bom, que seja. |
00:43:00 |
Gostaria de saber se poderíamos |
00:43:04 |
...passar um tempo |
00:43:08 |
Ouça-me, não me leve a mal. |
00:43:10 |
Só passe pelo Alley. |
00:43:12 |
Tenho certeza que |
00:43:14 |
- O que me diz de um jantar? |
00:43:18 |
- E quanto a um lanche? |
00:43:21 |
Está bem, um lanche. |
00:43:23 |
Ótimo. |
00:43:25 |
- A gente se vê então. |
00:43:40 |
Finalmente ela acordou, não? |
00:43:41 |
Não, era a Shelby. |
00:43:43 |
- Está tudo bem? |
00:43:47 |
Problemas com garotas? |
00:43:49 |
Quase sempre. |
00:43:53 |
Onde está indo? |
00:44:10 |
Para os problemas com as garotas. |
00:44:46 |
Ainda é seu favorito, não é? |
00:44:52 |
Aí está. |
00:44:54 |
Obrigado. |
00:44:57 |
Sabe, você não mudou muito. |
00:45:02 |
Sempre que sua equipe joga |
00:45:07 |
É muito bobo, não é? |
00:45:10 |
Juraria que te vi uma vez. |
00:45:12 |
Provavelmente não era você. |
00:45:17 |
O quê foi Mike? |
00:45:22 |
Olhe, não é só porque não pode |
00:45:24 |
Não é pelo futebol. |
00:45:27 |
Oh, então pelo que é? |
00:45:30 |
Elizabeth? |
00:45:32 |
Por que diz isso? |
00:45:35 |
Não sei, é que... |
00:45:40 |
Ela te disse algo na |
00:45:43 |
Sabe, Mike, me sinto estranha. |
00:45:46 |
Ela estava muito bêbada. |
00:45:48 |
- O que ela disse? |
00:45:50 |
...não sei, ela disse que tinha |
00:45:54 |
Mas ela ama você, Mike. |
00:45:58 |
Passava pela cabeça? |
00:46:01 |
Sim, ela disse algo |
00:46:05 |
Quem, Eddie? |
00:46:06 |
Não me lembro o nome. |
00:46:09 |
Oh, meu Deus. |
00:46:11 |
Ei, ouça. Todo mundo tem |
00:46:15 |
Quero dizer, às vezes |
00:46:20 |
Não sei, é que... |
00:46:21 |
ontem a deixei no motel, porque não |
00:46:26 |
E agora nada faz sentido. |
00:46:29 |
Pensei que tinha me dito |
00:46:33 |
Não sabia o que dizer. |
00:46:43 |
Sinto muito mesmo. |
00:46:47 |
Talvez ela precise de algum |
00:46:51 |
Tenho certeza que ligará |
00:46:58 |
Eu preciso ir. |
00:47:01 |
Ei, vai ao Pitt depois? |
00:47:03 |
Talvez. |
00:47:05 |
Bem, talvez nos vejamos por lá. |
00:47:14 |
Sabe, lanchei com Mike hoje. |
00:47:16 |
Parece que está lidando muito bem. |
00:47:20 |
É bom ver que pode ficar de pé. |
00:47:28 |
Sabe? Sinto muito que |
00:47:31 |
É que esse maldito |
00:47:52 |
Durma bem. |
00:49:18 |
O telefone não funciona. |
00:49:20 |
Só precisava de um pouco de água. |
00:49:24 |
Sério? |
00:49:26 |
Porque isto não se parece com... |
00:49:27 |
...uma pia, Elizabeth. |
00:49:29 |
Isto parece um telefone. |
00:49:34 |
Por favor, não. |
00:49:36 |
Por favor o quê? |
00:49:38 |
Por favor me resgate do lado |
00:49:42 |
Pensei que já havia feito isso. |
00:49:44 |
Por favor, que te dê uma |
00:49:47 |
Pensei que já havia feito isso. |
00:49:50 |
Por favor, que seja sua enfermeira? |
00:49:52 |
Bem, tenho tentado fazer isso, |
00:49:54 |
...tudo que recebo em troca são |
00:49:58 |
- Shelby, isto é sequestro. |
00:50:02 |
Não vê que estou |
00:50:10 |
Ótimo. |
00:50:12 |
Olhe o que me fez fazer. |
00:50:19 |
O que quer de mim? |
00:50:25 |
Quero que comece apreciar |
00:50:30 |
Eu faço. |
00:50:32 |
Oh, Shelby, te agradeço. |
00:50:38 |
Sabe, Mike tinha razão |
00:50:41 |
Você é uma vadia egoísta. |
00:50:47 |
Sugiro que suba as escadas |
00:50:50 |
antes que eu perca a paciência. |
00:52:46 |
POLÍCIA |
00:52:49 |
Ligamos para o necrotério, |
00:52:52 |
Nenhum corpo que |
00:52:54 |
Na verdade, não há mortos. |
00:52:58 |
- Obrigado, cara. |
00:53:06 |
É Elizabeth. |
00:53:07 |
Olhe isso. |
00:53:09 |
Parece que se tornou |
00:53:11 |
Sinto muito, as coisas |
00:53:12 |
Voltei para a escola. Preciso de um |
00:53:16 |
- Ela se assustou. |
00:53:18 |
Olhe, sei que isto é péssimo, mas olhe |
00:53:22 |
Tenho que ligar para ela. |
00:53:26 |
Michael, acalme-se. |
00:53:31 |
Michael, tem que dar tempo a ela |
00:53:42 |
Será por causa do |
00:53:46 |
Eddie? |
00:53:49 |
- Como você sabe...? |
00:53:51 |
Quando estávamos no Alley e |
00:53:53 |
- Por que não disse nada? |
00:54:00 |
Oh, meu Deus. |
00:54:04 |
Sabe qual é o problema com você? |
00:54:06 |
Acho que nunca tinha |
00:54:09 |
Cara, sem ofensas, mas |
00:54:11 |
Não, não. Tem que me escutar, |
00:54:14 |
Mike, você não voltou para receber |
00:54:18 |
Você é o único que trouxe algo |
00:54:22 |
Sabe como me sinto quando te vejo |
00:54:24 |
atirar fora todas as |
00:54:27 |
...por uma garota que nem tem a decência |
00:54:31 |
Ela fingiu que ia para o motel |
00:54:36 |
Se for ficar com |
00:54:38 |
...vou ter pena de você. |
00:54:45 |
Sabe o quê? |
00:54:48 |
Que se dane, vamos nos divertir. |
00:54:50 |
Esse é o meu garoto. |
00:54:52 |
Vamos até o Rita. |
00:54:53 |
- Vamos ver alguma gatinhas. |
00:54:56 |
Estou brincando. |
00:54:59 |
Infelizmente. |
00:55:00 |
- E quanto ao Pitt? |
00:55:03 |
Tudo bem, então vamos ao Pitt. |
00:55:12 |
Então, |
00:55:14 |
Como estou? |
00:55:21 |
Acha que Michael vai gostar? |
00:55:23 |
Vou vê-lo mais tarde. |
00:55:26 |
Não parece estar sofrendo |
00:55:30 |
Não que eu esteja surpresa. |
00:55:33 |
Você está? |
00:55:40 |
Sabe de uma coisa? |
00:55:42 |
Acho que Michael vai amar. |
00:55:45 |
Deseje-me sorte. |
00:55:54 |
- Saúde. |
00:56:08 |
Sim, é isso aí, cara. |
00:56:14 |
Oi, rapazes. |
00:56:19 |
- Como você está? |
00:56:22 |
Obrigada. |
00:58:34 |
Shel, Shel. Espere. |
00:58:35 |
O quê? |
00:58:37 |
Essa não é uma boa ideia. |
00:58:39 |
Sim, tem razão, vamos |
00:58:41 |
Não, não é isso. |
00:58:42 |
O que é? |
00:58:44 |
Não posso fazer isso. |
00:58:46 |
Estou bêbado e não estou |
00:58:48 |
Não. Isso é uma coisa boa. |
00:58:50 |
Finalmente não está ouvindo todas |
00:59:01 |
Tenho que ir. |
00:59:03 |
Ei. |
00:59:05 |
Ela não te ama, Mike. |
00:59:23 |
Vamos. |
00:59:57 |
Quer café da manhã, Mike? |
01:00:02 |
NÃO HÁ NOVAS MENSAGENS |
01:00:17 |
Bom dia. |
01:00:20 |
Jesus, você me faz |
01:00:22 |
Toda frágil e fraca. |
01:00:25 |
Costumava me deixar |
01:00:29 |
Nunca perdeu ninguém? |
01:00:32 |
Não. |
01:00:34 |
Porque não é como se |
01:00:38 |
Uma vez que se vão, |
01:00:40 |
todo o tempo que esteve |
01:00:43 |
você percebe que foi por prazer. |
01:00:47 |
Só dói perder um filho, um pai. |
01:00:51 |
Isso é besteira. |
01:00:56 |
Deveria comer. |
01:00:59 |
Quanto mais você comer, |
01:01:01 |
Quanto mais rápido se curar, mais |
01:01:07 |
...sem Mike. |
01:01:13 |
Acha que ele gostará? |
01:01:17 |
Eu acho. |
01:01:18 |
Fui a muitos lugares para |
01:01:22 |
...isso não importa para ele. |
01:01:29 |
Eu quase aleijei seu |
01:01:32 |
E acho que esta noite |
01:01:36 |
Quer? |
01:01:52 |
- Lloyd. |
01:01:54 |
Tentei te ligar, mas acho que tem |
01:01:57 |
Você está bem? |
01:01:59 |
Oh, sim, só estava |
01:02:02 |
- Posso entrar? |
01:02:05 |
Mas é claro. |
01:02:24 |
AVISO DE DESLIGAMENTO... |
01:02:27 |
Desculpe pela casa |
01:02:29 |
É que não tenho tido tempo |
01:02:39 |
Pensei que havia dito |
01:02:42 |
Sim, disse que na próxima semana. |
01:02:44 |
Você disse que ia passar ontem. |
01:02:46 |
Na verdade, você deveria ter |
01:02:56 |
Só tenho tentado |
01:02:59 |
Mike e eu queremos começar uma |
01:03:09 |
É o maldito aquecedor, faz |
01:03:29 |
Tem certeza que não tem jeito de |
01:03:36 |
Shelby. |
01:03:40 |
Acho que você não entendeu. |
01:03:41 |
Não está tendo muitos |
01:03:44 |
Não está pagando suas dívidas. |
01:03:47 |
O que está dizendo? |
01:03:49 |
Estou dizendo que está |
01:03:53 |
Não pode pegar essa casa. |
01:03:56 |
Era a casa da minha mãe. |
01:03:58 |
- Shelby, sinto muito. |
01:04:00 |
É a decisão do banco. |
01:04:02 |
Te damos até o final de Janeiro. |
01:04:05 |
- Depois disso. |
01:04:29 |
Ei... |
01:04:31 |
Socorro. |
01:04:38 |
Ajude-me. |
01:04:43 |
Ajude-me. |
01:04:48 |
Socorro. |
01:05:19 |
Isso é tudo culpa sua. |
01:05:22 |
Só porque Lloyd te viu com Mike no |
01:05:28 |
Entendo o que você está |
01:05:31 |
Quer voltar com ele. |
01:05:34 |
Não consegue controlar |
01:05:37 |
A verdade é que não podemos |
01:05:41 |
Isto que está acontecendo com |
01:05:44 |
Ninguém entende o que eu passei. |
01:05:48 |
Tudo que tenho que |
01:05:50 |
neste lugar, para saber |
01:05:53 |
Não posso. |
01:05:57 |
Não me analise. |
01:06:00 |
São mentiras. |
01:06:03 |
Levante-se. |
01:06:07 |
Shelby, não faça isto, |
01:06:10 |
Você é patética. |
01:06:42 |
Mike, Shelby está tentando |
01:06:44 |
Bela tentativa, obrigada |
01:06:46 |
Mike vai adorar. |
01:06:56 |
Por favor, por favor. |
01:06:57 |
Por favor, por favor. |
01:07:25 |
Como fez isso? |
01:07:28 |
Alguém está trapaceando. |
01:07:29 |
A gente se vê depois. |
01:07:31 |
Obrigado. Muito obrigado. |
01:07:33 |
Mike, querido. Você tem visita. |
01:07:35 |
- Olá, pessoal. |
01:07:38 |
- Oi, Sr. Donaldson. |
01:07:43 |
Posso falar com você |
01:07:45 |
Sim, depois deste jogo. |
01:07:48 |
Legal. |
01:07:51 |
Certo. O que você tem aí? |
01:08:32 |
Oh, meu Deus. |
01:08:41 |
PLANTAS VENENOSAS |
01:08:49 |
CERTIDÃO DE ÓBITO |
01:08:53 |
Não haverá autópsia, a pedido |
01:09:23 |
Vamos, Shelby, |
01:09:25 |
Espere um momento. |
01:09:27 |
Está bem? |
01:09:42 |
Para você. |
01:09:45 |
Abra-o. |
01:10:01 |
Obrigado, Shelby. |
01:10:03 |
De onde...? |
01:10:05 |
Pensei que você gostaria. |
01:10:07 |
Sim, isto é... é ótimo. |
01:10:11 |
Obrigado. |
01:10:15 |
Coloque-o, não seja tímido. |
01:10:17 |
Vamos, experimente-o. |
01:10:27 |
Você está... |
01:10:29 |
maravilhoso. |
01:10:32 |
- Estou tão orgulhosa de você. |
01:10:34 |
O quê? |
01:10:37 |
O que foi? |
01:10:40 |
- Por que está assim? |
01:10:44 |
Pensei que pudéssemos ser amigos, |
01:10:46 |
- Mas na noite passada... |
01:10:48 |
- Não diga isso. |
01:10:50 |
Estava bêbado, confuso e bravo com |
01:10:54 |
Não me importo se você sente |
01:11:01 |
Se a vadia da minha mãe tivesse morrido |
01:11:05 |
Eu poderia ter ido com você |
01:11:09 |
Mas não foi isso que aconteceu. |
01:11:11 |
Ela era sua mãe, Shelby. |
01:11:13 |
Não posso acreditar que tenha dito |
01:11:16 |
Por favor, Mickey. |
01:11:19 |
Você é tudo que eu tenho. |
01:11:23 |
Por favor, |
01:11:35 |
Shelby. |
01:11:37 |
Vamos, vai ficar tudo bem. |
01:11:41 |
Apenas me dê um pouco de tempo. |
01:11:48 |
- É sua culpa, gênio. |
01:11:51 |
Você manipulou errado. |
01:11:54 |
Como? |
01:11:55 |
Não sei, talvez quando quase |
01:11:58 |
O que tem isso? |
01:12:00 |
O que quero dizer? Estou cansado de |
01:12:04 |
Tem uma ex-namorada incrível, bonita e |
01:12:08 |
Se acha que ela é tão legal, |
01:12:10 |
É uma boa pergunta. Oh, |
01:12:15 |
Shelby faria qualquer |
01:12:17 |
Você deixou a cidade e ela |
01:12:19 |
Rejeita-a 10 vezes e ainda te quer. |
01:12:24 |
- Não como o resto nesta cidade. |
01:12:28 |
Desculpe, isso tem |
01:12:35 |
Nos vemos amanhã. |
01:13:06 |
Merda. |
01:15:11 |
Não, por favor. |
01:15:19 |
Vadia estúpida. |
01:15:41 |
Meus pais têm dinheiro. |
01:15:46 |
O que você disse? |
01:15:48 |
Meus pais têm dinheiro. |
01:15:50 |
Posso pagar o que quiser. |
01:15:53 |
Acha que quero seu dinheiro? |
01:15:56 |
Eu sei o que você pensa. |
01:16:03 |
- Você não entende. |
01:16:06 |
Teve que cuidar de muita coisa. |
01:16:08 |
Não era seu trabalho |
01:16:09 |
Não a matei. |
01:16:12 |
Ouça, Shelby. |
01:16:14 |
Não há nada que tenha feito |
01:16:18 |
Apenas deixe-me ir, irei para bem |
01:16:25 |
As pessoas nem sempre |
01:16:28 |
Nunca nada era |
01:16:32 |
Nunca. |
01:16:34 |
Shelby. |
01:16:37 |
Qualquer coisa que esteja pensando |
01:16:41 |
Eu gosto de consertar tudo. |
01:16:45 |
Tudo dependia de mim. |
01:16:47 |
Não havia nenhum homem |
01:16:49 |
Tive que tomar uma decisão. |
01:16:52 |
Ela era um monstro. |
01:16:55 |
Não seja como ela, |
01:16:59 |
O que está fazendo? |
01:17:02 |
Não. Não. |
01:17:05 |
Não. |
01:17:35 |
- Oi, pessoal. |
01:18:29 |
Está pronto? |
01:18:32 |
Aqui está. |
01:18:37 |
Não, acho melhor |
01:18:40 |
Por quê? |
01:18:43 |
Não sei, Shelby |
01:18:45 |
Bem, então simplesmente |
01:18:47 |
Não vai querer ferir |
01:19:57 |
- Ei. |
01:19:59 |
Jesus, o que te aconteceu? |
01:20:02 |
Oh, é que cai das escadas. |
01:20:04 |
- Você está bem? |
01:20:06 |
O que foi? |
01:20:08 |
Estava no bairro e achei que... |
01:20:11 |
...poderia passar aqui e ver se queria |
01:20:15 |
Billy. |
01:20:17 |
É, imaginei que |
01:20:19 |
Mas só pensei... |
01:20:21 |
...em passar. |
01:20:23 |
Sabe, Billy? |
01:20:25 |
Agora não é um bom momento. |
01:20:35 |
Está tudo bem com você, Shelby? |
01:20:38 |
Sim, está tudo bem. |
01:20:40 |
É que tem sido um fim de |
01:20:42 |
Desculpe pela forma que |
01:20:44 |
é um imbecil |
01:20:47 |
Tudo bem. |
01:20:49 |
Estou me acostumando. |
01:20:52 |
Acho que acontecerá alguma coisa |
01:20:55 |
É, talvez seja hora |
01:20:57 |
...seguir em frente, |
01:20:59 |
Sabe a quantidade de |
01:21:01 |
...por uma garota como você? |
01:21:13 |
São os fusíveis. |
01:21:16 |
Não, Billy. Está tudo bem, |
01:21:19 |
Não farei depois, |
01:21:21 |
Não é grande coisa. |
01:21:22 |
- Está bem? Vamos para a cerimônia. |
01:22:13 |
Sinto muito, Billy. |
01:22:38 |
Agora sim, você fodeu tudo. |
01:23:06 |
Treinador. |
01:23:07 |
Oi, como você está? |
01:23:09 |
Oi, Mike. |
01:23:13 |
Os verei lá dentro. |
01:23:16 |
Donaldson, venha cá. |
01:23:20 |
Só para que saiba, sou |
01:23:23 |
Acho que é um erro |
01:23:26 |
Envie uma mensagem que |
01:23:29 |
Eu disse a eles que os melhores anos |
01:23:32 |
Dê a eles a permissão |
01:23:34 |
Eu não gosto de perder, |
01:23:37 |
Treinador, sinto muito. |
01:23:39 |
Oh, vamos. Onde está seu senso |
01:23:42 |
O que te ensinaram |
01:23:45 |
Olhe, tenho que entrar. |
01:23:48 |
Não fique nervoso quando |
01:23:51 |
Tarde demais. |
01:24:54 |
Tenho visto grandes jogadores |
01:24:56 |
Mas poucos mostraram |
01:25:00 |
a habilidade e a elegância do |
01:25:45 |
Vamos dar as boas-vindas |
01:25:48 |
Michael Kevin Donaldson. |
01:25:55 |
Michael Kevin Donaldson. |
01:26:01 |
Billy, sou eu. Ligue-me quando |
01:27:21 |
Eli... |
01:27:26 |
Shelby. |
01:27:29 |
Shelby. |
01:27:31 |
Abre a porta. |
01:27:33 |
Shelby. |
01:27:34 |
Onde ela está, Shelby? |
01:27:36 |
Elizabeth. |
01:27:38 |
Elizabeth. |
01:27:41 |
Elizabeth. |
01:27:44 |
Onde diabos ela está, Shelby? |
01:27:52 |
Elizabeth. |
01:27:55 |
Merda. |
01:27:58 |
Sinto muito, sinto muito. |
01:28:04 |
Não queria que fosse desse jeito. |
01:28:09 |
Shelby. |
01:28:11 |
Você está doente. |
01:28:13 |
- Não diga isso. |
01:28:16 |
- O quê? É isso que você quer? |
01:28:32 |
Vamos. |
01:28:34 |
Vamos. |
01:28:55 |
Aqui estamos nós. |
01:28:57 |
...para eu poder te desamarrar. |
01:28:59 |
Tudo bem. |
01:29:03 |
Pegue uma faca. |
01:29:05 |
Está bem. |
01:29:16 |
Mike. |
01:29:25 |
Disse que era para sempre. |
01:29:35 |
Elizabeth, não. |
01:29:38 |
Não faça isso. |
01:30:29 |
Vamos. |
01:31:47 |
Shelby. |
01:31:48 |
Mãe, dá o fora daqui. |
01:32:01 |
H |
01:32:02 |
HE |
01:32:02 |
HEL |
01:32:02 |
HELL |
01:32:03 |
HELLS |
01:32:03 |
HELLSU |
01:32:03 |
HELLSUB |
01:32:04 |
HELLSUBS |
01:32:04 |
HELLSUBS: |
01:32:06 |
HELLSUBS: |
01:32:10 |
Tradução: Rosilene46 |