Homecoming
|
00:00:50 |
Mierda. |
00:01:01 |
Oye. |
00:01:02 |
Oye. |
00:01:13 |
DE REGRESO AL HOGAR |
00:02:57 |
Llegan tarde, es la |
00:02:59 |
- No es tan malo. |
00:03:03 |
EL juego es esta noche |
00:03:06 |
Está bien. |
00:03:34 |
Hola. |
00:03:36 |
Disculpa que haya llegado tan tarde. |
00:03:40 |
Estaba con mi profesor de Psicología. |
00:03:41 |
- ¿Sí? |
00:03:45 |
...fue el mejor que había visto. |
00:03:47 |
Es el de las ratas o el |
00:03:50 |
El de los bebés chimpancés. |
00:03:52 |
Oye, en serio, te sorprenderías |
00:03:57 |
No es algo bonito, |
00:04:00 |
Dímelo. |
00:04:06 |
¿Estás bien? |
00:04:07 |
¿Sabes aún estoy preocupado por eso? |
00:04:11 |
O, en serio, quisiera ir. Esto es una parte |
00:04:17 |
¿Cómo puedo cambiar eso? |
00:04:33 |
Elizabeth. |
00:04:36 |
Hola, pensé que eras tú. |
00:04:38 |
- Hola, Mike. |
00:04:41 |
¿A dónde van ustedes dos? |
00:04:43 |
Vamos al pueblo de Mike |
00:04:47 |
es un fin de semana de regreso |
00:04:51 |
El equipo no te necesitará, ¿eh, Mike? |
00:04:54 |
Solo por el fin de semana... imbécil. |
00:04:56 |
Cierto. |
00:04:57 |
Oh, no me digan eso. Hay una actividad de |
00:05:03 |
Oh, que malo. |
00:05:06 |
De hecho, pensamos estar fuera |
00:05:10 |
Genial, es un honor, hombre. |
00:05:14 |
Sí, vamos un poco tarde, así que... |
00:05:15 |
Entonces... te veo el lunes, ¿ok? |
00:05:18 |
Bien. |
00:05:33 |
BIENVENIDO A MT. BLISS. Hogar |
00:05:43 |
Shelby. |
00:05:44 |
- ¿Puedo hablar contigo un segundo? |
00:05:46 |
Solo te tomará un minuto. |
00:05:54 |
Cariño, quisiera hacer esto lo más agradable |
00:06:01 |
Solo tiene que confiar en que lo pagaré. |
00:06:02 |
Te creo, de veras. Pero el banco |
00:06:06 |
Le dije que se lo daré |
00:06:10 |
Es solo que ahora mismo... |
00:06:12 |
Mire, le digo una cosa. |
00:06:14 |
¿Qué me dice de hablar |
00:06:17 |
Está bien, Shelby. |
00:06:19 |
De veras necesitas ir esta vez. |
00:06:29 |
Es que no... soporto a ese tipo. |
00:06:32 |
¿Qué demonios ves en él? |
00:06:33 |
Obviamente no lo suficiente. |
00:06:35 |
¿Qué hay de ti y tu ex-novia? |
00:06:38 |
¿Cómo se llama? |
00:06:40 |
¿Shelby? |
00:06:41 |
Historia antigua. |
00:06:43 |
No tienes que preocuparte por ella. |
00:06:45 |
De acuerdo. |
00:06:46 |
De acuerdo, solo chequeo. |
00:07:07 |
Hola, Billy. |
00:07:08 |
Hola, Shel. |
00:07:12 |
Se supone que Mickey esté |
00:07:15 |
Va a pasar el fin de semana. |
00:07:17 |
¿De veras? No lo sabía. |
00:07:19 |
No te pongas celoso. |
00:07:21 |
¿Sabes? Sé que no lo haz |
00:07:24 |
pero tendrás que esperar, |
00:07:28 |
Pensé que ustedes habían terminado. |
00:07:30 |
Sí, no nos hemos visto desde que |
00:07:33 |
...aún creo que pudiéramos continuar, |
00:07:37 |
Ojalá tuviera una chica así. |
00:07:39 |
Lo que quisieras es tener una chica. |
00:07:41 |
Eso es verdad. |
00:07:44 |
Quiero llegar temprano, |
00:07:47 |
De acuerdo. Adelante Tigers. |
00:07:49 |
Sí, adelante Tigers. |
00:08:32 |
Miren quién ha llegado. |
00:08:37 |
Oh, Dios mío. |
00:08:39 |
- Tranquilo. |
00:08:44 |
- Hola, Billy. |
00:08:47 |
Y tú debes ser... |
00:08:48 |
No, no, no. |
00:08:49 |
No me lo digas. |
00:08:50 |
Elizabeth Sara Mitchum. Nacida en 1988, |
00:08:55 |
- Es impresionante. |
00:08:57 |
No, tengo que leer los expedientes. |
00:08:59 |
Ver con quién está saliendo mi primo. |
00:09:01 |
Asegurarme de que no es |
00:09:04 |
Elizabeth, él es mi primo Billy. |
00:09:05 |
- Un placer conocerte. |
00:09:08 |
Hay comida, voy a buscar algo más, ¿ok? |
00:09:10 |
- De acuerdo |
00:09:14 |
Es bonita. |
00:09:16 |
Solo quería verte antes de Shelby. |
00:09:19 |
Creo que ella piensa que |
00:09:22 |
¿Qué? Vamos, seguro estaba jugando. |
00:09:24 |
No, no. No está jugando. |
00:09:26 |
Ella habla de ti todo el tiempo. |
00:09:29 |
Muy saludable. |
00:09:32 |
- ¿Por qué no toman asiento? |
00:09:34 |
¿De veras, toda la pizza? |
00:09:36 |
- De acuerdo, abre la billetera... |
00:09:39 |
Él es el hombre. |
00:09:40 |
Siempre quise ser como él. |
00:09:42 |
- ¿Sí? |
00:09:43 |
Si no hubiera estado en |
00:09:47 |
...hubiéramos perdido. |
00:10:02 |
Oye, Mike. ¿Cómo te lleva la vida? |
00:10:04 |
Mi hermano entrará en |
00:10:06 |
- ¿Oh, sí? |
00:10:09 |
- ¿Ahora eres serio? |
00:10:11 |
Ahora que no tienes bolas. |
00:10:14 |
No quería avergonzarte |
00:10:17 |
Solo decía. |
00:10:21 |
¿Seguro que quieres ir? |
00:10:22 |
Quizás solo regresemos a casa. |
00:10:24 |
¿Qué? ¿Ir al Restaurant? |
00:10:25 |
Sí, vamos a ir. |
00:10:27 |
Quiero conocer a tus amigos. |
00:10:31 |
Nos vemos allá. |
00:10:34 |
Vamos. |
00:10:35 |
¿Qué fue eso? |
00:10:46 |
¿Estás bien? |
00:10:48 |
Sí. |
00:10:49 |
¿Qué pasa? |
00:10:51 |
Nada, no es una gran cosa. Es solo... |
00:10:53 |
Escúpelo, Mickey. |
00:10:55 |
Bueno, la razón por la que no |
00:10:59 |
...es el restaurante de mi ex-novia. |
00:11:02 |
Ella es la dueña. |
00:11:03 |
Bueno, su familia lo |
00:11:05 |
¿Así que son los dueños del Alley? |
00:11:07 |
Sí. |
00:11:09 |
Y bueno, creo que... |
00:11:11 |
Billy me dijo que ella aún |
00:11:16 |
¿Y por qué pensaría eso? |
00:11:18 |
No tengo idea, ni siquiera |
00:11:22 |
Eso es raro. |
00:11:26 |
Ella no es una mala |
00:11:28 |
Es un poco... solo que... es intensa. |
00:11:34 |
¿Y tú? |
00:11:37 |
Mira, puedo comprender eso. |
00:11:40 |
No te preocupes por eso. Yo |
00:11:44 |
Me portaré bien. |
00:12:13 |
Hola, Mike. ¿Shelby no te ha visto aún? |
00:12:15 |
Ella se entusiasmará |
00:12:19 |
Oh, hola. |
00:12:20 |
Ella está allá atrás, |
00:12:26 |
Es probable que sea una buena idea. |
00:12:29 |
Yo voy a ver a Billy. |
00:12:31 |
- Dame esto. |
00:12:35 |
Hola. |
00:12:51 |
Shel. |
00:12:55 |
Mickey. |
00:12:58 |
Shel, espera, espera. |
00:13:00 |
- Despacio. |
00:13:02 |
¿Desde cuándo te gusta que vaya lento? |
00:13:04 |
Shelby, ¿sabes qué? Espera. |
00:13:06 |
Te extrañé tanto. |
00:13:08 |
Shelby, no. |
00:13:09 |
No puedo. |
00:13:10 |
¿Qué quieres decir? |
00:13:11 |
Sabes lo que quiero decir, Shelby. |
00:13:13 |
Nosotros rompimos. |
00:13:14 |
¿Lo recuerdas? |
00:13:16 |
Me sentía mal, después de la |
00:13:21 |
¿No recuerdas eso? |
00:13:24 |
Pero he estado creando un hogar. |
00:13:27 |
Es lo suficiente para comenzar |
00:13:33 |
Mira, sé que esto es... |
00:13:34 |
...difícil para ti y sé que me fui sin una |
00:13:42 |
Está bien, te perdono. |
00:13:46 |
Quiero decir, tenía que |
00:13:48 |
...yo siempre estaba con |
00:13:53 |
Lo podemos arreglar. |
00:13:54 |
Shelby, no me estás escuchando. |
00:13:56 |
Tengo una novia. |
00:13:59 |
Ella está aquí. Está allá afuera. |
00:14:09 |
Tengo que irme, esto fue una mala idea. |
00:14:12 |
Lo siento, Shelby. |
00:14:13 |
No debí venir por aquí. |
00:14:23 |
Hola, Eddie, ¿qué pasa? |
00:14:25 |
¿Qué? |
00:14:27 |
No, no. Lo hablaremos |
00:14:31 |
¿Eddie? |
00:14:33 |
Te estoy perdiendo. |
00:14:35 |
¿Hay algún lugar en este pueblo |
00:14:38 |
Creo que no. |
00:14:40 |
Elizabeth. |
00:14:41 |
Tenemos que irnos. |
00:14:42 |
¿De veras? |
00:14:43 |
Sí, esto fue una mala idea. |
00:14:47 |
- Hola, debes ser... |
00:14:50 |
¿Shelby? |
00:14:51 |
Sí, encantada de conocerte. |
00:14:53 |
Bien hecho, Mickey. |
00:14:55 |
Ella está muy buena. |
00:14:58 |
He visto tu lugar, creo que es genial. |
00:15:00 |
Quisiera que hubiera |
00:15:02 |
Gracias. |
00:15:03 |
Quizás algún día, compre algo por allá. |
00:15:06 |
Oigan, déjenme traerles un trago. |
00:15:09 |
¿Sabes? tenemos que regresar |
00:15:11 |
Vamos, es solo un trago. |
00:15:12 |
Sí, un trago suena bien. |
00:15:24 |
De acuerdo, ¿qué tomas? |
00:15:26 |
Lo que sea que tengas, creo. |
00:15:28 |
Eres una chica valiente. |
00:15:29 |
- Que sea Tequila. |
00:15:34 |
Escucha, no quiero que esto |
00:15:36 |
...¿por qué no decimos que Mickey |
00:15:40 |
Es justo. |
00:15:43 |
Genial. |
00:15:44 |
Por el buen gusto. |
00:15:45 |
Por el buen gusto. |
00:15:52 |
¿Estás comparando locura? |
00:15:54 |
Es así de grande. |
00:15:56 |
Ese es tu tamaño del pene. |
00:16:06 |
Manténganse fuera de problemas. |
00:16:13 |
De acuerdo. |
00:16:15 |
¿Estás bromeando? |
00:16:17 |
No puedo hacer esto. |
00:16:18 |
Tengo que conocer a los |
00:16:21 |
¿De veras? No hay problemas. |
00:16:25 |
¿Qué? |
00:16:27 |
No, nada, son geniales, confía en mí. |
00:16:30 |
No hagas eso, ¿qué? |
00:16:34 |
No es que sea la mejor |
00:16:38 |
Ellos tienen una cosa rara con |
00:16:41 |
Así que no le dejes ver que estás |
00:16:45 |
Es una promesa. |
00:16:48 |
Oh, vamos. No te pongas |
00:16:52 |
Es solo que... |
00:16:53 |
...fui la novia de Mike |
00:16:56 |
No soy un ángel. |
00:16:58 |
Sí, pero tenían como 12 años. |
00:17:02 |
Lo siento. |
00:17:04 |
¿Te ofendí? |
00:17:09 |
Si te hubieras visto la cara. |
00:17:12 |
Hola, ¿están bien? |
00:17:13 |
Sí. |
00:17:14 |
Me cae bien esta chica. |
00:17:15 |
Me caes bien también. |
00:17:18 |
Ahora vete de aquí, estamos |
00:17:20 |
De acuerdo, bien. |
00:17:24 |
De acuerdo. |
00:17:25 |
Allá vamos. |
00:17:33 |
Adiós, chicos. |
00:17:38 |
Buenas noches. |
00:17:40 |
Adiós, Shel. |
00:17:46 |
Gracias por ser... |
00:17:48 |
¿Buena? |
00:17:50 |
¿Ves? No soy tan mala. |
00:17:52 |
Es la razón por la que te |
00:17:56 |
Buenas noches, Shelby. |
00:17:59 |
...no importa lo espléndido que sea. |
00:18:01 |
¿Se van caminando, no? |
00:18:05 |
Hagámoslo. |
00:18:06 |
¿Estás bien? |
00:18:08 |
¿Qué pasa? ¿Se te olvidó algo? |
00:18:09 |
No puedo ir a ver a tu mamá, |
00:18:12 |
Lo único que quiero es crear |
00:18:15 |
Es tarde y he estado bebiendo y... |
00:18:18 |
...no luzco bien. |
00:18:20 |
Luces genial. |
00:18:21 |
Billy, dile lo bien que luce. |
00:18:24 |
Nunca te he visto lucir tan bien. |
00:18:25 |
Nunca me habías visto, Billy. |
00:18:29 |
¿No hay un hotel o |
00:18:32 |
¿No podemos ir mañana? |
00:18:36 |
- Esto es estúpido... |
00:18:39 |
Pensé que me ibas a apoyar en esto, ¿ok? |
00:18:43 |
Me sentiré mejor mañana, |
00:18:51 |
- Bien, voy contigo. |
00:18:53 |
Ella te está esperando, debe |
00:18:56 |
Chicos, estoy entrenado profesionalmente |
00:19:01 |
Te puedo llevar al motel, y llevarte |
00:19:05 |
Eso es perfecto. |
00:19:07 |
Sí, de acuerdo. |
00:19:09 |
Yo busco las maletas. |
00:19:16 |
¿Estás bien? |
00:20:17 |
Hola. |
00:20:19 |
No nos quedan habitaciones. |
00:20:20 |
Estamos llenos esta noche. |
00:20:22 |
- No, pero su señal dice... |
00:20:26 |
De todas formas se |
00:20:29 |
¿La noche de regreso a casa? |
00:20:30 |
Después se van. |
00:20:32 |
De acuerdo. |
00:20:37 |
¿Dónde está el motel más cercano? |
00:20:40 |
Está del otro lado del vecindario. |
00:20:42 |
¿Cómo es eso? ¿Cuán lejos es eso? |
00:20:44 |
Como una 4 millas al oeste. |
00:20:46 |
¿4 millas? |
00:20:58 |
Tienes que estar bromeando. |
00:21:01 |
NO HAY SERVICIO |
00:21:22 |
¿Qué? |
00:21:26 |
Vacante |
00:21:27 |
No Vacante. |
00:21:47 |
¿Mi hijo? |
00:21:49 |
Hola, mamá. |
00:21:50 |
No tenías que quedarte |
00:21:52 |
No podía dormir. |
00:21:54 |
Además, tu padre está roncando otra vez. |
00:21:59 |
- Oye, pensé que ibas a traer... |
00:22:03 |
.. ella viene mañana, tuvo que |
00:22:05 |
¿Quieres decir que está borracha? |
00:22:09 |
Me llamaron hace un rato y me dijeron que te |
00:22:13 |
Ella se sobrepasó un poco. |
00:22:16 |
No quería causar una |
00:22:17 |
Oh, eso es tonto. |
00:22:18 |
Eso fue lo que le dije. |
00:22:20 |
Sabes cómo son las mujeres. |
00:22:21 |
Oh, eso no importa. |
00:22:23 |
Estoy encantada de tenerte en casa. |
00:22:50 |
Oye. |
00:23:00 |
Mierda. |
00:23:13 |
Oye, oye. |
00:23:22 |
Oh, Dios mío. |
00:23:24 |
Oh, Dios mío. |
00:23:44 |
Jesús. |
00:23:47 |
Elizabeth. |
00:25:32 |
Llamada perdida de Mike |
00:25:38 |
Oye, soy yo. |
00:25:39 |
Llámame cuando despiertes, |
00:25:41 |
Adiós. |
00:27:37 |
- Hola. |
00:27:39 |
Oye, ¿qué haces aquí? |
00:27:42 |
Vamos a pescar, ¿recuerdas? |
00:27:45 |
¿Hablas en serio? |
00:27:46 |
¿Tienes algo mejor que hacer? |
00:27:48 |
Ese es mi hijo número 1. |
00:27:50 |
Hola, papá. |
00:27:51 |
- ¿Cómo dormiste? |
00:27:53 |
Entonces, Mike, parece que a los gatos |
00:27:57 |
- Vamos, por favor. |
00:27:59 |
Quizás si Mike estuviera en |
00:28:02 |
Lo dudo, papá. |
00:28:03 |
Oh, puede llegar a ser tan modesto. |
00:28:07 |
¿Cuándo recoges a Elizabeth? |
00:28:09 |
No lo sé, no responde al teléfono. |
00:28:11 |
Porque aún está durmiendo. |
00:28:12 |
Vamos, nos vamos a pescar, la |
00:28:16 |
De acuerdo. |
00:28:21 |
Ten cuidado donde pisas. |
00:29:05 |
Estás despierta. |
00:29:08 |
¿Qué pasó? |
00:29:13 |
¿No lo recuerdas? |
00:29:17 |
Bueno, esperaba que |
00:29:21 |
Para poder entender qué hacías |
00:29:24 |
¿Qué hacías sola por ese lugar? |
00:29:28 |
¿Dónde estaba Mike? |
00:29:30 |
No lo sé. |
00:29:33 |
Dios, es un clase de |
00:29:38 |
Él me dejó a un lado de la |
00:29:40 |
Pero al menos tuvo la decencia |
00:29:48 |
Aún guardo las cosas de |
00:29:50 |
así que me hice cargo de ti. |
00:29:53 |
Dios sabe lo que hubiera pasado |
00:29:59 |
- Quiero irme ahora. |
00:30:04 |
Desafortunadamente para las |
00:30:08 |
Quiero decir, es que no quiero ser |
00:30:12 |
...puedas colapsar o... |
00:30:15 |
...tuvieras una hemorragia interna o... |
00:30:17 |
...un coágulo de sangre o algo así. |
00:30:24 |
tengo que sedarte para |
00:30:27 |
Tengo que llamar a Mike. |
00:30:28 |
No te preocupes, ya lo |
00:30:32 |
Estoy segura de que va |
00:30:36 |
Eso es si alguna vez |
00:30:38 |
Quiero decir, sabes lo |
00:30:41 |
Es una de las razones por las |
00:30:45 |
No me malinterpretes, adoro a Mike. |
00:30:48 |
Es que tiene que |
00:30:58 |
¿Qué haces? |
00:31:00 |
Es algo que te ayudará a dormir. |
00:31:02 |
No estoy segura de que quiera dormir. |
00:31:06 |
Oye, confía en mí. |
00:31:44 |
¿Te puedes relajar con esa cosa? |
00:31:45 |
Es posible que se sienta |
00:31:49 |
¿Qué se supone que haga, |
00:31:50 |
la dejo el fin de semana |
00:31:52 |
No es el fin de semana |
00:31:56 |
¿Tienes miedo de perderla? |
00:32:01 |
¿Van así de serio? |
00:32:04 |
Sí, creo que sí. |
00:32:06 |
¿Cómo ibas con Shelby o cómo? |
00:32:11 |
Quiero decir, no tengo ninguna queja. |
00:32:14 |
Pero no es una cosa sexual, es como... |
00:32:18 |
...es una relación íntima y adulta. |
00:32:22 |
Como sea. |
00:32:23 |
Quizás sea así. |
00:32:25 |
No, con Shelby era distinto. |
00:32:27 |
Era como un trabajo. |
00:32:29 |
No importa lo que hiciera, |
00:32:33 |
Con Elizabeth es como... |
00:32:34 |
...que soy suficiente, ¿sabes? |
00:32:38 |
No, sí... Lo sé. |
00:32:43 |
¿Qué? |
00:32:44 |
No, pensé que había visto una cuerda. |
00:32:45 |
Jódete. |
00:33:37 |
Mike: Oye, ¿dónde estás, bella? |
00:34:27 |
Shelby. |
00:34:52 |
¿Me pudiera decir la |
00:34:54 |
- ¿Cuándo se registró? |
00:34:59 |
No, lo siento. |
00:35:02 |
¿Está seguro de que ese es su nombre? |
00:35:04 |
Sí, estoy seguro. |
00:35:07 |
No tengo a nadie con ese nombre. |
00:35:09 |
¿Por qué no se registró? |
00:35:10 |
Quizás sí lo hizo, |
00:35:12 |
Porque aquí no se registró. |
00:35:38 |
Lo siento, lo siento. |
00:35:52 |
Estaba parqueada aquí mismo. |
00:36:03 |
Esto no huele bien, hombre. |
00:36:05 |
¿Qué? |
00:36:06 |
Toda esta situación. |
00:36:09 |
Quiero decir, ¿qué crees? Quizás se fue. |
00:36:13 |
¿Qué? |
00:36:14 |
No puede ser. |
00:36:15 |
No, yo conozco a Elizabeth. |
00:36:17 |
Ella no haría eso. |
00:36:20 |
Incluso si lo hiciera, |
00:36:23 |
Algo sucedió. |
00:36:25 |
¿Llamaste a sus amigas? |
00:36:26 |
He llamado a todos los que conozco. |
00:36:27 |
Nada. |
00:36:29 |
¿No hay algo que podamos hacer? |
00:36:30 |
¿Seguir el auto por |
00:36:32 |
No puedo reportar a una persona |
00:36:38 |
Pudiera estar muerta para ese entonces. |
00:36:42 |
Vamos, Mike, esas mierdas |
00:36:55 |
Oh, Dios mío. |
00:39:46 |
¿Elizabeth? |
00:39:49 |
¿Estás despierta? |
00:39:52 |
¿Elizabeth? |
00:40:04 |
¿Sabes? Si te vas a meter en |
00:40:07 |
...deberías pedir permiso primero. |
00:40:12 |
Sabes que no deberías estar |
00:40:17 |
Veamos qué has hecho. |
00:40:23 |
Lo siento, Shelby, no quise |
00:40:26 |
¿Esto duele? |
00:40:27 |
- Sí, sí, sí. |
00:40:30 |
Shelby, por favor, detente. |
00:40:31 |
Detente, detente. |
00:40:32 |
¿Y esto? |
00:40:37 |
Pasé mucho rato |
00:40:42 |
Lo menos que pudieras hacer... |
00:40:44 |
...es cooperar un poco. |
00:40:47 |
En vez de eso, fuiste a dar |
00:40:56 |
Parece que voy a tener que |
00:40:58 |
No, no, no, por favor. |
00:40:59 |
¿Por qué me haces esto? |
00:41:00 |
Intento ayudarte. |
00:42:26 |
Mira a este tipo, William, |
00:42:40 |
Hola. |
00:42:42 |
Hola, Mike. |
00:42:43 |
Hola. |
00:42:44 |
¿Cómo es que tienes este número? |
00:42:45 |
Elizabeth me lo dio anoche. |
00:42:48 |
Ella es genial. |
00:42:50 |
¿Le cae bien a tu mamá? |
00:42:52 |
Sí, se llevan muy bien. |
00:42:54 |
Genial. |
00:42:56 |
Le dije que así sería. |
00:42:58 |
Bueno, como sea. |
00:43:00 |
Me preguntaba si |
00:43:04 |
Quería estar un rato juntos o algo así. |
00:43:08 |
Escúchame, no me tomes a mal. |
00:43:10 |
Solo pasa por el Alley. |
00:43:12 |
Estoy segura de que |
00:43:15 |
- ¿Qué me dices de una cena? |
00:43:18 |
¿Qué me dices de un almuerzo? |
00:43:20 |
¿Almuerzo? |
00:43:22 |
De acuerdo, que sea un almuerzo. |
00:43:24 |
Genial. |
00:43:25 |
Nos vemos entonces. |
00:43:27 |
Adiós, Shelby. |
00:43:40 |
Finalmente se despertó, ¿no? |
00:43:42 |
No, era Shelby. |
00:43:43 |
¿Todo está bien? |
00:43:45 |
Sí. |
00:43:48 |
¿Problemas con chicas? |
00:43:50 |
Casi siempre. |
00:43:54 |
¿A dónde vas? |
00:44:10 |
Por los problemas con las chicas. |
00:44:46 |
Aún es tu favorito, ¿no? |
00:44:53 |
Ahí tienes. |
00:44:54 |
Gracias. |
00:44:57 |
¿Sabes? No has cambiado tanto. |
00:45:02 |
Siempre que tu equipo juega |
00:45:07 |
Es muy tonto, ¿no? |
00:45:11 |
Juraría que te vi una vez. |
00:45:13 |
Probablemente no eras tú. |
00:45:18 |
¿Qué pasa? Luces como una mierda. |
00:45:23 |
Mira, porque no puedas jugar... |
00:45:24 |
No es por el Rugby. |
00:45:27 |
Oh, ¿qué pasa entonces? |
00:45:31 |
¿Elizabeth? |
00:45:33 |
¿Por qué dices eso? |
00:45:35 |
No lo sé, es solo |
00:45:40 |
¿Ella te dijo algo |
00:45:44 |
Sabes, Mike, me siento rara. |
00:45:46 |
Ella estaba muy bebida. |
00:45:47 |
Así que no le puse mucha atención. |
00:45:49 |
- ¿Qué dijo? |
00:45:50 |
...no lo sé, ella dijo que había |
00:45:55 |
Pero ella te adora, Mike. |
00:45:56 |
Cualquiera puede verlo. |
00:45:59 |
¿Rondándole? |
00:46:01 |
Sí, ella dijo algo |
00:46:05 |
¿Quién, Eddie? |
00:46:07 |
¿Sabes? No recuerdo el nombre. |
00:46:09 |
Oh, Dios mío. |
00:46:11 |
Oye, escucha. |
00:46:12 |
Todos tienen ex en su pasado. |
00:46:15 |
Quiero decir, a veces |
00:46:20 |
No lo sé, es solo que... |
00:46:22 |
Ayer la dejé en el Motel, porque no |
00:46:26 |
y ahora nada tiene sentido. |
00:46:28 |
Ella ni siquiera me |
00:46:30 |
Pensé que me habías dicho |
00:46:34 |
No sabía qué decir. |
00:46:43 |
Lo siento tanto. |
00:46:47 |
Quizás es que necesita |
00:46:52 |
Estoy segura de que te llamará |
00:46:58 |
Debería irme. |
00:47:01 |
Oye, ¿vas a ir al Pitt después? |
00:47:04 |
Quizás. |
00:47:05 |
Bueno, quizás nos veamos allá. |
00:47:14 |
¿Sabes? almorcé con Mike hoy. |
00:47:17 |
Parece que se lo está tomando muy bien. |
00:47:21 |
Es bueno ver que puedes |
00:47:29 |
¿Sabes? Siento que haya tanto frío aquí. |
00:47:31 |
Es solo que ese maldito |
00:47:52 |
Duerme bien. |
00:49:18 |
El teléfono no funciona. |
00:49:20 |
Solo necesitaba algo de agua. |
00:49:24 |
¿De veras? |
00:49:26 |
Porque esto no luce como... |
00:49:28 |
...una pila, Elizabeth. |
00:49:30 |
Esto parece un teléfono. |
00:49:31 |
Eso es un teléfono, ¿no es así? |
00:49:35 |
Por favor, no. |
00:49:36 |
¿Por favor qué? |
00:49:38 |
¿Por favor que te haya rescatado de un lado |
00:49:42 |
Pensé que ya había hecho eso. |
00:49:44 |
¿Por favor que te de |
00:49:48 |
Pensé que ya había hecho eso. |
00:49:50 |
¿Por favor que te sirva de enfermera? |
00:49:52 |
Bueno, he estado tratando de |
00:49:55 |
...todo lo que recibo a cambio son |
00:49:59 |
Shelby, esto es un secuestro. |
00:50:00 |
¿Secuestro? |
00:50:03 |
¿No ves que intento ayudarte? |
00:50:11 |
Genial. |
00:50:12 |
Mira lo que me hiciste hacer. |
00:50:20 |
¿Qué es lo que quieres de mí? |
00:50:26 |
Quiero que comiences a |
00:50:31 |
Lo hago. |
00:50:32 |
Oh, Shelby, te lo agradezco. |
00:50:38 |
¿Sabes? Mike tenía razón acerca de ti. |
00:50:41 |
Eres una puta egoísta. |
00:50:48 |
Te sugiero que vuelvas a subir la escalera y te acuestes |
00:52:46 |
Policía del pueblo Mt. Bliss. |
00:52:49 |
De acuerdo, llamamos a la morgue, |
00:52:53 |
No hay cuerpos que |
00:52:54 |
De hecho, no hay muertos. |
00:52:59 |
- Gracias, socio. |
00:53:06 |
Es de Elizabeth. |
00:53:08 |
Mira eso. |
00:53:09 |
Parece que se puso aún más fácil. |
00:53:11 |
Lo siento, las cosas |
00:53:12 |
Regresé a la escuela. Necesito tiempo |
00:53:16 |
- Se asustó. |
00:53:18 |
Mira, sé que esto apesta, pero mira la |
00:53:23 |
Tengo que llamarla. |
00:53:27 |
Michael, cálmate. |
00:53:28 |
Michael, ¿qué haces? |
00:53:32 |
Michael, tienes que darle tiempo para |
00:53:42 |
¿Será ese ex-novio de ella? |
00:53:46 |
¿Eddie? |
00:53:49 |
- ¿Cómo sabes...? |
00:53:51 |
Cuando estábamos en el Alley |
00:53:53 |
- ¿Por qué no dijiste nada? |
00:54:00 |
Oh, Dios mío. |
00:54:04 |
¿Sabes cuál creo que es el problema? |
00:54:06 |
Creo que nunca antes |
00:54:09 |
Nunca. |
00:54:10 |
Socio, no te ofendas, pero |
00:54:11 |
No, no. Tienes que escucharme, |
00:54:15 |
Mike, regresaste para |
00:54:18 |
Eres al único que le ha pasado |
00:54:23 |
¿Sabes cómo me siento cuando te veo tirar a la |
00:54:27 |
...por una chica que ni siquiera ha tenido |
00:54:31 |
Ella fingió que iba para el motel |
00:54:37 |
Si quieres estar con una chica así... |
00:54:39 |
...te compadezco. |
00:54:45 |
¿Sabes qué? Tienes razón. |
00:54:49 |
Que se joda, vamos a divertirnos. |
00:54:50 |
Ese es mi chico. |
00:54:52 |
Vamos a lo de Rita. |
00:54:54 |
Vamos a ver una cuantas gaticas. |
00:54:55 |
No quiero ir a ningún club de Strip. |
00:54:56 |
Estoy bromeando. |
00:54:57 |
Sí, Rita está retirada. |
00:54:59 |
Tristemente. |
00:55:01 |
- ¿Qué me dices del Pitt? |
00:55:04 |
De acuerdo, entonces vamos al Pitt. |
00:55:13 |
Entonces, |
00:55:15 |
¿Cómo luzco? |
00:55:21 |
¿Crees que a Michael le guste? |
00:55:24 |
¿Sabes? Lo veré después. |
00:55:26 |
No parece estar tomándolo muy |
00:55:31 |
No es que esté sorprendida. |
00:55:33 |
¿Tú lo estás? |
00:55:41 |
Sí, ¿sabes? |
00:55:43 |
Creo que a Michael le encantará. |
00:55:46 |
Deséame suerte. |
00:55:54 |
- Salud. |
00:56:09 |
Sí, eso es. |
00:56:15 |
Hola, chicos. |
00:56:20 |
- ¿Cómo estás? |
00:56:22 |
Gracias. |
00:58:34 |
Shel, Shel. Espera. |
00:58:36 |
¿Qué? |
00:58:37 |
Esto no es una buena idea. |
00:58:39 |
Sí, vamos a un lugar más tranquilo. |
00:58:41 |
No, no es eso. |
00:58:42 |
¿Qué es? |
00:58:44 |
No puedo hacer esto. |
00:58:46 |
Estoy borracho y no estoy |
00:58:48 |
No. |
00:58:49 |
Eso es algo bueno. |
00:58:50 |
Finalmente no estás escuchando a |
00:59:01 |
Tengo que irme. |
00:59:03 |
Oye. |
00:59:06 |
Ella no te ama, Mike. |
00:59:24 |
Vamos. |
00:59:57 |
¿Quieres desayunar, Mike? |
01:00:02 |
NO HAY MENSAJES NUEVOS |
01:00:17 |
Buenos días. |
01:00:20 |
Cielos, me recuerdas a mi madre. |
01:00:23 |
Toda frágil y débil. |
01:00:25 |
Me solía enfermar verla así. |
01:00:29 |
¿Nunca has perdido a nadie? |
01:00:33 |
No. |
01:00:34 |
Porque no es como si |
01:00:38 |
Una vez que se van, |
01:00:41 |
todo el tiempo que |
01:00:43 |
te das cuenta de que fue por gusto. |
01:00:47 |
Solo duele perder un hijo. |
01:00:51 |
Eso es mierda. |
01:00:56 |
¿Sabes? Deberías comer. |
01:00:59 |
Mientras más comas, más rápido sanarás. |
01:01:01 |
Mientras más rápido comas, |
01:01:07 |
...sin Mike. |
01:01:13 |
¿Crees que le gustará? |
01:01:17 |
No lo sé, a mí sí me gusta. |
01:01:19 |
Fui a muchos lugares para |
01:01:23 |
...a él no le importó. |
01:01:30 |
Casi me cojo a tu novio anoche. |
01:01:32 |
Y creo que esta puede ser la noche. |
01:01:37 |
¿Quieres? |
01:01:52 |
- Lloyd. |
01:01:54 |
Intenté llamarte, pero creo que |
01:01:58 |
¿Estás bien? |
01:01:59 |
Oh, sí, solo estaba |
01:02:02 |
¿Puedo pasar? |
01:02:04 |
Oh, seguro. |
01:02:05 |
Por supuesto. |
01:02:25 |
AVISO DE DESCONEXIÓN... CUENTA |
01:02:27 |
Siento que la casa sea un desorden. |
01:02:29 |
Es que no he tenido tiempo |
01:02:39 |
Pensé que habías dicho que |
01:02:42 |
Sí, dije la próxima semana. |
01:02:44 |
Dijiste ayer. |
01:02:46 |
Y en realidad, debías haber |
01:02:56 |
Es que he estado intentando hacer algo. |
01:03:00 |
Una cosa que Mike y yo teníamos pensada, |
01:03:09 |
Es el maldito calentador, |
01:03:29 |
¿Está seguro de que no hay forma de |
01:03:36 |
Shelby. |
01:03:40 |
No creo que lo entiendas. |
01:03:42 |
No estás recibiendo muchas |
01:03:44 |
No estás pagando tus deudas. |
01:03:46 |
Y usas esta casa como colateral. |
01:03:48 |
¿Qué está diciendo? |
01:03:49 |
Digo que estás perdiendo |
01:03:53 |
No se puede quedar con esta casa. |
01:03:56 |
Era la casa de mi madre. |
01:03:58 |
- Shelby, lo siento. |
01:04:01 |
Es la decisión del banco. |
01:04:02 |
Te lo podemos hasta finales de enero. |
01:04:05 |
- Después de eso. |
01:04:30 |
Oiga. |
01:04:31 |
Auxilio. |
01:04:38 |
Ayúdeme. |
01:04:44 |
Ayúdeme. |
01:04:48 |
Auxilio. |
01:05:20 |
Esto es todo por tu culpa. |
01:05:22 |
Es solo porque Lloyd te vio con Mike en |
01:05:28 |
Entiendo lo que intentas hacer. |
01:05:31 |
Quieres volver con él. |
01:05:34 |
No puedes controlarlo todo, ¿no? |
01:05:37 |
La verdad es que no lo podemos |
01:05:41 |
Esto que te sucede es el |
01:05:44 |
Nadie comprende lo que he pasado. |
01:05:48 |
Todo lo que tengo que hacer es echarle una vistazo |
01:05:53 |
No puedo. |
01:05:57 |
No me psicoanalices. |
01:06:01 |
Son mentiras. |
01:06:03 |
Párate. |
01:06:04 |
Son mentiras. |
01:06:08 |
Shelby, no hagas esto, no lo hagas. |
01:06:10 |
Eres patética. |
01:06:43 |
MIKE, SHELBY INTENTA MATARME, ELIZABETH |
01:06:44 |
Buen intento, gracias |
01:06:47 |
A Mike le encantará. |
01:06:56 |
¿Qué haces? |
01:06:58 |
Por favor, por favor. |
01:07:25 |
¿Cómo fue que lo hiciste? |
01:07:28 |
Alguien está haciendo trampas. |
01:07:30 |
Nos vemos después. |
01:07:31 |
Gracias. |
01:07:32 |
Muchas gracias. |
01:07:33 |
Mike, cariño. Tienes visita. |
01:07:36 |
Hola, chicos. |
01:07:37 |
- Hola, Shelby. |
01:07:38 |
- Hola, Sr. Donalson. |
01:07:43 |
¿Puedo hablarte un segundo? |
01:07:46 |
Sí, después de este juego. |
01:07:49 |
Genial. |
01:07:52 |
De acuerdo. |
01:07:52 |
¿Qué tienes? |
01:08:32 |
Oh, Dios mío. |
01:08:41 |
PLANTAS VENENOSAS |
01:08:49 |
CERTIFICADO DE DEFUNCIÓN |
01:08:53 |
No habrá autopsia, por petición |
01:09:24 |
Vamos, Shelby, ¿de qué quieres hablar? |
01:09:26 |
Espera un momento. |
01:09:27 |
¿Ok? |
01:09:28 |
Es una sorpresa. |
01:09:42 |
Es para ti. |
01:09:45 |
Ábrelo. |
01:10:02 |
Gracias, Shelby. |
01:10:04 |
¿De dónde...? |
01:10:05 |
Pensé que te gustaría. |
01:10:07 |
Sí, esto es... es genial. |
01:10:10 |
De veras. |
01:10:12 |
Gracias. |
01:10:15 |
Póntelo, no seas tímido. |
01:10:18 |
Vamos, pruébatelo. |
01:10:28 |
Luces... |
01:10:30 |
Impresionante. |
01:10:33 |
- Estoy tan orgullosa de ti. |
01:10:35 |
¿Qué? |
01:10:37 |
¿Qué pasa? |
01:10:40 |
- ¿Por qué eres así? |
01:10:43 |
Terminamos. |
01:10:44 |
Pensé que podíamos ser amigos, |
01:10:46 |
- Pero anoche... |
01:10:48 |
- No digas eso. |
01:10:50 |
Estaba borracho, confundido y encabronado |
01:10:54 |
No me importa que sienta |
01:11:01 |
Si esa puta egoísta se hubiera muerto |
01:11:05 |
Me pude haber ido contigo a la |
01:11:09 |
Creo que así no fue como ocurrió. |
01:11:12 |
Ella era tu mamá, Shelby. |
01:11:14 |
No puedo creer que hayas dicho |
01:11:16 |
Por favor, Mickey. |
01:11:20 |
Eres todo lo que tengo. |
01:11:23 |
Por favor, no me |
01:11:35 |
Shelby. |
01:11:37 |
Vamos, todo va a estar bien. |
01:11:41 |
Solo dame un poco de tiempo. |
01:11:48 |
Es tu culpa, genio. |
01:11:49 |
¿En qué parte es esta mi culpa? |
01:11:51 |
Lo has manejado mal. |
01:11:54 |
¿Cómo? |
01:11:56 |
No lo sé, ¿quizás cuando |
01:11:58 |
¿Qué tiene que ver |
01:12:00 |
¿Qué quiero decir? Estoy cansado de |
01:12:05 |
Tienes una chica impresionante que es bella, es |
01:12:09 |
¿Sí crees que es tan genial |
01:12:10 |
Una gran pregunta. Oh, |
01:12:15 |
¿Sabes? Shelby haría |
01:12:18 |
¿Sabes? Te fuiste del |
01:12:20 |
La rechazas 10 veces y aún te quiere. |
01:12:25 |
No es como lo demás en este pueblo. |
01:12:26 |
No empieces con esa mierda. |
01:12:28 |
Lo siento, eso ha |
01:12:35 |
Nos vemos mañana. |
01:13:07 |
Mierda. |
01:15:11 |
No, por favor. |
01:15:19 |
Perra estúpida. |
01:15:42 |
Mis padres tienen dinero. |
01:15:47 |
¿Qué acabas de decir? |
01:15:48 |
Mis padres tienen dinero. |
01:15:50 |
Te puedo pagar lo que quieras. |
01:15:53 |
¿Crees que quiero tu dinero? |
01:15:56 |
Sé lo que piensas. |
01:15:58 |
Leíste esos papeles. |
01:16:04 |
- No lo entiendes. |
01:16:06 |
Tuviste que lidiar con mucho. |
01:16:08 |
No era tu trabajo cuidar de tu mamá. |
01:16:09 |
No la maté. |
01:16:13 |
Escucha, Shelby. |
01:16:14 |
No hay nada de lo que has |
01:16:18 |
Solo déjame ir, me iré lejos y |
01:16:26 |
La gente no hace siempre lo que dicen. |
01:16:29 |
Nunca hubo nada lo |
01:16:32 |
Nunca. |
01:16:34 |
Shelby. |
01:16:37 |
Cualquier cosa que estés pensando |
01:16:42 |
Me gusta arreglarlo todo. |
01:16:45 |
Todo dependía de mí. |
01:16:48 |
No había ningún hombre que nos ayudara. |
01:16:50 |
Tuve que tomar una decisión. |
01:16:52 |
Ella era un monstruo. |
01:16:55 |
No seas como ella, |
01:16:59 |
¿Qué haces? |
01:17:03 |
No. |
01:17:04 |
No. |
01:17:05 |
No. |
01:17:35 |
Hola, chicos. |
01:17:36 |
Mamá, vete de aquí. |
01:18:29 |
¿Estás listo? |
01:18:32 |
Ahí tienes. |
01:18:38 |
No, creo que será mejor |
01:18:40 |
¿Por qué? Si te queda tan bien. |
01:18:44 |
No lo sé, Shelby me lo regaló. |
01:18:45 |
Bueno, entonces simplemente |
01:18:48 |
Vas a herir sus |
01:19:58 |
- Hola. |
01:20:00 |
Cielos, ¿qué te pasó? |
01:20:02 |
Oh, es que me caí de las escaleras. |
01:20:04 |
¿Estás bien? |
01:20:05 |
Sí, estoy bien. |
01:20:06 |
¿Qué pasa? |
01:20:09 |
Estaba en el vecindario |
01:20:12 |
...podría pasar para ver si querías |
01:20:16 |
Billy. |
01:20:17 |
Sí, me imaginé que |
01:20:20 |
Pero solo pensé... |
01:20:22 |
...en pasar. |
01:20:24 |
¿Sabes, Billy? |
01:20:26 |
Ahora no es un buen momento. |
01:20:35 |
¿Te sientes bien, Shelby? |
01:20:38 |
Sí, estoy bien. |
01:20:40 |
Es solo que ha sido un |
01:20:43 |
Lo siento por la forma en que |
01:20:45 |
¿sabes? es un imbécil y se lo he dicho. |
01:20:47 |
Está bien. |
01:20:49 |
Me estoy acostumbrando. |
01:20:52 |
Creo que alguna vez sucederá |
01:20:55 |
Sí, quizás es hora de que... |
01:20:58 |
...salgas adelante, |
01:20:59 |
¿Sabes la cantidad de chicos... |
01:21:01 |
...que quisieran una chica como tú? |
01:21:13 |
Son los fusibles. |
01:21:16 |
No, Billy. |
01:21:17 |
Está bien, lo podemos arreglar después. |
01:21:19 |
No lo haré después, lo |
01:21:21 |
No es un gran problema. |
01:21:23 |
¿De acuerdo? Solo |
01:21:24 |
Relájate, regreso enseguida. |
01:22:14 |
Lo siento, Billy. |
01:22:38 |
Ahora si la cagaste. |
01:23:06 |
Entrenador. |
01:23:07 |
Hola, ¿cómo estás? |
01:23:10 |
Hola, Mike. |
01:23:13 |
Los veremos allá |
01:23:17 |
Vamos, ven acá. |
01:23:20 |
Solo para que lo sepas, estoy |
01:23:24 |
Creo que es un error |
01:23:26 |
Envía un mensaje equivocado |
01:23:29 |
Les dice que los mejores años |
01:23:32 |
Les da el permiso para perder. |
01:23:34 |
No me gusta perder, Donaldson. |
01:23:37 |
Entrenador, lo siento tanto. |
01:23:39 |
No tenía idea. |
01:23:40 |
Oh, vamos. ¿Dónde está tu sentido |
01:23:43 |
¿Qué te enseñan en esa universidad tuya? |
01:23:46 |
Mira, tengo que entrar. |
01:23:48 |
No te pongas nervioso |
01:23:51 |
¿De veras? |
01:24:54 |
He visto a muchos grandes |
01:24:57 |
Pero pocos muestran el compromiso, |
01:25:00 |
la habilidad y la elegancia del |
01:25:45 |
Démosle una calurosa bienvenida |
01:25:48 |
Michael Kevin Donaldson. |
01:25:55 |
Michael Kevin Donaldson. |
01:26:01 |
Billy, soy yo. |
01:26:02 |
Llámame cuando recibas esto, |
01:27:21 |
Eli. |
01:27:26 |
Shelby. |
01:27:30 |
Shelby. |
01:27:32 |
Abre. |
01:27:33 |
Shelby. |
01:27:35 |
¿Dónde está ella, Shelby? |
01:27:37 |
Elizabeth. |
01:27:38 |
Elizabeth. |
01:27:42 |
Elizabeth. |
01:27:44 |
¿Dónde coño está ella, Shelby? |
01:27:53 |
Elizabeth. |
01:27:55 |
Mierda. |
01:27:58 |
Lo siento, lo siento. |
01:28:04 |
No quería que fuera así. |
01:28:09 |
Shelby. |
01:28:11 |
Estás enferma. |
01:28:13 |
Necesitas ayuda. |
01:28:14 |
No digas eso. |
01:28:15 |
No hagas nada estúpido. |
01:28:16 |
¿Qué? ¿Es esto lo que quieres? |
01:28:18 |
No hagas nada estúpido... |
01:28:32 |
Vamos. |
01:28:34 |
Vamos. |
01:28:55 |
Allá vamos. |
01:28:56 |
Te vas a sentar... |
01:28:57 |
...para poderte zafar. |
01:28:59 |
De acuerdo. |
01:29:04 |
Busca un cuchillo. |
01:29:05 |
Está bien. |
01:29:17 |
Mike. |
01:29:25 |
Dijiste que era para siempre. |
01:29:35 |
Elizabeth, no. |
01:29:38 |
No lo hagas. |
01:30:29 |
Vamos. |
01:31:47 |
Shelby. |
01:31:49 |
Mamá, vete de aquí. |