Horsemen The
|
00:02:00 |
JÖJJ ÉS LÁSD |
00:02:03 |
JÖJJ ÉS LÁSD |
00:02:16 |
HORSEMEN |
00:03:02 |
Szia. |
00:03:10 |
APU, HOZZÁL ENNIVALÓT |
00:03:14 |
- Ez mióta lóg itt? |
00:03:50 |
Nyomozó, bejelentést kaptunk a |
00:04:55 |
Breslin nyomozó. |
00:04:59 |
Erre lesz. |
00:05:03 |
Hozzányúltak a testhez? |
00:05:06 |
- Nem, mivel... |
00:05:09 |
Az a helyzet, hogy igazából |
00:05:15 |
Uram. |
00:05:27 |
Mi a szar ez? |
00:05:48 |
Azért hívtuk önt, mert |
00:05:53 |
- Szájban lévõ... |
00:06:00 |
- Ennek az illetõnek nem volt valami jó |
00:06:03 |
Az áldozat férfi, harmincas, |
00:06:10 |
Közép felsõ osztálybeli, városlakó, |
00:06:14 |
- Ez mennyire biztos? |
00:06:18 |
A fogak kopása egy 32 éves |
00:06:21 |
A laboreredményeket persze |
00:06:27 |
Ez egy jellegzetes traumás sérülés. |
00:06:29 |
Elcsúszott a fogó. |
00:06:32 |
Az áldozat hevesen |
00:06:36 |
Akkor akár még életben is lehet? |
00:06:37 |
Ha él, fõzelékdiétára |
00:07:00 |
Jöjj és lásd. |
00:07:04 |
Ezt írták négy fa oldalára |
00:07:09 |
Észak, Dél, Kelet és nyugat felé. |
00:07:12 |
- Tudod már, ez mit jelent? |
00:07:21 |
A srácaiddal mi van? |
00:07:25 |
- Megvannak. |
00:07:29 |
Karen születésnapja, ilyesmi. |
00:07:32 |
Hát igen. |
00:07:37 |
- Menjünk aludni, Bres. Tûnjünk innen. |
00:07:42 |
Rögtön kész vagyok. |
00:07:47 |
Gyere, megvárlak. |
00:08:28 |
Micsoda az én erõm, hogy |
00:08:34 |
Avagy az én testem acélból van é? |
00:08:37 |
Miért is hoztál ki |
00:08:42 |
és nem rejtetted el szemeim |
00:08:46 |
Lettem volna, mintha |
00:08:50 |
anyámnak méhébõl sírba vittek volna. |
00:08:55 |
Hiszen kevés napom van már. |
00:09:01 |
honnét nem térhetek vissza, a sötét- |
00:09:07 |
Hol nincs rend, és a világosság |
00:09:15 |
Adott engem az Isten az álnoknak, |
00:09:19 |
és a gonoszok kezébe ejte engemet. |
00:09:47 |
Jézus Krisztus! |
00:10:10 |
JÖJJ ÉS LÁSD |
00:10:15 |
Ez vér? |
00:10:17 |
Nem, festék. |
00:10:19 |
Kábé 12 órája halhatott meg, de |
00:10:24 |
Hogy tették bele ezt |
00:10:27 |
- Átszúrták a horgokat a... |
00:10:29 |
Ehhez egy ember nem elég. |
00:10:32 |
Majd kell a jelentés a lábnyomokról. |
00:10:37 |
Itt van még ez is. |
00:10:41 |
Valaki csak állt itt és nézett. |
00:10:50 |
Ez egy állvány nyoma. |
00:10:53 |
Felvették az egészet videóra. |
00:11:00 |
- Hány gyereke volt? |
00:11:05 |
Majd én elintézem. |
00:11:08 |
Inkább én. |
00:11:14 |
Ki találta meg? |
00:11:16 |
A saját lánya. |
00:11:26 |
Melyikük? |
00:11:28 |
A legidõsebb. |
00:11:31 |
Örökbefogadták. |
00:11:38 |
Köszi az infót. |
00:11:47 |
Sziasztok. |
00:11:50 |
Én Breslin nyomozó vagyok, |
00:11:56 |
Csak azt akarom, hogy tudjátok, hogy... |
00:11:58 |
- Hol vannak? |
00:12:01 |
Apu! Apu! |
00:12:12 |
Mostmár rendben lesz minden. |
00:12:21 |
Ennek okvetlenül nézz utána. |
00:12:23 |
Persze. |
00:12:25 |
Helyzet? |
00:12:28 |
Valamit elvittek magukkal. |
00:12:31 |
Elvittek? Mit? |
00:12:33 |
Valamit, ami nõben volt benne. |
00:12:37 |
A nõ állapotos volt. |
00:12:48 |
Nyomozó? |
00:12:56 |
Nem akartam megzavarni. |
00:13:00 |
Semmi... Semmi gond, én... |
00:13:04 |
Van valami, amit... |
00:13:10 |
Ugye elkapják azt, aki ezt mûvelte? |
00:13:14 |
Azon leszek. |
00:13:21 |
Kristen. |
00:13:24 |
Ha szükséged lenne valamire, |
00:13:27 |
vagy ha beszélgetnél, vagy ha |
00:13:33 |
Hívj föl nyugodtan. |
00:13:36 |
Bármi miatt. |
00:13:40 |
Köszönöm. |
00:13:46 |
Mondd, mid van számomra. |
00:13:48 |
Erõs halászhorgok, átszúrva |
00:13:52 |
ugyanúgy mindkét könyöknél, és még három |
00:13:58 |
Mellkason szúrták egy tûhegyes és |
00:14:04 |
Átlyukasztva ezzel a tüdejét. |
00:14:07 |
A tárgy teljesen átszakított |
00:14:11 |
ezért vér és levegõ került a tüdõbe. |
00:14:14 |
A vér az artériákból |
00:14:18 |
A tüdõ megtelt vérrel. |
00:14:21 |
Tudod, milyen, amikor vizet szívsz |
00:14:25 |
Na, ez történt vele is, |
00:14:28 |
Tehát alaposan megkínozták, |
00:14:32 |
Nos... Gyakorlatilag |
00:14:36 |
Annak, hogy valaki így eltalálja az |
00:14:42 |
Szerintem csak azt |
00:14:46 |
- Ez itt micsoda? |
00:14:50 |
- Beadtak neki valamit? |
00:14:52 |
Így tudták felakasztani |
00:14:57 |
Évrõl évre mindig lát valami |
00:15:13 |
Basszus. |
00:15:38 |
Nézd csak, itt a Metropolitan |
00:15:40 |
Igen,tudom. Mindig |
00:15:43 |
Igen. |
00:15:50 |
Nincs kedved eljönni este a meccsre? |
00:15:54 |
Milyen meccsre? |
00:15:56 |
Hát, egy barátomnak volt pár |
00:16:01 |
Gondoltam, hátha lesz hozzá |
00:16:04 |
És honnan szedtél erre pénzt, Alex? |
00:16:07 |
Tõled. Amikor pénzt adsz kaja helyett. |
00:16:10 |
Ja, oké, értem. |
00:16:15 |
És ki játszik? |
00:16:21 |
A Red Wings. |
00:16:23 |
A vörösszárnyúak! Hm! |
00:16:28 |
- Ha nem érnél rá a munkád miatt, |
00:16:32 |
Menjünk el! |
00:16:35 |
Miért ne mennénk? |
00:16:40 |
- Sean! |
00:16:43 |
Találd ki, kik lesznek |
00:16:45 |
- Kik? |
00:16:46 |
- Király! |
00:16:49 |
Igen! |
00:16:53 |
- Igen, igen, igen! |
00:16:55 |
- Gyerünk! |
00:16:57 |
- Szia, Rose. |
00:16:59 |
- Mulassatok jól, srácok! |
00:17:05 |
Apu, apu, ezt nézd! |
00:17:09 |
Tisztára, mintha ikrek lennétek! |
00:17:19 |
- Igen? - Bres, Stingray vagyok. |
00:17:23 |
- Hol? |
00:17:26 |
Névtelen hívásra jöttünk ki. |
00:17:29 |
Ide kell gyere most azonnal. |
00:17:30 |
Máris ott vagyok. |
00:17:42 |
Steven Silva, 23 éves, egyedülálló, |
00:17:45 |
- Kend ezt az orrod alá. |
00:17:48 |
Nyomok vannak? |
00:17:49 |
Ujjlenyomat nincs, |
00:17:51 |
Három nézte, egy csinálta. |
00:17:53 |
Volt videóállvány is. |
00:17:55 |
kivéve az ablakokat. |
00:17:57 |
JÖJJ ÉS LÁSD |
00:18:00 |
Na jó, adj abból a kenõcsbõl. |
00:18:07 |
JÖJJ ÉS LÁSD |
00:18:13 |
- Ismét festék? |
00:18:19 |
Találtál valamit ezekrõl |
00:18:21 |
Hát, nem olcsó mulatság. Ahogy a |
00:18:27 |
Spéci dolgok. Direkt ilyen |
00:18:30 |
Miféle célra? |
00:18:32 |
A fellógatás több régi |
00:18:38 |
És ma már a tetoválások és |
00:18:43 |
Rendben, ennek nézzünk utána. |
00:18:46 |
Kerresük meg a város |
00:18:49 |
Már intézkedtem. |
00:18:52 |
Bres. |
00:18:54 |
Mi az? |
00:18:58 |
Ezt nézd meg. |
00:19:00 |
Egy általános iskolai tanár. |
00:19:02 |
Bárki is tette ezt, az nem ember. |
00:19:32 |
Tuck, hívd a mentõsöket! |
00:19:35 |
Hogy a picsába nem vettük észre? |
00:19:39 |
Gyerünk már, siessetek! |
00:19:51 |
Északkeleti elõtér. |
00:19:53 |
- Rendes bérlõ. Fizeti az albérletet... |
00:20:03 |
Ez mi volt? Mi történt a felvétellel? |
00:20:11 |
Várjunk csak, ez hány órakor történt? |
00:20:17 |
Hajnal négy órakor, pontban. |
00:20:19 |
Bassza meg. |
00:20:21 |
Nézzük tovább gyorsítva. |
00:20:28 |
És ez, itt hány óra van? |
00:20:34 |
Pontban reggel 7 óra. |
00:20:44 |
- Tuck. |
00:20:46 |
Mikorra tehetõ Silva |
00:20:48 |
Nagyjából reggel 5 és 6 óra közé. |
00:20:50 |
Megvan a tetkószalon címe. |
00:20:53 |
A Main és a Tizedik sarkán van. |
00:20:55 |
Aha. |
00:21:09 |
Üdv. Segíthetek? |
00:21:11 |
Igen. Egy ilyesmit keresek. |
00:21:16 |
Kifüggesztés? |
00:21:18 |
- Igen, mi foglalkozunk ilyesmivel. |
00:21:21 |
Hé, Banksy! |
00:21:26 |
Mi a helyzet? |
00:21:28 |
- Tudja, ki készítette ezeket? |
00:21:31 |
Én. |
00:21:37 |
- Ez mikor történt? |
00:21:40 |
- Azt mondja, csak telefonon beszéltek? |
00:21:43 |
Felhívott, elmondta, mit akar, meg |
00:21:48 |
Magának ez biztosan szokatlan volt. |
00:21:50 |
Ugyan már, ember. Orvosok, |
00:21:56 |
Sebtetoválások, termobeültetések, |
00:22:01 |
Attól még léteznek, hogy |
00:22:04 |
- Hány ilyet készített el? |
00:22:07 |
Mennyi felfüggesztõ állványt készített? |
00:22:10 |
Kispajtás, baszottul éjfél van, |
00:22:15 |
ahelyett, hogy otthon |
00:22:18 |
Kicsit vegyen vissza a nagy arcból, |
00:22:22 |
Lehetne így is, persze. De lehet, hogy |
00:22:28 |
vagy az autójában egy kis |
00:22:34 |
Négyet. Négy állványt készítettem. |
00:22:39 |
Örök hála. |
00:22:48 |
Stingray, ébresztõ. |
00:22:55 |
Négy állvány készült, de |
00:22:58 |
Baszki, lesz még másik kettõ. |
00:23:01 |
Mi van a lánnyal a szekrénybõl? |
00:23:03 |
A neve Woodrey Jacobs. Teljesen |
00:23:07 |
Teljesen be is drogozták. |
00:23:09 |
Körbeszimatoltam, és kiderült, hogy most |
00:23:14 |
Közösen viselik gondját a két |
00:23:18 |
Két gyerek? Várj, kitalálom. Garrison |
00:23:22 |
Úgy van. |
00:23:24 |
Úgy néz ki, anyuci túl sok |
00:23:28 |
- És ez a Garrison Jacobs pedig... |
00:23:31 |
Kerítsétek elõ. |
00:23:41 |
Törvényszéki Fogvizsgálatok |
00:23:55 |
- Jöjj... és... lásd. |
00:24:05 |
Jöjj és lásd? Mit? |
00:24:12 |
Azt nem tudom. |
00:24:31 |
Idézetek gyûjteménye. |
00:24:43 |
JÖJJ ÉS LÁSD |
00:24:50 |
Sean, hagyd békén a cuccaimat. |
00:24:55 |
KAREN DOLGAI |
00:25:21 |
Jelenések hatos... |
00:25:24 |
Jelenések |
00:25:35 |
És látám, mikor a Bárány a |
00:25:38 |
...Jöjj és lásd... |
00:25:42 |
Ez valami vicc? |
00:25:49 |
Szertartásokat csinálnak. |
00:25:50 |
Az áldozati tálca, a fogak. |
00:25:52 |
Hirdetik magukat, azt |
00:25:56 |
Kicsodák? |
00:25:59 |
Jelenések könyve, 6. És látám, és ímé, |
00:26:05 |
És adaték néki korona, és |
00:26:08 |
És mikor a második pecsétet |
00:26:11 |
hogy a második lelkes állat |
00:26:13 |
És elõjöve egy másik, veres ló, |
00:26:17 |
hogy a békességet elvegye a földrõl, |
00:26:20 |
- ...és adaték annak egy nagy |
00:26:27 |
És mikor felnyitotta a harmadik |
00:26:30 |
lelkes állat mondá, Jöjj és lásd! |
00:26:33 |
És annak, aki azon üle, |
00:26:37 |
Megjelölik õket. |
00:26:42 |
Aki rajta üle, annak a neve |
00:26:48 |
Õk az Apokalipszis négy lovasa. |
00:27:06 |
A Jelenések Könyve János |
00:27:11 |
Ebben a látomásában mutatta |
00:27:15 |
A lovasok, õk az Apokalipszis |
00:27:23 |
Ugye, az egyikük a |
00:27:27 |
- Ami valójában zöld. |
00:27:30 |
- A vörös lovon pedig... |
00:27:33 |
A Halál és a Háború miben |
00:27:37 |
Véleményem szerint a |
00:27:41 |
Nem a gyilkoláson van a |
00:27:43 |
A Halál egy megfogható tényt jelképez, |
00:27:48 |
És a fehér színû ló lovasa? |
00:27:50 |
A fehér színû ló lovasa a vezetõjük. |
00:27:54 |
Egyesek szerint õ az Antikrisztus, |
00:28:05 |
Aidan, ezek az emberek nem véletlenül |
00:28:11 |
Ha sikerült nekik megérteniük a lovasok |
00:28:17 |
Bizton számíthat rá, hogy a legrosszabb |
00:28:21 |
Amit keresünk, az egy négyfõs csoport. |
00:28:26 |
Én ezt meg akarom akadályozni. |
00:28:27 |
Az elsõ gyanúsított kistermetû. |
00:28:31 |
A másik három õrt állt, amíg |
00:28:36 |
A gyanúsított az áldozat fejénél |
00:28:39 |
Valamit jó sokáig magyarázott neki. |
00:28:42 |
A második gyanúsított Garrison |
00:28:46 |
Szerintem a harmadik gyanúsított |
00:28:50 |
Mert szerintem õ a sárgaszínû ló lovasa. |
00:28:53 |
- A Halál. |
00:28:56 |
Mert a negyedik gyanúsított mindkét |
00:29:02 |
Egy centit sem mozdult. De tõle |
00:29:08 |
Õ a csoport vezetõje. |
00:29:13 |
3. ÁLDOZAT? 3. LOVAS? |
00:29:29 |
Breslin. |
00:29:31 |
Hé, Bres, megint van egy |
00:29:48 |
Találtatok valamit? |
00:30:19 |
Helló, Garrison. |
00:30:21 |
Bres. |
00:30:24 |
Emlékszel, hogy azt mondtam, Spitz |
00:30:28 |
- ...nem volt szándékos? |
00:30:31 |
Visszaszívom. |
00:30:34 |
- Ez itt ugyanúgy történt? |
00:30:38 |
Ezek szerint akit keresünk, |
00:30:40 |
Lehet medikus, vagy ápoló is. |
00:30:45 |
De itt nincs állvány. |
00:30:55 |
Hétfõ délután jelentkezett |
00:30:58 |
Ez áll a szálloda nyilvántartásában. |
00:31:00 |
Idevalósi nem megy hotelbe, hacsak |
00:31:04 |
Ez a férfi tudta, hogy |
00:31:07 |
És õ az egyetlen, aki elmondhatná, hogy |
00:31:10 |
- Utat kérek. - Az egyetlen, akinek |
00:31:13 |
Az összes nyomunk, amink |
00:31:30 |
Mi az? |
00:31:32 |
Sean mesélte, hogy segített neked ma. |
00:31:35 |
- Nagyon izgatott volt miatta. |
00:31:43 |
Legközelebb, ha lehet, ne |
00:31:46 |
fotókat gyilkosságok helyszíneirõl! |
00:31:47 |
Alex, nem mutattam neki semmit. Õ látta |
00:31:51 |
Hát persze. |
00:31:55 |
Hé, Alex. |
00:32:03 |
Figyelj csak, nagyon rendes |
00:32:10 |
- Szülõi értekezlet van ma, már a múlt |
00:32:15 |
- Már vagy öt perce tart. - Ó, a |
00:32:25 |
Alex rendkívül jó képességû fiú, és |
00:32:32 |
- Nem tanul rendesen? |
00:32:35 |
De többnyire hiányzik. |
00:32:38 |
Alex olyan tanuló, aki erõfeszítés |
00:32:42 |
És mivel nem muszáj |
00:32:49 |
Nos, ez... |
00:32:54 |
Ez az én hibám. Közel sem töltök |
00:33:00 |
- Mondta is a csoportterapeuta, aki... |
00:33:08 |
én már annak is örülök, hogy |
00:33:12 |
Ritka ez olyan gyerekeknél, akik |
00:33:18 |
Igen. |
00:33:21 |
Biztosan így van. |
00:33:32 |
Kész vagyok. |
00:33:35 |
Jól van, mehetsz az ágyba. |
00:33:38 |
Figyelj, arra gondoltam, hogy én és |
00:33:43 |
- Hogy tényleg oda is érj. |
00:33:49 |
Jó éjszakát. |
00:34:08 |
Köszönöm, hogy eljött, ilyen korán. |
00:34:10 |
Ez csak természetes, Kristen. De |
00:34:15 |
- Nem vagyok ebben valami... - Csak |
00:34:19 |
Nem pedig olyannal, aki |
00:34:23 |
Hát persze. |
00:34:25 |
A helyzet az, hogy nem értek |
00:34:30 |
- Én már nem vagyok gyerek. |
00:34:37 |
Önnek vannak gyerekei? |
00:34:40 |
Van két fiam. |
00:34:42 |
Milyen dolgokat szoktak |
00:34:46 |
Hát nem sok ilyen dolog van. |
00:34:49 |
De miért? |
00:34:52 |
Hát, ennek több oka is van. |
00:34:55 |
Sean még elég kicsi, és |
00:35:01 |
Alex... Õrá nagyon hosszú ideig |
00:35:08 |
Teljesen lemaradtam a gyerekkoráról. |
00:35:12 |
Az én szüleim sem ismerték az enyémet. |
00:35:17 |
A mamámról azt hitték, |
00:35:20 |
Örökbe akartak fogadni egy kisbabát. |
00:35:23 |
Aztán a mamám meglátott minket, |
00:35:30 |
Emlékszem rá, milyen volt, |
00:35:33 |
Amikor elõször bejött |
00:35:36 |
Annyira akartam, hogy |
00:35:40 |
Nem is tudtam neki elmondani, |
00:35:46 |
Idejöttünk az Államokba, és õk lettek |
00:35:55 |
Mintha minden álmom |
00:35:59 |
A következõ évben megszületett Teresa. |
00:36:02 |
Az orvos azt mondta, hogy csoda történt. |
00:36:05 |
Ez biztosan nagyon nehéz lehetett. |
00:36:11 |
Miért kellett ennek velem megtörténnie? |
00:36:15 |
Nem tudom. |
00:36:33 |
Annyira sajnálom. |
00:36:37 |
Sajnálod? Már mit kellene sajnálnod? |
00:36:45 |
Nem tudtam róla, |
00:36:47 |
hogy ez ott van benne. |
00:37:16 |
Nem tudtam róla... |
00:37:30 |
Miért pazarolják az idejüket? |
00:37:34 |
öt perccel korábban, |
00:37:40 |
Breslin nyomozó! |
00:37:47 |
Ha be szeretne jönni hozzám, |
00:38:27 |
Nagyon érdekel, Aiden, |
00:38:32 |
Korábban azt gondolta, itt egy aranyos |
00:38:39 |
- De vajon mit gondol most? |
00:38:45 |
Igazán? |
00:38:48 |
Amikor megláttam, rögtön tudtam, hogy |
00:38:56 |
Miért az anyád? |
00:38:59 |
- Mert gyûlölöm az apámat. |
00:39:03 |
Mi a rosszab, a halál, vagy |
00:39:09 |
- Én a halált választanám. - Ez lehet, |
00:39:17 |
Miért fordultál hozzám? |
00:39:19 |
Szerettem volna egy |
00:39:26 |
Te nem lehetsz a Halál. |
00:39:28 |
Tudja, mi a különbség a Halál |
00:39:31 |
Igen. A Halál a testet érinti, |
00:39:36 |
Pontosan! |
00:39:38 |
A Halál az, ami mindenre pontot tesz. |
00:39:43 |
Mi az a mindaz? |
00:39:47 |
Úgy érti, még nem találták |
00:40:12 |
Könyvek, éremszobrok, |
00:40:21 |
Ruhák, rajzfilmek... |
00:40:28 |
Rajzfilmek? |
00:40:30 |
- Igen. - Õ egy kicsit nagy már a |
00:40:35 |
Itt is van egy. |
00:40:42 |
Garrison Jacobs. |
00:40:44 |
Mary Anne Spitz. |
00:40:48 |
Ne... Várj, várj egy percet! |
00:40:53 |
Milyen érzés? Mintha |
00:40:58 |
Érezd azt, hogy megszûnsz létezni. |
00:41:01 |
Érzed már, hogy feláldozható vagy? |
00:41:04 |
Megsúgta már a szíved, |
00:41:11 |
Ó, Istenem! |
00:41:13 |
Most már tudod, hogy én mit éreztem. |
00:41:15 |
10 éven keresztül kellett |
00:41:21 |
- És azt, hogy te szemet hunysz! |
00:41:24 |
Én... Annyira sajnálom, én nem... |
00:41:27 |
Én a lányod vagyok, és te |
00:41:35 |
Most pedig találkozol velük. |
00:41:40 |
A két legrosszabb dologgal, ami |
00:41:45 |
Mindjárt meghalsz, anya. |
00:41:54 |
Jaj, Istenem! |
00:42:45 |
Bûntények áldozatai |
00:42:48 |
SZENT BIBLIA |
00:44:00 |
Stingray! Hol a picsában vagy? |
00:44:06 |
Nem tudtam, hogy maguk azok, fiúk. |
00:44:09 |
Tudom, hogy miket csinált. |
00:44:17 |
Mi a kurva... |
00:44:25 |
Csak nem ezeket akarta eltüntetni? |
00:44:28 |
Rendesen beetették magát, nyomozó. |
00:44:31 |
Ez a lány arra tereli magát, |
00:44:38 |
Stingray, megtennéd, hogy |
00:44:42 |
hogy keressék meg Spitz lányait? |
00:44:47 |
Hogyne. |
00:44:51 |
Hagy áruljak el valamit. |
00:44:54 |
Az a lány egy kibaszott szörnyeteg. |
00:45:08 |
A szobád kissé túl vörös. |
00:45:11 |
- Ugyan, Aidan, tudom, hogy érti, mit |
00:45:16 |
Ne hazudjon. Látta a képeket, |
00:45:22 |
Jobban átérzi így, mintha |
00:45:25 |
Végezni anyámmal még |
00:45:28 |
Apámnak meg kellett tudnia, hogy |
00:45:34 |
12 óra, mi az tíz évhez képest? |
00:45:39 |
Szerintem teljesen méltányos voltam. |
00:45:44 |
És mi van a többiekkel, Kristen? |
00:45:45 |
Garrison Jacobs? Steven Silva? |
00:45:48 |
Õk mit tettek ellened? |
00:45:51 |
És még lesznek mások is, nem igaz? |
00:45:57 |
Hányan lesznek még, Kristen? |
00:46:11 |
Négy lovas, négy áldozattétel. |
00:46:17 |
Nem több. |
00:46:22 |
Aidan... |
00:46:24 |
Nem fog tudni rájuk találni. |
00:46:49 |
Boldog Születésnapot, Anyu! |
00:46:55 |
Elfelejtetted? |
00:46:57 |
Nem, dehogy felejtettem el. |
00:47:05 |
Sosem felejtem el. |
00:47:11 |
Csak az, hogy... |
00:47:14 |
Alex, nem csinálhatjuk ezt minden évben. |
00:47:17 |
Te is tudod, hogy... |
00:47:23 |
Figyelj, unom, hogy állandóan |
00:47:27 |
Talán nem mutatom, de |
00:47:30 |
- Azt se tudod, min ment keresztül. |
00:47:32 |
Ott voltam minden sugárkezelésen! |
00:47:35 |
Csak akkor nem, amikor |
00:47:38 |
Akkor is egy ügyön dolgoztál, |
00:47:43 |
Megérte? |
00:49:16 |
Bres. |
00:49:22 |
Az Apokalipszis Négy |
00:49:26 |
Fametszet 1498-ból. |
00:49:33 |
Ezt szedtük ki Garrison |
00:49:39 |
Azt hiszem, erõszakkal |
00:49:45 |
Exodus 9-15. |
00:49:49 |
Tudnom kell, hogy milyen |
00:49:52 |
Utána tudsz járni? |
00:49:54 |
Ha a chip azonosítója összefüggésbe |
00:49:57 |
És akkor megtudjuk, |
00:49:59 |
Lehetséges, amennyiben a |
00:50:02 |
Ez esetben meglesz az utca házszám is. |
00:50:05 |
Hajrá. |
00:50:17 |
- A kompjúteres srácok megtudták a chip |
00:50:47 |
Félre! |
00:50:56 |
Meglóg a tûzlépcsõn! |
00:51:01 |
A mellékutcában menekül! |
00:51:06 |
Mindenki kifelé! Kifelé innen! |
00:51:08 |
Mozgás! Gyerünk, siessetek! |
00:51:14 |
SEMMIK VAGYUNK |
00:51:16 |
Bres! |
00:51:18 |
- Hagyd már, Bres, gyere! |
00:51:36 |
Nagyon érdekes. |
00:51:37 |
Bres, a gyanúsított elmenekült. |
00:51:40 |
Szerencsénk volt ezzel itt. |
00:51:42 |
Mondd el neki is, Terrence. |
00:51:44 |
Magnéziummal vonta be a meghajtókat |
00:51:49 |
Nagyon trükkös, de a magnézium |
00:51:53 |
- Kiindulásnak elég lesz. |
00:51:57 |
Semmik vagyunk. Elképzelhetõ, hogy |
00:52:01 |
- Egy kis idõre van szükségem. |
00:52:09 |
Fekete... Fekete... Fekete... |
00:52:13 |
Vörös... Vörös... |
00:52:16 |
Zöld... Zöld... |
00:52:47 |
Kértem neked kávét. |
00:52:49 |
- Presszót, két cukorral, ahogy... |
00:52:55 |
Mit akarsz? |
00:53:04 |
Anyu és apu elfogadnak engem, tudod |
00:53:09 |
Anyu és apu elfogad téged? |
00:53:12 |
Hát nem. Anyu és apu azt |
00:53:17 |
Nem értik, miért kell |
00:53:22 |
Nincs rájuk semmilyen |
00:53:24 |
Méghogy nincs ránk kihatással? |
00:53:26 |
Baszódj meg, kiscsávó! |
00:53:29 |
Nincs ránk kibaszott hatással? Te fasz! |
00:53:32 |
Kurvára gõzöd sincs róla! |
00:53:36 |
azt mondják, hé, itt jön Taylor |
00:53:39 |
Tudod, milyen fos hallgatni ezt a |
00:53:43 |
És ráadásul igazuk is van! |
00:53:51 |
Mi a gecit mûvelsz? |
00:53:54 |
Nehogy már bõgjél, bazmeg! |
00:53:58 |
Én kurvára itthagylak! |
00:54:04 |
Mi a faszomat bámul? |
00:54:06 |
Pucolja máshol a szart! |
00:54:15 |
Hagy abba ezt a kurva picsogást! |
00:54:19 |
Legyél már férfi, a faszomba! |
00:54:22 |
Jézus a kereszten, legalább |
00:54:44 |
Reméltem, hogy nem így |
00:54:51 |
Mire számítottál, Cor? Hogy |
00:54:56 |
Hogy annyira örülök, hogy a |
00:55:00 |
- Az baszna csak be. Jézusom. |
00:55:08 |
- Nem akartam, hogy az legyen, hogy... |
00:55:13 |
Oké? |
00:55:16 |
Kurvára készen vagyok. |
00:55:20 |
Vigyél haza. |
00:55:26 |
Hazamegyünk, és húzok aludni. |
00:55:33 |
Jézusom. |
00:55:41 |
Jól vagy? |
00:55:43 |
Nehogy már fogdossál! |
00:56:00 |
Az a tiéd, ott? |
00:56:01 |
- Igen. |
00:56:07 |
Elnézést! |
00:56:15 |
Ki a zsebekbõl mindent, de gyorsan! |
00:56:21 |
Hé, még egy lépés, és |
00:56:27 |
- Engem a pokol követ majd. |
00:56:35 |
Azt mondtam, engem a pokol követ majd. |
00:56:49 |
Csõlakó, 35 éves, többször |
00:56:55 |
De ma este Mr. Rodney rossz lóra tett. |
00:56:58 |
Az áldozata ütött rajta |
00:57:01 |
- És? |
00:57:03 |
Azt mondta, ne féljek, mert nem szúrta |
00:57:08 |
- Látta az arcát? |
00:57:10 |
- El is tudja mondani egy grafikusnak? |
00:57:13 |
Kell a legjobb rajzolónk, |
00:57:17 |
A képet kapja meg minden orvosi |
00:57:20 |
Hátha alkalmazott, bentlakó |
00:57:24 |
- Találjátok meg! |
00:57:43 |
Halló, Breslin nyomozó. |
00:57:45 |
Üdv, Lee Schumacher vagyok, |
00:57:50 |
Én ismerem Corey-t. |
00:57:52 |
Tudja a vezetéknevét is? |
00:57:55 |
Köszönjük. |
00:57:56 |
Kurth, Corey Kurth. |
00:57:58 |
K- U-R-T-H |
00:58:05 |
Itt a központ. Megvan |
00:58:13 |
555, Canal Street. Az |
00:59:17 |
Megtaláltuk a zöld lovat, |
01:00:05 |
Segítsen már valaki, |
01:00:10 |
Corey, Corey! Bassza meg, mi folyik itt? |
01:00:14 |
Corey! |
01:00:18 |
JÖJJ ÉS LÁSD |
01:00:22 |
Istenem, valaki szedjen már |
01:00:25 |
Te valami kibaszott zsidó vagy, mi? |
01:00:28 |
Jézusom, Corey! Szedj |
01:00:34 |
JÖJJ ÉS LÁSD |
01:00:36 |
Corey! Corey, szedjél ki ebbõl |
01:00:42 |
Te meg mi a faszt csinálsz? |
01:00:44 |
Nem értem, mivan! Engedj |
01:00:49 |
A büdös kurva eget, mit csinálsz? |
01:00:52 |
Nem értem, ember, nem |
01:00:57 |
Pontosan tudod. |
01:01:02 |
Sajnálom, sajnálom, sajnálom! |
01:01:06 |
Nem jól gondoltam! Nem úgy értettem! |
01:01:10 |
Nem úgy gondoltam! |
01:01:13 |
A bátyád vagyok, Corey! |
01:01:15 |
Egyikõnk sem élhet így tovább. |
01:01:19 |
Van egy bátyám, aki nem áll |
01:01:23 |
Pedig én szeretem õt! |
01:01:30 |
Annyira felnéztem rád! |
01:01:33 |
Beszéljük meg, ember, nagyon sajnálom... |
01:01:35 |
Nem! Nem, vége a beszélgetésnek! |
01:01:41 |
Mi a faszt mûvelsz? |
01:01:43 |
- A fájdalomnak el kell tûnnie. |
01:01:49 |
- És ma a fájdalom el fog tûnni örökre. |
01:01:55 |
Engedj ki, te kibaszott fasz, engedj ki! |
01:02:02 |
Corey, mit csinálsz, ne! |
01:02:52 |
JÖJJ ÉS LÁSD |
01:03:03 |
Én Breslin nyomozó vagyok. |
01:03:16 |
Hall engem? |
01:03:21 |
- Taylor? |
01:03:27 |
El tudja mondani, mi történt? |
01:03:33 |
Melyik részre kíváncsi, hogy mi |
01:03:40 |
Vagy arra, hogy |
01:03:50 |
Taylor, meg kell |
01:03:56 |
Azért, mert egy kibaszott homokos volt. |
01:04:01 |
Egy büdös buzi! |
01:04:03 |
Egy szar köcsög, rohadék buzi! |
01:04:07 |
- Ki tudnák szedni a horgokat belõle? |
01:04:23 |
Hogy tudta ezt megtenni önmagával? |
01:04:27 |
Egy lónak is elég lett volna. |
01:04:34 |
Mit kell ahhoz érezni, hogy valaki... |
01:04:37 |
kivágja a saját szívét? |
01:04:52 |
Szóval, megtalálták Corey-t? |
01:04:56 |
- Igen. |
01:04:58 |
Meghalt. |
01:05:01 |
- Corey különleges személyiség volt. |
01:05:05 |
Te és Corey máshonnan jöttetek. |
01:05:10 |
Hogy találkozik két olyan |
01:05:13 |
Azt akarja tudni, hogyan találkozhatnak |
01:05:16 |
Semmik vagyunk, és a |
01:05:22 |
A világ kitárult, pedig a szobámban |
01:05:26 |
Bárhonnan elérhettük azokat, akiket |
01:05:34 |
És mondja... Taylor sokat szenvedett? |
01:05:39 |
Igen, kurvára megkapta. |
01:05:44 |
Hát ezt gondolja? Hogy csak a saját |
01:05:51 |
Nem tudja a legfontosabbat |
01:05:55 |
Á, hogy figyel most, nem igaz? |
01:05:58 |
Igen, minden figyelmem a tied, Kristen. |
01:06:02 |
Már négy áldozat van, és csak két lovas. |
01:06:07 |
Most rengeteg idõt és energiát |
01:06:12 |
Sosem tudja elkapni Pestist. |
01:06:17 |
És a fehér ló lovasa pedig... |
01:06:19 |
Az ember hiába kutat ilyen valaki |
01:06:25 |
Tényleg? Ez történt hát? |
01:06:28 |
A fehér ló lovasa |
01:06:30 |
Õ szervezte meg, hogy hogyan |
01:06:34 |
Igen. Ez a dolga egy vezetõnek. |
01:06:40 |
Ön rengeteget tudna tõle tanulni. |
01:06:51 |
Ne legyen már ilyen. |
01:07:07 |
Sean merre van? |
01:07:09 |
Egy barátjánál van, ott is |
01:07:20 |
Beszélhetnénk? |
01:07:29 |
Ez a hely nagyon jó. |
01:07:33 |
Igen, van amikor velük jöök ide, |
01:07:38 |
Idejövök suli után, ha |
01:07:42 |
Te pedig dolgozol. |
01:07:45 |
Eljárhatnánk együtt ide. |
01:07:48 |
Egyszer egy héten, |
01:07:52 |
Hogy legyen egy közös dolgunk. |
01:07:56 |
Jó. |
01:08:01 |
Dad, Sean elkezdett |
01:08:06 |
Hogy miért nem vagy |
01:08:09 |
Ezekre tudok válaszolni, de mi |
01:08:17 |
Alex, még nem mondtam, |
01:08:22 |
de nagyon rossz nekem, |
01:08:24 |
hogy egyedül hagytalak |
01:08:31 |
Bárcsak én éltem volna |
01:08:41 |
Nemcsak, hogy akkor nem voltál |
01:08:51 |
Ami anyuval történt, az |
01:08:58 |
De most itt vagyok veled, és én |
01:09:07 |
Alex, az ügy, amin dolgozom... |
01:09:12 |
Borzalmas, de tényleg. |
01:09:15 |
De már közel vagyok a végéhez, és |
01:09:22 |
- Minden máshogy lesz? |
01:09:40 |
A szomszéd kerületbõl átküldtek |
01:09:43 |
Valami motoros banda. |
01:09:47 |
Hé, Krupa, várjál már, várj egy percet! |
01:09:49 |
- Igen? |
01:09:51 |
Még két lovas van odakint! |
01:09:54 |
Négy áldozatra számítottunk. |
01:09:57 |
Ez nem így van, még nem fejezték be. |
01:10:00 |
Hagy magyarázzam meg. |
01:10:01 |
Nem véletlenül választották az |
01:10:06 |
Tudtad, hogy az Apocalipszis szó |
01:10:09 |
- Nem. - Szószerinti jelentése az, hogy |
01:10:14 |
Egész idõ alatt rá akartak |
01:10:17 |
Mindenféle nyomokat hagytak ott nekünk. |
01:10:20 |
Ezt nézd. Ez az a weboldal, |
01:10:24 |
Ez egy csoport, aminek |
01:10:28 |
Látod a dátumot? Korábban nem volt ott. |
01:10:33 |
- AZ OLDAL SZÜNETEL, ÚJRAINDULÁS |
01:10:35 |
Egész idõ alatt rá |
01:10:37 |
Felépítettek itt valamit, nem érted? |
01:10:39 |
- Felépítettek? Mit? |
01:10:44 |
Kettõt ismerünk közülük. Ha |
01:10:48 |
az talán elvezethet |
01:10:51 |
- És ehhez idõre van szükségem. |
01:10:54 |
- Nem érünk rá erre! |
01:10:57 |
Az Apokalipszis négy lovasa |
01:11:02 |
És ez fog holnap megtörténni! |
01:11:12 |
Na jó, kapsz még 24 órát. |
01:11:19 |
Kenyérmorzsákat potyogtatnak elénk. |
01:11:21 |
Szerintem jópár morzsát |
01:11:29 |
Bres? |
01:11:34 |
Jöjj és lásd, négy |
01:11:38 |
Mary Anne Spitz, egy, |
01:11:41 |
Silva lakása, egy, kettõ, három, négy. |
01:11:43 |
Garrison Jacobs hotelszobája... |
01:11:49 |
Csak három van. |
01:11:51 |
Igen. |
01:11:53 |
Ezért nincs állvány, |
01:11:57 |
ezért nincs minden |
01:11:59 |
Nem vágtak le semmit a testrõl. |
01:12:01 |
Ezért nem hullt le még a lepel. |
01:12:08 |
Hát akkor micsoda? |
01:12:23 |
Garrison Jacobs volt a Pestis. |
01:12:28 |
Épp próbáltam szépülni alvás alatt. |
01:12:41 |
Garrison Jacobs rávett minket, |
01:12:44 |
Mivel? |
01:12:46 |
Azt mondta, hogy Silva |
01:12:49 |
- Hazudott, mert õ... |
01:12:53 |
- És ezért vérét vettük. |
01:12:56 |
mert már nem volt szükség |
01:12:58 |
- Õ csak a számítógépeket kezelte. |
01:13:03 |
ha Pestis történe igaz lett volna. |
01:13:06 |
Mert három lovas, az mégsem ugyanaz. |
01:13:11 |
Ezek szerint már csak egy lovas maradt. |
01:13:14 |
És ez azt is jelenti, |
01:13:20 |
Ez szinte elemészti |
01:13:24 |
Négyünk közül hárman megnyilvánultunk, |
01:13:35 |
Te mindenestre itt vagy bent. |
01:13:40 |
Teljes valóságodban. |
01:13:48 |
Isten áldjon, Kristen. |
01:14:01 |
Mert eljött az õ haragjának ama |
01:14:06 |
Ki lenne képes ellenállni? Ezért |
01:14:11 |
Pszichiátriai Csoportterápia |
01:14:15 |
Rájöttél valamire? |
01:14:18 |
- Mind ugyanazon a csoportterápián |
01:14:24 |
Anette Richardson. |
01:14:26 |
és... |
01:14:28 |
Anette Richardson. |
01:14:30 |
Ez már valami. Meglátogatjuk. |
01:14:37 |
Jaj, Istenem! |
01:14:39 |
Azért hívtuk önt, mert |
01:14:42 |
Bûnyügyi szájvizsgálattal. |
01:14:44 |
Bres, mi a baj? |
01:14:47 |
Kristen úgy viselkedett, |
01:14:50 |
attól a pillanattól, hogy behoztuk. |
01:14:52 |
És azért, mert így is volt! |
01:14:54 |
Azért kerültek fogak arra a tácára, |
01:14:59 |
Engem akarnak elkapni, és a családomat. |
01:15:01 |
Stingray, tedd meg, hogy elmész |
01:15:06 |
- Én elmegyek Seanért. |
01:15:08 |
Amikor Karen meghalt, Alex |
01:15:12 |
Ugyanehhez az orvoshoz. |
01:15:24 |
Aiden Breslin vagyok, és most |
01:15:27 |
Valaki mondja meg, hogy |
01:15:32 |
OTTHON |
01:15:34 |
Bres, Bres! |
01:15:35 |
- Stingray? |
01:15:38 |
Mi az Isten... |
01:15:39 |
Stingray? |
01:15:42 |
Stingray! |
01:15:58 |
Stingray, jól vagy? |
01:16:13 |
- Vészhívás, miben segíthetek? - Aidan |
01:16:17 |
Egy rendõr erõsen megsérült |
01:17:35 |
Az ember hiába kutat ilyen valaki után. |
01:17:38 |
Õ az, aki megtalálja az embert. |
01:17:42 |
Remek tanuló, ha bejön egyáltalán. |
01:17:44 |
De többnyire hiányzik. |
01:17:55 |
JÖJJ ÉS LÁSD |
01:19:11 |
Alex! |
01:19:14 |
Alex! |
01:19:17 |
Alex! |
01:19:24 |
Alex! Alex, válaszolj! |
01:19:30 |
- Apu? |
01:19:33 |
Leszedlek onnan! |
01:19:36 |
Tarts ki! |
01:19:38 |
Rendben leszel, Alex! |
01:19:41 |
Folyik a vérem! |
01:19:44 |
Meg kellett volna |
01:19:47 |
- Dehogy, nem! |
01:19:57 |
Tudnod kellett volna! |
01:20:01 |
Ez nem fog véget érni kettõnkkel. |
01:20:05 |
Nem csak négy lovas |
01:20:10 |
Ideszülettünk erre a kurva |
01:20:13 |
akik arra sem hajlandóak, hogy |
01:20:18 |
- De én megértelek! |
01:20:21 |
amíg az összes szülõ ebben a kibaszott |
01:20:24 |
hogy ez most igenis nekik szól! |
01:20:29 |
Most is figyelnek minket. |
01:20:32 |
Várják, hogy az utolsó lovas |
01:20:38 |
A jelre várnak, az én halálomra, |
01:20:46 |
A lepel lehull, és az embereknek |
01:20:53 |
Alex, kérlek, mondd azt, hogy |
01:20:56 |
És nem te tetted ezt magaddal! |
01:20:59 |
Ugyan miért? Mert a te fiad vagyok? |
01:21:06 |
Három éve be sem tetted |
01:21:11 |
Csak be kellett volna gyere hozzám. |
01:21:16 |
Alex, megígértem neked, |
01:21:23 |
Még mindig megtehetjük. |
01:21:33 |
Alex. |
01:21:36 |
Alex? Alex! |
01:21:39 |
Nem, nem! Alex! Nem! |
01:22:11 |
Alex? Alex! |
01:22:19 |
Alex, nyisd ki a szemed, |
01:22:28 |
Alex! |
01:22:39 |
Apu... |
01:22:41 |
Igazad volt! Igazad volt. |
01:22:43 |
Anyu halála után nem tértem vissza. |
01:22:47 |
Sosem voltam ott, amikor |
01:22:52 |
Kérlek, nagyon sajnálom, |
01:22:57 |
Adj rá esélyt, hogy |
01:23:01 |
Nézz rám, minden rendben lesz, nem |
01:23:11 |
Minden rendben lesz. |
01:23:16 |
Most már nehogy meghalj nekem! |
01:23:26 |
Sean? |
01:23:32 |
Sean. |
01:23:39 |
Apuci? |
01:23:41 |
- Igen? |
01:23:46 |
Komolyan? |
01:23:49 |
Itt vagyok melletted. |
01:23:55 |
Alex hol van? |
01:23:58 |
Ne izgulj Alex miatt. |
01:24:01 |
Alex rendben lesz. |
01:24:07 |
Szeretlek, Sean. |
01:24:10 |
Én is szeretlek, apuci. |
01:24:16 |
>........< |