Horse Feathers

ru
00:00:13 Братья Маркс в фильме
00:00:20 ЛОШАДИНЫЕ ПЕРЬЯ
00:00:53 КОЛЛЕДЖ ХАКСЛИ
00:01:01 Срок моего нахождения в должности
00:01:06 и я хочу попрощаться с вами.
00:01:10 Разрешите представить вам...
00:01:13 человека, который отныне возглавит
00:01:18 Профессор Квинси Адамс Вагстаф!
00:01:28 Профессор, приветствовать вас здесь -
00:01:32 Спасибо, подержите-ка лучше мантию!
00:01:38 Кстати, профессор, у нас не курят!
00:01:41 Да что вы говорите!
00:01:46 Мы были бы вам очень признательны,
00:01:49 Чтоб вы её поймали и сами закурили?
00:01:55 Преподавательский состав,
00:01:58 студенты Хаксли, а также студенты
00:02:00 Кажется, я никого не забыл.
00:02:02 Ну, дает,
00:02:05 Мне вспомнилась одна неприличная
00:02:09 Теперь, когда я вижу вас, я понимаю,
00:02:14 В моём предыдущем колледже
00:02:19 Дела шли всё хуже и хуже,
00:02:21 но ничего не помогло.
00:02:24 У кого-нибудь есть вопросы, ответы,
00:02:26 шутки, розыгрыши? Или может...
00:02:30 Делайте ваши предложения!
00:02:34 Вот это дух! 1 776!
00:02:37 Хотите знать, почему я здесь?
00:02:39 Чтобы забрать своего сына.
00:02:41 Он поступил сюда
00:02:45 Помню, я поцеловал их обоих
00:02:50 Девушка, встаньте, за вами
00:02:55 Я вижу, ты делаешь успехи в учебе!
00:03:00 Профессор, студенты хотели бы узнать
00:03:05 Что? - Студенты хотели бы узнать
00:03:10 Вы повторяетесь!
00:03:13 Я так сойду с ума! Чем это может
00:03:18 Идите домой, к своей жене!
00:03:21 Она ничего не заметит,
00:03:23 Остановитесь на обочине
00:03:27 Господин Вагстаф, сейчас, когда вы
00:03:31 Так вот куда я наступил!
00:03:34 Вы могли бы и почистить свою обувь!
00:03:38 предложений. - Сказать вам, что им
00:03:43 Я не знаю, что они хотят предложить.
00:03:47 в любом случае я буду против!
00:03:50 Всё равно, что это такое
00:03:56 Может, их предложения не так уж плохи,
00:04:01 я - против!
00:04:02 Даже в том случае,
00:04:08 я - против!
00:04:11 Из принципа!
00:04:13 Он прямо заявил,
00:04:21 Перед рождением моего сына
00:04:25 "Кто бы это ни был, я - против"!
00:04:28 С тех пор я так всегда и говорю:
00:04:39 Я знаю своего отца, поэтому советую
00:04:43 и не дразнить. Ни в коем случае!
00:04:48 Не пытайтесь перехитрить
00:04:54 Потому что если старого доброго
00:04:59 он превратится в зверя!
00:05:03 Мой сын прав.
00:05:06 Кто меня разозлит,
00:05:12 Всё равно, где он спрячется: в Перу...
00:05:15 или в Японии, я его везде достану!
00:05:18 Хоть в Перу, хоть в Японии, не жалея
00:05:23 Тот, кто захочет меня обмануть,
00:05:26 Шекспир сказал Натану Хэйлю:
00:05:58 Он всегда до него доберётся!
00:06:00 Я так и сказал.
00:06:03 Я это имел в виду.
00:06:06 Это вы мне говорите? - Он всегда
00:06:13 Он всегда до него доберется!
00:06:16 Я доберусь,
00:06:18 я доберусь, я доберусь...
00:06:23 Я всегда до него доберусь!
00:06:32 Восхитительно!
00:06:35 Великолепно! - Идёмте, мы продолжим
00:06:43 Поздравляю, папа, я горжусь тем,
00:06:46 Ты читаешь мои мысли: мне стыдно,
00:06:51 Ты опозорил нашу семью,
00:06:55 Какие у тебя отношения
00:06:58 Теперь я понимаю, почему ты всё ещё
00:07:01 За 12 лет я закончил три колледжа
00:07:05 В твоем возрасте сразу после
00:07:07 А иногда и до ужина. Частенько
00:07:12 Довольно часто
00:07:15 Между нами ничего нет!
00:07:19 Но... - С таким снобом, как ты, я
00:07:22 Я бы выпорол тебя,
00:07:26 секретарше свой номер телефона.
00:07:30 Ты куда?
00:07:33 Этому тебя здесь учат? Стоит сказать
00:07:36 Чтобы выйти, надо поднять руку
00:07:40 Папа, с1888 года в нашем колледже
00:07:43 В тот год мы в последний раз
00:07:45 Образование нужно каждому...
00:07:49 ...но колледжу еще нужна
00:07:54 А хорошая команда - это сильные
00:07:59 что-то есть, но мне надо идти, а ты
00:08:02 Последний вопрос: где можно найти
00:08:06 В баре...
00:08:08 Разве продавать игроков в баре
00:08:12 Двух лучших игроков
00:08:15 И ректор Хаксли должен идти туда,
00:08:20 Бар находится на Элм-стрит 42.
00:08:23 Колледж не может покупать игроков!
00:08:27 Пойдем со мной, я покажу, как это
00:08:31 Что-нибудь ещё, папа? - "Что-нибудь
00:08:35 Он ещё спрашивает!
00:08:38 потому что хотел иметь детей. Какое
00:08:44 А я ведь с самого начала говорил:
00:09:00 Вот моё предложение. Что скажете?
00:09:03 Мы согласны, мистер Дженнингс, но...
00:09:06 ... но как вы это организуете?
00:09:09 В День благодарения вы будете играть
00:09:13 Как насчёт оплаты?
00:09:17 Остальное получите после игры.
00:09:21 разгромит Хаксли. - Это точно.
00:09:27 Пошли, ребята!
00:09:32 Пока!
00:09:36 Баравелли!
00:09:45 Алло?
00:09:47 Да, говорит Баравелли,
00:09:51 Бутылку скотча
00:09:55 Я записал.
00:09:59 Бутылка скотча.
00:10:01 Бутылка хлебной водки.
00:10:03 Сейчас же отправлю всё это вам!
00:10:16 Эй, Баравелли!
00:10:23 Что?
00:10:26 Не впускай никого без пароля.
00:10:29 И какой пароль?
00:10:32 Да!
00:10:34 Рыба-меч!
00:10:43 Вы кто? - Я в порядке, а вы? - Я
00:10:48 И какой пароль?
00:10:51 Угадайте с трёх раз.
00:10:55 Это название рыбы.
00:10:59 Это ведь женское имя!
00:11:02 Может, это минога?
00:11:05 Остряк! У минога восемь ног,
00:11:08 У вас есть ещё один шанс.
00:11:12 И меня голова раскалывается. - Что вы
00:11:18 Да, сейчас бы на перину...
00:11:21 Ну, пошевелите же мозгами!
00:11:25 Послушайте, вы не войдете сюда,
00:11:29 Последняя попытка. Пароль?
00:11:33 Я думаю, что пароль "рыба-меч"!
00:11:38 Я молодец, правда?
00:11:43 Что вы хотите? - Войти. - Пароль?
00:11:48 Рыба-меч. - Нет! Этот пароль мне не
00:11:52 И какой же новый пароль?
00:12:09 Эй, приятель, у тебя не найдётся
00:12:17 Вот идёт мой друг.
00:12:20 Эй, Пинки,
00:12:22 ты знаешь пароль?
00:12:31 Встаньте! Так в бар не входят,
00:13:13 Что будете пить?
00:13:16 Он будет скотч.
00:13:18 Я знаю! Рыба-меч!
00:13:50 Покажи карты!
00:13:57 О деле. Я ищу двух футболистов,
00:14:01 Мы здесь постоянно, но...
00:14:04 Я профессор Вагстаф из колледжа
00:14:07 Мне тоже.
00:14:10 Я профессор Хаксли из колледжа
00:14:13 Что, в предыдущем колледже
00:14:15 Не придирайтесь к словам.
00:15:04 Что вы хотите получить за то,
00:15:09 Футбольный мяч.
00:15:12 Но если я найду его, вы согласны?
00:15:16 А потом мы забудем вопрос.
00:15:22 Вы! - Вы можете обналичить чек
00:15:34 5, 10, 15 и 22.
00:15:37 Как только получу чек, пришлю его
00:15:48 Лора!
00:15:50 Я пришёл слишком рано? - Нет! Сказать
00:15:54 Дайте мне поднос!
00:16:04 Ваш завтрак! Желаете ещё что-нибудь?
00:16:06 Да, налей мне в кофе сливок.
00:16:11 Ругался с отцом из-за тебя.
00:16:15 Что он сказал?
00:16:19 Ты якобы отвлекаешь меня от учёбы.
00:16:22 Он, наверное, думает, что я фурия!
00:16:26 Ты что, заигрываешь со мной?
00:16:30 Все говорят: "Я люблю тебя"!
00:16:36 священник и прихожанин,
00:16:44 Все, независимо от возраста,
00:16:51 капитан, матрос и остальная команда,
00:16:58 В этом маленьком предложении
00:17:03 как тебе известно.
00:17:05 Но для меня они значат больше,
00:17:13 Все на Земле:
00:17:20 тигр в джунглях и обезьяна в
00:18:27 Убери с дороги свою телегу!
00:18:32 Нарушение правил дорожного
00:18:42 Да знаешь, что я сейчас
00:18:44 Тебе кажется, что ты очень умный?
00:18:49 Видишь этот значок?
00:19:08 ОТЛОВ СОБАК
00:19:20 ПРОДАЁТСЯ ПОЛИЦЕЙСКАЯ СОБАКА
00:19:38 Я вам вот что скажу: этот колледж
00:19:41 Занятия не должны быть важнее
00:19:47 Нет, я не прав! Я просто хотел вас
00:19:50 Теперь я знаю, с кем имею дело:
00:19:54 Футбол не может быть важнее учёбы.
00:19:58 Снова неправильно!
00:20:02 Чем бы был этот колледж
00:20:05 У нас есть стадион? - Да.
00:20:08 Мы не можем иметь и то, и то.
00:20:11 где будут жить и спать студенты?
00:20:15 Профессор, декан по научной работе
00:20:18 Ему надоело стаптывать каблуки,
00:20:21 Пусть подождёт,
00:20:25 На чём мы остановились? Ах да!
00:20:29 Сколько я вам плачу? - 5000 в год.
00:20:33 Тогда я повышу зарплату до 8000 плюс
00:20:39 Декан вне себя. Он рвет и мечет..
00:20:42 Заберите у него меч, а то мало ли что.
00:20:45 И дайте ему что-нибудь от тошноты.
00:20:49 Речь о вашем сыне.
00:20:51 Он уделяет слишком мало времени
00:20:55 и слишком много - Конни Бейли.
00:20:58 Я положу этому конец. Я позвоню ей.
00:21:01 У кого-нибудь из вас, доносчиков, есть
00:21:08 Соедините меня с Мэйном, телефон
00:21:11 А теперь можете идти. Заодно бросьте
00:21:16 Алло? Я бы хотел поговорить
00:21:20 Конечно, я знаю вашего сына.
00:21:25 Какая глупость.
00:21:31 Но я не понимаю, чего вы хотите?
00:21:33 В самом деле?
00:21:36 Ах, вы ещё в постели?
00:21:55 Где ваши щипцы для льда?
00:22:01 В следующий раз - деньги вперёд!
00:22:03 Сколько с меня?
00:22:07 За 2000 я могу купить эскимоса,
00:22:20 Давайте так. Вы должны нам 200 $.
00:22:25 Хорошая мысль. Спрошу у адвоката.
00:22:30 Забудьте о деньгах! Идите в колледж,
00:22:35 У себя дома я уже
00:22:39 У вас есть дома библиотека?
00:22:43 У вас мозги четырёхлетнего ребенка,
00:22:47 Теперь вы студент колледжа,
00:22:50 ваш вымпел и ваша шуба.
00:22:59 Завтра с утра запишитесь на
00:23:03 Но это же чистый лист!
00:23:08 Здесь. И вы тоже. Я и не знал,
00:23:12 Подождите, здесь нет печати!
00:23:16 Где моя печать?
00:23:26 Итак, мы видим, что органы дыхания
00:23:30 снабжают кровь кислородом.
00:23:33 Этот процесс называется осмос...
00:23:36 Номер с распиливанием женщины
00:23:39 Господин ректор, мы рады вас видеть!
00:23:42 Велосипед. У вас есть два пустых
00:23:47 Входите!
00:23:54 С вишнями знакомьтесь сами.
00:23:56 Найдите себе места.
00:24:07 Продолжим лекцию!
00:24:10 Давайте продолжим,
00:24:13 Что вы думаете об этом? - Раньше его
00:24:19 А сейчас перейдём к кровообращению!
00:24:21 Это - печень.
00:24:24 Как? А где бекон? На вашем месте
00:24:27 Кто не следит за своей печенью,
00:24:31 Его симптомы вам всем,
00:24:34 Конечно! Розы - красные,
00:24:37 сахар - сладкий,
00:24:39 Я знаю, кого он имеет в виду.
00:24:42 Для защиты сердца...
00:24:45 мать-природа создала околосердечную
00:24:49 Вопросы?
00:24:50 Да. Когда вы разрежете арбуз?
00:24:54 Двенадцатиперстная кишка
00:24:59 координации палифуса.
00:25:02 Это правда,
00:25:07 Вы найдёте это
00:25:10 Мои студенты поддержат меня.
00:25:19 Это урок для всех вас.
00:25:22 стоял до того, как вы пришли сюда,
00:25:25 Сказанное относится и к тебе тоже!
00:25:37 Отстаньте!!
00:25:43 Итак, проследим
00:25:47 Ах, я подумал,
00:25:50 Красные и белые корпускулы постоянно
00:25:53 Ну, клоуны, что такое корпускула?
00:25:57 Сначала, ты - капитан, потом -
00:26:01 Чудно! Просверлите дырку в голове,
00:26:07 Теперь перед нами - Альпы, народ,
00:26:13 Под ними лежат ещё одни Альпы.
00:26:17 Кровь течёт от головы к ногам,
00:26:20 и быстро возвращается к голове.
00:26:23 Это также называют замкнутым кругом.
00:26:26 А теперь поговорим о сердце.
00:26:30 значит, ваш партнер обманывает вас.
00:26:34 Рассмотрим, например...
00:26:38 Кстати, а где мой сын?
00:26:41 Человеческое тело
00:26:45 А здесь вы видите самый
00:26:47 На нем можно исполнять такие соло!
00:26:51 Учёные проводили опыты на крысах и
00:26:55 И что же они нашли? Спаржу!
00:26:57 При более близком рассмотрении...
00:27:01 Она стоит того,
00:27:03 тщательно рассмотрели.
00:27:05 Баравелли, кто это сделал?
00:27:08 Нет. Совсем не похоже на меня.
00:27:11 и повесьте у меня в спальне над
00:27:16 Так это вы, хулиган!
00:27:18 Рано или поздно вы обожжётесь!
00:27:25 Но если будете осторожны,
00:27:28 В любом случае вы заслуживаете
00:27:31 Профессор, я же ничего не сделала!
00:27:33 Я знаю, но если останется он,
00:27:37 Больше меня не перебивать!
00:27:40 По мнению фон Штейнмеца, известного
00:27:45 белых фагоцитов...
00:27:51 По мнению фон Штейнмеца,
00:27:54 белых фагоцитов...
00:28:00 По мнению...
00:28:02 По мнению фон Штейнмеца...
00:28:08 По мнению фон Штейнмеца, существует
00:28:14 Они необходимы для
00:28:21 Моё левое крыло повреждено,
00:28:24 Но я буду сражаться до конца...
00:28:37 Алло!
00:28:38 Это ты, Фрэнк!
00:28:42 Конечно, я буду рада,
00:28:45 Хорошо. Я буду ждать тебя.
00:28:48 До свидания, дорогой!
00:28:50 Кого ты назвала "дорогой"? - Фрэнка
00:28:55 Ты должна не влюбляться в него,
00:28:59 Он говорит, что Хаксли выиграет.
00:29:02 Я поставил все свои деньги на Дарвина,
00:29:06 Я хочу получить условные сигналы
00:29:09 Допиваю и ухожу!
00:29:16 До скорого!
00:29:18 До свидания, любимый!
00:29:35 Ты всё ещё здесь?
00:29:40 Почему ты сказала, что я ещё здесь?
00:29:45 Мне нельзя здесь находиться. Отец
00:29:49 Не бойся, он не узнает,
00:29:53 Выпьешь чего-нибудь?
00:30:12 Это вы - мисс Бейли?
00:30:14 Это должен быть один из нас.
00:30:18 Профессор Вагстаф. А вы?
00:30:21 Так это вы! Так легко я не дам
00:30:24 Вы должны отказаться от моего сына!
00:30:27 У меня, кроме него и портрета Джорджа
00:30:32 Но... - Не пытайтесь лгать! От него
00:30:36 Вы погубите моего мальчика!
00:30:39 Он вам говорил,
00:30:43 Мне тоже. Он говорит это всем!
00:30:46 Я мог бы сидеть так целый день,
00:30:50 Скорее уходите! Через эту дверь!
00:31:01 Мне не нужен лёд!
00:31:15 Кто это был? - Разносчик льда.
00:31:20 Я всегда холоден с разносчиками льда!
00:31:23 Пожалуйста...
00:31:25 У тебя действительно связь с этой
00:31:29 Ты отбираешь у отца такую женщину!
00:31:33 когда я со всем разберусь, приходи
00:31:38 Идём!
00:31:46 Будь ориентиром
00:31:50 На чём мы остановились?
00:31:53 И мне было так уютненько!
00:31:57 Скорее уходите! Ну, быстрее!
00:32:00 Сидите и не высовывайтесь!
00:32:08 Ваш лёд!
00:32:09 Но мне не нужен лёд!
00:32:17 А сейчас хотите льда?
00:32:19 Вы просто красотка!
00:32:25 Меня зовут Конни! - Спасибо, что
00:32:29 Вы мне нравитесь.
00:32:32 Да он сумасшедший!
00:32:43 Что вы здесь делаете, профессор?
00:32:45 Тоже самое, что и вы.
00:32:48 Вы знакомы? - Да. Он взял меня в
00:32:51 А сейчас я отправлю тебя
00:32:55 У вас есть любимая книга?
00:33:09 Это что, проходной двор?
00:33:14 Идите за мной! Я знаю, куда. Целый
00:33:22 Популярное местечко! - Здесь бы
00:33:26 А вы кто такой?
00:33:30 С каких это пор?
00:33:32 А вы кто? - Водопроводчик. Я зашёл
00:33:37 В последний раз я рассказал
00:33:39 Глубоко вдохните и идите за мной!
00:33:53 А вы здесь уютно устроились!
00:34:04 Ух, как высоко!
00:34:07 Забавно, моя последняя ученица
00:34:10 Пока не пойте.
00:34:13 Лучше петь буду я.
00:34:16 Все говорят: "Я люблю тебя"!
00:34:18 Жирный комар, который кусает тебя,
00:34:21 и даже пойманная муха говорит:
00:34:26 Корова, когда мычит, говорит быку:
00:34:31 И петух, когда кукарекает, тоже
00:34:37 Христофор Колумб написал в письме к
00:34:42 "Я люблю тебя"! И получил
00:34:47 И что вы думаете, Колумб сказал
00:34:53 в 1492 году? Он сказал:
00:34:59 Может, мне лучше больше не петь.
00:35:04 Я люблю хорошую музыку! - Я тоже.
00:35:09 Я остаюсь здесь. Но вы можете выйти
00:36:21 На сегодня всё. В следующий раз я
00:36:25 Не дышите, пока мы снова не увидимся!
00:36:28 Если он учитель пения,
00:36:31 Он учитель пения. Баравелли!
00:36:34 Ты сейчас уходишь?
00:36:37 Ну, уж нет! Если я вас ещё раз здесь
00:36:44 Помните о лампе на окне!
00:36:56 Папа!
00:36:57 Это не те игроки!
00:37:00 Нет, Баравелли и собачник.
00:37:03 Но я нашёл их в том баре.
00:37:07 Те, о ком я говорю, играют за Дарвина.
00:37:11 Обыщи все, где-нибудь ты найдёшь его!
00:37:19 Баравелли!
00:37:23 ... 267 1, 57, 84, 59, 7 1...
00:37:28 Что вы там делаете?
00:37:34 Вылазьте оттуда!
00:37:36 Что ещё? - Вы можете кое что сделать
00:37:39 Я хочу играть. - Ладно. Из команды
00:37:44 Есть у вас в таких делах опыт? - Ещё
00:37:49 сначала я звоню по телефону,
00:37:52 Какая у вас машина?
00:37:54 Никакой. Только шофёр.
00:37:57 Зачем вам шофёр без машины?
00:38:01 Шофёр вместе с машиной стоил дорого,
00:38:06 Я бы лучше оставил машину.
00:38:09 Мне нужен шофёр,
00:38:13 Как же он это делает без машины?
00:38:15 А никак, ведь у меня нет работы.
00:38:18 С меня хватит. Сколько вы хотите
00:38:24 Спокойно, парни! Я пришел
00:38:30 Для этого! И я уже даже снял пальто!
00:38:33 Будьте любезны, отойдите в сторону!
00:38:36 Я всегда любезен, особенно
00:38:38 У меня есть предложение. - Осторожно!
00:38:43 Идите сюда.
00:38:49 Я хочу попросить вас кое-что сделать.
00:38:52 должны выкрасть двух игроков из
00:38:56 В самом деле?
00:39:00 Наверное. Хотя я думал, что их зовут
00:39:03 Я могу сказать, где вы их найдёте:
00:39:08 Большое спасибо! - Только и вы
00:39:12 И что вы хотите?
00:39:14 сигналов команды,
00:39:18 Ну, хорошо.
00:39:20 Вот они.
00:39:24 Минутку!
00:39:27 Почему я должен заплатить вам
00:39:30 Потому что я отдал за них 200.
00:42:52 Достань мне список сигналов Хаксли.
00:42:55 Я думала, ты собирался этим заняться.
00:43:01 Сигналы - у профессора Вагстафа.
00:43:05 Ты должна принести их
00:43:08 И как мне это сделать?
00:43:12 Построй ему глазки.
00:43:15 Но не забывай, что тебя интересует
00:43:35 Все говорят: "Я люблю тебя"!
00:43:38 Но я не понимаю, зачем.
00:43:42 Если кто-то говорит: "Я люблю тебя"! -
00:43:51 Посмотрите на пару кроликов,
00:43:55 если они понравились друг другу, то...
00:43:59 скоро появятся тысячи новых, которые
00:44:08 Если лев, чувствуя приход весны,
00:44:16 всегда найдётся львица, которая
00:44:24 Когда приходит время, всё живое:
00:44:32 и даже утка в пруду, - говорит...
00:44:39 Правильно, кря-кря!
00:44:42 Я ведь в твои дела не вмешиваюсь!
00:44:51 Я после "Американской трагедии"
00:44:55 Не бойтесь, в этой лодке
00:44:58 Вообще-то я хотел плоскодонку,
00:45:02 Я могла бы вот так целую вечность,
00:45:07 Чувствуете запах весны в воздухе?
00:45:10 Неужели вы почувствовали?
00:45:13 Вы просто чудак, профессор!
00:45:15 Это у меня всегда
00:45:24 Это что-то важное?
00:45:28 Это список сигналов моей команды.
00:45:31 Пусть плывёт, у меня в сумке - копия.
00:45:33 У меня всё в 2х экземплярах. Сегодня
00:45:38 Обычно вы гуляете сразу с двумя?
00:45:41 Да, не выношу, когда даме
00:45:44 А знаете, я ещё никогда не видела
00:45:48 Как вы думаете, такая девушка как я,
00:45:52 Я думаю, что такая девушка, как вы,
00:45:55 Байшой, сийный дядя рашкажет
00:45:58 о этих ужашных
00:46:02 Кто это сказал, вы или утка? Если вы,
00:46:06 Ешли дядя не рашкажет об этом
00:46:09 она нашнёт плакать!
00:46:12 Если девочка и дальше будет так...
00:46:14 говорить, то большой, сильный дядя
00:46:18 Злой дядя шутит!
00:46:21 Поэтому я сейчас подойду к нему...
00:46:24 и усыплю его поцелуями! - Я больше
00:46:30 Так вот в чём дело!
00:46:35 Профессор Вагстаф!
00:46:39 Зовите меня Квинси! Когда узнаете меня
00:46:42 Спасательный круг!
00:46:46 Профессор!
00:46:57 39! Мы пришли.
00:47:05 Алло? Да, говорит Мак-Харди!
00:47:10 Они сейчас придут?
00:47:12 Понятно, мы разберёмся с ними.
00:47:15 Представь себе, Баравелли и собачник
00:47:20 мы не смогли сегодня играть.
00:47:27 Это здесь!
00:47:30 Это - лента для мух!
00:47:33 Мы собираемся ловить футболистов.
00:47:36 Лопату, топор и чушку?
00:47:41 Это же не чушка, это свинья!
00:47:44 Вот и целуйся теперь с ней.
00:47:46 Да не со мной, болван!
00:47:53 Маллен и Мак-Харди?
00:47:55 Это мы. Что вам нужно?
00:47:58 Нет.
00:48:01 Она очень больна.
00:48:04 Что же с ней случилось?
00:48:07 Она попала в аварию.
00:48:09 У неё нет машины. - Она упала с
00:48:13 Правда? Но у меня нет никакой сестры.
00:48:17 Ничего страшного.
00:48:20 Вы что, хотите пригласить
00:48:23 Похоже, дело затянется.
00:48:28 Попробуй сначала с одним.
00:48:36 Не вышло!
00:48:39 Сделай страшное лицо!
00:48:42 Попытайся с другим!
00:48:46 Теперь с обоими!
00:48:48 Ещё страшнее!
00:49:02 Поднимайся.
00:49:10 Придумай что-нибудь еще!
00:49:16 Мне тоже ничего не приходит в голову.
00:49:20 Может, вы что-нибудь придумали?
00:49:23 Эд, где верёвка?
00:49:26 Держи их!
00:49:38 Мы вам потом расскажем,
00:49:42 Это они нас похитили, а не мы их!
00:49:45 Плохо дело!
00:49:48 Я придумал! У тебя есть верёвка?
00:49:52 Отлично! Сделай узел на кровати,
00:49:56 Узел - на кровати, верёвку - в окно.
00:50:01 Эй!
00:50:03 Ты почему выбросил верёвку
00:50:07 Да нет же! Надо было завязать один
00:50:10 И что ты собираешься теперь делать?
00:50:16 С ума сошёл? Я спрашиваю, как мы
00:50:21 Хочешь, чтобы я шею себе свернул?
00:50:26 Не беспокойтесь, мистер Дженнингс,
00:50:30 Хорошо. Считайте, что игру мы уже
00:50:36 Интересно, чем эти два идиота
00:51:13 Кто это к нам заглянул? Вы пришли
00:51:17 Нам пока не из чего пить. Но после
00:51:24 Снимай пиджак! Давай, и рубашку тоже!
00:51:29 Поживее!
00:51:32 А теперь - брюки!
00:51:52 И ты тоже!
00:51:54 Снимай пальто!
00:51:58 Стой здесь!
00:52:09 мы пошли играть в футбол.
00:52:12 Можете включить радио,
00:52:19 Я попрошу свою сестру составить
00:52:27 Чёрт побери, закрыто на ключ!
00:52:50 Великолепная игра!
00:52:52 Дарвин собирается забить четвёртый
00:52:56 Маллен и Мак-Харди
00:52:59 Осталось две минуты
00:53:01 и команде Хаксли нужно
00:53:10 Вот! Мак-Харди перехватывает мяч
00:53:23 Это сегодня наш лучший гол!
00:54:00 Пинки, скорее!
00:54:02 Давай, поторапливайся!
00:54:09 Тоже мне похитители!
00:54:13 Счёт - 12:0. Но вас это не волнует!
00:54:17 Вы знаете, что значит поражение
00:54:21 Ты будешь болваном, если не
00:54:25 Да не в карты!
00:54:31 Эй, вы, растяпы!
00:54:33 Будете и дальше так играть - проигрыш
00:54:37 В крайнем случае, мы должны
00:54:41 Защитник слева пасует мяч
00:54:45 Папа! - Подожди! Если вы,
00:54:48 Папа! - В чём дело?
00:54:51 Я знаю,
00:54:57 Вы в какую сторону? - Туда.
00:55:06 Где твой номер?
00:55:13 Сыграй, как в прошлый раз. Я поставил
00:55:34 Готовы?
00:55:36 Начали!
00:55:45 А вот и профессор Вагстаф!
00:55:47 Вы что-нибудь скажете?
00:55:50 Профессор Вагстаф расскажет вам
00:55:54 Жаль, что вас здесь нет, я бы и сам
00:55:58 Неделю назад я рассказал вам, что
00:56:02 Прошлой ночью она родила двойню.
00:56:08 Спасибо, профессор!
00:56:20 Игроки снова вышли на поле
00:56:23 Хаксли подает...
00:56:25 Игра началась!
00:56:44 Минутку!
00:56:59 Это научит его впредь здороваться
00:57:12 Эй! Хочешь, чтобы тебя задело?
00:57:16 Сигнал: 18, 72, пасуй вперёд!
00:57:28 ноги шире.
00:57:33 За захват вы получаете штрафной.
00:57:36 Ты можешь нападать только на того,
00:57:44 Эй, где мяч?
00:57:46 Смотрите, он скоро станет матерью!
00:57:50 Дай сюда!
00:58:03 Внимание!
00:58:13 Отдай!
00:58:37 Сигнал: 85, 29, 78. Вперёд!
00:58:51 Сюда, ребята!
00:58:54 Черт побери!
00:58:58 Я врач.
00:59:10 Чтобы через пять минут был на месте!
00:59:16 А, и ты здесь!
00:59:29 Почему вас не было в свалке?
00:59:31 Я пережидал ее. - Почему
00:59:34 А вы умеете курить по-другому?
00:59:40 Не оборачивайтесь. Там, наверху,
00:59:44 с женой привратника.
00:59:47 Держи сигару.
00:59:52 Сигнал!
00:59:54 А и Б сидели на трубе, а профессор
01:00:12 Поняли, ребята?
01:00:18 Эй! Неси сюда мяч!
01:00:33 Мяч там!
01:00:40 Беги, Пинки!
01:00:51 Здорово, Пинки, ты забил гол!
01:01:22 Я забыл ваш номер телефона!
01:01:28 Он здесь!
01:01:30 Слезь с мяча!
01:01:41 Сигнал: раз, два, три, четыре, пять,
01:02:01 Молодец, Пинки!
01:02:09 Сигнал: ини, мини,
01:02:12 мы пройдём
01:02:27 Ты бежишь не в ту сторону!
01:02:58 Вы собрались здесь, чтобы соединить
01:03:06 Согласна ли ты взять присутствующих
01:03:10 Согласны ли вы взять эту женщину