Hook
|
00:00:30 |
HOOK - EL RETORNO DEL CAPITÁN GARFIO |
00:00:53 |
¿Por qué lloras, niño? |
00:00:55 |
Lloraba porque no |
00:00:58 |
Además, no estaba llorando. |
00:01:01 |
"Yo te coseré la sombra, hombrecito. |
00:01:03 |
Yo te coseré la sombra, hombrecito. |
00:01:06 |
Tal vez duela un poquito. |
00:01:08 |
¿Cómo te llamas? |
00:01:09 |
Wendy Moira Ángela Darling. |
00:01:11 |
- ¿Y tú? |
00:01:14 |
Mira a tu hija. Es maravillosa. |
00:01:16 |
- Sí. |
00:01:18 |
Me parece muy amable de tu parte. |
00:01:22 |
- ¡Más fuerte! |
00:01:26 |
Si quieres, te daré un beso. |
00:01:31 |
¿No sabes qué es un beso? |
00:01:33 |
Lo sabré cuando me lo hayas dado. |
00:01:42 |
Ahora yo te daré un beso. |
00:01:52 |
No quiero crecer nunca. ¡Qué asco! |
00:01:57 |
Quiero ser un niño y |
00:02:03 |
Queremos ser como Peter Pan. |
00:02:06 |
No queremos crecer. |
00:02:11 |
Brad. |
00:02:13 |
Estoy en la obra de mi hija. |
00:02:15 |
Cuando llegue el momento... De crecer. |
00:02:18 |
No nos encontrará. |
00:02:21 |
Imposible. Mañana a la noche |
00:02:24 |
Un hospital para niños... |
00:02:26 |
Un hospital para niños está |
00:02:31 |
- Peter, te lo estás perdiendo. |
00:02:34 |
¿Quieres reunirte mañana por la mañana? |
00:02:36 |
Papá, mi partido. Me prometiste. |
00:02:40 |
Mira, es el partido de mi hijo. |
00:02:42 |
El último de la temporada. |
00:02:45 |
Será una junta breve. |
00:02:48 |
Ahí estaré. Mi palabra es mi garantía. |
00:02:51 |
Nunca, nunca, nunca. |
00:02:54 |
No queremos crecer nunca. |
00:02:58 |
¡Tres! ¡Quedaste fuera! |
00:03:07 |
¡Jack! ¡Vamos, "Blue Jays"! |
00:03:19 |
¿Adónde está tu padre? Se |
00:03:22 |
Papi llegará. Lo prometió. |
00:03:25 |
- Jerry, Jack... |
00:03:27 |
Toma la videocámara, vete al partido |
00:03:30 |
- ¿Puedo decir algo? |
00:03:33 |
- ¿En tarjetas? |
00:03:35 |
- Numéralas. ¿Quién lo escribió? |
00:03:37 |
Me encantó su informe anual. Léelo. |
00:03:39 |
"Lord Whitehall, amables invitados: |
00:03:42 |
la abuela Wendy que hoy honramos |
00:03:44 |
dio esperanza, cuidado y vida |
00:03:47 |
Bien. Tiene un toque muy personal. |
00:03:49 |
Mami, ¿adónde está papi? |
00:04:02 |
- Mi maletín. |
00:04:14 |
Bueno, tengo que salir volando. |
00:04:17 |
No te preocupes. Más gente |
00:04:20 |
Volar es menos peligroso |
00:04:22 |
No mires hacia abajo. |
00:04:23 |
Si a uno le llegó el |
00:04:26 |
¡Y recuerda, no dejes que |
00:04:30 |
¿Y si le llegó el momento al piloto? |
00:04:33 |
¡Vamos, Banning! ¡Fuerza! |
00:04:36 |
- ¡Está bien, vamos! |
00:04:40 |
- ¿Cuál es su hijo? |
00:04:42 |
Gracias. |
00:04:51 |
No me mires a mí. ¡Concéntrate! |
00:04:53 |
No pierdas la |
00:05:02 |
Que no la tire en curva. |
00:05:04 |
Mami quiere un par de |
00:05:13 |
Se terminó el partido. |
00:05:26 |
Dos, cuatro, seis, ocho... Los |
00:05:30 |
Blue Jays. |
00:06:04 |
Sí, Brad. Muy bien. |
00:06:14 |
Buenas noches, damas y |
00:06:17 |
No permitan que esta ligera |
00:06:31 |
Por ahora, quédense en sus asientos y |
00:06:37 |
- Mira lo que dibujó Jack. |
00:06:41 |
- ¿Qué es eso? |
00:06:44 |
¿Fuego? ¿En serio? |
00:06:46 |
- ¿Es nuestro avión? |
00:06:49 |
- ¿Quiénes son éstos? |
00:06:53 |
ésta es mamá y éste eres tú. |
00:06:56 |
¿Adónde está mi paracaídas? |
00:07:01 |
No llegaré a mi próximo cumpleaños. |
00:07:02 |
No morirás sin tu teléfono |
00:07:05 |
Pues ya tengo un teléfono en el maletín. |
00:07:07 |
Habla con él. |
00:07:15 |
¿Por qué no tengo un paracaídas, Jackie? |
00:07:17 |
Adivina. |
00:07:19 |
- Jackie... |
00:07:22 |
¿Podrías parar? Puedes |
00:07:24 |
Son dobles. No se rompen. |
00:07:26 |
Dame eso. |
00:07:30 |
Tienes miedo de salir volando. |
00:07:33 |
No tengo miedo de salir volando. |
00:07:34 |
Sí. Tienes miedo de salir volando. |
00:07:37 |
Basta. |
00:07:42 |
Jack, la próxima temporada, iré |
00:07:46 |
No te olvides de |
00:07:50 |
Mira, Jack. |
00:07:54 |
Mi palabra es mi garantía. |
00:07:56 |
Una garantía de mala calidad. |
00:08:00 |
¿Qué diablos te pasa? ¿Cuándo |
00:08:04 |
Soy un niño. |
00:08:06 |
Es hora de que crezcas. |
00:08:10 |
Ha pasado mucho tiempo. |
00:08:11 |
Vamos a divertirnos, Peter. |
00:08:13 |
Londres es mágico para los niños. |
00:08:16 |
Y muy caro. No, Jack. Podrías |
00:08:21 |
Maggie. |
00:08:23 |
- Peter, es el número 14. |
00:08:25 |
Bien. ¿Qué le digo a la |
00:08:29 |
Jack, bájate de ahí. Te |
00:08:31 |
¿La abuelita Wendy es la |
00:08:35 |
- En realidad, no. |
00:08:39 |
No seas tan desgarbado. |
00:08:42 |
Debemos estar presentables. |
00:08:44 |
Las primeras impresiones son las más |
00:08:46 |
importantes. Zapatos atados, camisas... |
00:08:48 |
Dame esto. Está bien. |
00:08:51 |
Recuerden que están en Inglaterra, |
00:08:54 |
- Tío Tootles. |
00:09:08 |
¡Mira qué niños más adorables! |
00:09:10 |
Qué bueno verte, Libby, Linda |
00:09:13 |
- Liza. |
00:09:16 |
Moira, ¿cómo estás? |
00:09:20 |
Mira el tamaño de... |
00:09:24 |
- La abuelita Wendy ya baja. |
00:09:30 |
Nada de béisbol. |
00:09:32 |
- ¿Es para nosotros? |
00:09:34 |
- Gracias. |
00:09:36 |
¿Qué cocinaste? ¿Pastel de |
00:09:40 |
Mira esto, Peter. |
00:09:42 |
- ¿Quién es? |
00:09:44 |
- ¿Alguna vez fui tan joven? |
00:09:46 |
- ¿Qué bicho te picó? |
00:09:50 |
Algunas de las cosas que yo |
00:09:53 |
Gracias a Dios, Peter. |
00:09:57 |
Se me perdieron. Perdidas, perdidas. |
00:10:00 |
¿Qué perdiste? |
00:10:02 |
Mis pensamientos. |
00:10:05 |
- Bien. ¿Lisa? |
00:10:09 |
Liza. Creía que él estaba en un asilo. |
00:10:10 |
Le rompió el corazón a Wendy. |
00:10:14 |
- ¿Cuál es cuál? |
00:10:16 |
ésta es de Moira y las dos |
00:10:18 |
Hola, niño. |
00:10:29 |
Hola, Wendy. |
00:10:40 |
Te dije, abuelita. Lo traería |
00:10:48 |
Lamento que haya pasado |
00:10:50 |
Pasaron 10 años "entre |
00:10:54 |
Ven a darme un abrazote. |
00:11:09 |
Y esta encantadora dama no puede... |
00:11:12 |
Sí puede. ¿Y sabes una cosa, bisabuela? |
00:11:14 |
- Acabo de interpretarte en la escuela. |
00:11:18 |
¿Será Jack este gigante? |
00:11:22 |
En este momento debo darte |
00:11:27 |
orfanato, y por el maravilloso homenaje. |
00:11:31 |
Y... |
00:11:33 |
- Muchas gracias. |
00:11:35 |
Ahora, hay una regla que deberán |
00:11:41 |
No pueden crecer. |
00:11:45 |
Dejen de hacerlo en este mismo momento |
00:11:48 |
y esto te incluye a ti también, |
00:11:51 |
Lo siento. Demasiado tarde, abuela. |
00:11:53 |
¿Y qué es tan terriblemente importante |
00:11:57 |
Sabes, cuando una compañía está |
00:12:01 |
- Y si hay alguna resistencia, él... |
00:12:04 |
Sigo haciendo fusiones de empresas |
00:12:09 |
Si ponen resistencia, |
00:12:16 |
Vaya, Peter. Te |
00:13:25 |
- ¡Peter! |
00:13:27 |
Te llama Brad. Dice que es urgente. |
00:13:36 |
- Peter, ¿te gusta mi vestido? |
00:13:41 |
Gracias. |
00:13:43 |
Brad. ¿Buenas noticias? |
00:13:47 |
¿Qué? |
00:13:49 |
¿Qué informe del club Sierra? |
00:13:53 |
Quiere chuparme la sangre. |
00:13:57 |
- ¿Qué encontraron? |
00:14:00 |
- ¿Una lechuza azul? |
00:14:03 |
Escucha. |
00:14:06 |
Diles que la evolución |
00:14:08 |
Pregúntales si acaso |
00:14:11 |
Pues, yo sí. Vaya que sí. |
00:14:13 |
¿Hablas en serio? |
00:14:15 |
Un minuto. ¿Una lechuza de 25 cm. |
00:14:20 |
¿Por qué no se van a coger a otro lado? |
00:14:23 |
¿Un trato de $5 mil millones de |
00:14:29 |
¿Por qué no me pegan |
00:14:33 |
- ¿Podrían callarse la boca? |
00:14:36 |
Déjenme solo por un minuto. |
00:14:38 |
Moira, sácalos de aquí. Esta es la |
00:14:42 |
Vamos, Jack. Fuera. |
00:14:46 |
Vengan conmigo. |
00:14:47 |
Les mostraré la ventana desde adonde yo |
00:14:49 |
y su papá les soplábamos |
00:14:55 |
No debería haber venido. Debería |
00:14:57 |
Hace diez años que no vienes y |
00:15:00 |
- Estuve ocupado. |
00:15:03 |
- Acabo de llegar. |
00:15:06 |
- Eso no es verdad. |
00:15:09 |
Lo siento. |
00:15:15 |
Es Brad. Tengo que contestar. |
00:15:18 |
Tengo que solucionar esto. |
00:15:20 |
No. Primero, tienes que |
00:15:31 |
Hola, Peter. ¿Estás ahí? |
00:15:38 |
¿Qué? |
00:15:42 |
- Siento lo de tu trato. |
00:15:45 |
Lo odiaba, pero lamento |
00:15:50 |
Tus hijos te aman. |
00:15:52 |
Quieren jugar contigo. |
00:15:55 |
¿Cuánto tiempo crees que dura eso? |
00:15:58 |
Pronto tal vez Jack no quiera |
00:16:02 |
Tenemos unos pocos años |
00:16:06 |
durante los cuales son |
00:16:09 |
Después serás tú el que los |
00:16:13 |
Pasa todo tan rápido, Peter. |
00:16:16 |
Son unos pocos años, |
00:16:23 |
Debes tener más cuidado. |
00:16:27 |
Te lo estás perdiendo. |
00:16:36 |
¿Adónde estás, Peter? |
00:16:46 |
Todos los niños crecen, menos uno. |
00:16:52 |
Sabes de adónde vienen |
00:16:56 |
"Cuando el primer bebé |
00:17:00 |
su risa se rompió en mil pedazos |
00:17:03 |
y todos salieron volando. |
00:17:06 |
Ese fue el comienzo de las hadas." |
00:17:08 |
Y mira. |
00:17:12 |
Yo soy Wendy. |
00:17:15 |
O lo era, hace mucho tiempo. |
00:17:18 |
Pero Jack dice que no |
00:17:22 |
¿Ves adónde está Jack? |
00:17:25 |
Bueno, ésa es la misma ventana |
00:17:29 |
adonde inventamos cuentos sobre |
00:17:34 |
Y sabes, al Sr. Barrie -Bueno, |
00:17:38 |
le gustaron tanto nuestras historias |
00:17:43 |
Vaya, vaya. hace 80 años. |
00:17:46 |
Eres realmente muy vieja. |
00:17:48 |
Eso es muy cierto. |
00:17:51 |
Siento tener que interrumpir, pero |
00:17:54 |
o llegará tarde al evento |
00:18:02 |
Vaya. |
00:18:03 |
Papi, hice algo para ti. Te encantará. |
00:18:07 |
Es especial. La próxima vez que |
00:18:11 |
Te hizo un paracaídas. |
00:18:13 |
Eres muy lista, cariño. |
00:18:17 |
Jack, sal de ahí. ¿Qué te |
00:18:20 |
Mantén esta ventana cerrada. |
00:18:24 |
- ¿Tenemos ventanas abiertas en casa? |
00:18:28 |
Vamos, a la cama. |
00:18:33 |
¿Quién se llevó mi pelota? |
00:18:35 |
La robó el ogro de la ventana. |
00:18:39 |
- No hay ningún ogro. |
00:18:45 |
- ¿Qué es esto? |
00:18:47 |
Sirve para agarrar cosas, |
00:18:51 |
y para pegarle a tu hermana. |
00:18:54 |
Me lo hizo Tootles. |
00:18:56 |
- Huele rico. |
00:19:01 |
Buenas noches. |
00:19:05 |
Oye, Jack. |
00:19:08 |
Farsante. |
00:19:10 |
Jack, te dejo a cargo de todo. |
00:19:13 |
Este es mi reloj especial, |
00:19:17 |
No te vayas, mami. Por favor. |
00:19:25 |
Buenas noches. |
00:19:34 |
Queridas luces nocturnas, |
00:19:38 |
Alumbren con pureza y claridad. |
00:19:45 |
Leí hace poco que están |
00:19:48 |
para ciertos experimentos científicos. |
00:19:51 |
Lo hacen por dos razones. |
00:19:53 |
Primero, los científicos se |
00:19:58 |
Segundo, hay ciertas cosas |
00:20:08 |
Quisiera darle las gracias al |
00:20:12 |
por invitarme esta |
00:20:15 |
porque estoy más acostumbrado |
00:20:21 |
No nos conocemos, y dudo |
00:20:26 |
excepto a esta mujer |
00:20:33 |
La abuelita Wendy me sacó del frío. |
00:20:35 |
Me enseñó a leer y escribir. |
00:20:37 |
Hasta encontró una |
00:20:43 |
Amó a tantos niños |
00:20:45 |
con tanta |
00:20:49 |
Ese es su logro. |
00:20:52 |
Muchos de ustedes fueron niños perdidos |
00:20:55 |
pero la abuelita Wendy les |
00:20:59 |
y los salvó. Ese es su milagro. |
00:21:02 |
Sé que si pudieran ponerse |
00:21:06 |
mucho mejor que yo sus sentimientos de |
00:21:09 |
gratitud |
00:21:14 |
apreciación |
00:21:18 |
y calidez que sienten |
00:21:20 |
por esta mujer maravillosa. |
00:21:38 |
Parece que sí tenemos algo en común. |
00:21:43 |
Somos huérfanos. |
00:22:04 |
¡Garfio! |
00:23:27 |
¿Te encuentras bien? |
00:23:46 |
Gracias, Nigel. ¿Norman? |
00:23:48 |
- Neville, señor. |
00:23:51 |
Feliz Navidad. |
00:23:55 |
- Estuve muy orgullosa de ti. |
00:23:57 |
Un discurso hermoso. |
00:24:16 |
¿Hola? |
00:24:29 |
Dios mío. Los niños. |
00:24:37 |
¿Maggie? ¡Jack, contesta! |
00:24:43 |
Remontó el viento, me |
00:24:47 |
¡y los niños gritaban! |
00:25:03 |
La ventana. |
00:25:18 |
"Querido Peter: Requerimos tu |
00:25:24 |
"Amables saludos del capitán |
00:25:29 |
Garfio." |
00:25:36 |
Hay que volar. |
00:25:38 |
Hay que pelear. Hay que aullar. |
00:25:41 |
Hay que salvar a Maggie. |
00:25:45 |
Garfio regresó. |
00:25:47 |
¿Quién? |
00:25:50 |
¿Abuelita? |
00:25:56 |
Los muchachos del laboratorio |
00:26:00 |
Interceptamos los teléfonos y |
00:26:06 |
Claro, es posible que todo |
00:26:10 |
Desaparecieron mis hijos. |
00:26:12 |
Sí, pero la historia literaria |
00:26:16 |
- Esperamos que así sea. |
00:26:20 |
Ocurre. |
00:26:23 |
Buenas noches. Señora, señor. |
00:26:28 |
Se acabaron los pensamientos felices. |
00:26:32 |
Se perdieron. |
00:26:48 |
No hay nada que podamos |
00:26:51 |
La policía no hará nada. |
00:26:53 |
¿En serio? Tal vez deberíamos |
00:26:56 |
En tiempo de crisis, los ingleses |
00:27:00 |
- ¿Una taza de té? |
00:27:02 |
No te olvides de calentar la tetera. |
00:27:05 |
- Voy yo. Moira... |
00:27:07 |
Quédate. |
00:27:10 |
No te preocupes, |
00:27:14 |
Dame mi libro, por favor. |
00:27:23 |
Ya es hora de que te cuente. |
00:27:27 |
¿Contarme qué? |
00:27:29 |
¿Cuánto recuerdas del pasado, Peter? |
00:27:34 |
Recuerdo el hospital en la calle Ormond. |
00:27:38 |
Trabajabas con huérfanos. |
00:27:40 |
Hiciste que me adoptaran mis padres |
00:27:42 |
norteamericanos, Hank y Jane Banning. |
00:27:43 |
Tenías 12. |
00:27:46 |
¿No te acuerdas de antes? |
00:27:48 |
Antes de eso, no hay nada. |
00:27:52 |
Intenta, Peter. Por favor. |
00:27:56 |
No hay nada. |
00:28:02 |
Sabes, cuando era joven |
00:28:07 |
no había ninguna otra chica |
00:28:13 |
Casi esperaba que aparecieras en |
00:28:16 |
el día de mi boda. |
00:28:19 |
Me puse un cinto de satén rosado. |
00:28:25 |
Pero no viniste. |
00:28:28 |
Abuela. |
00:28:31 |
Sí, era una vieja cuando |
00:28:35 |
una abuela |
00:28:37 |
viendo a su nieta de 13 años |
00:28:42 |
Y cuando la viste |
00:28:45 |
ahí fue cuando decidiste no |
00:28:51 |
¿Adónde? |
00:28:53 |
Al País de Nunca Jamás. |
00:28:56 |
¡Moira! Voy a buscar a Moira. |
00:28:58 |
- Tantas veces intenté decirte. |
00:29:01 |
- Sabía que te habías olvidado. |
00:29:05 |
Las historias son ciertas. Te lo juro. |
00:29:09 |
Lo juro por todo lo que adoro. |
00:29:12 |
Y ahora regresó, buscando venganza. |
00:29:15 |
La lucha no ha terminado |
00:29:18 |
Quiere que vuelvas. Sabe |
00:29:21 |
hasta el fin del mundo. Debes |
00:29:28 |
Sólo tú puedes salvar a tus hijos. |
00:29:32 |
De alguna manera, debes regresar. |
00:29:36 |
Debes hacer el esfuerzo de recordar. |
00:29:41 |
¿Recordar qué? |
00:29:45 |
Peter, ¿no sabes quién eres? |
00:30:10 |
Sí, niño. |
00:30:13 |
Sí. |
00:30:30 |
Perdón. |
00:30:40 |
Paracaídas. |
00:31:29 |
¡Luciérnaga infernal! |
00:31:34 |
¡Insecto maldito! |
00:31:48 |
¡Sí eres tú! ¡Un "tú" muy grande! |
00:31:51 |
No importa que seas grande. |
00:31:54 |
Tal vez esto signifique que |
00:31:58 |
¡Cómo nos vamos a divertir! ¡Qué épocas! |
00:31:59 |
¡Qué juegos más estupendos! |
00:32:05 |
Eres una pequeña... |
00:32:09 |
Hada. |
00:32:14 |
Un duende. |
00:32:15 |
Y si lo bueno viene en envase chico, |
00:32:18 |
- Peter Banning. |
00:32:21 |
Como quiera que te llames, |
00:32:23 |
Porque sólo una persona tiene ese olor. |
00:32:26 |
¿Olor? |
00:32:27 |
El olor de alguien que cabalgó |
00:32:30 |
El olor de un centenar de |
00:32:32 |
De aventuras con indios y piratas. |
00:32:35 |
¿Te acuerdas, Peter? El mundo era |
00:32:38 |
Y yo podía ser cualquier cosa, |
00:32:43 |
Ay, no. Ya me llegó. Sufro |
00:32:48 |
Peter, sígueme y todo saldrá bien. |
00:32:49 |
O me estoy muriendo. Me |
00:32:53 |
Ya dejé mi cuerpo. Ahí está mi casa. |
00:32:56 |
Aquí están mis pies. |
00:32:58 |
- A salvar a tus hijos, claro. |
00:33:01 |
Todo el mundo lo sabe. Los tiene el |
00:33:04 |
¡Vamos a volar! |
00:33:12 |
Era cierto, entonces. Creciste. |
00:33:17 |
Yo tomé veneno por ti. |
00:33:21 |
- ¿Se te olvidó todo? |
00:33:24 |
No soy un insecto. Soy un hada. |
00:33:31 |
Yo no creo en hadas. |
00:33:33 |
Cada vez que alguien dice: |
00:33:36 |
En algún lado, un hada cae muerta. |
00:33:39 |
¡No creo en hadas! |
00:33:52 |
Dios mío. Creo que la maté. |
00:33:56 |
¿Estás vivo, insectito? ¡Cuidado! |
00:33:58 |
Bate las palmas, Peter. |
00:34:01 |
Es la única manera de salvarme. |
00:34:06 |
Más fuerte. |
00:34:09 |
¡Más fuerte, Peter! |
00:34:12 |
¡Está bien, estoy batiendo palmas! |
00:34:16 |
Dios mío, estás viva. |
00:34:18 |
Ahora bien. ¿Quién soy? |
00:34:22 |
Eres... |
00:34:28 |
Una alucinación freudiana |
00:34:31 |
y no sé por qué tienes alas, |
00:34:33 |
y eres una personita muy |
00:34:36 |
No sé quién era mi mamá, soy |
00:34:38 |
porque me perdí los años |
00:34:41 |
Te equivocas. |
00:34:45 |
Vaya, mira. Son estrellas. |
00:34:47 |
Así es, Peter. La segunda estrella a |
00:34:53 |
El País de Nunca Jamás. |
00:35:56 |
Qué pesadilla. ¡Moira! |
00:36:12 |
¡Atención! ¡Atención! |
00:36:15 |
¡Afuera! ¡Afuera! |
00:36:23 |
¡Pajarracos! ¡Tres por un penique! |
00:36:26 |
Se venden pasteles. |
00:36:29 |
¡Pescado delicioso! |
00:36:31 |
¡Pescado fresco! |
00:36:33 |
Les dejamos los ojos para |
00:36:41 |
Perdón. ¿No hay un |
00:36:45 |
- Qué auténtico. |
00:36:47 |
Agáchate. |
00:36:49 |
¡Escóndete! |
00:36:52 |
Hola. Vaya, es la madre inferior. |
00:36:55 |
Caballeros, busco a una persona. |
00:36:57 |
Esos zapatos brillantes |
00:37:01 |
Los vende "Armani." |
00:37:04 |
¡Ayúdame, Campanita! |
00:37:07 |
Campanita. |
00:37:10 |
¡No manchen las botas con sangre! |
00:37:12 |
¡Son mías! |
00:37:13 |
¡Socorro, Campanita! |
00:37:16 |
¡Duende del demonio! |
00:37:22 |
No, por favor. Tengo |
00:37:26 |
¡Duende del demonio! |
00:37:36 |
¿Eres pariente de Súper Ratón? |
00:37:43 |
Si quieres ver a Garfio |
00:37:46 |
haz exactamente lo que te diga. |
00:37:47 |
Tu brazo izquierdo está |
00:37:51 |
¡Apóyate en la muleta! El |
00:37:55 |
La cabeza al costado. Una mirada feroz. |
00:37:58 |
Abre la boca y babea. |
00:38:00 |
Gruñe. ¡Gruñe! |
00:38:03 |
- ¿Cómo estás? |
00:38:04 |
- ¡Bien! |
00:38:26 |
Cuidado, chicas. Aquí viene Smee. |
00:38:35 |
¡Sigue a ese garfio! |
00:38:36 |
¡Abran paso para el garfio! |
00:38:41 |
¡Este garfio le encantará! |
00:38:51 |
Garfio, a ver ese garfio. |
00:38:53 |
Garfio, danos un garfio. |
00:39:26 |
¡Buenos días, País de Nunca Jamás! |
00:39:29 |
¡Buenos días, Sr. Smee! |
00:39:32 |
- Sujeten el mástil principal |
00:39:35 |
porque aquí está el rey pescador |
00:39:38 |
la barracuda astuta. |
00:39:40 |
Un hombre tan profundo |
00:39:47 |
un hombre tan alerta que |
00:39:52 |
Gracias. |
00:39:53 |
Démosle un fuerte aplauso, |
00:39:59 |
Los dejo con la raya |
00:40:03 |
¡el capitán James Garfio! |
00:40:17 |
¿Ve cómo lo aprecian sus hombres, señor? |
00:40:20 |
Cofradía de engendros, |
00:40:23 |
¡A ellos, capitán! |
00:40:29 |
Gracias, gracias. |
00:40:33 |
Bueno, mis estúpidos, deplorables |
00:40:40 |
la venganza es mía. |
00:40:44 |
¡Larga vida a Garfio! |
00:40:46 |
Tengo el orgullo de anunciarles |
00:40:49 |
que tenemos a sus hijos. |
00:40:51 |
Dios mío. Jack y Maggie. |
00:40:55 |
Que viva Garfio |
00:40:57 |
Finalmente mataré a Peter Pan |
00:40:59 |
ese muchacho arrogante que me cortó |
00:41:04 |
- ¿Y quién mató al mañoso cocodrilo? |
00:41:07 |
- ¿Quién lo embalsamó? |
00:41:08 |
- ¿Quién lo transformó en reloj? |
00:41:10 |
¿Quién fue al otro mundo y |
00:41:13 |
¿Y quién no creyó que |
00:41:17 |
¿Quién dudó de mí? |
00:41:19 |
¿Quién no pertenece entre nosotros? |
00:41:22 |
Alguien no pertenece aquí. |
00:41:25 |
Yo te encontraré. |
00:41:30 |
¡Tú! |
00:41:36 |
¡Tú! |
00:41:41 |
¿Adónde está la alfombra, Smee? |
00:41:43 |
Disculpe, señor. |
00:41:47 |
Tú. |
00:41:49 |
Así es. Tú. |
00:41:51 |
No, tú no. |
00:41:55 |
Tú. |
00:42:01 |
Apostaste a que yo no |
00:42:03 |
No. |
00:42:06 |
Dile la verdad a tu capitán. |
00:42:12 |
Dilo. Dilo. |
00:42:16 |
- Lo hice. |
00:42:19 |
La caja de las torpezas. |
00:42:21 |
¡Eso no! ¡La caja de las torpezas, no! |
00:42:25 |
Bien. |
00:42:39 |
¡No se le debe mentir al capitán! |
00:42:41 |
¡Así es! |
00:42:45 |
- Que viva Garfio. |
00:42:48 |
¡Quiero a mi mami! ¡Quiero a mi papi! |
00:42:52 |
Hola, niños. |
00:42:54 |
¿Están cómodos? |
00:42:57 |
¡Esos son mis hijos! |
00:43:02 |
¡Papá! |
00:43:04 |
¿Están bien? Todo saldrá bien. |
00:43:07 |
¡Sal del camino! |
00:43:10 |
Aquí está papi. |
00:43:12 |
Garfio, dame a esos niños. O |
00:43:16 |
- ¿Quién eres tú? |
00:43:19 |
- Estos son mis hijos. |
00:43:21 |
- Hijos. |
00:43:23 |
- Sí. |
00:43:24 |
- Peter. |
00:43:26 |
- ¿Tú eres Peter? |
00:43:30 |
- ¿Hay eco por acá? |
00:43:34 |
- Sí. |
00:43:36 |
¿Quién es este impostor? |
00:43:38 |
¡El maldito de Peter Pan! |
00:43:41 |
No, no soy Peter Pan. |
00:43:43 |
Soy una persona... |
00:43:45 |
Tengo un documento jurado |
00:43:48 |
Tengo su historia médica, |
00:43:52 |
- Perdón. |
00:43:54 |
- ¿Qué te pasa? |
00:43:56 |
- ¿Podrías soltarme un segundo? |
00:43:59 |
- ¿Puedo mostrarte esto? |
00:44:01 |
Vete al demonio. Cállate. |
00:44:05 |
- Póngase esto, capitán. |
00:44:09 |
La hipertrofia. |
00:44:11 |
Esta es la cicatriz del |
00:44:14 |
- Es mi apéndice. |
00:44:17 |
Huellas de un hada. Es Peter Pan. |
00:44:25 |
¿Eres tú? |
00:44:28 |
¿Mi formidable y digno contrincante? |
00:44:32 |
No puede ser. |
00:44:35 |
No puede ser que sea este cobarde |
00:44:37 |
hinchado y deplorable que tengo delante. |
00:44:41 |
No eres ni la sombra de Peter Pan. |
00:44:48 |
Creo que tenemos la obligación |
00:44:51 |
- Este desastre. |
00:44:53 |
- Con suma urgencia. |
00:44:55 |
- Para mí, está todo en juego. |
00:44:59 |
¡Quiero la guerra! |
00:45:01 |
¡Hazlo picadillo, papi! |
00:45:03 |
Papi se está ocupando. Está bien. |
00:45:06 |
Vamos, Peter. Elige tu arma. |
00:45:09 |
Está bien. |
00:45:13 |
¿Cuánto? |
00:45:24 |
¡Alcen a los niños! |
00:45:26 |
¡Socorro, papá! |
00:45:34 |
Te ofrezco un trato, Sr. Ejecutivo. |
00:45:36 |
Vuela hasta ahí arriba, |
00:45:39 |
de tus niños aterrorizados, |
00:45:42 |
No sé volar. |
00:45:43 |
¡Sal como una explosión! ¡Basta |
00:45:47 |
- ¡Socorro, papá! |
00:45:51 |
- ¿Cómo dices? |
00:45:54 |
Bromeas. |
00:45:58 |
Peter Pan le tiene miedo a las alturas. |
00:46:02 |
- No soy Peter Pan. |
00:46:05 |
Está bien. Resiste, hijo. |
00:46:07 |
Ya voy, cariño. Que |
00:46:10 |
Yo ya lo hice. |
00:46:16 |
¡Ayúdanos, papi! |
00:46:21 |
- ¡Vamos! |
00:46:23 |
¡Sálvame, papi! |
00:46:27 |
Tú sabes quién eres. ¿Qué clase |
00:46:31 |
¡Basta de fingir! |
00:46:36 |
¡Vuela! ¡Yo sé que eres tú! |
00:46:43 |
Pórtate como Peter. Vuela. |
00:46:47 |
Vuela. Piensa en algo feliz. |
00:46:49 |
Sólo tienes que tocarnos los |
00:46:53 |
Tócalos, Peter, y todo |
00:46:57 |
Extiéndete y tócalos. |
00:47:02 |
¡Mueve tus brazos y vuela! |
00:47:07 |
¡Vamos! |
00:47:09 |
Vamos, papi. Mami podría hacerlo. |
00:47:15 |
No entiendo, Smee. ¿Por qué |
00:47:20 |
Es Peter Pan, capitán. |
00:47:23 |
Pero estuvo tan lejos del País de |
00:47:25 |
Nunca Jamás que se le estropeó la mente. |
00:47:27 |
Se le olvidó todo. |
00:47:35 |
Por favor, no te rindas. |
00:47:48 |
Papá. |
00:47:51 |
Quiero ir a casa. |
00:47:56 |
Caballeros, me temo que he decidido |
00:47:58 |
cancelar la guerra. |
00:48:01 |
¡No puede volar, pero sí puede nadar! |
00:48:05 |
Mátenlos. |
00:48:06 |
Mátenlos a todos. |
00:48:08 |
- ¡Papá! |
00:48:14 |
¡Y nunca quiero volver a |
00:48:21 |
¿Y el nombre de Garfio? |
00:48:24 |
¿Cómo un matón? ¿O como el gran |
00:48:30 |
Dame una semana y lo pondré en forma |
00:48:35 |
Es un truco, capitán. Déjeme |
00:48:40 |
Smee. |
00:48:43 |
Le prometiste al pueblo |
00:48:45 |
Toda tu vida esperaste este momento. |
00:48:48 |
Un combate mortal. La |
00:48:51 |
Ese no es Pan. |
00:49:06 |
Dos días. |
00:49:08 |
Cuatro. Lo mínimo para un Pan decente. |
00:49:11 |
Tres. Última oferta. |
00:49:13 |
Trato hecho. |
00:49:17 |
Y mejor que entregue lo |
00:49:19 |
o no habrá aplauso que |
00:49:26 |
Atención, hombres. Por |
00:49:28 |
he decidido que el supuesto Pan |
00:49:32 |
para comenzar el arbitraje |
00:49:34 |
Traduce, Smee. |
00:49:36 |
Dentro de tres días se armará una guerra |
00:49:37 |
una batalla entre el |
00:49:47 |
Socorro. |
00:51:32 |
¡Nieve! |
00:51:37 |
Caliente. |
00:51:39 |
¿Qué? |
00:51:53 |
¡Socorro! |
00:51:58 |
¡Bájame! |
00:52:05 |
¡Estás vivo! |
00:52:07 |
¡Bájame! ¡Creo! |
00:52:10 |
¡Niños perdidos! ¡Niños |
00:52:20 |
¡Volvió Pan! |
00:52:21 |
¡Niños perdidos, despiértense! |
00:52:25 |
¡Esa era mi almohada! |
00:52:27 |
Ya estoy despierto. |
00:52:32 |
¡Despierten, dormilones! |
00:52:35 |
¡Volvió Pan! ¡Volvió Pan! |
00:52:54 |
¿Quién es el arbusto? |
00:52:58 |
¡Al ataque! |
00:53:08 |
Ese no es Peter Pan. |
00:53:10 |
- Es viejo. |
00:53:12 |
A mí no me parece tan gordo. |
00:53:14 |
Es un abuelo viejo y gordo. |
00:53:23 |
¡Rufio! |
00:53:32 |
Eso es tan peligroso. |
00:53:39 |
¡Ya basta! |
00:53:42 |
Muy bien, señor. Se terminó la función. |
00:53:45 |
Guarda esa cosa antes de que |
00:53:50 |
No tienes edad para afeitarte. |
00:53:52 |
Volando por ahí. Una pesadilla |
00:53:55 |
¿Qué es esto? ¿"El Señor de las |
00:53:57 |
¿Adónde están sus padres? |
00:54:00 |
¿Quién es el encargado? |
00:54:04 |
No, cabeza de zorrino |
00:54:07 |
Tú eres un niño "punk." |
00:54:09 |
Quiero hablar con un adulto. |
00:54:11 |
- Todos los adultos son piratas. |
00:54:14 |
Nosotros matamos a los piratas. |
00:54:18 |
Yo no soy un pirata. |
00:54:20 |
Ocurre que soy un abogado. |
00:54:23 |
¡Maten al abogado! |
00:54:26 |
No soy ese tipo de abogado. |
00:54:51 |
¡Me dispararon! |
00:54:58 |
¡Socorro! ¡Que alguien me ayude! |
00:55:06 |
¡Escuchen, niños! ¡Se |
00:55:09 |
Garfio secuestró a sus |
00:55:12 |
Tenemos que ponerlo en forma. |
00:55:17 |
¿Por qué me están haciendo esto? |
00:55:19 |
Rufio, tú eres el mejor con la espada. |
00:55:22 |
Enséñale, por favor. Tenemos |
00:55:39 |
Disculpen. |
00:55:54 |
- ¡Socorro! |
00:55:56 |
- A ti, no. |
00:56:15 |
¡Cascos! |
00:56:23 |
Cielos. Una pared. |
00:56:32 |
¡Basta! |
00:56:36 |
¡Niños perdidos, basta! ¡Basta ya! |
00:56:45 |
¡Juega! |
00:56:48 |
Juega. |
00:57:13 |
Eres hombre muerto, abuelito. |
00:57:17 |
No puede hacer nada. Ni |
00:57:21 |
Garfio tiene a sus hijos |
00:57:24 |
para prepararlo para la guerra. |
00:57:28 |
¿Peter Pan tiene hijos? |
00:57:38 |
No puedes volar, luchar o aullar. |
00:57:43 |
Entonces |
00:57:45 |
si alguno de Uds. piensa que |
00:57:49 |
que cruce la línea. |
00:57:56 |
Hola. |
00:57:57 |
¿Qué? Ya vuelvo. |
00:58:01 |
- ¿Qué? |
00:59:18 |
Ahí estás, Peter. |
00:59:40 |
Pero Peter, creciste. |
00:59:50 |
Se le agrandó la nariz. |
00:59:52 |
Bienvenido nuevamente al |
00:59:56 |
¡No hagan caso al hada apestosa |
01:00:00 |
Yo tengo la espada de |
01:00:03 |
¿Creen que este tipo me |
01:00:08 |
¡Un minuto! Si Campanita |
01:00:18 |
¿Piensan seguir a este baboso |
01:00:20 |
contra el capitán Garfio? |
01:00:23 |
¿Qué está haciendo |
01:00:26 |
No se ve muy feliz. ¿Y |
01:00:30 |
- ¡Denle una oportunidad! |
01:00:33 |
Y Garfio los matará a |
01:00:37 |
Ayúdenme. Por favor. |
01:00:40 |
¡Vamos! ¡Denle una oportunidad! |
01:00:50 |
Debería destriparme con |
01:00:52 |
Pensar que no maté a Pan |
01:00:56 |
¿Qué hice? ¿Qué hice, Smee? |
01:01:00 |
¿Aceptar un plan ridículo? |
01:01:04 |
Ahora estoy atado a esperar por |
01:01:08 |
- Le prepararé un plato. |
01:01:11 |
Bien pasen tres días o tres décadas, |
01:01:16 |
Odio desilusionarme así, Smee |
01:01:19 |
y odio vivir en este cuerpo defectuoso |
01:01:21 |
y odio vivir en Nunca Jamás |
01:01:24 |
y odio, odio, |
01:01:26 |
¡odio a Peter Pan! |
01:01:39 |
Smee, acabo de tener una visión sublime. |
01:01:46 |
Todas las partes inconclusas |
01:01:49 |
para completar un todo |
01:01:55 |
Una epifanía. |
01:01:57 |
¿Una pifa-qué? |
01:02:00 |
- Mi vida acabó. |
01:02:04 |
Sí. Adiós. |
01:02:08 |
¿Adónde va? ¿Piensa ponerse dramático? |
01:02:11 |
Adiós, Smee. |
01:02:12 |
Capitán, ¿por qué no |
01:02:15 |
Ya sabe, con los indios, los |
01:02:23 |
Esta vez no me detendrás, |
01:02:28 |
No te muevas, Smee. Ni un paso. |
01:02:32 |
Tengo el dedo en el gatillo. |
01:02:34 |
- No intentes detenerme. |
01:02:37 |
No intentes detenerme esta vez, Smee. |
01:02:42 |
No intentes detenerme, Smee. |
01:02:44 |
No te atrevas a intentar detenerme |
01:02:49 |
Más vale que levantes el |
01:02:53 |
- ¡Ya voy! |
01:02:54 |
No es una broma. Me estoy suicidando. |
01:03:02 |
- No vuelvas a asustarme así. |
01:03:05 |
- ¿Eres un sádico? |
01:03:09 |
- Quiero morir. |
01:03:12 |
- Aquí no hay aventuras. |
01:03:14 |
La única gran aventura |
01:03:17 |
- Vamos a ponerlo en la cama. |
01:03:20 |
- No se disguste. |
01:03:23 |
- Seguimos siendo quienes somos. |
01:03:25 |
- Hay guerras que ni siquiera imaginó. |
01:03:28 |
- Esta iba a ser la guerra definitiva. |
01:03:30 |
- Y lo será. |
01:03:33 |
Duerma, capitán. En el nido del cuervo. |
01:03:35 |
Debe haber una manera de |
01:03:39 |
De darle adonde más le duela. |
01:03:42 |
Tiene que haber algo |
01:03:44 |
¿Adónde es más vulnerable? |
01:03:46 |
No hablemos más de |
01:03:50 |
¿Qué sería del mundo |
01:03:54 |
Así es. Bien dicho, Smee. |
01:03:57 |
¿Qué sería del mundo |
01:04:00 |
- Ahora sí. |
01:04:04 |
Absolutamente genial. |
01:04:06 |
Unas artimañas le harían bien. |
01:04:09 |
No piense más en este asunto de Pan. |
01:04:12 |
Mañana por la mañana, iremos |
01:04:16 |
Estoy cansado de matar indios y niños |
01:04:18 |
perdidos. Me pasé la vida matándolos. |
01:04:20 |
Quiero matar a Peter |
01:04:23 |
Dame la fuerza para poder matarlo. |
01:04:26 |
Canastos. |
01:04:37 |
Acabo de tener un apóstrofe. |
01:04:39 |
Querrás decir una epifanía. |
01:04:41 |
Mi mente fue iluminada por un relámpago. |
01:04:44 |
Eso debe ser doloroso. |
01:04:46 |
- Los hijos de Pan. |
01:04:54 |
- Podría hacer que lo quieran a Ud. |
01:05:04 |
- Podríamos lograr que lo quieran. |
01:05:09 |
Ningún niñito me quiere a mí. |
01:05:12 |
- Esa es la idea, capitán. |
01:05:16 |
Es la mejor venganza. |
01:05:19 |
- ¿Cuál? |
01:05:22 |
- ¿De qué estás hablando? |
01:05:25 |
- ¿Cuál? |
01:05:27 |
- ¿Sí? al enfrentarse con Ud. |
01:05:30 |
y ver a sus hijos al lado suyo |
01:05:33 |
listos para luchar por el villano de |
01:05:38 |
- Algo hermoso, capitán. |
01:05:40 |
No se preocupe, capitán. Gracias. |
01:05:42 |
Sabes, Smee. ¡Me gusta! |
01:05:45 |
¡Me gusta! ¡Me gusta! |
01:05:48 |
Vaya, Smee. Qué idea |
01:05:51 |
Mañana haré que los |
01:05:54 |
Peter Pan volará de nuevo. |
01:05:58 |
Si no lo hace, esos sucios niños |
01:06:01 |
Sí, ya verás. |
01:06:03 |
Aullará, luchará, volará |
01:06:06 |
y después morirá. |
01:06:19 |
A recoger. A moverse. |
01:06:25 |
No hay tiempo para festejar. |
01:06:29 |
Eres viejo y gordo. |
01:06:32 |
Debes perder un millón de kilos. |
01:06:35 |
- A levantar ese trasero rollizo. |
01:06:38 |
Toca los dedos de tus pies. |
01:06:40 |
Hace cuánto tiempo... Que no los ves. |
01:06:44 |
En forma. Pierde peso. |
01:06:47 |
Enflaquece. Tú puedes ganar. |
01:06:49 |
- Saltar un poco te hace bien. |
01:06:54 |
Sacude los brazos... |
01:06:58 |
- Date un ataque al corazón. |
01:07:00 |
- Hay que entrenar. |
01:07:03 |
En el Sol. En la nieve. |
01:07:06 |
- Diez bajo cero. |
01:07:08 |
Hay que aullar. |
01:07:12 |
Cuidado. Soy un principiante. |
01:07:14 |
¡Abajo! ¡Arriba! |
01:07:19 |
Pelea, abuelo. Muestra |
01:07:23 |
Rufio sólo quiere |
01:07:25 |
¿Listo? No quiero lastimarte. |
01:07:32 |
- Cuidado. No tiene armadura. |
01:07:48 |
¿Qué hacen? ¿Y esto cómo me |
01:07:52 |
¿Ahora qué tengo que hacer? |
01:07:53 |
Ahora es hora de volar. |
01:08:03 |
Piensa en algo feliz. |
01:08:05 |
Peter, piensa en algo feliz. |
01:08:08 |
Sólo necesitas un pensamiento |
01:08:13 |
¡Ya sé! |
01:08:15 |
¡No estar en esta honda |
01:08:20 |
¡Está subiendo! |
01:08:22 |
¡Está bajando! |
01:08:28 |
Presten atención, alumnos. |
01:08:32 |
Primera lección: Por qué |
01:08:39 |
¿Alguien? |
01:08:41 |
¿Acaso mami no nos lee |
01:08:44 |
Tú, la preciosidad de la primera fila. |
01:08:49 |
¿No quieres compartir tus |
01:08:53 |
Dije que mami nos lee |
01:08:56 |
porque nos quiere mucho. |
01:08:59 |
¿Los quiere? ¿Esa no es la...? |
01:09:02 |
La palabra clave, capitán. |
01:09:04 |
Ah, sí. No, hija. |
01:09:06 |
Yo pienso que su madre |
01:09:08 |
para atontarlos y hacerlos dormir. |
01:09:11 |
Para que ella y su papi puedan |
01:09:13 |
sentarse por unos miserables minutos |
01:09:15 |
sin ustedes y sus |
01:09:18 |
imparables, repetidas e |
01:09:21 |
"Me sacó mi juguete." |
01:09:24 |
"Quiero ir al baño." |
01:09:27 |
"Quiero quedarme |
01:09:29 |
"Yo, yo, yo." |
01:09:31 |
"Mío, mío, mío." |
01:09:33 |
"Ahora, ahora, ahora." |
01:09:36 |
¿No entienden, niños? |
01:09:40 |
- Les leen cuentos para callarlos. |
01:09:44 |
Eso no es verdad, |
01:09:48 |
¿Mentir? ¿Yo? |
01:09:52 |
Nunca. |
01:09:55 |
La verdad es mucho más divertida. |
01:10:01 |
Ay, querida. Antes de que tú nacieras |
01:10:04 |
tus padres se quedaban despiertos |
01:10:07 |
No te asustes. |
01:10:09 |
Maggie, antes de que tú |
01:10:15 |
Eran libres. |
01:10:18 |
Es usted un hombre malo. |
01:10:20 |
Esta gusana queda aplazada. |
01:10:23 |
"Insuficiente." Absolutamente. |
01:10:25 |
¿Un insuficiente? |
01:10:29 |
- ¡Me dio un insuficiente! |
01:10:34 |
Tu papá fue a la obra de |
01:10:37 |
¿Pero fue a tu partido de béisbol? |
01:10:43 |
¿Cómo sabes? |
01:10:45 |
Se perdió el partido más importante |
01:10:48 |
del que podría haber sido el |
01:10:54 |
- ¡Quiero arrancarle el garfio! |
01:10:56 |
¡Lo odio, Sr. Garfio! |
01:10:59 |
¿Qué te dije, Smee? |
01:11:03 |
Claro que sí. Vamos, tú. |
01:11:07 |
Jack, escúchame. No |
01:11:10 |
- ¡No te olvides de papi y mami! |
01:11:14 |
¡Piensa cómo volver a casa! |
01:11:16 |
- ¡Volver a casa! |
01:11:22 |
Estás en casa. |
01:11:27 |
Así es. |
01:11:43 |
Ah, sí. |
01:12:12 |
No, no. No los usamos. |
01:12:14 |
- ¿Entonces para qué los tienen? |
01:12:16 |
- Para no tener que usarlos. |
01:12:19 |
¡No se amontonen! |
01:12:21 |
¡Vamos, trasero de trueno! |
01:12:35 |
- Digan la oración, todos. |
01:12:37 |
¡Oración! |
01:12:44 |
"Entrada" |
01:12:48 |
Toda mi comida favorita. |
01:12:50 |
Papas dulces, manzanas |
01:12:55 |
Bájalo con un poco de "pou-pou." |
00:00:03 |
Gracias. |
00:00:29 |
Qué bueno. |
00:00:44 |
¿Vas a comer eso? |
00:00:47 |
No. Por favor. |
00:00:50 |
Come. |
00:00:51 |
¿Qué pasa? ¿Adónde está la comida? |
00:00:54 |
Si no puedes imaginarte como |
00:00:58 |
¿Comer qué? Acá no hay nada. |
00:01:01 |
Este era tu juego favorito. |
00:01:04 |
Basta de juegos. Quiero comida de |
00:01:07 |
¡No puedes! Come lo que |
00:01:12 |
- Eres muy maleducado. |
00:01:15 |
- Puedes decir algo mejor. |
00:01:18 |
Sí, muéstrame tu talento, |
00:01:20 |
¡Vasija de vómito sin fondo! |
00:01:23 |
¡Excelente, Rufio! |
00:01:25 |
Eres un ejemplo muy malo |
00:01:32 |
Apuesto a que no |
00:01:34 |
- Ombligo repleto de hemorroides. |
00:01:40 |
Trasero de burbuja con olor |
00:01:43 |
¡Excelente, Rufio! |
00:01:45 |
Alguien tiene mucha caca en la boca. |
00:01:48 |
Eres una fábrica de pedos |
00:01:50 |
bolsa sucia de entrañas |
00:01:54 |
vendaje usado para recoger |
00:01:58 |
Hamburguesa vieja llena de gusanos |
00:02:00 |
con moscas de guarnición. |
00:02:05 |
- Sustituto de profesor de Química. |
00:02:10 |
Lengua de borra. |
00:02:12 |
- Tutor de Matemáticas. |
00:02:15 |
- Peluquero de cárcel. |
00:02:16 |
- Ginecólogo miope. |
00:02:19 |
- Tu trasero, cola de becerro. |
00:02:23 |
Especie de bolsa de comida masticada |
00:02:25 |
¡Excelente, Peter! |
00:02:29 |
Tú hombre. ¡Hombre estúpido! |
00:02:32 |
Si soy una hamburguesa de |
00:02:35 |
Cabeza de cebra, cubierto de basura |
00:02:38 |
criadero de acné, cerebro |
00:02:42 |
y envidia a Peter Pan. |
00:02:44 |
¿Qué es un cerebro parameciano? |
00:02:45 |
Les diré qué es. ¡Eso es un parameciano! |
00:02:49 |
¡Una criatura sin cerebro |
00:02:52 |
No te metas conmigo, |
00:02:55 |
Banning. Banning. |
00:03:02 |
¡Rufio! ¡Rufio! |
00:03:05 |
Banning es excelente. |
00:03:11 |
Vamos, Rufio. ¿Por qué no te vas a |
00:03:23 |
- Lo estás haciendo. |
00:03:26 |
Estás usando tu imaginación. |
00:03:55 |
Estás jugando con nosotros, Peter. |
00:03:58 |
Lo estás haciendo. |
00:04:21 |
Toma tu "pou-pou", Peter. |
00:04:25 |
¿Cómo está? |
00:04:28 |
Excelente. |
00:04:31 |
¡Agarra! |
00:04:40 |
¡Agarra, bolsillos! |
00:04:44 |
No preguntes. |
00:05:00 |
¡Excelente! |
00:05:10 |
¡Agarra esto, Pan! |
00:05:12 |
- ¡Cuidado, Peter! |
00:05:47 |
Excelente. |
00:06:05 |
Peter, ¿puedo hablar contigo? |
00:06:09 |
Claro, trueno. |
00:06:12 |
Me acuerdo de Tootles. |
00:06:14 |
- ¿En serio? |
00:06:16 |
¿Cómo puedes conocer a Tootles? |
00:06:19 |
Era un niño perdido. |
00:06:21 |
Estas son sus canicas. |
00:06:25 |
Sus pensamientos felices. |
00:06:35 |
- Había perdido sus canicas. |
00:06:42 |
- ¿Sabes una cosa, Peter? |
00:06:44 |
Mi pensamiento feliz te ayudará. |
00:06:47 |
¿Cuál es tu pensamiento feliz, trueno? |
00:06:50 |
Mi madre. |
00:06:53 |
¿Te acuerdas de tu madre, Peter? |
00:06:56 |
Ojalá pudiera. |
00:07:01 |
Escucha. |
00:07:10 |
De noche... Cuando estoy sola. |
00:07:15 |
Me quedo despierta... Y me pregunto. |
00:07:18 |
Mi mamá cantaba esa canción. |
00:07:20 |
Joven Jack, cuéntame sobre |
00:07:25 |
¿Los jugadores están |
00:07:30 |
Las estrellas son mis amigas. |
00:07:35 |
Hasta que termina la noche. |
00:07:39 |
Sé que no estoy sola. |
00:07:44 |
Cuando estoy aquí. |
00:07:46 |
Sola. |
00:07:49 |
No es una maravilla. |
00:07:53 |
Cuando estás sola. |
00:07:58 |
No estás sola. |
00:08:02 |
No de veras. |
00:08:51 |
¡Buenas noches, País de Nunca Jamás! |
00:09:32 |
¿Qué es eso? Lo vuelvo a oír. |
00:09:37 |
Smee, ¿regresó de los |
00:09:40 |
Tic-tac, |
00:09:45 |
¿Es el reloj? |
00:09:49 |
Hace años que mató a ese cocodrilo, |
00:09:51 |
capitán. Y machucamos |
00:09:53 |
El duendecito no lo sabía. |
00:09:58 |
Vamos al Museo, ya. |
00:10:14 |
¡Háganlos brillar! Barnicen |
00:10:18 |
¡Mapas de tesoros! ¡Mapas auténticos! |
00:10:32 |
Relojes rotos. |
00:10:34 |
Todos exhalaron su último |
00:10:39 |
- Escucha. |
00:10:43 |
¡Ya sé! Bien hecho. Exactamente. |
00:10:47 |
¿Ves esto, Jack? Ven aquí. |
00:10:49 |
Tómalo. El reloj de cama de Barbacoa. |
00:10:53 |
Un pirata bastante notable. |
00:10:56 |
Destrocé este reloj justo |
00:10:59 |
Su barco hizo una fogata |
00:11:11 |
¿Qué es eso |
00:11:12 |
que oigo? |
00:11:16 |
¡Un tic-tac! |
00:11:19 |
¡Detenlo, Smee! ¡Detén el tic-tac! |
00:11:22 |
¡Detenlo! |
00:11:26 |
No hay ningún tic-tac. No queda nada. |
00:11:31 |
Dios mío. |
00:11:33 |
Esto es por el tic-tac |
00:11:38 |
- Absolutamente. |
00:11:43 |
Adelante. |
00:11:45 |
Ya sabes qué hacer. Inténtalo. |
00:11:50 |
Adelante. |
00:11:52 |
Esto es por |
00:11:54 |
no dejarme hacer |
00:11:58 |
- ¡Sí! |
00:12:00 |
Aquí tienes. ¿No es maravilloso? |
00:12:02 |
Esto es por nunca dejarme |
00:12:07 |
Haz que el tiempo se detenga, muchacho. |
00:12:10 |
Por hacer promesas y no cumplirlas. |
00:12:14 |
Por nunca hacer nada conmigo. |
00:12:18 |
Por un padre ausente, Jack. |
00:12:23 |
Jack, por un padre que |
00:12:28 |
No nos salvó. |
00:12:30 |
No podía, Jack. |
00:12:33 |
No lo hizo. Ni siquiera intentó. |
00:12:36 |
El estaba ahí, nosotros |
00:12:43 |
Lo intentará, Jack. |
00:12:48 |
Y la pregunta es |
00:12:50 |
cuando llegue la hora: |
00:12:55 |
No contestes ahora. |
00:12:57 |
Ahora es hora de ser lo que quieras ser. |
00:13:03 |
Olvida todo acerca de tu casa |
00:13:05 |
ese lugar de promesas que no se cumplen. |
00:13:09 |
¿Qué? |
00:13:12 |
¿Alguna vez hice una promesa, Jack |
00:13:15 |
que no haya cumplido? |
00:13:21 |
Dime, hijo. |
00:13:51 |
Vamos. |
00:14:01 |
Este juego no me gusta. |
00:14:03 |
Roba el garfio de Garfio |
00:14:06 |
Te sentirás orgulloso. |
00:14:08 |
Y aullarás como Pan. |
00:14:12 |
Maldición, Druscilla, ponme los |
00:14:23 |
Necesito mi copa. Dame mi copa. |
00:14:31 |
Roba el garfio de |
00:14:54 |
¡Jackie, muchacho! |
00:14:55 |
Esto es por todos los |
00:15:00 |
Garfio nunca se perdería |
00:15:03 |
Ya casi estás. Tómalo. |
00:15:05 |
- ¿Qué está mirando? |
00:15:07 |
¿Qué pasa? Ahí está. |
00:15:10 |
Tómalo. |
00:15:13 |
Vamos, Jack. |
00:15:16 |
Y uno |
00:15:19 |
y dos. ¡Aquí viene! |
00:15:28 |
¡Strike! |
00:15:30 |
Espera los tiros buenos. |
00:15:40 |
Jack, Jack, es nuestro héroe. Si |
00:15:46 |
¡Llega a segunda base! |
00:15:52 |
¡Basta! |
00:15:54 |
Estamos jugando de acuerdo con |
00:15:58 |
Siéntense. Continuemos el partido. |
00:16:01 |
Qué deporte más violento |
00:16:10 |
¡Corre a casa, Jack! ¡Corre a casa! |
00:16:13 |
"CORRE A CASA" |
00:16:20 |
"Corre a casa, Jack." |
00:16:22 |
¡Smee! ¡No! ¡Está al revés! |
00:16:26 |
¡Diles que se cambien de orden! |
00:16:28 |
¿Maggie? |
00:16:30 |
¡Cambien! |
00:16:37 |
¡Has un home run, Jack! |
00:16:41 |
A casa, Jack. Un home run. |
00:16:52 |
No puede darle a una pelota curva. |
00:17:19 |
¡Mi Jack! |
00:17:23 |
Mi Jack. |
00:17:34 |
¡Lo lograste! ¡Levántenlo! |
00:17:41 |
¡Mi muchacho! ¡Lo lograste, hijo! |
00:17:54 |
¡Dos, cuatro, seis, ocho! |
00:17:56 |
Los otros se comieron el bizcocho. |
00:17:59 |
¡Jack! ¡Jack! |
00:18:22 |
Tengo que volar. |
00:18:27 |
Un pensamiento feliz. |
00:18:30 |
Un gran pensamiento feliz. |
00:18:33 |
Mejor un poco menos. |
00:18:37 |
¡Puedo hacerlo! |
00:20:10 |
"Tootles, Wendy |
00:20:13 |
John, Michael, Peter." |
00:20:39 |
Cuidado, Peter. Eres |
00:20:44 |
Bueno, di algo. |
00:20:49 |
¿Te gusta mi vestido? |
00:20:55 |
Te ves hermosa. |
00:21:02 |
- ¿Qué se festeja? |
00:21:07 |
Es una fiesta de bienvenida. |
00:21:15 |
- ¿Qué pasó aquí? |
00:21:18 |
Quemó todo cuando no volviste. |
00:21:41 |
Un beso. |
00:21:48 |
Wendy. |
00:21:52 |
Esta es la casa de Wendy. Se |
00:21:59 |
Me acuerdo. |
00:22:03 |
- Wendy se sentaba en esa silla. |
00:22:06 |
Pero no era allí. Aquí. |
00:22:10 |
Nos sentábamos aquí mientras |
00:22:12 |
y nos contaba historias. |
00:22:15 |
Dormía aquí. |
00:22:17 |
Campanita, tu apartamento estaba aquí. |
00:22:19 |
Sí. |
00:22:20 |
El pequeño Michael |
00:22:26 |
John. |
00:22:35 |
Mapi. Mi Mapi. |
00:22:44 |
Mamá lo ponía en el cochecito |
00:22:52 |
Recuerdo a mi madre. |
00:22:56 |
La recuerdo. |
00:23:00 |
Te aseguro que irá a |
00:23:03 |
Primero irá a Whitehall, |
00:23:08 |
y después de graduarse, por supuesto |
00:23:10 |
se preparará para el juzgado |
00:23:14 |
haciendo tiempo para |
00:23:17 |
todo igual que su padre. |
00:23:20 |
¿No es eso lo que los adultos |
00:23:23 |
Tenía miedo porque no quería crecer |
00:23:25 |
porque la gente que crece |
00:23:29 |
Entonces me escapé. |
00:23:41 |
Campanita |
00:23:44 |
tú viniste y me salvaste. |
00:23:47 |
Me trajiste al País de Nunca |
00:23:53 |
Pero seguía siendo un niño |
00:23:56 |
y extrañaba a mi mamá. |
00:23:58 |
Por eso decidí volara |
00:24:02 |
Pero estaba cerrada. Se |
00:24:10 |
Encontré otras ventanas para visitar |
00:24:13 |
aquellas que no estaban |
00:24:16 |
Así conocí a Wendy. Perseguí a |
00:24:20 |
Esperaba que mi sombra y yo nos |
00:24:35 |
Niño. |
00:24:39 |
¿Por qué lloras? |
00:24:43 |
¿Cómo te llamas? |
00:24:46 |
Wendy Moira Ángela Darling. ¿Y tú? |
00:24:50 |
Volví muchas veces por Wendy. |
00:24:57 |
Wendy seguía envejeciendo |
00:25:00 |
y envejeciendo |
00:25:01 |
hasta que regresé por última vez. |
00:25:05 |
Peter, no puedo ir contigo. |
00:25:08 |
Ya no sé volar. |
00:25:12 |
Estoy vieja, Peter. |
00:25:15 |
Mucho más que cuando tenía 20. |
00:25:18 |
- Hace mucho tiempo que crecí. |
00:25:21 |
- Me prometiste. |
00:25:23 |
Y ellos tienen sus propios hijos. |
00:25:26 |
Esta es mi nieta Moira, |
00:25:31 |
Cuando la vi durmiendo |
00:25:33 |
en ese momento, algo cambió |
00:25:36 |
Le daré un beso. |
00:25:40 |
No, Peter. Nada de botones. |
00:25:42 |
Nada de dedales. |
00:25:44 |
No soportaría el dolor de Moira cuando |
00:25:46 |
sepa que no puede quedarse contigo. |
00:25:53 |
Un beso de verdad. |
00:26:20 |
Ahora veo por qué te cuesta tanto |
00:26:24 |
Tantos recuerdos tristes, Peter. |
00:26:29 |
Adiós, Mapi. |
00:26:32 |
No es Mapi. Es papi. |
00:26:37 |
¡Papi! |
00:26:42 |
Peter, eres papi. |
00:26:48 |
Hola, Jack. |
00:26:49 |
Sé por qué regresé. Sé |
00:26:53 |
Quería ser padre. |
00:26:56 |
Soy un papi. |
00:27:00 |
Mi pensamiento feliz. |
00:27:03 |
Lo tengo. |
00:27:05 |
¡Lo encontré! |
00:27:09 |
Lo perdí. |
00:27:12 |
¡Mantén ese pensamiento, Peter! |
00:27:42 |
¡Peter Pan! |
00:28:08 |
Pan. ¡Pan! |
00:28:11 |
¡Volvió! |
00:28:13 |
"Campana de advertencia" |
00:29:09 |
¡Juega! |
00:29:40 |
Tú eres Peter Pan. |
00:30:02 |
Puedes volar, puedes |
00:30:53 |
Campanita, ¿estás ahí adentro? |
00:30:58 |
- ¿Estás triste? |
00:31:02 |
Ah, estás enferma. |
00:31:04 |
Tal vez necesitas un |
00:31:06 |
Un termómetro te curará. |
00:31:09 |
- No, Peter. No es eso. |
00:31:13 |
Nibs le puso el termómetro en la boca. |
00:31:16 |
Se mejoró. |
00:31:20 |
¿No corremos las aventuras más geniales? |
00:31:24 |
¿Recuerdas la próxima aventura |
00:31:28 |
¿Hijos? |
00:31:31 |
¿Peter Pan tiene hijos? |
00:31:34 |
¿Para qué viniste al |
00:31:36 |
Es fácil. Para ser un niño |
00:31:38 |
Me gusta este juego. Pregúntame otra. |
00:31:55 |
¡Vaya! Lo logré. |
00:31:58 |
Campanita, mira lo que |
00:32:04 |
Eres inmensa. |
00:32:08 |
Este es el único deseo que hice para mí. |
00:32:12 |
Peter, nunca sentí algo tan grande. |
00:32:15 |
Nunca sentí algo tan grande |
00:32:17 |
y es la primera vez que soy lo |
00:32:21 |
Peter, quiero darte un beso. |
00:32:28 |
No. Un beso de verdad. |
00:32:36 |
Te amo, Peter Pan. |
00:32:39 |
- Amo... |
00:32:41 |
- Yo amo. |
00:32:45 |
¡A Moira! |
00:32:47 |
Amo a Moira |
00:32:51 |
y a Jack y a Maggie. |
00:32:57 |
Jack y Maggie. |
00:33:04 |
Tengo un plan. |
00:33:07 |
Vamos. Tienes que venir. |
00:33:10 |
Cuando termine todo, te |
00:33:19 |
¿Qué estás mirando, Peter? |
00:33:22 |
Sálvalos. |
00:33:24 |
Ve a salvarlos. |
00:33:29 |
Vamos, tontito. ¡Anda! |
00:34:11 |
Sabes, Jack. Para un pirata es muy |
00:34:16 |
Es una sensación muy hermosa. |
00:34:18 |
Es como la primera vez que |
00:34:24 |
Bien, Jack. Te pediré que |
00:34:29 |
Un poquito más. Eso es. |
00:34:31 |
Y prepárate, muchacho |
00:34:33 |
porque esto duele en serio. |
00:34:46 |
Smee, ¿qué es eso? |
00:34:59 |
¿Quién es, capitán? |
00:35:06 |
Es Peter Pan. |
00:35:08 |
¿Ya pasaron tres días? |
00:35:10 |
Es cierto, Peter. |
00:35:13 |
El tiempo vuela. |
00:35:17 |
Y tú también, como puedo ver. |
00:35:20 |
¿Cómo lograste entrar |
00:35:29 |
Entrégame a mi hijo, y tú |
00:35:31 |
¿Por qué no le preguntas al muchacho? |
00:35:33 |
Jack, tienes visitas, hijo. |
00:35:40 |
Jack, dame la mano. Vamos a casa. |
00:35:44 |
Ya estoy en casa. |
00:35:46 |
Bien hecho. |
00:35:48 |
Ves, Peter. El es mi hijo. |
00:35:51 |
Me quiere mucho y estoy |
00:35:56 |
Esperé mucho tiempo para |
00:35:59 |
Peter Pan, prepárate para |
00:36:03 |
Toma, hombre oscuro y siniestro. |
00:36:36 |
¿No te encanta, muchachito? |
00:36:38 |
Una vez que viertes sangre y ejerces |
00:36:41 |
¡Es la vida del pirata, muchacho! |
00:36:46 |
- ¿No lo conozco, capitán? |
00:36:51 |
No lo vas a creer, pero |
00:36:54 |
Me tomó tres días encontrarlo, pero |
00:36:58 |
Salí volando. |
00:37:00 |
¿Sabes cuál era mi pensamiento feliz? |
00:37:06 |
Eras tú. |
00:37:17 |
Es mi papá, pero él odia volar. |
00:37:22 |
¡Excelente! |
00:37:26 |
¡Excelente! |
00:38:04 |
¡Llama a los soldados de la aldea! |
00:38:15 |
¡Si hay alguien que no está |
00:38:29 |
¡Formen filas! |
00:38:35 |
¡Prepárense para mostrarles la |
00:38:38 |
¡Recuerden los fuegos del |
00:38:41 |
¡Al ataque! |
00:38:45 |
¡Ahora! |
00:38:48 |
- ¡Mis ojos! |
00:38:51 |
¡Les mostraremos quién |
00:39:17 |
Smee, haz algo inteligente. |
00:39:22 |
¡Smee! ¡Smee! ¿Qué pasa con Smee? |
00:39:28 |
¿Qué pasa con Smee? |
00:39:40 |
¡Pelota de trueno! |
00:39:53 |
¡Fuego! |
00:40:06 |
¡Abran paso! |
00:40:09 |
¡Cuidado abajo! |
00:40:17 |
¡Socorro! ¡Que alguien me ayude! |
00:40:31 |
¡Toma! |
00:40:34 |
¡Abajo, niños perdidos! |
00:40:42 |
¡Mis ojos! |
00:40:44 |
Llegó la hora de Smee. |
00:40:57 |
¿Adónde creen que van? |
00:41:11 |
¡Garfio! |
00:41:16 |
Rufio. |
00:41:22 |
El viejo es mío. |
00:41:24 |
¡Jack! |
00:41:27 |
¡Sálvame! |
00:41:28 |
Mi Maggie. |
00:41:45 |
¡Jack! |
00:41:49 |
- Espera. ¿No eres...? |
00:41:54 |
- Vamos. |
00:42:02 |
¡Papi! ¿Papi? |
00:42:08 |
¿Peter Pan es mi |
00:42:11 |
papá? |
00:42:26 |
- ¡Maggie! |
00:42:31 |
Nunca volveré a perderte. |
00:42:36 |
¡Niños perdidos, están huyendo! |
00:42:58 |
¡Excelente! |
00:43:14 |
¡Aquí viene Pan! |
00:43:21 |
Vaya, vaya, tengo a Garfio. |
00:43:25 |
¡Garfio! ¡No! |
00:43:35 |
- ¿Sabes lo que deseo? |
00:43:41 |
Quisiera tener un papá... Como tú. |
00:43:49 |
Lo siento, papá. |
00:44:02 |
¿Listo para mí, Peter? |
00:44:06 |
Vamos. Hazle el favor al Garfio. |
00:44:09 |
¿Papá? |
00:44:18 |
Quiero ir a casa. |
00:44:19 |
¿De qué estás hablando? |
00:44:34 |
¿Adónde vas? |
00:44:51 |
¡Niños perdidos! |
00:44:52 |
¡Banquete de victoria! |
00:44:55 |
¡Peter! ¿Adónde vas? |
00:44:57 |
Ven a pelear conmigo. |
00:45:00 |
Te encontraré, estés |
00:45:02 |
¡Mal hecho, Peter! ¡Regresa! |
00:45:04 |
¡Tú necesitas una mamá muy urgentemente! |
00:45:11 |
Sígueme, Smee. Las escaleras. |
00:45:13 |
Sólo estaba protegiendo |
00:45:19 |
Te juro, vayas adonde |
00:45:21 |
te juro que siempre habrá dagas |
00:45:26 |
Serán arrojadas contra las puertas de |
00:45:28 |
los hijos, de los hijos, de tus hijos. |
00:45:31 |
¿Me oyes? |
00:45:43 |
¿Qué quieres, viejo? |
00:45:48 |
- Sólo a ti. |
00:45:56 |
Pan el vengador está de regreso. |
00:45:59 |
Y el Garfio te espera, Peter Pan. |
00:46:12 |
Dejen las espadas. |
00:46:15 |
- Prepárate a morir, Peter. |
00:46:17 |
La única aventura que te queda. |
00:46:31 |
- Te recuerdo más grande. |
00:46:50 |
No se gana sin sudor, Garfio. |
00:46:55 |
¡Pan! |
00:47:07 |
Bien hecho, viejo. |
00:47:13 |
En realidad no eres Peter |
00:47:17 |
Cuando despiertes, serás Peter Banning |
00:47:19 |
un hombre frío y egoísta que bebe |
00:47:23 |
y se esconde de su esposa e hijos. |
00:47:28 |
- Creo en ti. |
00:47:32 |
Yo creo en ti, Peter. |
00:47:35 |
Creo en ti. |
00:47:38 |
Tú eres Pan. |
00:47:40 |
Eres Peter Pan. |
00:47:44 |
Creo en ti |
00:47:46 |
Peter Pan. |
00:48:08 |
- ¡Mal hecho! |
00:48:11 |
Ahora terminamos esto. |
00:48:22 |
¡Bribón! |
00:48:35 |
Hola. |
00:48:37 |
Tic-tac, tic-tac. Garfio |
00:48:40 |
Creo que no. Garfio le teme |
00:49:05 |
Bien hecho, Peter. |
00:49:07 |
He caído. |
00:49:12 |
Dame mi dignidad. Me quitaste la mano. |
00:49:14 |
Me debes algo. |
00:49:29 |
Mataste a Rufio, secuestraste |
00:49:34 |
Da el golpe, Peter Pan. |
00:49:37 |
Da el golpe de verdad. |
00:49:39 |
Papi |
00:49:41 |
vamos a casa, por favor. |
00:49:44 |
Es un viejo malo que no tiene mamá. |
00:49:48 |
Sí, papá. Vamos. |
00:49:50 |
Ya no puede lastimarnos. |
00:49:52 |
Dios te bendiga. Bien hecho, Jack. |
00:49:56 |
Al fin y al cabo, ¿qué |
00:50:01 |
un capitán Garfio? |
00:50:04 |
Quiero que tomes tu barco y te vayas. |
00:50:08 |
Y no quiero volver a ver tu |
00:50:18 |
- ¡Cuidado! |
00:50:23 |
Cuando los niños lleguen |
00:50:26 |
"Así pereció Peter Pan." |
00:50:41 |
¿Qué pasa? ¿Qué pasa? |
00:51:07 |
¡Quiero a mi mami! |
00:51:32 |
Garfio desapareció. |
00:51:34 |
¡Garfio desapareció! |
00:51:40 |
¡Excelente! |
00:51:45 |
¡Se terminó Garfio! ¡Se terminó! |
00:51:53 |
¡Hurra por Pan! |
00:52:03 |
¿Qué pasa, Peter? |
00:52:06 |
No puedo quedarme a jugar. |
00:52:08 |
Hice lo que tenía que hacer. |
00:52:10 |
No, Peter, por favor. |
00:52:14 |
Campanita, haz brillar a mis hijos. |
00:52:27 |
Jack, Maggie |
00:52:29 |
sólo tienen que tener un |
00:52:38 |
¡Mami! |
00:52:40 |
Mi papá |
00:52:43 |
Peter Pan. |
00:52:48 |
Campanita, ya sabes el camino. |
00:52:51 |
Estaré detrás de Uds. |
00:53:15 |
No nos dejes, Peter. Y no digas adiós. |
00:53:19 |
¿Qué es adiós? |
00:53:21 |
Es despedirse. Es lo que es. |
00:53:25 |
Son todos mis niños |
00:53:29 |
Nunca. |
00:53:33 |
¿Quién se queda a cargo? |
00:54:12 |
Quiero que te ocupes de todos |
00:54:15 |
Está bien. |
00:54:16 |
¿A quién cuido yo? |
00:54:19 |
A los bichitos. |
00:54:22 |
Los pequeñitos. |
00:54:46 |
Ese fue un juego genial. |
00:54:49 |
Gracias por creer. |
00:55:28 |
La conozco. |
00:55:30 |
Parece un ángel. |
00:55:33 |
No la despertemos todavía. |
00:56:22 |
Mi querida niña. ¿Estuviste |
00:56:29 |
Los veo en sus camas |
00:56:33 |
que al despertar, siento que están aquí. |
00:56:38 |
¡Mami! |
00:57:18 |
Campanita. |
00:57:31 |
Hola. |
00:57:35 |
¿Problemas con la señora? |
00:57:37 |
Los tendrá cuando vuelva a casa. |
00:57:45 |
¡Campanita! |
00:57:48 |
Dilo, Peter. Dilo con ganas. |
00:57:53 |
Creo en las hadas. |
00:57:55 |
¿Conoces ese lugar entre |
00:57:59 |
¿Ese lugar adonde todavía uno |
00:58:03 |
Ahí es adonde te amaré siempre... |
00:58:07 |
Peter Pan. |
00:58:11 |
Allí te estaré esperando. |
00:58:31 |
¡Ay! |
00:58:33 |
¡Nana! |
00:58:34 |
Dame un beso. Ven aquí, máquina de baba. |
00:58:38 |
¡Maggie, Moira, Jack! |
00:59:05 |
¡Hola, Brad! ¿Todavía |
00:59:09 |
Estoy genial. Sí. |
00:59:12 |
El País de Nunca Jamás. |
00:59:14 |
Con los niños perdidos. |
00:59:16 |
Duelo a muerte con el Sr. Garfio. |
00:59:19 |
Me encantaría charlar, pero ahora |
00:59:23 |
¿Por qué? Me quedé sin polvo de hadas. |
00:59:26 |
Si no, habría volado. |
00:59:35 |
- Mamá, luché con piratas. |
00:59:39 |
¡Maggie, Moira, Jack! ¡Abuelita Wendy! |
00:59:43 |
Déjenme entrar. Por favor. |
00:59:48 |
Perdón. ¿Tiene cita? |
00:59:53 |
¿Qué te dije sobre esta ventana? |
00:59:56 |
¡Mantenla siempre abierta! |
01:00:00 |
¡Nunca, jamás, la cierres! |
01:00:22 |
Tengo que contestar. |
01:00:24 |
Brad, ¿alguna vez te preguntaste cómo |
01:00:26 |
es la maravillosa sensación de volar? |
01:00:29 |
Prueba esto. |
01:00:31 |
¿Adónde estuviste? |
01:00:33 |
- ¡Vamos a volar, papi! |
01:00:36 |
Al infinito y de vuelta otra vez. |
01:00:39 |
Hola, Peter. |
01:00:41 |
Otra vez me perdí la aventura, ¿verdad? |
01:00:46 |
Creo que esto te pertenece. |
01:01:00 |
¡Mira! ¿Ven? ¡Miren! |
01:01:03 |
¡Al final no perdí mis |
01:01:07 |
¡No había perdido mis |
01:01:11 |
Hola, niño. |
01:01:14 |
Hola, dama Wendy. Danos un abrazo. |
01:01:29 |
¿Por qué lloras, niño? |
01:01:31 |
No lo sé. |
01:01:33 |
Una lágrima por cada pensamiento feliz. |
01:01:35 |
- ¿Una para mí? |
01:01:38 |
¡Y una para mí! |
01:01:55 |
¡Aprovecha cada día! |
01:02:01 |
Así que se acabaron tus aventuras. |
01:02:04 |
No. Vivir... |
01:02:08 |
Vivir, sería una aventura |
01:02:09 |
increíblemente inmensa. |