Aliens In The Attic
|
00:00:55 |
UFÓK A PADLÁSON |
00:01:23 |
INTERNETES OSZTÁLYNAPLÓ. |
00:01:30 |
- Te jó ég, Stewart! |
00:01:34 |
Végre felrakták Tom jegyeit. |
00:01:39 |
- Nézd. |
00:01:42 |
Sehol egy 5-ös, vagy 4-es. |
00:01:45 |
Még tornából sem. |
00:01:51 |
- Mi a...? |
00:01:52 |
Valaki átírta? |
00:02:01 |
Egyetlen szó, és hulla vagy. |
00:02:05 |
Normális vagy? |
00:02:06 |
- Ha apa észrevesz, neked annyi. |
00:02:11 |
Nem értem, mit kajálsz ezen a srácon? |
00:02:16 |
Azon kívül, hogy jóképû, |
00:02:20 |
...vicces, és eszméletlenül |
00:02:25 |
- Jön apa, és nagyon mérges. |
00:02:29 |
- Tom! |
00:02:35 |
- Tessék? |
00:02:36 |
...meghekkeld a suli weblapját, |
00:02:40 |
Szerinted Bethany bejutott volna az |
00:02:44 |
Természetesen nem, |
00:02:47 |
Nem, a nõvéred keményen tanult, |
00:02:51 |
Igazad van apa. |
00:02:55 |
Inkább itthon maradnék tanulni. |
00:02:58 |
Na nem, ezt nem veszem be. |
00:03:00 |
Mintha nem is te lennél. |
00:03:03 |
- Mi van veled? |
00:03:07 |
A számítógéped is felelõs azért, |
00:03:11 |
Egy régimódi nyaralás, |
00:03:15 |
...meleg családi szeretetben, |
00:03:20 |
Irány aludni. |
00:03:22 |
És ti is. |
00:03:44 |
Hannah, légyszi, legközelebb... |
00:03:47 |
-...ülj te középre, oké? |
00:04:10 |
...úgy tûnik szokatlan tüzijátékban |
00:04:15 |
...ugyanis meteorzápor |
00:04:18 |
- ...az égbolton a esti órákban. |
00:04:21 |
- Gyönyörû lesz srácok. |
00:04:25 |
Nehogy leégjen a hajunk! |
00:04:34 |
A Barbie-fiúd |
00:04:37 |
Ricky nem a Barbie-fiúm. |
00:04:41 |
Bár neked fogalmad sincs, |
00:04:45 |
Hát igen,...Ricky nem ma kezdte. |
00:04:46 |
Még egy szó Ricky-rõl, |
00:04:49 |
Na jó, fejezzétek be, |
00:05:13 |
Enyém a medence. |
00:05:15 |
Hol van Nate nagybácsi? |
00:05:20 |
Majd én kipakolok, Tom. |
00:05:23 |
- Tetszik? |
00:05:25 |
Remélem olcsó volt, mert ez |
00:05:29 |
Ugyan már mutass olyan helyet, ahol |
00:05:33 |
Elõbb egy idõgéppel menjünk vissza 5 évet, |
00:05:36 |
Új orsókat vettem. |
00:05:42 |
Szánalmas. |
00:05:55 |
Még szánalmasabb. |
00:06:32 |
- Szép "landolás" Nate! |
00:06:36 |
Szép volt, de ennyin múlt, |
00:06:38 |
Kis híjján az anyjára is a |
00:06:43 |
- Nagyi! |
00:06:45 |
- Helló fiam. |
00:06:47 |
Kicsikém! |
00:06:51 |
- Hoztam neked valamit. |
00:06:53 |
Igen, itt is van. |
00:06:56 |
- Köszönöm. |
00:06:59 |
Hé, megérkeztünk. |
00:07:03 |
Az egyik Pearson fiú készült az |
00:07:06 |
- De azért legálisak, ugye? |
00:07:10 |
- Gyerünk, Stu. |
00:07:13 |
- Nate, hagyd abba! |
00:07:18 |
- Szedd le a pólóját. |
00:07:19 |
Na mi az Stu, |
00:07:28 |
- Ikrek, ide. |
00:07:32 |
- Tegyétek a cuccaimat az ágyra. |
00:07:35 |
- Nem kapcsol a fickó, mi? |
00:07:38 |
- Ne provokáld. |
00:07:40 |
Na, vigyétek ki innen. |
00:07:41 |
Egy pillanat, |
00:07:44 |
- De én voltam itt elõbb. |
00:07:46 |
- Én vagyok az idõsebb. |
00:07:50 |
- Nõttél karácsony óta? |
00:07:54 |
Már felugrás nélkül elérem |
00:07:59 |
- Mizujs a matek olimpiával? |
00:08:03 |
Meguntad, hogy sose nyersz? |
00:08:05 |
Tom, gyere le és segíts pakolni. |
00:08:10 |
Csukd be magad után az ajtót. |
00:08:29 |
- Micsoda meglepetés hercegnõ! |
00:08:33 |
Átugrottam délutánra, vagy |
00:08:45 |
- Az micsoda? |
00:08:48 |
Ricky! |
00:08:50 |
- Vigyázz a kocsira. |
00:08:53 |
Te vagy a barátnõm, és én |
00:08:57 |
Ugyhogy apucika kér egy pucikát! |
00:09:01 |
Bethany! légyszi ne itt |
00:09:05 |
- Mr. és Mrs. P.! |
00:09:09 |
- Ezt önnek hoztam. |
00:09:13 |
- Igen, gyönyörû. |
00:09:16 |
És milyen hazafias. |
00:09:17 |
Tedd vízbe a zászlókat, |
00:09:20 |
- Nem vagy szomjas, vagy éhes? |
00:09:25 |
...de a szüleimnek van egy |
00:09:28 |
...sötétedés elõtt haza akarok érni, |
00:09:32 |
- Gond van a kocsiddal? |
00:09:36 |
Hát, nem félek, hogy |
00:09:38 |
Próbáld újra, Ricky. |
00:09:40 |
Pedig biztos van valami oka. |
00:09:43 |
Sajnos az autószerelés nem az erõsségem. |
00:09:46 |
Ha ez egy fõkönyv, vagy pénztárkönyv |
00:09:50 |
Miért nem maradsz itt éjszakára, |
00:09:54 |
Mr. P. nagyon kedves magától. |
00:09:57 |
- Ez komoly? Itt alhat? |
00:10:00 |
- Persze. |
00:10:02 |
- De apa! |
00:10:06 |
Igen, de apám mért nem veszi észre? |
00:10:08 |
A szülõknek már máshogy |
00:10:10 |
Elöregedtek, elavultak. |
00:10:12 |
Elbutultak a 80-as |
00:10:15 |
Neked kell megvédened a |
00:10:18 |
Légy férfi. |
00:10:21 |
Íme: |
00:10:24 |
- Az apád vette? |
00:10:27 |
Sose becsüld alá egy elvált |
00:10:30 |
Csak elég kiejteni anyám nevét, |
00:10:35 |
Tessék. |
00:10:39 |
Nem is tudom, haver. |
00:10:43 |
Nézd meg azt a fickót. Szeretnéd, |
00:10:53 |
- A fenébe, dehogy. |
00:10:59 |
Ez nagyon állat volt, ugye Ricky? |
00:11:02 |
Ó, igen... |
00:11:03 |
...és tudod, ez még csak a kezdet. |
00:11:07 |
Ahogy a víz visszaveri |
00:11:10 |
...ez a pamut ing... |
00:11:15 |
- ...egyre fullasztóbb. |
00:11:19 |
Segítesz bekenni a testemet, bébi? |
00:11:27 |
Talán mégsem olyan jó ötlet |
00:11:31 |
Ez már a tettek mezeje, |
00:11:34 |
Ne gondolkodj, hanem lõj. |
00:11:36 |
Nem hiszem el, hogy rád hallgatok, |
00:11:40 |
- Most a mellemet. |
00:11:44 |
Kapd el, mielõtt tovább menne. |
00:11:46 |
Nem hiszem... |
00:11:54 |
Ennyi talán elég lesz! |
00:11:59 |
Te jó ég, meglátott minket. |
00:12:02 |
Lapulj le, és maradj mozdulatlan. |
00:12:09 |
- Bocsi, bocsi. |
00:12:12 |
A bocsánat kéréssel már |
00:12:15 |
Mikor fogsz végre felnõni? |
00:12:19 |
- Erre való az álcázás. |
00:12:28 |
Egyáltalán hogy juthatott |
00:12:30 |
- Minden rendben lesz... |
00:12:33 |
Van fogalmatok róla, |
00:12:34 |
Mi jön majd ezután? |
00:12:38 |
Most mit tegyek? |
00:12:41 |
Zárjuk be a padlásra a |
00:12:43 |
- De hát nem is én voltam. |
00:12:45 |
Csak a szerencsén múlt, hogy |
00:12:47 |
Semmi gond, Mr. P., |
00:12:50 |
Rendes tõled, Ricky. Köszönöm. |
00:12:54 |
De ennyivel nincs elintézve. |
00:12:56 |
Horgászni jöttünk, nem |
00:12:59 |
A szemét is kilõhetted volna, |
00:13:03 |
Nem hinném. |
00:13:05 |
Kezdjünk mindent elölrõl. |
00:13:10 |
- Pontban reggel hétkor. |
00:13:12 |
- Viccelsz! |
00:13:14 |
Stu, nincs az egy |
00:13:17 |
Ehhez mit szólsz: Tízkor |
00:13:22 |
Rendben, így jó lesz. |
00:13:32 |
Hé, Stu? |
00:13:35 |
- Elment az adás. |
00:13:40 |
Anya, hagyd abba. |
00:13:43 |
Ha elállt az esõ, felmegyek |
00:13:45 |
Én szívesen megjavítom Mr. P. |
00:13:48 |
Ennyivel minimum |
00:13:51 |
- Ne Ricky, megsérültél. |
00:13:53 |
Nem kicsim, semmi baja. Nyomás |
00:13:57 |
Máris, de jól jönne |
00:14:02 |
Mit mondasz sógor? |
00:14:04 |
Itt a lehetõség, hogy |
00:14:09 |
Kibékültök, vagy |
00:14:23 |
Hölgyeké az elsõbbség. |
00:14:33 |
Mint egy horrorfilmben. |
00:14:38 |
Itt kell kimászni. |
00:14:41 |
Figyelj, az a paintball dolog... |
00:14:45 |
Ne aggódj miatta. |
00:14:48 |
De lassú vagy! |
00:14:51 |
Tudod én tartozom köszönettel, |
00:14:55 |
...és a nõvéredhez, aki |
00:14:59 |
Úgyhogy köszi, szép volt, |
00:15:03 |
De most, vidd a segged és csináld meg, |
00:15:08 |
De apámnak azt mondtad, |
00:15:10 |
Igen, és azt is mondtam, hogy |
00:15:14 |
...hogy a szüleimnek háza |
00:15:17 |
...18 vagyok. |
00:15:20 |
Nem is vagy végzõs? |
00:15:23 |
De igen, csak nem gimiben. |
00:15:30 |
Indulj! |
00:16:20 |
Helló. |
00:16:33 |
Helló. |
00:16:40 |
- Haver, téged könnyû beszaratni! |
00:16:44 |
Mi a fene történt az antennával? |
00:16:46 |
Nem bírom ki egy hétig TV nélkül. |
00:16:48 |
Sehogy se bírok ki itt egy hetet. |
00:17:05 |
Helló emberek! |
00:17:07 |
Kérlek mondd, hogy te is látod! |
00:17:10 |
- Attól tartok én is látom. |
00:17:15 |
- Majd én felveszem velük a kapcsolatot. |
00:17:18 |
Helló emberek. |
00:17:20 |
Semmi szükség hívni a hadsereget, |
00:17:25 |
- "Békével", mondd utánam: "békével". |
00:17:28 |
Hagyjuk ezt a hülye könyvet! |
00:17:32 |
Örömmel. |
00:17:34 |
Emberek! |
00:17:37 |
- Mi tart ilyen sokáig? |
00:17:42 |
Ricky! |
00:17:45 |
- Mi lett vele? |
00:17:49 |
Teszthang! Teszthang! |
00:17:54 |
Teszthang. |
00:17:58 |
Jelentéktelen emberek! |
00:18:02 |
...és szükségünk van a bolygótokra. |
00:18:08 |
Választhattok a örökös rabszolgaság, |
00:18:15 |
...az azonnali halál között. |
00:18:17 |
- Futás? |
00:18:20 |
Tehát az azonnali halált |
00:18:24 |
- Elmenekülnek! |
00:18:26 |
Nem mennek sehova. |
00:18:32 |
- És most? |
00:18:42 |
Hihetetlen! |
00:18:46 |
- Penge, utána! |
00:18:53 |
- Hé, én is játszhatok? |
00:18:58 |
Gyorsan! |
00:19:01 |
- Fúj, gusztustalan féreg! |
00:19:06 |
Vigyázz! |
00:19:07 |
Hé, te ronda varangy! |
00:19:13 |
Mi ez a zaj? |
00:19:16 |
Nyissátok ki az ablakot! |
00:19:17 |
- Nyisd ki te. |
00:19:19 |
Mégis inkább te! |
00:19:22 |
Valaki nyissa már ki! |
00:19:24 |
Gyerünk ott kell. |
00:19:28 |
Gyorsan! |
00:19:30 |
Mozgás ikrek! |
00:19:34 |
Le a padlásról azonnal! |
00:19:37 |
- Miért? |
00:19:46 |
Hú, de rondák! |
00:19:48 |
- És félelmetesek. |
00:19:51 |
Lefele! |
00:19:57 |
Mozgás! Gyorsan! |
00:20:06 |
- Óvatosan parancsnok. |
00:20:08 |
- Még elrontod! |
00:20:10 |
Megjavítom. |
00:20:13 |
- Már zombi vagy? |
00:20:15 |
- És te? |
00:20:18 |
- Bizonyítsd be. |
00:20:20 |
- Bizonyítsd be! |
00:20:23 |
- Egy zombi ezt nem tudná. |
00:20:25 |
- Vigyázz! |
00:20:26 |
A kötelet! |
00:20:30 |
- Tom, kösd meg! |
00:20:34 |
Anya! |
00:20:35 |
Megkarmolt. |
00:20:38 |
Ki innen rémségek! |
00:20:41 |
- Levágtad a körmeit! |
00:20:52 |
- Nincs térerõm. |
00:20:54 |
Az enyém is halott. |
00:20:57 |
Azok a szörnyek biztos blokkolják. |
00:20:59 |
Nem állunk túl jól. |
00:21:02 |
Itt van vonal. |
00:21:04 |
Nincsenek rajta gombok? |
00:21:07 |
Tekerni kell. |
00:21:18 |
Mi történt odalent? Az "elkapni õket" |
00:21:22 |
Valaki nyilván elszúrta. |
00:21:24 |
Én a tervek szerint jártam el. |
00:21:27 |
Te szórakoztad el azzal a játékszerrel. |
00:21:29 |
- Ez egy halálos fegyver. |
00:21:31 |
Ez a halálos fegyver. |
00:21:32 |
Figyeljen mindenki. Így szúrtuk |
00:21:36 |
Utálok vádaskodni, |
00:21:39 |
- Micsoda? Te voltál... |
00:21:42 |
...engem lefokoznak. |
00:21:44 |
Meg kell tanulnunk csapatban |
00:21:46 |
...mind mehetünk szart |
00:21:49 |
Többé nem okozunk csalódást uram. |
00:21:54 |
Valájóban ez a leigázás dolog... |
00:21:56 |
...nagyon jó móka, de... |
00:21:59 |
- ...miért pont az embereket? |
00:22:00 |
Nem tûnnek olyan rossznak. |
00:22:03 |
"Nem tûnnek olyan rossznak." |
00:22:05 |
Érdekes, hogy az elõzõ |
00:22:08 |
- Elõzõ mérnök? |
00:22:10 |
..."nem tûnnek rossznak", |
00:22:13 |
Az emberek gonoszak. |
00:22:24 |
Itt a Sheriff. |
00:22:25 |
Födönkívüliek szállták meg a házunkat. |
00:22:27 |
Térdig érnek, és nagyon erõszakosak. |
00:22:29 |
- Térdig érnek? Mint a...hobbitok? |
00:22:32 |
Tudom, hogy örültségnek hangzik, de |
00:22:34 |
Tudod-e fiam, hogy a rendõrség |
00:22:39 |
- ...büntetés... |
00:22:44 |
Tûrhetõ megoldás... |
00:22:49 |
És ehhez mit szólsz? |
00:22:50 |
Halló. |
00:22:53 |
Beszéljünk apámékkal. |
00:23:21 |
Vajon még mindig zombi? |
00:23:29 |
Semmi hasznodat nem veszem. |
00:23:33 |
Te vagy a mérnök, találd ki, |
00:23:36 |
Siess! Javítsd meg! |
00:23:39 |
Nem hozzánk beszél. |
00:23:41 |
Talán közvetíti a beszélgetésüket, |
00:23:47 |
Azt mondod, hogy csak az |
00:23:50 |
Miért nem mondtad eddig? |
00:23:52 |
Tudod mi vagy? |
00:23:54 |
...fasz. |
00:23:55 |
"A fordítás nem lehetséges" |
00:23:57 |
Ezért még megfizetnek az emberek. |
00:24:05 |
- Hallottátok? |
00:24:08 |
Nem, amiket ránk lõttek, a |
00:24:12 |
Gyerekekkel nem mûködnek. Ahogy te |
00:24:15 |
Na, és Ricky? |
00:24:18 |
Hazudott. |
00:24:20 |
Ha gyerekekkel nem mûködik, akkor ez |
00:24:24 |
- Azt jelenti, harcolnunk kell. |
00:24:27 |
- Élõ célpontok. |
00:24:31 |
Várj. |
00:24:32 |
Ha a szüleinket is elkapják, |
00:24:36 |
- ...akik ránk fognak vadászni. |
00:24:39 |
- ...és fegyverekre. |
00:24:42 |
Akkor vesztettünk. |
00:24:44 |
Csak a felnõtteknek van vége, |
00:24:47 |
Öten akadályozzunk meg egy |
00:24:50 |
Így van. |
00:24:53 |
És nem szólhatunk senkinek. |
00:24:55 |
Se rendõrök, se szülõk, |
00:24:59 |
Hannah? |
00:25:02 |
Itt vannak fent a padláson, |
00:25:05 |
Hangosak, ijesztõk, |
00:25:10 |
- Hannah, nem léteznek marslakók. |
00:25:15 |
Elrontották az antennát, és majdnem |
00:25:18 |
Remélem nem tesztek tönkre semmit. |
00:25:20 |
Szeretném épségben |
00:25:24 |
Hallottad Tom? |
00:25:26 |
Csak egy számítógépes játék volt, |
00:25:28 |
- Igen. |
00:25:31 |
Tommy, én félek. |
00:25:34 |
Ne aggódj, Hannah. |
00:25:38 |
Egy játék, ahol mi fogunk gyõzni. |
00:25:42 |
Kicsik, de halálosak. |
00:25:44 |
Meg kell találni a gyenge pontjukat. |
00:25:46 |
A világûrbõl jöttek, |
00:25:49 |
Harcosok könyve, |
00:25:53 |
"Mindenkinek van gyenge pontja." |
00:25:55 |
Sparks, miért nem mûködik még |
00:25:58 |
Mondtam már, néhány alkatrész |
00:26:07 |
Látod, a Földön is |
00:26:13 |
Mégis mindig a nõk gyõznek. |
00:26:17 |
Mi a... |
00:26:23 |
- Ennek semmi értelme! |
00:26:25 |
...aztán meg egymást nyalogatják. |
00:26:28 |
- Én aztán soha...! |
00:26:30 |
Elnézést, hozhatok nektek |
00:26:35 |
Vagy esetleg lennétek szívesek |
00:26:41 |
A falmászás a specialitásom. |
00:26:52 |
- Megyek veled. |
00:26:58 |
Ellenség...fogva ejtve. |
00:27:04 |
Majd én kezelésbe veszem. |
00:27:12 |
- Ez undorító. |
00:27:15 |
- A holo-térkép aktiválva, uram. |
00:27:19 |
Zoom-olj. |
00:27:25 |
- Zoom, zoom... |
00:27:29 |
- Zoom és...fordulj. |
00:27:36 |
- Nem látom jól. |
00:27:40 |
- Fordulj...a pince! |
00:27:50 |
Ezeknek annyi. |
00:27:53 |
A pince. Le kell |
00:27:56 |
Ricky? |
00:27:58 |
Ricky! |
00:28:00 |
Srácok, nem láttátok Ricky-t? |
00:28:03 |
Az elõbb még itt lógott valahol. |
00:28:06 |
- Valójában Beth... |
00:28:08 |
Ne! |
00:28:12 |
...süttetni a hasát. |
00:28:16 |
Várj! |
00:28:18 |
Mirõl beszéltetek a tetõn? |
00:28:21 |
- Mondott valamit rólam? |
00:28:23 |
Nem, a kocsijáról beszélt, és... |
00:28:27 |
Szinte kizárólag a kocsijáról. |
00:28:30 |
- De menj utána a tóhoz. |
00:28:32 |
- Ott van. |
00:28:38 |
Mondom, hogy ezt a helyet |
00:28:41 |
- Biztos? |
00:28:44 |
Mi ez a hang? |
00:29:01 |
Ez meg mi? |
00:29:06 |
õk azok. |
00:29:10 |
Valami itt, a közelünkben |
00:29:25 |
Akármi is az, nem hagyhatjuk, |
00:29:28 |
Mindenki pozícióba. |
00:29:29 |
- Majd én irányítok. |
00:29:33 |
Ha ezekkel a kacatokkal rontunk |
00:29:37 |
- Építsünk hatásos fegyvereket. |
00:29:40 |
...te meg tudóst játszol? |
00:29:42 |
Inkább rohanjuk le õket. |
00:29:44 |
Mielõtt zombikat |
00:29:47 |
Használd az eszed! |
00:29:49 |
Van egy ötletem, mibõl |
00:29:53 |
Na jó, gyerünk. |
00:29:55 |
Máris! |
00:30:04 |
Hannah, kérem a ragasztót. |
00:30:07 |
Helló mindenki! |
00:30:08 |
Ki kér cukrot? |
00:30:12 |
Hú, mennyi szerszámmal akarják |
00:30:28 |
Próbálnak kitörni. Harcosok |
00:30:32 |
Art! fedezz! |
00:30:34 |
A gereblyével? |
00:30:44 |
Na, milyen érzés? |
00:30:47 |
Rondaságok! |
00:30:49 |
Küldetés végrehajtva. |
00:30:59 |
Fenébe! |
00:31:04 |
Elromlott. |
00:31:08 |
Mi a... |
00:31:11 |
- Mi ez? |
00:31:13 |
Kikapcsolták a gravitációt, |
00:31:16 |
De ez nem XBOX! |
00:31:21 |
- Mit csináljunk? |
00:31:24 |
Maradj mögöttem. |
00:31:27 |
- Ne, ne! |
00:31:34 |
- Helló, emberek. |
00:31:43 |
- Garvitációs csizmájuk van. |
00:31:46 |
- "Gravitációs csizma" ... |
00:31:50 |
Használd a fegyvert Tom! |
00:31:51 |
- Gyerünk. |
00:31:56 |
Krumpli-puska? |
00:31:59 |
- Bejött a tervem. |
00:32:05 |
Gyorsan, Tommy. |
00:32:27 |
- Jól vagy? |
00:32:29 |
- Az ajtót. |
00:32:31 |
Jake, a gravitációs kütyüt! |
00:32:38 |
Siess! |
00:32:43 |
Gyorsan! Dobd ide! |
00:32:49 |
Mi a...? |
00:32:54 |
A kabala majmom. |
00:32:58 |
Te kis... |
00:33:00 |
- Visszavonulás. |
00:33:04 |
Lõdd le õket. |
00:33:06 |
Lõdd le õket. |
00:33:08 |
- Gyere! |
00:33:10 |
Seggbe lõttek! |
00:33:14 |
Ezzel irányították Ricky-t. |
00:33:20 |
Király, had nézzem. |
00:33:22 |
Jók a tüzelõ gombjai. |
00:33:25 |
Mi ez? |
00:33:27 |
Had nézzem. |
00:33:29 |
Elõbb én. |
00:33:30 |
Add vissza. |
00:33:32 |
Srácok, ez nem játék. |
00:33:42 |
- Ricky? |
00:33:43 |
Hozd ide, mielõtt más talál rá. |
00:33:58 |
Hát, ennek biztos |
00:34:01 |
- Hova tûnt? |
00:34:16 |
Állat, ezzel lehet irányítani, |
00:34:20 |
...a kezeit mozgatni. |
00:34:26 |
A tökéletes GAME BOY. |
00:34:34 |
Mire jó a nagy gomb? |
00:34:42 |
Mi a... |
00:34:44 |
A kocsim! |
00:34:47 |
Ez lehet a ki/bekapcsoló gomb. |
00:34:51 |
Kapcsold ki. |
00:34:56 |
- Ki tette ezt a kocsimmal? |
00:35:00 |
Ricky! |
00:35:04 |
Hol jártál? |
00:35:05 |
Pofa be te kis b...Bethany? |
00:35:09 |
Micsoda? |
00:35:11 |
- Miért ütöttél meg? |
00:35:15 |
Édes a bosszú. |
00:35:16 |
Egy órája kereslek a tónál, |
00:35:22 |
- Gondoltam. |
00:35:26 |
- Visszakapcsoljam? |
00:35:29 |
Hagyjuk még szenvedni. |
00:35:40 |
Hol van Ricky? |
00:35:42 |
- Elkapták az idegenek? |
00:35:49 |
Itt történt valami? |
00:35:51 |
Itt csönd van. |
00:35:53 |
Túl nagy csönd. |
00:35:57 |
Megértetted? |
00:36:00 |
- Megértetted? |
00:36:02 |
Mit keresnek a szellõzõben? |
00:36:04 |
Így akarnak lejutni a pincébe. |
00:36:06 |
Most mit tegyünk? |
00:36:14 |
Remélem mûködni fog, Einstein. |
00:36:17 |
Még meg sem köszöntem, |
00:36:20 |
...bár talán nincs |
00:36:22 |
- Ennek semmi értelme. |
00:36:25 |
- Kuss legyen. |
00:36:32 |
Izzadnék? |
00:36:37 |
Ez forró. |
00:36:40 |
Még forróbb! |
00:36:42 |
Futás! |
00:36:48 |
Úgy hallom visszamennek. |
00:36:50 |
Szép munka! |
00:36:53 |
Gyerekek, gyertek le azonnal. |
00:36:58 |
Ki kapcsolta be a fûtést? |
00:37:00 |
Én voltam. |
00:37:03 |
- Megõrültél, július van. |
00:37:06 |
- Megfagyunk. |
00:37:13 |
- Hannah, mi folyik itt? |
00:37:16 |
Csak megjátszottam a köhögést. |
00:37:19 |
Vagyis éppen most játszom. |
00:37:21 |
Na jó, de én nem játszom, |
00:37:26 |
- Tom, nem viccelek. |
00:37:28 |
Tom, komolyan. |
00:37:31 |
Miért nem bízol bennem, |
00:37:34 |
Komoly okod van megolvasztani |
00:37:37 |
Meg rálõni a |
00:37:39 |
Komoly okod van így |
00:37:41 |
És lerontani a jegyeidet? |
00:37:43 |
Hát éppen ez az. |
00:37:46 |
Én hamisítottam meg a naplót. |
00:37:49 |
Rosszabb jegyeket írtam be magamnak. |
00:37:51 |
Elegem van abból, hogy mindenki |
00:37:53 |
Én is pedál voltam, |
00:37:55 |
Nem akarok olyan lenni, mint te. |
00:38:04 |
Ne nyúlj a fûtéskapcsolóhoz. |
00:38:11 |
Tényleg átírtad a jegyeidet? |
00:38:14 |
Mindenki utálja |
00:38:17 |
Nem harcolhatunk úgy, ha a |
00:38:19 |
Hát, így nem lesz egyszerû. |
00:38:22 |
De talán mégis. |
00:38:24 |
Van egy ötletem. |
00:38:31 |
Indíthatod. |
00:38:34 |
Utálom, ha veszekszünk. |
00:38:36 |
Én nem is tudok veszekedni |
00:38:39 |
Örülök, hogy kibékültünk. |
00:38:41 |
Persze ezt még meg kell |
00:38:43 |
- Tudod, hogy itt vannak az õseim. |
00:38:48 |
- És veled mi a helyzet? |
00:38:50 |
De még az egész nyár elõttünk van. |
00:38:52 |
Talán le kéne lassítani |
00:38:55 |
Mi az? |
00:39:04 |
Ez most "nem"-et jelent? |
00:39:07 |
Ricky! |
00:39:10 |
Ricky! |
00:39:13 |
Vigyázz, ne tedd tönkre. |
00:39:15 |
- Ricky! |
00:39:17 |
Ricky! |
00:39:22 |
Még mindig semmi nyomuk. |
00:39:28 |
- Hol lehetnek? |
00:39:30 |
...vagy nyalogatják a sebeiket, |
00:39:40 |
NINCS JEL. |
00:39:43 |
Rajtaütés. |
00:39:51 |
Hol van Tom? |
00:39:53 |
- Én is. |
00:39:57 |
Most hívott a ház tulajdonosa. |
00:39:58 |
Elõbb vissza akarnak jönni. |
00:40:01 |
- Tényleg? |
00:40:04 |
Hajthatatlanok. |
00:40:08 |
Ricky, jól vagy? |
00:40:12 |
Csak az allergiám, Mr. P. |
00:40:15 |
De a tulaj szerint nagyon sürgõs. |
00:40:18 |
Oké, majd én visszahívom. |
00:40:21 |
Ez különös. |
00:40:26 |
Ez fura, Stu. |
00:40:29 |
Nincs vonal. |
00:40:33 |
Kikapcsolták az áramot? |
00:40:35 |
Nem teszik zsebre, |
00:40:38 |
Most azonnal odamegyünk. |
00:40:41 |
Már alig van sör és chips... |
00:40:44 |
..beugranátok a boltba is, én meg |
00:40:46 |
- És vigyázol a gyerekekre? |
00:40:49 |
Ne! |
00:40:52 |
Vagyis mindenkinek menni kell,... |
00:40:56 |
...akinek szerepel a neve |
00:40:59 |
- Majd én vigyázok a srácokra. |
00:41:03 |
Hát, akkor majd én vezetek. |
00:41:06 |
- Oké, oké. |
00:41:09 |
...hozna nekem néhány |
00:41:12 |
Az enyém már majdnem tele van. |
00:41:18 |
- Szörnyû allergia lehet. |
00:41:24 |
Nézd! |
00:41:26 |
Az idegenek meg akarnak mérgezni. |
00:41:28 |
- Ne lélegezd be. |
00:41:35 |
Boldog függetlenség napját |
00:41:38 |
Jake, füst jön a szellõzõbõl. |
00:41:40 |
Én voltam. Hátha eltévednek |
00:41:43 |
- Ügyes. |
00:41:45 |
- Elmentek. |
00:41:47 |
Akkor most lássuk |
00:41:55 |
Ez csúnya lesz. |
00:41:58 |
- Oké |
00:41:59 |
Te ne. |
00:42:05 |
- Jön! |
00:42:09 |
Ezt zabáljátok! |
00:42:12 |
A fene! |
00:42:18 |
Futás! |
00:42:27 |
Kezdem megérteni, hogy az |
00:42:55 |
Látom teleraktad csapdákkal |
00:42:57 |
Megvan, megvan,... |
00:43:02 |
Szörnyû emberi csapdák! |
00:43:18 |
Te olyan vicces vagy. |
00:43:23 |
- Na jó, ne aggódj. |
00:43:26 |
Oké, majd én segítek. |
00:43:31 |
Mindjárt kész is. |
00:43:39 |
Te megsebesültél. |
00:43:50 |
- Rendben? |
00:43:53 |
Zerge. Penge. |
00:43:57 |
Sparks! |
00:44:00 |
Folyton csak hátráltatja |
00:44:06 |
- Nagy szép hangja van. |
00:44:10 |
- Zene! Megpróbálhatom? |
00:44:41 |
A füst visszavetette õket, |
00:44:45 |
Komolyabb fegyvereket |
00:44:49 |
"Nyávogó Fekete Macska" vagy |
00:44:54 |
Mi lenne, ha nem |
00:45:04 |
Fegyver van nála! |
00:45:06 |
Hannah, lépj el az idegentõl. |
00:45:09 |
Ne. |
00:45:11 |
Ne! Hagyjátok békén! |
00:45:14 |
De fegyvert fogott a fejedhez. |
00:45:17 |
Ez a buborék-fújóm. |
00:45:20 |
Õ nem olyan, mint a többi. |
00:45:25 |
Egyetlen rossz mozdulat, |
00:45:27 |
- Nem lesz irgalom. |
00:45:31 |
Semmi baj Mr. Cukorgombóc. |
00:45:34 |
- Cukorgombóc? |
00:45:37 |
- A nevem Sparks. |
00:45:39 |
Õ egy különös marslakó. |
00:45:41 |
Az én marslakóm. |
00:45:45 |
Szia! |
00:45:50 |
Vagyis...fúj! |
00:45:52 |
Talán Hannah-nak igaza van. |
00:45:56 |
A szerszámai vannak rajta. |
00:45:59 |
Oké haver. Csak beszélni |
00:46:02 |
Gyere Cukorgombóc. |
00:46:04 |
Engedjétek. |
00:46:24 |
Nézd csak! |
00:46:34 |
Hihetetlen! |
00:46:56 |
Mi a fene volt ez? |
00:46:57 |
Egy párkapcsolathoz hozzá tartozik, |
00:47:01 |
Semmi okod nem volt ezt tenni. |
00:47:04 |
Na jó, értem. Addig nem beszélsz, |
00:47:07 |
Bocsi..., de ilyenkor |
00:47:12 |
Nézd, én olyan boldog vagyok, |
00:47:18 |
De ha csak feleannyira törõdnél velem, |
00:47:21 |
...sokkal többet lehetnénk együtt. |
00:47:26 |
Ezek szerint még meggondolod. |
00:47:30 |
Gondolkodj, ameddig csak akarsz. |
00:47:33 |
Addig én is itt maradok... |
00:47:40 |
...veled. |
00:47:47 |
Ennyit tudsz hozzátenni? |
00:47:51 |
Szörnyen gyerekes vagy. |
00:47:59 |
- Miért akartok megölni minket? |
00:48:02 |
- Mi a gyenge pontotok? |
00:48:04 |
- A földigiliszták? |
00:48:06 |
- Jöttök még többen is? |
00:48:09 |
- Ne bántsátok. |
00:48:13 |
Szeretnéd a világvégét? |
00:48:17 |
Nem... |
00:48:26 |
Ez a ház. |
00:48:29 |
Azért nem találtuk, mert a |
00:48:32 |
- Igen. |
00:48:35 |
Ez nem a mi bolygóknról való. |
00:48:38 |
Biztos az õ bolygójukról származik. |
00:48:41 |
Mint egy galaktikus gyümölcstorta. |
00:48:45 |
Akármi is az, hatalmas. |
00:48:53 |
Mindjárt kész. |
00:48:57 |
Ez van abban a kapszulában? |
00:49:02 |
Remek, egy hatalmas idegen |
00:49:05 |
- Ki beszélt itt gyilkológéprõl? |
00:49:09 |
Ugyan már, nem bízhatunk meg |
00:49:12 |
- Õ is közülük való. |
00:49:15 |
Ez a kis fickó nem olyan, |
00:49:22 |
Õ... |
00:49:25 |
...más. |
00:49:26 |
- Remek, egy beképzelt idegen. |
00:49:31 |
Még mindig jobb, mint |
00:49:58 |
Jó éjt nagyi. |
00:50:01 |
CREEK |
00:50:06 |
ZÁRVA |
00:50:07 |
Ez nevetséges! |
00:50:14 |
Ez szívás! |
00:50:22 |
Átalakítva! |
00:50:27 |
Szép munka. |
00:50:30 |
Szép munka. |
00:50:34 |
Bocsi. |
00:50:39 |
- A sheriff. Maradj nyugton. |
00:50:42 |
Nyissátok ki! |
00:50:43 |
- A fenébe, a nagyit elfelejtettük. |
00:50:47 |
- ...rejtsd el a kis idegent. |
00:50:50 |
Bújj ide Cukorgombóc! |
00:50:53 |
- Egy pillanat. |
00:50:57 |
...engedélyezzétek a belépést. |
00:51:01 |
- Ki ne nyisd. Ez nem a nagyi. |
00:51:12 |
Igen, biztos. |
00:51:15 |
Azonnal adjátok át |
00:51:17 |
- Mérnök? Fogalmunk sincs... |
00:51:20 |
- El innen. |
00:51:22 |
...ne kényszeríts, nem |
00:51:32 |
- Adjátok vissza nekem. |
00:51:45 |
Fúj, undorító földlakó. |
00:51:51 |
- Valaki nyissa ki. |
00:51:54 |
- Itt jön a nagyi! |
00:51:57 |
Csöndesebben mini ember... |
00:52:02 |
Megvan a nagyi-joystick! |
00:52:04 |
Szabadítsatok ki, |
00:52:07 |
Ide. |
00:52:09 |
Ti... |
00:52:12 |
Most már a miénk vagy! |
00:52:17 |
A koffer. |
00:52:26 |
Ne mozduljatok |
00:52:29 |
- Megvan. |
00:52:32 |
Art, gyorsan! |
00:52:34 |
- Lõj. |
00:52:37 |
Lõdd le mindet! |
00:52:42 |
- Vesztettetek! |
00:52:47 |
Sajnálom, hogy elkapták. |
00:52:51 |
- Szép munka, ugye? |
00:52:53 |
Itt a Creek megyei sheriff beszél... |
00:52:56 |
...azonnal nyissák ki az ajtót, |
00:53:00 |
- 10, 9... |
00:53:02 |
Ti intézzétek el a sheriff-et, |
00:53:05 |
- 5, 4... |
00:53:11 |
Én nem tudom mennyit tudtok |
00:53:14 |
...de telefonos zaklatásért... |
00:53:17 |
...komoly büntetés jár. |
00:53:19 |
Egy ilyen hívásért akár |
00:53:22 |
A 911-et csak vészhelyzetben |
00:53:25 |
Ha butasággal lefoglaljátok a vonalat, |
00:53:30 |
És ez a védelmi rendszer |
00:53:34 |
Szó szerint egyedül, mert |
00:53:38 |
Nézze, Sheriff, bocsánatot kérünk. |
00:53:41 |
Komolyan... Már elmehet, |
00:53:44 |
Elmehetek? |
00:53:50 |
- Mi van a dobozban? |
00:53:54 |
- Megvan Sparks? |
00:53:56 |
Két ilyen hülyét még |
00:54:00 |
Feleljetek! |
00:54:04 |
Még mindig be vagy zárva a dobozba? |
00:54:07 |
Igen. |
00:54:08 |
- Állj félre fiam. |
00:54:11 |
Ez csak a kis húgom robot kutyája. |
00:54:13 |
Hangra aktiválja magát. |
00:54:15 |
- Ugye, Han? |
00:54:21 |
Én azért csak belenéznék, |
00:54:38 |
Egy fakabát. |
00:54:42 |
Egyetlen órára mentünk el, |
00:54:45 |
Helló, Nina Pearson vagyok, |
00:54:48 |
- Minden rendben? |
00:54:50 |
Kaptam innen egy vészhívást, hogy |
00:54:53 |
- ...és nyilvánvalóan... |
00:54:56 |
Ugyan már haver. Adj nekik egy |
00:55:02 |
Egy! |
00:55:03 |
Kettõ! |
00:55:06 |
- Három! Mi lenne, ha adnék egy csekket? |
00:55:11 |
Nate, maradj csöndben. |
00:55:12 |
Gyakran hagyják felügyelet |
00:55:16 |
Nem, dehogy. |
00:55:17 |
Le kellett mennünk a fõbérlõhöz, |
00:55:21 |
Nekem úgy tûnik van áram. |
00:55:23 |
Sheriff, tudom, hogy nehéz elhinni... |
00:55:26 |
...de õszintén mondom, hogy |
00:55:28 |
De miért is nem nézi meg maga? |
00:55:32 |
- Csatlakozzon hozzánk. |
00:55:33 |
Köszönöm asszonyom, bár tehetném, |
00:55:36 |
A fiúk nagy hibát követtek el. |
00:55:38 |
Garantálom, hogy Tom |
00:55:40 |
De igaza van az asszonynak, |
00:55:43 |
Tudom, hogy szolgálatban van, |
00:55:47 |
Rengeteg Hot-dog-unk van,... |
00:55:49 |
...hamburgerek, sült húsok. |
00:55:52 |
Imádni fogja. |
00:55:55 |
Ez az. |
00:56:01 |
Már rég nem voltam kerti partin. |
00:56:04 |
- Na jó, meggyõztek. |
00:56:06 |
Talán egy órácskáért, |
00:56:09 |
Persze, hogy nem. |
00:56:12 |
- Megvagy. |
00:56:18 |
Mi volt ez? |
00:56:20 |
- Mi volt az? |
00:56:22 |
Gyerünk, mindenki asztalhoz. |
00:56:32 |
- Elkaplak te rémség. |
00:56:35 |
- Ezt én mondtam. |
00:56:37 |
- Hagyd abba. |
00:56:43 |
Most megvagy! |
00:56:47 |
Hajrá Zirkon! |
00:56:55 |
Nem értem mama, |
00:56:59 |
Az egyik pillanatban még a fogamat mostam, |
00:57:05 |
Tudod, az embert már könnyen |
00:57:07 |
Mit is mondtál, |
00:57:10 |
Nem. |
00:57:11 |
Azt szeretném agyonütni egy baltával, |
00:57:17 |
- Fiú-balhé. |
00:57:20 |
Nem tudom mihez kezdjek Tom-mal? |
00:57:22 |
Vendégünk van, |
00:57:26 |
- Nate, hol van Jake? |
00:57:29 |
Mindjárt kész a kaja, |
00:57:32 |
Jake nagy fiú már, majd lehozza |
00:57:36 |
Bocsi. |
00:57:38 |
Bocsi. |
00:57:40 |
Hoppá, vigyázz a fejedre. |
00:57:44 |
Egy igazi amerikai nem is |
00:57:49 |
- Én vettem a szószt. |
00:57:51 |
Ha azt hiszi, hogy ettõl |
00:57:54 |
...nagyon téved. |
00:58:08 |
A gyomrom korog. |
00:58:10 |
- Tudsz valamit Jake-rõl? |
00:58:12 |
- Hol lehet? |
00:58:15 |
- Ugye, Nate? |
00:58:17 |
A telefonjukkal játszanak. |
00:58:24 |
Hé, Hannah? |
00:58:26 |
Megetted az összes hot-dog-ot? |
00:58:29 |
Nem. |
00:58:31 |
Vagyis igen. |
00:58:35 |
A munkámból adódóan általában |
00:58:39 |
Minden nap...egymagamban. |
00:58:44 |
- Jól érzed magad odafent? |
00:58:47 |
Nesze, |
00:58:52 |
Figyelem mindenki! |
00:58:55 |
- Kérem, ami az enyém. |
00:58:57 |
- Tudtam, hogy visszajössz. |
00:59:00 |
Mi vagyok én? |
00:59:03 |
El innen, te lényegtelen vagy |
00:59:05 |
Lényegtelen? |
00:59:07 |
Nem érdekel mennyi idõs vagy, |
00:59:12 |
- Mi folyik itt? |
00:59:15 |
Tini dráma, ugye Ricky? |
00:59:18 |
Cukorgombóc! |
00:59:19 |
- Kapcsold ki. |
00:59:22 |
Gyerünk kapcsold be a nagyit. |
00:59:24 |
Állj! |
00:59:28 |
Büntetésben vagy. |
00:59:30 |
Had menjenek! |
00:59:34 |
Játszani akarunk, Stu bácsi... |
00:59:36 |
Vagyis Stu. |
00:59:39 |
Vajon leszek én még fiatalabb? |
00:59:43 |
Tényleg nem akarod, hogy legalább |
00:59:48 |
A bûntudat kortalan. |
00:59:54 |
Jobb lenne eldugni a |
01:00:15 |
Vesztettetek! |
01:00:17 |
És most kezdõdik az invázió. |
01:00:19 |
Invázió? |
01:00:22 |
Sokkal többen, és eltaposunk, |
01:00:26 |
Nem, ha elõbb mi taposunk el téged. |
01:00:28 |
Majd pont egy gyerek |
01:00:30 |
Egyetlen szó, és a... |
01:00:32 |
...Jake nevû embert |
01:00:36 |
Kérem vissza Cukorgombócot! |
01:00:38 |
Ez az! |
01:00:43 |
Richard, emlékszel a nagyira? |
01:00:48 |
- Kezdõdjék a játék. |
01:01:13 |
- Ezt hogy csináltad? |
01:01:18 |
Nagyi kelj fel! |
01:01:24 |
Ott van a lámpán! |
01:01:29 |
- Nagyi! |
01:01:55 |
- Üsd ki, Lee |
01:01:58 |
Add vissza! |
01:02:18 |
- Ricky? |
01:02:25 |
Nagyi? |
01:02:36 |
Sikítozz csak nõi ember, a fajotok |
01:02:43 |
Mi a fene volt ez? |
01:02:45 |
Egy földönkívüli. |
01:02:48 |
Azért jöttek, hogy |
01:02:51 |
Gyerünk, különben |
01:02:54 |
És akkor még nagyon |
01:02:59 |
Anya? |
01:03:04 |
Mi történt? |
01:03:08 |
Kérek egy pohár vízet. |
01:03:11 |
Had halljam mi történt itt? |
01:03:14 |
- Olyan ez, mint egy csatatér. |
01:03:17 |
- A Nagyi küzdött Ricky-vel. |
01:03:19 |
- Apa, ez nem az, aminek látszik... |
01:03:22 |
- Azonnal! |
01:03:25 |
Azonnal! |
01:03:32 |
Ha csak nem akarsz velük menni, |
01:03:35 |
Mi az ördög történt itt? |
01:03:38 |
Fogalmam sincs mi folyt itt, de... |
01:03:40 |
...de hosszú évek után |
01:03:45 |
Anya? Anya? |
01:03:47 |
Földönkívüliek. |
01:03:59 |
- Építsd a gépet! Azonnal! |
01:04:13 |
Sajnálom srácok. |
01:04:15 |
- Itt a vége. |
01:04:19 |
Szerintem nincs vége. |
01:04:24 |
- ...ûrpatkánnyal. |
01:04:26 |
Egy egész flotta ilyen |
01:04:29 |
Akkor légy férfi, és tégy valamit. |
01:04:31 |
Egész nap velük harcoltam. |
01:04:35 |
Ha már Tom így berezelt, |
01:04:37 |
Tom nélkül nem. |
01:04:40 |
- Miért? |
01:04:44 |
Gyerünk. Nemcsak Ricky, |
01:04:49 |
- És Cukorgombóc is. |
01:04:53 |
Köztük a szüleink. |
01:05:04 |
Rendben. |
01:05:06 |
Mentsük meg a bolygónkat. |
01:05:10 |
Meg a féleszû barátodat. |
01:05:42 |
Akarod a majmomat? |
01:05:46 |
Nem, köszi. |
01:05:52 |
Maradjatok közel, bárhol lehetnek. |
01:06:33 |
Itt van Jake! |
01:06:36 |
Megkötöztek a Zirkon-iak, aztán |
01:06:40 |
- Ez a nyaralás tiszta szívás! |
01:06:42 |
Igen, igazad volt, õk rejtették |
01:06:45 |
Csak valami hülye ráépített egy házat. |
01:06:47 |
Srácok, megtaláltam Ricky-t. |
01:06:49 |
- Magához tért. |
01:06:52 |
Édesem, úgy örülök neked! |
01:06:55 |
Ne nyúlj hozzám! |
01:07:00 |
- Állj! |
01:07:01 |
Tudom, hogy fura napod volt, |
01:07:06 |
Oké. |
01:07:08 |
Oké. |
01:07:09 |
Magyarázd meg, miért van |
01:07:12 |
...miért vérzek, és a nagyi miért |
01:07:18 |
Oké. |
01:07:19 |
Földönkívüliekkel harcolunk. |
01:07:23 |
Igen, elég picik, de veszélyesek, |
01:07:28 |
Na persze. Hiszek neked, |
01:07:31 |
Nem is értem miért vesztegetem itt az |
01:07:36 |
...a hülye bátyáddal, meg a dedós |
01:07:41 |
Ne beszélj így a családomról. |
01:07:43 |
Na emiatt nem kell aggódnod többé. |
01:07:46 |
Mert itt a vége. |
01:07:47 |
Ha sejtem hova jövök, inkább otthon |
01:07:50 |
...aki legalább nem csak arra |
01:07:53 |
...hülye érzéseirõl beszéljen. |
01:07:55 |
Most pedig megyek Annie-hez. |
01:08:07 |
Sajnálom. |
01:08:09 |
Nem kell. |
01:08:13 |
Ha ez egy picit is vígasztal... |
01:08:15 |
...biztosan nem megy Annie-hez... |
01:08:17 |
...sõt, egy darabig sehova sem. |
01:08:21 |
Srácok, nem akarom megzavarni |
01:08:23 |
...még mindig nagy |
01:08:37 |
Nagy ég. |
01:08:38 |
- Arra kényszerítik, hogy segítsen építeni. |
01:08:41 |
Hogyan akarják meghódítani a |
01:08:43 |
Nem is akarom megtudni. |
01:08:44 |
Meg kell állítanunk õket, |
01:08:47 |
- A flottájuk? |
01:08:49 |
Meg kell mentenünk |
01:08:51 |
- Cukor micsoda? |
01:08:53 |
Az egyik marslakó. |
01:08:56 |
A másik három... |
01:08:58 |
- Mondd, hogy mindez nem igaz. |
01:09:01 |
Ne kapkodjunk, |
01:09:04 |
Dolgozzunk össze. |
01:09:06 |
- Miért? |
01:09:09 |
- Meg akarod dobálni õket? |
01:09:12 |
Egy kis tudományos projekt. |
01:09:21 |
Mentos-bomba! |
01:09:23 |
Ne csináljátok kérlek, |
01:09:26 |
Vigyázzatok! |
01:09:29 |
A szemembe ment! |
01:09:31 |
- Adjatok nekik! |
01:09:36 |
- Cukorgombóc! |
01:09:42 |
- Engedj ki! |
01:09:48 |
Ez itt elájult. |
01:09:51 |
- Te! |
01:09:53 |
...te kis zöld féreg... |
01:10:10 |
- Na, milyen érzés? |
01:10:15 |
Ez nagyon rossz... |
01:10:17 |
Nem szép munka, |
01:10:25 |
Hé, emberek... |
01:10:28 |
...a gép...megnövesztette! |
01:10:38 |
Na, most ki a kicsi, |
01:10:42 |
- Hogy tetszem? |
01:10:45 |
Itt a vége, én nyertem! |
01:10:48 |
- Most hova megy? |
01:10:51 |
Mit fognak szólni apuék? |
01:11:06 |
Srácok, figyeljetek. |
01:11:08 |
Sparks, bármit fel lehet |
01:11:10 |
- Elméletileg. |
01:11:13 |
Bethany, |
01:11:15 |
Rendben. |
01:11:19 |
Jake, gyerünk. |
01:11:22 |
Csodás. |
01:11:25 |
Ott van! |
01:11:27 |
Állat! |
01:11:32 |
Ronda egy marslakó vagy! |
01:11:36 |
Lehet, hogy ronda, |
01:11:39 |
Látom nem tudod, |
01:11:44 |
El kell találni a nyakát. |
01:11:46 |
Én felmászom. |
01:11:54 |
- Letörted a körmeim! |
01:12:11 |
Te jó ég, hívójelek! |
01:12:13 |
Így jelzi, hogy |
01:12:19 |
- Szent Szûz! |
01:12:21 |
- Isten áldja Amerikát. |
01:12:25 |
Nem rossz, de a |
01:12:29 |
Azok engedélyköteles |
01:12:32 |
Akkor gondolom ez egy |
01:12:37 |
Alázzuk meg a szomszédokat. |
01:12:42 |
Megvan. |
01:12:47 |
Vedd rá, hogy fordítson hátat. |
01:12:50 |
Hé, idenézz, te ûrszemét-hegy. |
01:13:01 |
- Szép volt, Nate. |
01:13:04 |
Elhiszitek, hogy csak |
01:13:08 |
- Szerintem ezt nem te csináltad, Nate. |
01:13:12 |
Õk azok. |
01:13:15 |
Jól nézzék meg emberek, |
01:13:20 |
- Meteorzápor. |
01:13:23 |
Igen, igaza van. |
01:13:31 |
Nesze neked! |
01:13:34 |
- Hoppá! |
01:13:38 |
Tom, Lõj rá! |
01:13:41 |
Most lõj rá! |
01:13:42 |
A gallérja eltakarja a nyakát. |
01:13:45 |
Vigyázz a másik is megnõtt! |
01:13:49 |
Siess! |
01:13:51 |
45 méter a távolság, az idegen úgy |
01:13:57 |
...45 fok. |
01:13:59 |
Mi volt az? |
01:14:04 |
Egy matek olimpikonnal |
01:14:16 |
- Igen! |
01:14:17 |
- Parancsnok? |
01:14:24 |
Szánalmas emberek, |
01:14:26 |
Ez jó. |
01:14:35 |
- Látjátok? |
01:14:50 |
Túl könnyû. |
01:14:55 |
- Egyszerûen nem megy. |
01:15:01 |
- Kegyetlen... |
01:15:08 |
- Átállítva. |
01:15:23 |
Hát visszajöttél értem? |
01:15:25 |
Gyere. |
01:15:40 |
- Bethany! |
01:15:42 |
- Itt vagyunk. |
01:15:43 |
- Láttátok? |
01:15:45 |
De mi lesz a többivel? |
01:15:49 |
Túl sokan vannak. |
01:15:58 |
Visszavonulás! |
01:16:01 |
Legyõztek minket az emberek. |
01:16:04 |
Az invázió lefújva! Azonnal |
01:16:09 |
Visszavonulás! |
01:16:19 |
Eltûnt. |
01:16:23 |
Akkor hát vége. |
01:16:24 |
Hát véget ért. |
01:16:26 |
Gyõztünk. |
01:16:31 |
Kösz mindenért Cukorgombóc. |
01:16:33 |
Belevaló kis fickó vagy. |
01:16:36 |
Hiányozni? |
01:16:41 |
Kérlek ne menj el. |
01:16:58 |
Hannah, szerintem neki |
01:17:03 |
Az én családom. |
01:17:16 |
Ég veled, Hannah. |
01:18:10 |
- Visszatérve a jegyeidre. |
01:18:15 |
...neked volt igazad, |
01:18:18 |
Végül is elõnyömre vált |
01:18:23 |
Sajnálom. |
01:18:27 |
Hála az égnek, hogy nem kell meggyõzzelek. |
01:18:39 |
- Láttad a meteorzáport? |
01:18:49 |
Szép dobás, nagyi! |
01:18:52 |
Kapásom van! |
01:19:18 |
- Annie! |
01:19:20 |
- ...hát te nem a tónál vagy? |
01:19:23 |
- Ez a tiéd. |
01:19:25 |
Most, hogy te vagy a barátnõm,... |
01:19:27 |
...már nincs semmi, amit |
01:19:29 |
Úgyhogy adj egy pucikát a papuci... |
01:19:33 |
- Hölgyeim... |
01:19:36 |
De azért bejöhetnél, |
01:19:39 |
Táncolni? |
01:19:42 |
- Fogalmatok sincs mi az, hogy tánc,... |
01:19:57 |
Rózsaszín bugyika. |
01:20:00 |
- Leppattanó. |
01:20:06 |
Kapcsold ki. |
01:20:10 |
Ricky, ezt miért csináltad? |
01:20:13 |
Mirõl beszélsz...? |
01:20:14 |
Kapcsold vissza. |
01:20:28 |
Megtartom ezt a távkapcsolót. |
01:20:36 |
Magyar fordítás: |
01:21:36 |
Elsõdleges idõzítés:..:: SubsHeaven:: |