Hooligans
|
00:00:55 |
Na, bazeg. |
00:00:56 |
Ha tudom, hogy bár micva lesz, |
00:01:01 |
Ez nem Tottenham, mesüge. |
00:01:05 |
Benéztétek? |
00:01:07 |
Nagy ripacs vagy, Dunham. |
00:01:09 |
Régen az Õrnagy bezzeg |
00:01:14 |
Õ nem is fosott ennyire. |
00:01:18 |
Neki a keze járt el, |
00:01:24 |
- Na, ne mondd! |
00:01:26 |
Jobb, ha az elsõ vonattal |
00:01:29 |
Nehogy bajod essen. |
00:01:33 |
Pedig kíváncsi lennék, |
00:01:36 |
Mostanság |
00:01:39 |
Toprongy handabanda. |
00:01:42 |
Jõ. Játsszuk le! Nehogy kifúrja |
00:03:13 |
Jöjjön! |
00:03:16 |
Különben is minek neked Lewis? |
00:03:19 |
Megkapod érte Keeshont és |
00:03:23 |
Csak nyerhetsz a cserén. |
00:03:26 |
figyu, Keeshon visszament |
00:03:31 |
Ilyen trénerrel pedig |
00:03:38 |
Ne már, |
00:03:42 |
Nem sokan dobtak még |
00:03:47 |
Jaj már. . . |
00:03:52 |
Visszahívlak. |
00:03:57 |
Buckner. |
00:04:00 |
10 000-rel nem jársz rosszul. |
00:04:03 |
Hogyne járnék rosszul! |
00:04:09 |
Neked itt reszeltek. De nekem |
00:04:16 |
Egy Van Holdent |
00:04:20 |
Nincs az az isten. |
00:04:21 |
Nekem több a veszteni valóm |
00:04:25 |
Buckner. . . Ne már! |
00:04:29 |
Apámat tutira újraválasztják. |
00:04:39 |
Kösz, tesó |
00:04:48 |
Tök kösz tényleg. |
00:05:24 |
Itt Carl Buckner hangpostája. |
00:05:28 |
Kérem, hagyjon üzenetet a Times |
00:05:34 |
amint lehet, visszahívom. |
00:06:01 |
HULIGÁNOK |
00:06:28 |
A nevem Matt Buckner, utolsó |
00:06:32 |
De nincs az az egyetem, |
00:06:36 |
a leckét, ami rám várt. |
00:07:19 |
Halál egy párizsi alagútban |
00:07:23 |
Remek szakdolgozat. |
00:07:34 |
Zene: |
00:07:49 |
fényképezte: |
00:08:14 |
forgatókönyv: |
00:08:30 |
Matt! |
00:08:33 |
Rendezte: |
00:08:37 |
- Szia! |
00:08:40 |
Jó bizony. |
00:08:44 |
Meccs. Tegnap |
00:08:48 |
- Labdarúgás? |
00:08:51 |
- Kik? |
00:08:55 |
Itt a nagybácsid, Ben. |
00:08:59 |
- Hát szia, csöppség. |
00:09:04 |
Úgy örülök neked. |
00:09:13 |
Semmi értelme. |
00:09:15 |
Miért rúgtak ki, |
00:09:20 |
A szobatársam miatt. |
00:09:23 |
földobták, |
00:09:27 |
És az én cuccomban |
00:09:30 |
Biztos végig nálam tárolta. |
00:09:34 |
Tényleg? |
00:09:36 |
lgen. Tényleg. |
00:09:38 |
- Nekem elmondhatod, |
00:09:42 |
Hiába bizonygattad? |
00:09:46 |
Matt. |
00:09:50 |
figyelj, fogalmad sincs, ki ez. |
00:09:56 |
Esélyem se volt. |
00:10:00 |
És apa mit szólt? |
00:10:03 |
- Itt Carl Buckner hangpostája. |
00:10:08 |
Most épp Kabulba. |
00:10:11 |
De komolyan, mit szólt? |
00:10:15 |
- Nem mondtam meg. |
00:10:21 |
A helyedben lehet, |
00:10:25 |
Ha megtudja, hogy kirakták |
00:10:28 |
biztos a kardjába dõl. |
00:10:31 |
Kösz szépen. |
00:10:33 |
Na, Steve is hazaért. |
00:10:37 |
- Szia, szívem. |
00:10:43 |
- Meglepetés. |
00:10:47 |
Itt a kisöcsém. |
00:10:51 |
- Hát szia. |
00:10:54 |
Nagyon örülök. Csakhogy |
00:10:57 |
Hát igen. |
00:10:59 |
Ki van itt? |
00:11:02 |
Hû, de hiányoztál. |
00:11:07 |
De nagyon hiányoztál, |
00:11:10 |
- Teát? |
00:11:13 |
- Teát?! |
00:11:16 |
- Szép legényke, igaz-e? |
00:11:18 |
Tényleg örülök neked, de |
00:11:24 |
Romantikus vacsi, meg minden. |
00:11:28 |
míg mi megnézzük a Chicagót. |
00:11:32 |
Ne haragudj. |
00:11:40 |
- Mit akarsz? |
00:11:47 |
- Hû, Shannon, megcombosodtál. |
00:11:52 |
Ez itt Steve öccse, Pete. |
00:11:56 |
- Tiszteletem, uram. |
00:12:00 |
Ben. |
00:12:02 |
West Hames vagyok. |
00:12:06 |
Míg a világ világ, mindig. . . |
00:12:09 |
Ideje ágyba bújni. |
00:12:15 |
Csákesz, Ben. |
00:12:16 |
- Mit keresel itt? |
00:12:18 |
- A meccsre mész? |
00:12:21 |
Csak hát tegnap elmentünk |
00:12:25 |
- Volt ez-az. . . - Kitalálom. |
00:12:28 |
Meg a kulcsom is. |
00:12:35 |
Jó csóka a bátyám, mi? |
00:12:43 |
- Hogy ityeg a fityeg, kedves |
00:12:48 |
Jaul, me? |
00:12:52 |
- Százasban kiegyezünk? |
00:12:55 |
Ne csináld már. |
00:12:57 |
Idd fenékig, idd fenékig |
00:13:01 |
Kuss legyen! |
00:13:06 |
Na, jó. |
00:13:09 |
Megkapod a százast. . . |
00:13:14 |
ha magaddal viszed a meccsre. |
00:13:17 |
Na, ne bassz! |
00:13:20 |
Nem állíthatok be |
00:13:23 |
Dehogynem. Aztán ne legyen |
00:13:32 |
- Nana. |
00:13:36 |
Kösz. |
00:13:41 |
figyelj. |
00:13:42 |
Semmiképp ne add |
00:13:45 |
- Jut sörözni is. |
00:13:49 |
Matt? |
00:13:51 |
- Hová készülsz? |
00:13:55 |
- Épphogy megérkeztél. |
00:13:59 |
Rendben. |
00:14:01 |
Szia. |
00:14:03 |
Nem akarom, hogy Pete |
00:14:07 |
Nyugi. Nagyfiú, |
00:14:10 |
Melyik kezem kell? |
00:14:16 |
A jobb? |
00:14:18 |
Tiéd a fõdíj. |
00:14:23 |
Igaz-e? |
00:14:27 |
- Na, imádsz? |
00:14:29 |
Az kevés. |
00:14:37 |
Nem azért. |
00:14:39 |
Eszem ágában sincs, |
00:14:43 |
Lefelezzük a pénzt. |
00:14:48 |
Te meg megnézheted |
00:14:50 |
hová gombolt Churchill, |
00:14:54 |
Gombolt? |
00:14:55 |
Gombolt. |
00:14:59 |
Rímes szleng. Mint hogy |
00:15:03 |
Mondom másként. |
00:15:06 |
Nem, megígértem Steve-nek. |
00:15:08 |
Csakhogy Steve nincs itt. |
00:15:11 |
De én igen. Becimbáztad, |
00:15:16 |
- Nem adom oda a pénzt. - Pedig |
00:15:21 |
Lassan kezdek ám berágni. |
00:15:27 |
Zsaruk! |
00:15:31 |
Most aztán idétlen a mûsorod. |
00:15:40 |
Egy fürdõs kurva |
00:15:43 |
De még egy ilyen, |
00:15:48 |
A gombot is, vágom. |
00:15:51 |
Na, kelj fel. |
00:15:55 |
Bunyóban nem vagy ott, |
00:15:58 |
- Ez volt életem elsõ bunyója |
00:16:05 |
Na, baszki. jó, elviszlek. |
00:16:09 |
- Labdarúgásról? - Nem, |
00:16:14 |
A szentségit. |
00:16:20 |
Gyere már, igyekezz. |
00:16:25 |
Hogyhogy |
00:16:28 |
Van a Red Soxnál, |
00:16:31 |
Na és? Gyorsabban veri ki, |
00:16:36 |
- Ne már. |
00:16:40 |
Én ezt nem vágom. |
00:16:44 |
Nekiálltok háborúsdit játszani. |
00:16:47 |
- Azt mi mentsük az irhátokat. |
00:16:50 |
Ja. Mire ti barátilag |
00:16:55 |
Baleset volt. |
00:16:57 |
Ja, malõr, mi? |
00:17:01 |
Figyu. |
00:17:05 |
Úgy gyere be, |
00:17:07 |
Ne pofázz fölöslegesen, |
00:17:11 |
Egy jenkinél itt csak |
00:17:15 |
Az újságírókkal mi baj? |
00:17:17 |
Bármit leírnak a hazug pudvái, |
00:17:23 |
Persze nem az öreged. |
00:17:27 |
A srácok nem tudnak apádról |
00:17:30 |
A helyedben |
00:17:33 |
Úgyhogy ne pofázd el, |
00:17:36 |
Aztán csak semmi szövegelés |
00:17:40 |
- A focis dolgok |
00:17:45 |
Akkor bele a jóba! |
00:17:52 |
Szevasz, Pete. |
00:17:55 |
Szasztok! |
00:17:59 |
Király, nagyon jó. |
00:18:02 |
Õ Matt, Shanon tesója. |
00:18:05 |
- Örvendek. - Ez Dave. |
00:18:09 |
- Szia. |
00:18:12 |
- A kopcsõnyakú Keith. |
00:18:14 |
- Hozok inni. |
00:18:17 |
- Vagyis én kérek. |
00:18:19 |
Kurvára sose. |
00:18:24 |
Bower hol van? |
00:18:25 |
A retyón izzad. |
00:18:29 |
Várjál, nem vágja. Kojak haja, |
00:18:34 |
Szleng. Hogy a bankó |
00:18:38 |
A piff-puff meg a muff! |
00:18:42 |
A köcsög senki meg jenki. |
00:18:49 |
Matt, Shannon öccse. |
00:18:51 |
Szia. |
00:18:54 |
Megadta neki. . . |
00:18:58 |
Majdnem rokon a srác. |
00:19:02 |
Anyám, de csúnyán bealázta! |
00:19:05 |
- Mekkora egy pudva vagy, Bov. |
00:19:09 |
Ja, kábé a bátyám. |
00:19:10 |
- fogjál 2 korsót, lécci. |
00:19:12 |
- Meg hozzál már ropit is. |
00:19:15 |
- Jó srác. |
00:19:17 |
Meddig kell pesztrálnod |
00:19:22 |
Ne lesz gáz. |
00:19:24 |
De tegnap jól küldtük. |
00:19:27 |
Nem az, ne szövegelj mellé. |
00:19:29 |
Az milyen pronyó, |
00:19:33 |
de a vezér közbe |
00:19:35 |
Van benne valami. |
00:19:38 |
Ezt bízzátok csak rám, srácok. |
00:19:41 |
Ami a jenkit illeti, |
00:19:44 |
pedig otthon, az Usában |
00:19:48 |
fekete öves karatemester |
00:19:51 |
Ja, olyan is. |
00:19:53 |
Ne, ez komoly. Az õ hõstetteibõl |
00:19:57 |
- Nem mondod? |
00:19:59 |
- Tényleg. |
00:20:00 |
Nagy szart! |
00:20:02 |
- Nem hiszed? - Még 5 perce se |
00:20:45 |
Megvan a tartózkodásid |
00:21:12 |
Te, figyu. A Karate kölyökrõl, |
00:21:15 |
Kama, nem? |
00:21:18 |
- Dehogyis. |
00:21:22 |
Ki volt az edzõd? |
00:21:24 |
Tudod, az a kis |
00:21:27 |
- Az elsõben? |
00:21:29 |
Télleg, |
00:21:33 |
- De hogy hívták a mesteredet? |
00:21:43 |
Csak emlékszel. |
00:21:47 |
- Parasztvakítás. |
00:21:50 |
Majd biztos Myagi, mi? |
00:21:52 |
Mr. Myagi. |
00:21:58 |
- Komolyan, létezett. |
00:22:03 |
Még jó, hogy kapott! |
00:22:08 |
Mer' az milyen má' , |
00:22:11 |
azt' még dellát se kapsz érte. |
00:22:15 |
- Mármint a filmért. . . |
00:22:24 |
Ez a himnuszunk. |
00:22:26 |
. . . Magasra száll, Az égen át. |
00:22:32 |
Forgandó szerencse |
00:22:38 |
Szép délibáb csillog, ékes, |
00:23:11 |
Nicsak, a kuzin. |
00:23:13 |
Shannon kedvéért |
00:23:17 |
De tévedés ne essék. |
00:23:20 |
Nem. . . csípjük. . . |
00:23:49 |
Én inkább lépnék. |
00:23:53 |
Nehogy már kihagyd a meccset. |
00:24:00 |
Szép délibáb csillog, ékes, |
00:24:04 |
Csalfa káprázat belül. |
00:24:08 |
Magasra száll, Az égen át. |
00:24:17 |
Forgandó szerencse |
00:24:23 |
Szép délibáb csillog, ékes, |
00:25:22 |
Vigyázz, igencsak |
00:25:28 |
Bukj le. |
00:25:51 |
Király, mi? |
00:26:10 |
Húzzatok anyátokba! |
00:27:22 |
Mi lesz? |
00:27:42 |
- Suttyó proli köcsögök! |
00:27:46 |
Gyere, te zulu ribanc! |
00:27:50 |
Hang vagy, köcsög! |
00:27:52 |
Hát, ez kész! Átment hozzájuk! |
00:28:02 |
lgen? |
00:28:14 |
Ott van. Hallod, Bov. |
00:28:18 |
- A hõs. |
00:28:22 |
Nem lefutott még a dolog. |
00:28:26 |
- Ki mondta? |
00:28:28 |
Vagy 50 zulu mocsok gyûlik |
00:28:33 |
- Akkor uccu. |
00:28:36 |
- Nyomás. |
00:28:40 |
Jó. Az tudod, |
00:28:42 |
- Öt megálló, ugye? |
00:28:45 |
- fél Birmingham lent van. |
00:28:48 |
- Jaj, meg is büfizteted? |
00:28:51 |
Bármi gáz van, |
00:28:53 |
- Jó, nyugi. |
00:28:55 |
Indulás! |
00:29:26 |
- Ne, lécci! |
00:29:30 |
Mit keres a GSE-ben |
00:29:32 |
GSE? Azt se tudom, mi az. |
00:29:35 |
Ez esetben kapsz |
00:29:39 |
- Hallottál már |
00:29:43 |
American Express jöhet? |
00:29:50 |
Az Õrnagy is |
00:29:54 |
Annakidején, |
00:29:56 |
Cserbenhagytak. . . |
00:29:58 |
Senkit nem hagyunk cserben! |
00:30:11 |
- Mocskok! |
00:30:14 |
- Gyerünk. |
00:30:20 |
- Hova lett? - Elnyelte a föld |
00:30:24 |
Öreg vagyok én ehhez. |
00:30:36 |
- Egyesben jössz? |
00:30:39 |
fizethetné valaki. |
00:30:40 |
Menjünk vissza |
00:30:43 |
- Tiéd. |
00:30:54 |
Kurvanyátok! |
00:31:01 |
- Zulu! Zulu! |
00:31:06 |
Mi kell? |
00:31:09 |
Na, gyertek, buzik! |
00:31:15 |
- Lépjünk le. |
00:31:16 |
Vannak vagy 20-an. |
00:31:18 |
Nem megyünk sehova. |
00:31:22 |
- Harcolok?! |
00:31:25 |
Na, mi lesz? |
00:31:36 |
Állj fel, pöcsikém! |
00:32:32 |
Gyertek vissza! |
00:32:42 |
Na, hogy ízlett? |
00:32:45 |
Szép volt, Bov, ezt nevezem! |
00:32:48 |
Nyested õket, mint állat, |
00:32:53 |
Más berosált volna, te álltad |
00:32:58 |
- Ki volt az? |
00:32:59 |
Akit csapattál. |
00:33:02 |
Genyõ Van Holden! |
00:33:04 |
Eleget fényeztük egymást. |
00:33:09 |
Az. |
00:33:10 |
- Lehetnél macsóbb. |
00:33:16 |
Bevárjuk a közeget? |
00:33:19 |
Igaz. Lépjünk innen. |
00:33:39 |
Hasadra süt a nap. |
00:33:44 |
fáj ez-az. |
00:33:47 |
Angol reggeli, 2 aszpirin, |
00:33:51 |
- Nesze. |
00:33:59 |
A rohadék firkászai. |
00:34:02 |
3-0-ra nyer a West Ham, |
00:34:04 |
és a balhénkat hozzák címlapon. |
00:34:09 |
- Mi ez az egész? |
00:34:13 |
- Nem, nem. A GSE. |
00:34:18 |
Valami politikai szervezet |
00:34:21 |
Nem. |
00:34:24 |
- Az államokban nincsenek |
00:34:28 |
Ideát minden csapatnak |
00:34:33 |
Ti mennyire |
00:34:36 |
Csak a lelátós balhékat |
00:34:43 |
A West Ham |
00:34:45 |
De a cég elsõrangú, |
00:34:48 |
A Green Streeti Elit. |
00:34:51 |
Arsenal. |
00:34:53 |
Szar cég. |
00:34:56 |
Tottenham. |
00:35:00 |
Jiddisék. A vezérüket |
00:35:05 |
Hát a Millwall? |
00:35:07 |
Hát, hallod, |
00:35:11 |
A Millwallt mindenki másnál |
00:35:15 |
- Kábé Yankees és Red Sox? |
00:35:20 |
1 0 éve nem játszottunk velük. |
00:35:23 |
Egy bizonyos Tommy Hatcher |
00:35:27 |
A fiát kinyírták |
00:35:30 |
Az után bekészült az arc. |
00:35:35 |
- Ki az az Õrnagy? |
00:35:39 |
Errefelé legendás egy alak. |
00:35:44 |
Nincs nála keményebb csávó |
00:35:46 |
Mondják, |
00:35:48 |
De nekem elhiheted, a srácok |
00:35:54 |
Szóval ezek ilyen bandák? |
00:35:57 |
Nagyjából De nem olyan, |
00:36:02 |
Egy nyolcéves kislányt |
00:36:07 |
Jó, mi is bunyózunk meg minden, |
00:36:12 |
Sorozatban |
00:36:15 |
vagy bármit, |
00:36:18 |
Például, hogy egy jenki |
00:36:25 |
- Ülj csak le, kicsim. |
00:36:27 |
Nincs mit. |
00:36:29 |
Hogy köszönhetném meg, |
00:36:32 |
felejtõs. |
00:36:36 |
Jól el voltunk, besöröztünk. |
00:36:40 |
Hatalmas túlerõvel szemben is |
00:36:45 |
Nem hátrálunk meg. Álltuk |
00:37:00 |
- Mi az isten történt vele? |
00:37:04 |
Mit mondtam? Csak egyet |
00:37:08 |
Közöm nem volt hozzá. |
00:37:09 |
Haza indult, és rátámadtak. |
00:37:13 |
Hõs megmentõnk. |
00:37:15 |
Te már csak tudod. |
00:37:19 |
A családoddal törõdj, |
00:37:21 |
A családommal? |
00:37:22 |
Mi van veled? Anya járjon be |
00:37:27 |
Vagy sírhely kéne |
00:37:30 |
- Uramisten! Matt, mi történt? |
00:37:34 |
Látod, mit mûvelsz a családdal? |
00:37:37 |
Nem látok, |
00:37:40 |
- Hogy beszélsz, mi? |
00:37:42 |
- Tévedsz. |
00:37:44 |
- Hagyd abba! |
00:37:49 |
Kotródjatok innét! |
00:37:56 |
Ne haragudj, kicsim. |
00:38:03 |
Hát, nem volt okosság |
00:38:06 |
De azért köszesz. |
00:38:11 |
Egy sört? |
00:38:14 |
Dehogynem. |
00:38:21 |
Meglesz az. |
00:38:29 |
Jesszusom, |
00:38:32 |
Akadj már le róla |
00:38:35 |
Ti meg kezdetek |
00:38:37 |
Vele is alszol? |
00:38:44 |
Bov. |
00:38:46 |
Jó ideje ismerjük egymást. |
00:38:52 |
De ha így folytatod, |
00:38:57 |
Ha valami bajod van, |
00:39:00 |
Nem az enyém. |
00:39:03 |
Ha mélyebben is |
00:39:06 |
A sörök. |
00:39:27 |
Nagy soká' eljössz, |
00:39:31 |
- Így is eleget kavartam. |
00:39:35 |
- Steve-vel rendben vagytok? |
00:39:40 |
Akkor majd Pete-tõl hívlak. |
00:39:47 |
Matt. |
00:39:49 |
Ne menj el, kérlek. |
00:39:52 |
Steve úgy megbánta, |
00:39:55 |
Mindketten szeretnénk, |
00:39:59 |
- Nem szeretném, ha Pete-nél |
00:40:05 |
Pete haverjai |
00:40:09 |
Hogyhogy, |
00:40:14 |
Már 3 éve hiába könyörgök, |
00:40:19 |
még az esküvõmre |
00:40:22 |
Nem ismered a férjem, meg se |
00:40:27 |
- . . .és már mész is. |
00:40:29 |
Anya halálakor, |
00:40:41 |
Ne haragudj. |
00:40:48 |
- Azért majd nézz be. |
00:41:00 |
Jeemy Van Holden? |
00:41:06 |
Ha ezt velem csinálja, saját |
00:41:14 |
A Harvardosok |
00:41:18 |
Mit tanultál? |
00:41:23 |
- Történelmet. |
00:41:26 |
- Én meg azt tanítom. |
00:41:29 |
Azt. |
00:41:33 |
Törit és testnevelést. |
00:41:37 |
Kurva jól fog ám az agyam. |
00:41:45 |
Kivételes vendég |
00:41:49 |
Mr. Buckner amerikai. |
00:41:54 |
A Harvardra. Ám lefegyverzõ |
00:42:02 |
hogy a baseball. . . |
00:42:08 |
Tudom, fiúk. förtelmes bûn. |
00:42:14 |
Az élet sava-borsát. |
00:42:17 |
A futball! |
00:42:18 |
Pontosan. Egy kis kapura rúgás. |
00:42:24 |
De ne bántsátok. |
00:42:35 |
Hogy legyen? Engedjem be |
00:42:38 |
Szerintem ezzel |
00:42:42 |
Hát akkor. |
00:42:57 |
Ki ne hagyd! |
00:43:08 |
Támadj! |
00:43:10 |
Ez az. |
00:43:17 |
Gyönyörû labda. |
00:44:04 |
Jól van, vége! |
00:44:09 |
Csak mert a vendégek |
00:44:13 |
Most pedig futás öltözni. |
00:44:18 |
Jól helyben hagytak, hallod. |
00:44:21 |
felültettél. Kik ezek, |
00:44:25 |
Nem, átlagos angol srácok. |
00:44:27 |
A következõ óránk töri. |
00:44:31 |
Tarthatnál egy kis USA-törit. |
00:44:35 |
Az USA-töri nem erõsségem. |
00:44:38 |
1 0 évesek, bármit taníthatsz. |
00:44:42 |
De találkoznom kell |
00:44:45 |
- Jól van. Majd igyunk valamit. |
00:44:47 |
- Akkor este. |
00:44:49 |
Kik vagytok? |
00:44:52 |
Átvágott, |
00:45:25 |
Isten hozta Millwallban |
00:45:59 |
Na, ne bassz. |
00:46:05 |
Hogy s mint, öcskös? |
00:46:08 |
Egyet mondok, neked aztán |
00:46:13 |
Örömest szétrúgnák |
00:46:18 |
Például õk négyen. |
00:46:20 |
De szét ám. |
00:46:22 |
Mondd csak, tényleg külföldi |
00:46:31 |
Ne nyomd ezt a mûsort, brákesz, |
00:46:37 |
Mi ez a faszság, |
00:46:45 |
Nem marad sokáig. |
00:46:48 |
Nem sokáig? |
00:46:52 |
Csöndben maradnátok kicsit? |
00:46:54 |
A saját szavamat |
00:47:03 |
Nézzenek oda, a kis Bower. |
00:47:05 |
Szépen megnõtt, nem? |
00:47:07 |
Ki is volt a másik kiscsaj? |
00:47:09 |
Ja, Petey. . . |
00:47:13 |
Az Õrnagy nyomdokain |
00:47:17 |
Azért akkor még õ is |
00:47:26 |
Mindig volt benned kurázsi. |
00:47:30 |
Mondd csak, Bov. Ha már |
00:47:35 |
egyedül jöttél? |
00:47:46 |
Megbocsáss. |
00:47:51 |
Helló Tommy vagyok. |
00:47:57 |
- lgen, tudom. |
00:48:00 |
Na, látod, az már baj. |
00:48:04 |
Nincs mentséged, hogy |
00:48:08 |
Hogy merészel? |
00:48:11 |
George. A macádnak be nem áll |
00:48:16 |
Kurvára ajánlom, |
00:48:18 |
Hogy szót válthassak végre |
00:48:22 |
Aki a nagy múltú GSE-bõl |
00:48:25 |
Maga nem mondja meg. . . |
00:48:27 |
Látod, elcseszte! Szokott ez |
00:48:31 |
- Elég! - Elég? Azt majd |
00:48:39 |
Tommy. |
00:48:40 |
A tulaj kihívta a jardot. |
00:48:43 |
Tommy, húzzunk már el! |
00:48:48 |
Még találkozunk. |
00:49:24 |
Holnap este körül jövök. |
00:49:27 |
Szelíden bánj a hölggyel. |
00:49:37 |
- Idegesnek tûnsz. |
00:49:41 |
Akkor mi a baj? |
00:49:44 |
Minden drukkernek |
00:49:47 |
A United. |
00:49:49 |
- Szasztok, skacok! |
00:49:53 |
- Minden oké? |
00:49:55 |
- Helló |
00:50:01 |
- Bower merre? |
00:50:03 |
Egész héten alig bírtunk vele. |
00:50:06 |
Pre-Meccsuális Stressz. |
00:50:11 |
- 5 perc múlva indul a vonat. |
00:50:17 |
Kikapcsolt. Idegenben |
00:50:21 |
Neked is lenne miért, |
00:50:26 |
Mi volt tavaly? |
00:50:29 |
- Kissé elvetettem a sulykot. |
00:50:33 |
Nem tudod, hol van Dave? |
00:50:35 |
És te? |
00:50:36 |
Remek. Egyre pofásabb |
00:50:40 |
Megyek én. |
00:50:42 |
- Azt nem. - Miért? |
00:50:47 |
Tök bocs, |
00:50:50 |
Na, csá. |
00:50:52 |
- Vigyázz magadra, |
00:50:57 |
- Passzold Pete! |
00:51:06 |
Hé! |
00:51:08 |
Hát ti? |
00:51:10 |
- Bower. |
00:51:12 |
- A parkolóról volt szõ. |
00:51:17 |
Ha gecizni akarsz, |
00:51:19 |
De a mai napot |
00:51:23 |
Minden okés? |
00:51:34 |
- Nem adok több zsét. |
00:51:37 |
- Játsszunk már. |
00:51:39 |
- A múltkorit se adtad meg. |
00:51:47 |
- Mit keresel itt? |
00:51:50 |
Jaj, de cuki. |
00:51:56 |
Ezzel a köcsöggel |
00:51:59 |
Ülj le. |
00:52:22 |
Dave, hol vagy? |
00:52:24 |
Bocs, hogy lekéstem, figyu. . . |
00:52:28 |
- Itt vagyok. |
00:52:30 |
Ott. |
00:52:32 |
Már várnak rátok vagy |
00:52:35 |
Hallgasd csak. |
00:52:39 |
Bov. |
00:52:43 |
Baszd meg. |
00:52:45 |
- Hallottad? |
00:52:47 |
Ezek rátok várnak. |
00:52:49 |
- Nehogy itt szálljatok le, |
00:52:52 |
Még hívlak. |
00:52:55 |
Beszoptuk. |
00:52:58 |
Mi van? |
00:52:59 |
- Az állomáson várnak. |
00:53:03 |
- Ja, biztos láttak felszállni. |
00:53:06 |
40-50. |
00:53:07 |
Szálljunk le a következõnél. |
00:53:09 |
Expressz, |
00:53:12 |
Azt mondjátok? |
00:53:19 |
Nyomás, fiúk. Ha most |
00:53:23 |
Elõbb egy állomásig érjünk el. |
00:53:25 |
- Megõrültetek? Most lógtunk meg! |
00:53:30 |
- Pont ez az. Ezért élünk! |
00:53:33 |
Na, mondom. |
00:53:36 |
Manchester 1 2 mérföld. |
00:53:42 |
Picsába! |
00:53:50 |
Pete. |
00:53:52 |
- Nem megmondtam, hogy |
00:53:55 |
Hagyjátok már abba! |
00:53:59 |
Mi az? |
00:54:10 |
Hol késnek már? |
00:54:15 |
Jönnek. A vonatról |
00:54:17 |
Kitartás! |
00:54:18 |
A Dunham gyerek |
00:54:23 |
Alig várom. |
00:54:29 |
- Mit akarsz? |
00:54:32 |
Az új Hugh Grant filmhez |
00:54:35 |
- Grant? Lesz benne jó bige? |
00:54:39 |
Remélem is, az jó bõr. |
00:54:43 |
Köszi. |
00:54:49 |
fél perc, |
00:55:56 |
Hol az a híres, |
00:56:03 |
Nesze a híres, itt a híres GSE |
00:56:22 |
Manchesterben |
00:56:25 |
Benne volt, de túléltünk. |
00:56:28 |
Ike szerint gyorsabban |
00:56:33 |
A GSE visszakerült a csúcsra. |
00:56:36 |
A legmenõbb londoni |
00:56:39 |
- Az õsi istenekre! |
00:56:42 |
Terjedt a hírem. A kiejtésemrõl |
00:56:57 |
Nem is az a legjobb, |
00:56:59 |
hogy számíthatsz a barátaidra. |
00:57:14 |
Vendégem vagy. |
00:57:15 |
Veszélyesebb volt, |
00:57:18 |
De biztonságban éreztem magam. |
00:57:22 |
Ez messzirõl lerítt rólam. |
00:57:26 |
Ez pedig. . . az erõszak. |
00:57:30 |
Be kell valljam, |
00:57:35 |
Pár ütéstõl rájön az ember, |
00:57:40 |
Aztán már élni sincs kedve, |
00:57:54 |
Mit nem lehet telefo. . . |
00:58:01 |
A nõvéredtõl kell megtudnom? |
00:58:06 |
- Hívtalak. Rögzítõn volt. |
00:58:10 |
A hangpostáddal éljek |
00:58:14 |
Ezt inkább ne erõltessük. |
00:58:17 |
Hé, Matt! |
00:58:21 |
- Tényleg csak rád verték? |
00:58:24 |
- Miért nem kerestél meg? |
00:58:28 |
Úgyhogy itt valami bûzlik. |
00:58:30 |
Szóval nem te voltál. |
00:58:33 |
Ha ártatlan vagy, |
00:58:36 |
- Ha ártatlan vagyok? |
00:58:39 |
- Dílernek nézel? |
00:58:42 |
- De mit gondolsz? |
00:58:45 |
Ezért nem kerestelek. |
00:58:47 |
Honnan tudnád, |
00:58:54 |
- Jó, átjöttél Angliába. |
00:58:59 |
- És most? Hogyan tovább? |
00:59:02 |
Csak kérdezem. |
00:59:04 |
figyelj, Carl. Most |
00:59:08 |
Megjelensz, |
00:59:17 |
Be kéne ugorjak a Timeshoz. |
00:59:21 |
- Elképesztõ vagy. |
00:59:24 |
Ezt már kinõttem. |
00:59:29 |
Régi barátom, gondoltam. . . |
00:59:31 |
Hogy minden a régi lesz, ha |
00:59:42 |
Egy potya ebéd. |
00:59:54 |
Üdvözöljük nézõinket az FA-kupa |
00:59:58 |
A futballvilág egyik |
01:00:02 |
A stúdióban itt van velünk |
01:00:06 |
valamint Mr. Phil Peters. |
01:00:10 |
Szokás szerint a hazai pályán |
01:00:15 |
- Kettes csapat. |
01:00:21 |
- Hármas. |
01:00:24 |
- Ez az! |
01:00:26 |
- Hetes. |
01:00:32 |
Hatos. |
01:00:33 |
A hatos számú klub, |
01:00:37 |
Nyolcas. |
01:00:38 |
A nyolcas csapat a. . . |
01:00:43 |
Ellenfelük az ötös számú. . . |
01:00:47 |
Aztakurva! |
01:00:49 |
Megvagy! |
01:00:50 |
Ez az! |
01:00:51 |
Kimondatott! |
01:00:55 |
Na, csakhogy. |
01:00:59 |
- Bov. Belecsaptunk a lecsóba |
01:01:07 |
- Na, ki sétált be a Times |
01:01:12 |
A mi kis amcsicsink. |
01:01:15 |
Kurvára tudtam. Tudtam, |
01:01:20 |
- Hogy rohadna ketté. |
01:01:25 |
Gyász. |
01:01:27 |
Shannon aggódik érted. |
01:01:32 |
Nem banda. |
01:01:36 |
Legalább írsz róluk? |
01:01:38 |
- Írok? Dehogyis. |
01:01:43 |
- Kérlek, gyere haza velem. |
01:01:46 |
Apaként nem bízol bennem, |
01:01:49 |
mint kolléga mondom, |
01:01:53 |
Vissza kell menned, |
01:01:57 |
- Együtt. . . sikerülni fog. |
01:02:02 |
Nem megyek haza. |
01:02:08 |
Azért tudd. . . |
01:02:13 |
naplót még írok. |
01:02:16 |
A nevelésed utolsó morzsája. |
01:02:19 |
Tudtam. |
01:02:27 |
- Szia, Steve. |
01:02:31 |
- Szervusz. |
01:02:33 |
Átöltözöm, mikor indulsz? |
01:02:35 |
Ne fáradj, |
01:02:40 |
Addig elbúcsúzom |
01:02:43 |
Én is megyek. |
01:02:48 |
Hát, Matt. |
01:02:51 |
Tudom, nem voltam. . . |
01:02:58 |
Jó, volt látni. |
01:03:07 |
- Mizu? |
01:03:10 |
Mész ünnepelni a sorsolást? |
01:03:13 |
- Tényleg! Kit kaptunk? |
01:03:18 |
Na, mondd már meg. |
01:03:20 |
Millwall. |
01:03:39 |
- Szépségem. |
01:03:41 |
Jól vagy? |
01:03:44 |
Aha. Elnéztem, ahogy |
01:03:48 |
Nagyapának máris jobb, |
01:03:52 |
Szerintem egész rendes |
01:04:03 |
Kiskorotokban szarfej volt? |
01:04:10 |
Hová? |
01:04:11 |
Tudod. |
01:04:15 |
- De, Matt igen. |
01:04:18 |
Mindig is jobban |
01:04:25 |
Miben követte apádat? |
01:04:29 |
A Harvardon is ezt tanulta. |
01:04:33 |
Remélem, be is fejezi még. |
01:04:38 |
Ha kiheveri az öcsédet. |
01:04:50 |
Szóval nem csak jenki, |
01:04:54 |
Kénytelenek leszünk |
01:05:18 |
- Steve, hát te? |
01:05:22 |
- Mi baj? Shannon? |
01:05:25 |
Miért nem mondtad el? |
01:05:27 |
- Steve Dunham. |
01:05:30 |
Otthagytam. |
01:05:32 |
Van, akinek nagyon |
01:05:36 |
Azt te honnan tudod? |
01:05:39 |
Idehallgass. |
01:05:40 |
Én bírlak, de fogalmad sincs, |
01:05:43 |
Szólnom kell Pete-nek, |
01:05:47 |
Úgyhogy indíts, kifelé. |
01:05:51 |
Köszöntõ! |
01:05:54 |
Stevie Dunham. |
01:06:02 |
Isten hozott, Õrnagy. |
01:06:06 |
Õrnagy! Õrnagy! Õrnagy! |
01:06:11 |
GSE! GSE! GSE! |
01:06:23 |
Jövök már! |
01:06:32 |
Helló Hát ti? |
01:06:34 |
- Itt a jenki? |
01:06:36 |
- firkász tégla az arc. |
01:06:40 |
Ez kama. |
01:06:42 |
Vér komoly. Láttam a Timesnál. |
01:06:47 |
- Tök egyértelmû. |
01:06:49 |
Idecsöppen. |
01:06:53 |
Jól bepucsít a cégvezetésnél. |
01:06:57 |
Mit keresett volna a Timesnál? |
01:07:01 |
Az bebaszna. |
01:07:06 |
Inkább magam járok utána. |
01:07:09 |
Biztos vagy benne? |
01:07:15 |
Biztos hát. |
01:07:27 |
- Ez az õ cucca? |
01:07:32 |
Ez mi a faszom? |
01:07:35 |
Keith, te vagy az IT-s, |
01:07:44 |
Mi ez? |
01:07:47 |
A szemét. |
01:07:52 |
Na, tessék. |
01:07:55 |
1 . meccs. |
01:07:58 |
A Walsh utcai törzshelyükön |
01:08:04 |
Né' má', lebandázott. |
01:08:08 |
Léptesd föl. |
01:08:12 |
Bower Pete suttyó jobbkeze. |
01:08:18 |
- Örülsz? Mind benne vagyunk. |
01:08:23 |
Várjatok. |
01:08:29 |
- Te vagy az Õrnagy? |
01:08:34 |
Van, akinek még most is. |
01:08:39 |
Régen Terry volt ám |
01:08:43 |
Jó rég volt már. |
01:08:46 |
Hogy szálltatok ki? |
01:08:51 |
Akkoriban vadállat voltam. |
01:08:56 |
A többi cég szemében. |
01:08:58 |
Biztos hallottad már |
01:09:02 |
Egy Millwall-West Ham volt |
01:09:05 |
Már jó 1 0 éve. |
01:09:08 |
Csak ezt a meccset vártuk. |
01:09:12 |
A Millwallnál. |
01:09:15 |
Hatalmas túlerõ ellen. |
01:09:21 |
Annakidején |
01:09:25 |
Mindig kihozta |
01:09:28 |
Verte a mellét, |
01:09:35 |
És kikaptunk. |
01:09:39 |
A millwalliak kiröhögtek. |
01:09:44 |
Ettõl bekattantam. |
01:09:50 |
Nem bírtam beletörõdni. |
01:09:53 |
Úgyhogy a fiúkkal |
01:10:19 |
Láttam elesni a kisfiút. |
01:10:23 |
Tommy Nel |
01:10:26 |
Láttam, ahogy betörik a feje |
01:10:35 |
Azóta egy meccsen sem voltam. |
01:10:46 |
Találkoztam a tesóddal |
01:10:50 |
Az õrangyalom. |
01:10:53 |
Új életet hozott. |
01:10:59 |
Megesküdött, |
01:11:01 |
ha visszatérek, |
01:11:05 |
És ha eszembe jut, |
01:11:10 |
Amint meghallom. . . |
01:11:15 |
Mindenki csalogat inni, |
01:11:18 |
Akkor kedvem lenne |
01:11:22 |
De Shannon és |
01:11:27 |
hogy az élet több ennél. |
01:11:31 |
Megvan a szaftos pletyka? |
01:11:35 |
- Jegyzeteltél? |
01:11:37 |
A kurva firkász anyádat! |
01:11:42 |
Hékás, tudod te, |
01:11:44 |
- Tégla, hogy szomorodna meg! |
01:11:49 |
Mi? Te tudtad? |
01:11:51 |
Tudtam, hogy ezt tanulta |
01:11:56 |
Megtaláltuk a jegyzeteit. |
01:12:00 |
Az csak a naplóm! |
01:12:01 |
Ned látott a Timesnál lógni |
01:12:04 |
Az apámmal! |
01:12:09 |
firkász a faterja, |
01:12:12 |
Az még nem jelent semmit. |
01:12:14 |
Az apja firkász, |
01:12:18 |
Hagytad közénk férkõzni. |
01:12:20 |
- De nem akartam. . . |
01:12:24 |
Bárki legyen, bármit is tett! |
01:12:30 |
Becsavarodtál? |
01:12:32 |
Elássa a bagázst, |
01:12:37 |
Hát nem. |
01:12:38 |
Steve. Õrnagy, |
01:12:42 |
Életünk legnagyobb |
01:12:46 |
de az öcsikéd |
01:12:51 |
A GSE Pete cége. |
01:13:01 |
Hát így? |
01:13:05 |
Mind bekaphatjátok! |
01:13:08 |
Ez elit? |
01:13:11 |
félre! |
01:13:16 |
Ganézd magad! |
01:13:30 |
Most végre megkapják |
01:13:34 |
Elkenjük a kurva szájukat! |
01:13:49 |
- Mi a fasz? |
01:13:54 |
- Hallottad. Ül a kis korcs! |
01:13:59 |
Bower. |
01:14:01 |
Nem randizgathatunk örökké. |
01:14:07 |
Te még fönt vagy? |
01:14:10 |
Nem otthon kéne rágnotok |
01:14:15 |
Civódtatok? |
01:14:20 |
Miért jöttél? |
01:14:24 |
A jenki egy firkász tégla. |
01:14:30 |
Ott van a kricsmiben. |
01:14:35 |
- Az ujja köré csavarta õket. |
01:14:42 |
Ott az Õrnagy is. |
01:14:49 |
Stevie Dunham? |
01:15:01 |
- Kösz. . . |
01:15:03 |
Töri szak? |
01:15:06 |
Bocsánat, a törirõl hazudtam, |
01:15:10 |
Ettõl kint vagyunk a vízbõl! |
01:15:14 |
- Kiskorom naplót vezetek! |
01:15:19 |
Nem. Õszintén nem! |
01:15:35 |
Kurvára fosba rántottál. |
01:15:39 |
Ha nem gyõzöm meg õket, |
01:15:42 |
egy redves jenki firkásznak, |
01:15:51 |
Szépen kimegyek, |
01:15:53 |
megmondom, hogy |
01:15:56 |
Hogy te velünk vagy. |
01:15:58 |
Kurvára remélem, |
01:16:18 |
Na? Megosztanál velünk |
01:16:23 |
Lécci, Tom. |
01:16:29 |
Rajtad már mit üssek, |
01:16:32 |
Spicli. |
01:16:36 |
Kurvaélet! |
01:16:39 |
Ez a Bower-ügy |
01:16:43 |
Kellesz közénk. |
01:16:51 |
Nem segíthetek. |
01:16:53 |
Megígértem a családomnak, |
01:16:59 |
Eljön az idõ, mikor |
01:17:05 |
amit a családodtól . . |
01:17:11 |
Szasztok skacok! |
01:17:29 |
Pete! |
01:17:34 |
Terry! |
01:17:38 |
Kopj le! |
01:17:43 |
Terry! |
01:17:46 |
Terry! |
01:17:48 |
Micsoda rég látott törzsvendég. |
01:17:52 |
Tommy, már kiszálltam ebbõl. |
01:17:54 |
Visszavonultál? |
01:17:57 |
Meg saját fiad! |
01:17:59 |
Nekem is volt ám fiam! |
01:18:02 |
Emlékszel, baszd meg? |
01:18:03 |
- Sajnálom! |
01:18:15 |
- Idehallgass. |
01:18:19 |
Szépen megmurálsz. |
01:18:36 |
Vége! |
01:18:52 |
Pete! |
01:19:08 |
Mit mûveltél, te állat? |
01:19:12 |
Hozz már egy kocsit! |
01:19:32 |
Tegyétek be hátra! |
01:19:38 |
Gázt! Kurva életbe, |
01:19:58 |
Segítség! Megszúrták, |
01:20:06 |
Siessenek már! |
01:20:40 |
- Mit mondtak? |
01:21:00 |
A bizalom. |
01:21:03 |
Mindig azt mondtad, |
01:21:07 |
Hogy mindenkiben bízom. |
01:21:14 |
Így bizonyítod? |
01:21:18 |
Hátba döfsz? |
01:21:21 |
Összeállsz Tommy Hatcherrel? |
01:21:26 |
A bátyámat, baszd meg! |
01:21:30 |
Kinyírom Tommyt. |
01:21:36 |
Nem kellesz te ahhoz. |
01:21:39 |
Nem kellesz te |
01:21:48 |
Hord el magad. |
01:22:33 |
Shannon! |
01:22:36 |
Te beteg vagy! |
01:23:26 |
Úgy sajnálom. |
01:23:31 |
Tudom. |
01:23:49 |
Az orvos szerint felépülsz. |
01:23:54 |
Csak idõ kérdése. |
01:24:05 |
Mi holnap elmegyünk. |
01:24:18 |
Nem lennénk már |
01:24:42 |
- Hogy van? |
01:24:46 |
Most mi lesz? |
01:24:47 |
Revansot akarok, |
01:24:50 |
- Holnap. |
01:24:53 |
Egyszer s mindenkorra. |
01:24:56 |
Zsaruktól jól messze. |
01:24:58 |
- Megvan a rakpartos spanod? |
01:25:02 |
- Zsír. Intézd el. |
01:25:06 |
Menjünk. |
01:25:25 |
- Mit csinálsz? - Délben indul |
01:25:30 |
Ne hagyd el. |
01:25:33 |
- Nem teheted ezt vele. |
01:25:36 |
Muszáj. |
01:25:40 |
- Veletek leszek holnap. |
01:25:47 |
Lezúzták a kocsmánkat! |
01:25:50 |
- Ez már nem a te dolgod. - Mi van? |
01:25:55 |
Matt, figyelj. |
01:26:01 |
Már nem tudom, |
01:26:04 |
Az kiderült, hogy hol nem. |
01:26:08 |
Ezt nekem kell megvívni. |
01:26:13 |
Tommyt én intézem el. |
01:26:17 |
Menj haza. |
01:27:07 |
Szép délibáb csillog, ékes. . . |
01:27:19 |
Magasra száll. . . |
01:27:27 |
A remény. . . |
01:29:33 |
Helyesen döntöttél. |
01:29:38 |
lgen. |
01:29:50 |
Odahaza senkit nem érdekel, |
01:29:53 |
Tudod, ugye? |
01:30:08 |
Hívom a taxit. |
01:30:22 |
- És Matt? |
01:30:26 |
Menjünk. |
01:31:03 |
Mindjárt itt a. . . taxi. |
01:31:08 |
Matt? |
01:31:11 |
Matt? |
01:31:17 |
Matt! |
01:34:52 |
Legalább az egyik Dunham |
01:35:11 |
Jó öreg, Bov. |
01:35:14 |
Hiszen ismersz. |
01:35:17 |
Emeld meg. . . |
01:35:33 |
Aztakurva. . . |
01:35:35 |
Shannon! |
01:35:37 |
Shan, állj meg! |
01:35:51 |
- Matt? |
01:35:53 |
Mit csinálsz? |
01:35:54 |
Hé, Tommy. |
01:35:57 |
Ha Tommy elkapja, tudod, |
01:36:02 |
- Szia, szépségem. |
01:36:07 |
Ide gyere, te ribanc, |
01:36:16 |
Jól vagy? |
01:36:17 |
- És Ben? |
01:36:23 |
Most megkapod a magadét, |
01:36:28 |
Helyrehozod, amit tettél? |
01:36:46 |
Tommy! |
01:36:51 |
Már kivégeztelek. |
01:36:53 |
A többiek mindjárt |
01:36:56 |
Nem mi öltük meg a fiadat! |
01:37:00 |
Nem vigyáztál rá! |
01:37:06 |
- A fiamat ne vedd a szádra! |
01:37:11 |
Vissza a kocsiba! |
01:37:15 |
Ártatlan kisfiú volt! |
01:37:21 |
Hatalmas hiba volt! |
01:37:24 |
Nincs több kacaj, se ének! |
01:37:29 |
Se kacaj, se ének! |
01:37:35 |
Majd én kiviszem, te menj! |
01:37:37 |
Pete! Pete! |
01:37:44 |
Segítsetek már! |
01:39:08 |
Pete élete megtanított, |
01:39:12 |
A halála pedig, |
01:39:16 |
Már sosem köszönhetem meg neki. |
01:39:52 |
Hát, ez kész. |
01:39:55 |
Nos. |
01:39:57 |
Gratulálok a bevételekhez, |
01:40:02 |
felteszem, ehhez semmi köze |
01:40:06 |
Baszom alássan. |
01:40:11 |
Uraim. |
01:40:14 |
Ismét élnék az étterem |
01:40:20 |
Mázlista faszkalap! |
01:41:03 |
Mi van? |
01:41:07 |
Matt Buckner? |
01:41:14 |
Elég szarul nézel ki. |
01:41:25 |
Már megbocsáss. |
01:41:28 |
- Azt mondtad, segítesz. |
01:41:31 |
- Vigyem el helyetted a balhét, |
01:41:36 |
A te kábszered volt, |
01:41:40 |
Jól van, már! |
01:41:45 |
Jézusom, de. . . |
01:41:50 |
Hívd fel a titkárnõmet, |
01:42:05 |
- Ez meg mi? - Ez? |
01:42:09 |
- Add ide! |
01:42:44 |
Szép délibáb csillog, ékes. |
01:42:51 |
Magasra száll, Az égen át. |
01:42:59 |
Forgandó szerencse |
01:43:06 |
Szép délibáb csillog, ékes. |
01:43:20 |
Magyar szöveg: Speier Anna |