Horse Feathers
|
00:00:13 |
Братья Маркс в фильме |
00:00:20 |
ЛОШАДИНЫЕ ПЕРЬЯ |
00:00:53 |
КОЛЛЕДЖ ХАКСЛИ |
00:01:01 |
Срок моего нахождения в должности |
00:01:06 |
и я хочу попрощаться с вами. |
00:01:10 |
Разрешите представить вам... |
00:01:13 |
человека, который отныне возглавит |
00:01:18 |
Профессор Квинси Адамс Вагстаф! |
00:01:28 |
Профессор, приветствовать вас здесь - |
00:01:32 |
Спасибо, подержите-ка лучше мантию! |
00:01:38 |
Кстати, профессор, у нас не курят! |
00:01:41 |
Да что вы говорите! |
00:01:46 |
Мы были бы вам очень признательны, |
00:01:49 |
Чтоб вы её поймали и сами закурили? |
00:01:55 |
Преподавательский состав, |
00:01:58 |
студенты Хаксли, а также студенты |
00:02:00 |
Кажется, я никого не забыл. |
00:02:02 |
Ну, дает, |
00:02:05 |
Мне вспомнилась одна неприличная |
00:02:09 |
Теперь, когда я вижу вас, я понимаю, |
00:02:14 |
В моём предыдущем колледже |
00:02:19 |
Дела шли всё хуже и хуже, |
00:02:21 |
но ничего не помогло. |
00:02:24 |
У кого-нибудь есть вопросы, ответы, |
00:02:26 |
шутки, розыгрыши? Или может... |
00:02:30 |
Делайте ваши предложения! |
00:02:34 |
Вот это дух! 1 776! |
00:02:37 |
Хотите знать, почему я здесь? |
00:02:39 |
Чтобы забрать своего сына. |
00:02:41 |
Он поступил сюда |
00:02:45 |
Помню, я поцеловал их обоих |
00:02:50 |
Девушка, встаньте, за вами |
00:02:55 |
Я вижу, ты делаешь успехи в учебе! |
00:03:00 |
Профессор, студенты хотели бы узнать |
00:03:05 |
Что? - Студенты хотели бы узнать |
00:03:10 |
Вы повторяетесь! |
00:03:13 |
Я так сойду с ума! Чем это может |
00:03:18 |
Идите домой, к своей жене! |
00:03:21 |
Она ничего не заметит, |
00:03:23 |
Остановитесь на обочине |
00:03:27 |
Господин Вагстаф, сейчас, когда вы |
00:03:31 |
Так вот куда я наступил! |
00:03:34 |
Вы могли бы и почистить свою обувь! |
00:03:38 |
предложений. - Сказать вам, что им |
00:03:43 |
Я не знаю, что они хотят предложить. |
00:03:47 |
в любом случае я буду против! |
00:03:50 |
Всё равно, что это такое |
00:03:56 |
Может, их предложения не так уж плохи, |
00:04:01 |
я - против! |
00:04:02 |
Даже в том случае, |
00:04:08 |
я - против! |
00:04:11 |
Из принципа! |
00:04:13 |
Он прямо заявил, |
00:04:21 |
Перед рождением моего сына |
00:04:25 |
"Кто бы это ни был, я - против"! |
00:04:28 |
С тех пор я так всегда и говорю: |
00:04:39 |
Я знаю своего отца, поэтому советую |
00:04:43 |
и не дразнить. Ни в коем случае! |
00:04:48 |
Не пытайтесь перехитрить |
00:04:54 |
Потому что если старого доброго |
00:04:59 |
он превратится в зверя! |
00:05:03 |
Мой сын прав. |
00:05:06 |
Кто меня разозлит, |
00:05:12 |
Всё равно, где он спрячется: в Перу... |
00:05:15 |
или в Японии, я его везде достану! |
00:05:18 |
Хоть в Перу, хоть в Японии, не жалея |
00:05:23 |
Тот, кто захочет меня обмануть, |
00:05:26 |
Шекспир сказал Натану Хэйлю: |
00:05:58 |
Он всегда до него доберётся! |
00:06:00 |
Я так и сказал. |
00:06:03 |
Я это имел в виду. |
00:06:06 |
Это вы мне говорите? - Он всегда |
00:06:13 |
Он всегда до него доберется! |
00:06:16 |
Я доберусь, |
00:06:18 |
я доберусь, я доберусь... |
00:06:23 |
Я всегда до него доберусь! |
00:06:32 |
Восхитительно! |
00:06:35 |
Великолепно! - Идёмте, мы продолжим |
00:06:43 |
Поздравляю, папа, я горжусь тем, |
00:06:46 |
Ты читаешь мои мысли: мне стыдно, |
00:06:51 |
Ты опозорил нашу семью, |
00:06:55 |
Какие у тебя отношения |
00:06:58 |
Теперь я понимаю, почему ты всё ещё |
00:07:01 |
За 12 лет я закончил три колледжа |
00:07:05 |
В твоем возрасте сразу после |
00:07:07 |
А иногда и до ужина. Частенько |
00:07:12 |
Довольно часто |
00:07:15 |
Между нами ничего нет! |
00:07:19 |
Но... - С таким снобом, как ты, я |
00:07:22 |
Я бы выпорол тебя, |
00:07:26 |
секретарше свой номер телефона. |
00:07:30 |
Ты куда? |
00:07:33 |
Этому тебя здесь учат? Стоит сказать |
00:07:36 |
Чтобы выйти, надо поднять руку |
00:07:40 |
Папа, с1888 года в нашем колледже |
00:07:43 |
В тот год мы в последний раз |
00:07:45 |
Образование нужно каждому... |
00:07:49 |
...но колледжу еще нужна |
00:07:54 |
А хорошая команда - это сильные |
00:07:59 |
что-то есть, но мне надо идти, а ты |
00:08:02 |
Последний вопрос: где можно найти |
00:08:06 |
В баре... |
00:08:08 |
Разве продавать игроков в баре |
00:08:12 |
Двух лучших игроков |
00:08:15 |
И ректор Хаксли должен идти туда, |
00:08:20 |
Бар находится на Элм-стрит 42. |
00:08:23 |
Колледж не может покупать игроков! |
00:08:27 |
Пойдем со мной, я покажу, как это |
00:08:31 |
Что-нибудь ещё, папа? - "Что-нибудь |
00:08:35 |
Он ещё спрашивает! |
00:08:38 |
потому что хотел иметь детей. Какое |
00:08:44 |
А я ведь с самого начала говорил: |
00:09:00 |
Вот моё предложение. Что скажете? |
00:09:03 |
Мы согласны, мистер Дженнингс, но... |
00:09:06 |
... но как вы это организуете? |
00:09:09 |
В День благодарения вы будете играть |
00:09:13 |
Как насчёт оплаты? |
00:09:17 |
Остальное получите после игры. |
00:09:21 |
разгромит Хаксли. - Это точно. |
00:09:27 |
Пошли, ребята! |
00:09:32 |
Пока! |
00:09:36 |
Баравелли! |
00:09:45 |
Алло? |
00:09:47 |
Да, говорит Баравелли, |
00:09:51 |
Бутылку скотча |
00:09:55 |
Я записал. |
00:09:59 |
Бутылка скотча. |
00:10:01 |
Бутылка хлебной водки. |
00:10:03 |
Сейчас же отправлю всё это вам! |
00:10:16 |
Эй, Баравелли! |
00:10:23 |
Что? |
00:10:26 |
Не впускай никого без пароля. |
00:10:29 |
И какой пароль? |
00:10:32 |
Да! |
00:10:34 |
Рыба-меч! |
00:10:43 |
Вы кто? - Я в порядке, а вы? - Я |
00:10:48 |
И какой пароль? |
00:10:51 |
Угадайте с трёх раз. |
00:10:55 |
Это название рыбы. |
00:10:59 |
Это ведь женское имя! |
00:11:02 |
Может, это минога? |
00:11:05 |
Остряк! У минога восемь ног, |
00:11:08 |
У вас есть ещё один шанс. |
00:11:12 |
И меня голова раскалывается. - Что вы |
00:11:18 |
Да, сейчас бы на перину... |
00:11:21 |
Ну, пошевелите же мозгами! |
00:11:25 |
Послушайте, вы не войдете сюда, |
00:11:29 |
Последняя попытка. Пароль? |
00:11:33 |
Я думаю, что пароль "рыба-меч"! |
00:11:38 |
Я молодец, правда? |
00:11:43 |
Что вы хотите? - Войти. - Пароль? |
00:11:48 |
Рыба-меч. - Нет! Этот пароль мне не |
00:11:52 |
И какой же новый пароль? |
00:12:09 |
Эй, приятель, у тебя не найдётся |
00:12:17 |
Вот идёт мой друг. |
00:12:20 |
Эй, Пинки, |
00:12:22 |
ты знаешь пароль? |
00:12:31 |
Встаньте! Так в бар не входят, |
00:13:13 |
Что будете пить? |
00:13:16 |
Он будет скотч. |
00:13:18 |
Я знаю! Рыба-меч! |
00:13:50 |
Покажи карты! |
00:13:57 |
О деле. Я ищу двух футболистов, |
00:14:01 |
Мы здесь постоянно, но... |
00:14:04 |
Я профессор Вагстаф из колледжа |
00:14:07 |
Мне тоже. |
00:14:10 |
Я профессор Хаксли из колледжа |
00:14:13 |
Что, в предыдущем колледже |
00:14:15 |
Не придирайтесь к словам. |
00:15:04 |
Что вы хотите получить за то, |
00:15:09 |
Футбольный мяч. |
00:15:12 |
Но если я найду его, вы согласны? |
00:15:16 |
А потом мы забудем вопрос. |
00:15:22 |
Вы! - Вы можете обналичить чек |
00:15:34 |
5, 10, 15 и 22. |
00:15:37 |
Как только получу чек, пришлю его |
00:15:48 |
Лора! |
00:15:50 |
Я пришёл слишком рано? - Нет! Сказать |
00:15:54 |
Дайте мне поднос! |
00:16:04 |
Ваш завтрак! Желаете ещё что-нибудь? |
00:16:06 |
Да, налей мне в кофе сливок. |
00:16:11 |
Ругался с отцом из-за тебя. |
00:16:15 |
Что он сказал? |
00:16:19 |
Ты якобы отвлекаешь меня от учёбы. |
00:16:22 |
Он, наверное, думает, что я фурия! |
00:16:26 |
Ты что, заигрываешь со мной? |
00:16:30 |
Все говорят: "Я люблю тебя"! |
00:16:36 |
священник и прихожанин, |
00:16:44 |
Все, независимо от возраста, |
00:16:51 |
капитан, матрос и остальная команда, |
00:16:58 |
В этом маленьком предложении |
00:17:03 |
как тебе известно. |
00:17:05 |
Но для меня они значат больше, |
00:17:13 |
Все на Земле: |
00:17:20 |
тигр в джунглях и обезьяна в |
00:18:27 |
Убери с дороги свою телегу! |
00:18:32 |
Нарушение правил дорожного |
00:18:42 |
Да знаешь, что я сейчас |
00:18:44 |
Тебе кажется, что ты очень умный? |
00:18:49 |
Видишь этот значок? |
00:19:08 |
ОТЛОВ СОБАК |
00:19:20 |
ПРОДАЁТСЯ ПОЛИЦЕЙСКАЯ СОБАКА |
00:19:38 |
Я вам вот что скажу: этот колледж |
00:19:41 |
Занятия не должны быть важнее |
00:19:47 |
Нет, я не прав! Я просто хотел вас |
00:19:50 |
Теперь я знаю, с кем имею дело: |
00:19:54 |
Футбол не может быть важнее учёбы. |
00:19:58 |
Снова неправильно! |
00:20:02 |
Чем бы был этот колледж |
00:20:05 |
У нас есть стадион? - Да. |
00:20:08 |
Мы не можем иметь и то, и то. |
00:20:11 |
где будут жить и спать студенты? |
00:20:15 |
Профессор, декан по научной работе |
00:20:18 |
Ему надоело стаптывать каблуки, |
00:20:21 |
Пусть подождёт, |
00:20:25 |
На чём мы остановились? Ах да! |
00:20:29 |
Сколько я вам плачу? - 5000 в год. |
00:20:33 |
Тогда я повышу зарплату до 8000 плюс |
00:20:39 |
Декан вне себя. Он рвет и мечет.. |
00:20:42 |
Заберите у него меч, а то мало ли что. |
00:20:45 |
И дайте ему что-нибудь от тошноты. |
00:20:49 |
Речь о вашем сыне. |
00:20:51 |
Он уделяет слишком мало времени |
00:20:55 |
и слишком много - Конни Бейли. |
00:20:58 |
Я положу этому конец. Я позвоню ей. |
00:21:01 |
У кого-нибудь из вас, доносчиков, есть |
00:21:08 |
Соедините меня с Мэйном, телефон |
00:21:11 |
А теперь можете идти. Заодно бросьте |
00:21:16 |
Алло? Я бы хотел поговорить |
00:21:20 |
Конечно, я знаю вашего сына. |
00:21:25 |
Какая глупость. |
00:21:31 |
Но я не понимаю, чего вы хотите? |
00:21:33 |
В самом деле? |
00:21:36 |
Ах, вы ещё в постели? |
00:21:55 |
Где ваши щипцы для льда? |
00:22:01 |
В следующий раз - деньги вперёд! |
00:22:03 |
Сколько с меня? |
00:22:07 |
За 2000 я могу купить эскимоса, |
00:22:20 |
Давайте так. Вы должны нам 200 $. |
00:22:25 |
Хорошая мысль. Спрошу у адвоката. |
00:22:30 |
Забудьте о деньгах! Идите в колледж, |
00:22:35 |
У себя дома я уже |
00:22:39 |
У вас есть дома библиотека? |
00:22:43 |
У вас мозги четырёхлетнего ребенка, |
00:22:47 |
Теперь вы студент колледжа, |
00:22:50 |
ваш вымпел и ваша шуба. |
00:22:59 |
Завтра с утра запишитесь на |
00:23:03 |
Но это же чистый лист! |
00:23:08 |
Здесь. И вы тоже. Я и не знал, |
00:23:12 |
Подождите, здесь нет печати! |
00:23:16 |
Где моя печать? |
00:23:26 |
Итак, мы видим, что органы дыхания |
00:23:30 |
снабжают кровь кислородом. |
00:23:33 |
Этот процесс называется осмос... |
00:23:36 |
Номер с распиливанием женщины |
00:23:39 |
Господин ректор, мы рады вас видеть! |
00:23:42 |
Велосипед. У вас есть два пустых |
00:23:47 |
Входите! |
00:23:54 |
С вишнями знакомьтесь сами. |
00:23:56 |
Найдите себе места. |
00:24:07 |
Продолжим лекцию! |
00:24:10 |
Давайте продолжим, |
00:24:13 |
Что вы думаете об этом? - Раньше его |
00:24:19 |
А сейчас перейдём к кровообращению! |
00:24:21 |
Это - печень. |
00:24:24 |
Как? А где бекон? На вашем месте |
00:24:27 |
Кто не следит за своей печенью, |
00:24:31 |
Его симптомы вам всем, |
00:24:34 |
Конечно! Розы - красные, |
00:24:37 |
сахар - сладкий, |
00:24:39 |
Я знаю, кого он имеет в виду. |
00:24:42 |
Для защиты сердца... |
00:24:45 |
мать-природа создала околосердечную |
00:24:49 |
Вопросы? |
00:24:50 |
Да. Когда вы разрежете арбуз? |
00:24:54 |
Двенадцатиперстная кишка |
00:24:59 |
координации палифуса. |
00:25:02 |
Это правда, |
00:25:07 |
Вы найдёте это |
00:25:10 |
Мои студенты поддержат меня. |
00:25:19 |
Это урок для всех вас. |
00:25:22 |
стоял до того, как вы пришли сюда, |
00:25:25 |
Сказанное относится и к тебе тоже! |
00:25:37 |
Отстаньте!! |
00:25:43 |
Итак, проследим |
00:25:47 |
Ах, я подумал, |
00:25:50 |
Красные и белые корпускулы постоянно |
00:25:53 |
Ну, клоуны, что такое корпускула? |
00:25:57 |
Сначала, ты - капитан, потом - |
00:26:01 |
Чудно! Просверлите дырку в голове, |
00:26:07 |
Теперь перед нами - Альпы, народ, |
00:26:13 |
Под ними лежат ещё одни Альпы. |
00:26:17 |
Кровь течёт от головы к ногам, |
00:26:20 |
и быстро возвращается к голове. |
00:26:23 |
Это также называют замкнутым кругом. |
00:26:26 |
А теперь поговорим о сердце. |
00:26:30 |
значит, ваш партнер обманывает вас. |
00:26:34 |
Рассмотрим, например... |
00:26:38 |
Кстати, а где мой сын? |
00:26:41 |
Человеческое тело |
00:26:45 |
А здесь вы видите самый |
00:26:47 |
На нем можно исполнять такие соло! |
00:26:51 |
Учёные проводили опыты на крысах и |
00:26:55 |
И что же они нашли? Спаржу! |
00:26:57 |
При более близком рассмотрении... |
00:27:01 |
Она стоит того, |
00:27:03 |
тщательно рассмотрели. |
00:27:05 |
Баравелли, кто это сделал? |
00:27:08 |
Нет. Совсем не похоже на меня. |
00:27:11 |
и повесьте у меня в спальне над |
00:27:16 |
Так это вы, хулиган! |
00:27:18 |
Рано или поздно вы обожжётесь! |
00:27:25 |
Но если будете осторожны, |
00:27:28 |
В любом случае вы заслуживаете |
00:27:31 |
Профессор, я же ничего не сделала! |
00:27:33 |
Я знаю, но если останется он, |
00:27:37 |
Больше меня не перебивать! |
00:27:40 |
По мнению фон Штейнмеца, известного |
00:27:45 |
белых фагоцитов... |
00:27:51 |
По мнению фон Штейнмеца, |
00:27:54 |
белых фагоцитов... |
00:28:00 |
По мнению... |
00:28:02 |
По мнению фон Штейнмеца... |
00:28:08 |
По мнению фон Штейнмеца, существует |
00:28:14 |
Они необходимы для |
00:28:21 |
Моё левое крыло повреждено, |
00:28:24 |
Но я буду сражаться до конца... |
00:28:37 |
Алло! |
00:28:38 |
Это ты, Фрэнк! |
00:28:42 |
Конечно, я буду рада, |
00:28:45 |
Хорошо. Я буду ждать тебя. |
00:28:48 |
До свидания, дорогой! |
00:28:50 |
Кого ты назвала "дорогой"? - Фрэнка |
00:28:55 |
Ты должна не влюбляться в него, |
00:28:59 |
Он говорит, что Хаксли выиграет. |
00:29:02 |
Я поставил все свои деньги на Дарвина, |
00:29:06 |
Я хочу получить условные сигналы |
00:29:09 |
Допиваю и ухожу! |
00:29:16 |
До скорого! |
00:29:18 |
До свидания, любимый! |
00:29:35 |
Ты всё ещё здесь? |
00:29:40 |
Почему ты сказала, что я ещё здесь? |
00:29:45 |
Мне нельзя здесь находиться. Отец |
00:29:49 |
Не бойся, он не узнает, |
00:29:53 |
Выпьешь чего-нибудь? |
00:30:12 |
Это вы - мисс Бейли? |
00:30:14 |
Это должен быть один из нас. |
00:30:18 |
Профессор Вагстаф. А вы? |
00:30:21 |
Так это вы! Так легко я не дам |
00:30:24 |
Вы должны отказаться от моего сына! |
00:30:27 |
У меня, кроме него и портрета Джорджа |
00:30:32 |
Но... - Не пытайтесь лгать! От него |
00:30:36 |
Вы погубите моего мальчика! |
00:30:39 |
Он вам говорил, |
00:30:43 |
Мне тоже. Он говорит это всем! |
00:30:46 |
Я мог бы сидеть так целый день, |
00:30:50 |
Скорее уходите! Через эту дверь! |
00:31:01 |
Мне не нужен лёд! |
00:31:15 |
Кто это был? - Разносчик льда. |
00:31:20 |
Я всегда холоден с разносчиками льда! |
00:31:23 |
Пожалуйста... |
00:31:25 |
У тебя действительно связь с этой |
00:31:29 |
Ты отбираешь у отца такую женщину! |
00:31:33 |
когда я со всем разберусь, приходи |
00:31:38 |
Идём! |
00:31:46 |
Будь ориентиром |
00:31:50 |
На чём мы остановились? |
00:31:53 |
И мне было так уютненько! |
00:31:57 |
Скорее уходите! Ну, быстрее! |
00:32:00 |
Сидите и не высовывайтесь! |
00:32:08 |
Ваш лёд! |
00:32:09 |
Но мне не нужен лёд! |
00:32:17 |
А сейчас хотите льда? |
00:32:19 |
Вы просто красотка! |
00:32:25 |
Меня зовут Конни! - Спасибо, что |
00:32:29 |
Вы мне нравитесь. |
00:32:32 |
Да он сумасшедший! |
00:32:43 |
Что вы здесь делаете, профессор? |
00:32:45 |
Тоже самое, что и вы. |
00:32:48 |
Вы знакомы? - Да. Он взял меня в |
00:32:51 |
А сейчас я отправлю тебя |
00:32:55 |
У вас есть любимая книга? |
00:33:09 |
Это что, проходной двор? |
00:33:14 |
Идите за мной! Я знаю, куда. Целый |
00:33:22 |
Популярное местечко! - Здесь бы |
00:33:26 |
А вы кто такой? |
00:33:30 |
С каких это пор? |
00:33:32 |
А вы кто? - Водопроводчик. Я зашёл |
00:33:37 |
В последний раз я рассказал |
00:33:39 |
Глубоко вдохните и идите за мной! |
00:33:53 |
А вы здесь уютно устроились! |
00:34:04 |
Ух, как высоко! |
00:34:07 |
Забавно, моя последняя ученица |
00:34:10 |
Пока не пойте. |
00:34:13 |
Лучше петь буду я. |
00:34:16 |
Все говорят: "Я люблю тебя"! |
00:34:18 |
Жирный комар, который кусает тебя, |
00:34:21 |
и даже пойманная муха говорит: |
00:34:26 |
Корова, когда мычит, говорит быку: |
00:34:31 |
И петух, когда кукарекает, тоже |
00:34:37 |
Христофор Колумб написал в письме к |
00:34:42 |
"Я люблю тебя"! И получил |
00:34:47 |
И что вы думаете, Колумб сказал |
00:34:53 |
в 1492 году? Он сказал: |
00:34:59 |
Может, мне лучше больше не петь. |
00:35:04 |
Я люблю хорошую музыку! - Я тоже. |
00:35:09 |
Я остаюсь здесь. Но вы можете выйти |
00:36:21 |
На сегодня всё. В следующий раз я |
00:36:25 |
Не дышите, пока мы снова не увидимся! |
00:36:28 |
Если он учитель пения, |
00:36:31 |
Он учитель пения. Баравелли! |
00:36:34 |
Ты сейчас уходишь? |
00:36:37 |
Ну, уж нет! Если я вас ещё раз здесь |
00:36:44 |
Помните о лампе на окне! |
00:36:56 |
Папа! |
00:36:57 |
Это не те игроки! |
00:37:00 |
Нет, Баравелли и собачник. |
00:37:03 |
Но я нашёл их в том баре. |
00:37:07 |
Те, о ком я говорю, играют за Дарвина. |
00:37:11 |
Обыщи все, где-нибудь ты найдёшь его! |
00:37:19 |
Баравелли! |
00:37:23 |
... 267 1, 57, 84, 59, 7 1... |
00:37:28 |
Что вы там делаете? |
00:37:34 |
Вылазьте оттуда! |
00:37:36 |
Что ещё? - Вы можете кое что сделать |
00:37:39 |
Я хочу играть. - Ладно. Из команды |
00:37:44 |
Есть у вас в таких делах опыт? - Ещё |
00:37:49 |
сначала я звоню по телефону, |
00:37:52 |
Какая у вас машина? |
00:37:54 |
Никакой. Только шофёр. |
00:37:57 |
Зачем вам шофёр без машины? |
00:38:01 |
Шофёр вместе с машиной стоил дорого, |
00:38:06 |
Я бы лучше оставил машину. |
00:38:09 |
Мне нужен шофёр, |
00:38:13 |
Как же он это делает без машины? |
00:38:15 |
А никак, ведь у меня нет работы. |
00:38:18 |
С меня хватит. Сколько вы хотите |
00:38:24 |
Спокойно, парни! Я пришел |
00:38:30 |
Для этого! И я уже даже снял пальто! |
00:38:33 |
Будьте любезны, отойдите в сторону! |
00:38:36 |
Я всегда любезен, особенно |
00:38:38 |
У меня есть предложение. - Осторожно! |
00:38:43 |
Идите сюда. |
00:38:49 |
Я хочу попросить вас кое-что сделать. |
00:38:52 |
должны выкрасть двух игроков из |
00:38:56 |
В самом деле? |
00:39:00 |
Наверное. Хотя я думал, что их зовут |
00:39:03 |
Я могу сказать, где вы их найдёте: |
00:39:08 |
Большое спасибо! - Только и вы |
00:39:12 |
И что вы хотите? |
00:39:14 |
сигналов команды, |
00:39:18 |
Ну, хорошо. |
00:39:20 |
Вот они. |
00:39:24 |
Минутку! |
00:39:27 |
Почему я должен заплатить вам |
00:39:30 |
Потому что я отдал за них 200. |
00:42:52 |
Достань мне список сигналов Хаксли. |
00:42:55 |
Я думала, ты собирался этим заняться. |
00:43:01 |
Сигналы - у профессора Вагстафа. |
00:43:05 |
Ты должна принести их |
00:43:08 |
И как мне это сделать? |
00:43:12 |
Построй ему глазки. |
00:43:15 |
Но не забывай, что тебя интересует |
00:43:35 |
Все говорят: "Я люблю тебя"! |
00:43:38 |
Но я не понимаю, зачем. |
00:43:42 |
Если кто-то говорит: "Я люблю тебя"! - |
00:43:51 |
Посмотрите на пару кроликов, |
00:43:55 |
если они понравились друг другу, то... |
00:43:59 |
скоро появятся тысячи новых, которые |
00:44:08 |
Если лев, чувствуя приход весны, |
00:44:16 |
всегда найдётся львица, которая |
00:44:24 |
Когда приходит время, всё живое: |
00:44:32 |
и даже утка в пруду, - говорит... |
00:44:39 |
Правильно, кря-кря! |
00:44:42 |
Я ведь в твои дела не вмешиваюсь! |
00:44:51 |
Я после "Американской трагедии" |
00:44:55 |
Не бойтесь, в этой лодке |
00:44:58 |
Вообще-то я хотел плоскодонку, |
00:45:02 |
Я могла бы вот так целую вечность, |
00:45:07 |
Чувствуете запах весны в воздухе? |
00:45:10 |
Неужели вы почувствовали? |
00:45:13 |
Вы просто чудак, профессор! |
00:45:15 |
Это у меня всегда |
00:45:24 |
Это что-то важное? |
00:45:28 |
Это список сигналов моей команды. |
00:45:31 |
Пусть плывёт, у меня в сумке - копия. |
00:45:33 |
У меня всё в 2х экземплярах. Сегодня |
00:45:38 |
Обычно вы гуляете сразу с двумя? |
00:45:41 |
Да, не выношу, когда даме |
00:45:44 |
А знаете, я ещё никогда не видела |
00:45:48 |
Как вы думаете, такая девушка как я, |
00:45:52 |
Я думаю, что такая девушка, как вы, |
00:45:55 |
Байшой, сийный дядя рашкажет |
00:45:58 |
о этих ужашных |
00:46:02 |
Кто это сказал, вы или утка? Если вы, |
00:46:06 |
Ешли дядя не рашкажет об этом |
00:46:09 |
она нашнёт плакать! |
00:46:12 |
Если девочка и дальше будет так... |
00:46:14 |
говорить, то большой, сильный дядя |
00:46:18 |
Злой дядя шутит! |
00:46:21 |
Поэтому я сейчас подойду к нему... |
00:46:24 |
и усыплю его поцелуями! - Я больше |
00:46:30 |
Так вот в чём дело! |
00:46:35 |
Профессор Вагстаф! |
00:46:39 |
Зовите меня Квинси! Когда узнаете меня |
00:46:42 |
Спасательный круг! |
00:46:46 |
Профессор! |
00:46:57 |
39! Мы пришли. |
00:47:05 |
Алло? Да, говорит Мак-Харди! |
00:47:10 |
Они сейчас придут? |
00:47:12 |
Понятно, мы разберёмся с ними. |
00:47:15 |
Представь себе, Баравелли и собачник |
00:47:20 |
мы не смогли сегодня играть. |
00:47:27 |
Это здесь! |
00:47:30 |
Это - лента для мух! |
00:47:33 |
Мы собираемся ловить футболистов. |
00:47:36 |
Лопату, топор и чушку? |
00:47:41 |
Это же не чушка, это свинья! |
00:47:44 |
Вот и целуйся теперь с ней. |
00:47:46 |
Да не со мной, болван! |
00:47:53 |
Маллен и Мак-Харди? |
00:47:55 |
Это мы. Что вам нужно? |
00:47:58 |
Нет. |
00:48:01 |
Она очень больна. |
00:48:04 |
Что же с ней случилось? |
00:48:07 |
Она попала в аварию. |
00:48:09 |
У неё нет машины. - Она упала с |
00:48:13 |
Правда? Но у меня нет никакой сестры. |
00:48:17 |
Ничего страшного. |
00:48:20 |
Вы что, хотите пригласить |
00:48:23 |
Похоже, дело затянется. |
00:48:28 |
Попробуй сначала с одним. |
00:48:36 |
Не вышло! |
00:48:39 |
Сделай страшное лицо! |
00:48:42 |
Попытайся с другим! |
00:48:46 |
Теперь с обоими! |
00:48:48 |
Ещё страшнее! |
00:49:02 |
Поднимайся. |
00:49:10 |
Придумай что-нибудь еще! |
00:49:16 |
Мне тоже ничего не приходит в голову. |
00:49:20 |
Может, вы что-нибудь придумали? |
00:49:23 |
Эд, где верёвка? |
00:49:26 |
Держи их! |
00:49:38 |
Мы вам потом расскажем, |
00:49:42 |
Это они нас похитили, а не мы их! |
00:49:45 |
Плохо дело! |
00:49:48 |
Я придумал! У тебя есть верёвка? |
00:49:52 |
Отлично! Сделай узел на кровати, |
00:49:56 |
Узел - на кровати, верёвку - в окно. |
00:50:01 |
Эй! |
00:50:03 |
Ты почему выбросил верёвку |
00:50:07 |
Да нет же! Надо было завязать один |
00:50:10 |
И что ты собираешься теперь делать? |
00:50:16 |
С ума сошёл? Я спрашиваю, как мы |
00:50:21 |
Хочешь, чтобы я шею себе свернул? |
00:50:26 |
Не беспокойтесь, мистер Дженнингс, |
00:50:30 |
Хорошо. Считайте, что игру мы уже |
00:50:36 |
Интересно, чем эти два идиота |
00:51:13 |
Кто это к нам заглянул? Вы пришли |
00:51:17 |
Нам пока не из чего пить. Но после |
00:51:24 |
Снимай пиджак! Давай, и рубашку тоже! |
00:51:29 |
Поживее! |
00:51:32 |
А теперь - брюки! |
00:51:52 |
И ты тоже! |
00:51:54 |
Снимай пальто! |
00:51:58 |
Стой здесь! |
00:52:09 |
мы пошли играть в футбол. |
00:52:12 |
Можете включить радио, |
00:52:19 |
Я попрошу свою сестру составить |
00:52:27 |
Чёрт побери, закрыто на ключ! |
00:52:50 |
Великолепная игра! |
00:52:52 |
Дарвин собирается забить четвёртый |
00:52:56 |
Маллен и Мак-Харди |
00:52:59 |
Осталось две минуты |
00:53:01 |
и команде Хаксли нужно |
00:53:10 |
Вот! Мак-Харди перехватывает мяч |
00:53:23 |
Это сегодня наш лучший гол! |
00:54:00 |
Пинки, скорее! |
00:54:02 |
Давай, поторапливайся! |
00:54:09 |
Тоже мне похитители! |
00:54:13 |
Счёт - 12:0. Но вас это не волнует! |
00:54:17 |
Вы знаете, что значит поражение |
00:54:21 |
Ты будешь болваном, если не |
00:54:25 |
Да не в карты! |
00:54:31 |
Эй, вы, растяпы! |
00:54:33 |
Будете и дальше так играть - проигрыш |
00:54:37 |
В крайнем случае, мы должны |
00:54:41 |
Защитник слева пасует мяч |
00:54:45 |
Папа! - Подожди! Если вы, |
00:54:48 |
Папа! - В чём дело? |
00:54:51 |
Я знаю, |
00:54:57 |
Вы в какую сторону? - Туда. |
00:55:06 |
Где твой номер? |
00:55:13 |
Сыграй, как в прошлый раз. Я поставил |
00:55:34 |
Готовы? |
00:55:36 |
Начали! |
00:55:45 |
А вот и профессор Вагстаф! |
00:55:47 |
Вы что-нибудь скажете? |
00:55:50 |
Профессор Вагстаф расскажет вам |
00:55:54 |
Жаль, что вас здесь нет, я бы и сам |
00:55:58 |
Неделю назад я рассказал вам, что |
00:56:02 |
Прошлой ночью она родила двойню. |
00:56:08 |
Спасибо, профессор! |
00:56:20 |
Игроки снова вышли на поле |
00:56:23 |
Хаксли подает... |
00:56:25 |
Игра началась! |
00:56:44 |
Минутку! |
00:56:59 |
Это научит его впредь здороваться |
00:57:12 |
Эй! Хочешь, чтобы тебя задело? |
00:57:16 |
Сигнал: 18, 72, пасуй вперёд! |
00:57:28 |
ноги шире. |
00:57:33 |
За захват вы получаете штрафной. |
00:57:36 |
Ты можешь нападать только на того, |
00:57:44 |
Эй, где мяч? |
00:57:46 |
Смотрите, он скоро станет матерью! |
00:57:50 |
Дай сюда! |
00:58:03 |
Внимание! |
00:58:13 |
Отдай! |
00:58:37 |
Сигнал: 85, 29, 78. Вперёд! |
00:58:51 |
Сюда, ребята! |
00:58:54 |
Черт побери! |
00:58:58 |
Я врач. |
00:59:10 |
Чтобы через пять минут был на месте! |
00:59:16 |
А, и ты здесь! |
00:59:29 |
Почему вас не было в свалке? |
00:59:31 |
Я пережидал ее. - Почему |
00:59:34 |
А вы умеете курить по-другому? |
00:59:40 |
Не оборачивайтесь. Там, наверху, |
00:59:44 |
с женой привратника. |
00:59:47 |
Держи сигару. |
00:59:52 |
Сигнал! |
00:59:54 |
А и Б сидели на трубе, а профессор |
01:00:12 |
Поняли, ребята? |
01:00:18 |
Эй! Неси сюда мяч! |
01:00:33 |
Мяч там! |
01:00:40 |
Беги, Пинки! |
01:00:51 |
Здорово, Пинки, ты забил гол! |
01:01:22 |
Я забыл ваш номер телефона! |
01:01:28 |
Он здесь! |
01:01:30 |
Слезь с мяча! |
01:01:41 |
Сигнал: раз, два, три, четыре, пять, |
01:02:01 |
Молодец, Пинки! |
01:02:09 |
Сигнал: ини, мини, |
01:02:12 |
мы пройдём |
01:02:27 |
Ты бежишь не в ту сторону! |
01:02:58 |
Вы собрались здесь, чтобы соединить |
01:03:06 |
Согласна ли ты взять присутствующих |
01:03:10 |
Согласны ли вы взять эту женщину |