Horsemen The

ru
00:01:55 Субтитры сделал KingMen по заказу
00:01:55 Подойди и посмотри.
00:01:58 Подойди и посмотри.
00:02:11 Всадники
00:02:28 Быстрее, выходим.
00:02:55 Привет.
00:03:04 Папа, нам нужна еда для завтрака.
00:03:07 - Как давно оно здесь висит?
00:04:43 Детектив Бреслин.
00:04:47 Идемте за мной.
00:04:51 Кто-нибудь уже видел тело?
00:04:54 - Нет, но...
00:04:57 Официально мы еще не
00:05:03 Сэр.
00:05:14 Что это за черт?
00:05:35 Мы решили позвонить вам,
00:05:39 дентальной экспертизе.
00:05:45 - У кого-то был неудачный день.
00:05:49 Жертва - мужчина, около 30,
00:05:54 принадлежал к среднему классу. Жил
00:05:59 Ты уверен?
00:06:01 Эксперты сказали, что возраст
00:06:06 Это я мог сказать и без них.
00:06:12 Это очень характерные следы.
00:06:14 От щипцов.
00:06:16 Жертва сильно страдала во время вырывания.
00:06:20 - Он еще может быть жив?
00:06:22 Шансов мало, но может.
00:06:37 (стук)
00:06:43 Подойди и посмотри.
00:06:47 Это было написано на деревья вокруг...
00:06:52 на западе и на востоке.
00:06:55 Понимаешь, что это значит?
00:06:58 Что у нее был компас.
00:07:03 Мы его не найдем.
00:07:07 - Да?
00:07:11 И надпись на дереве.
00:07:14 Да.
00:07:19 Уже поздно, идем по домам.
00:07:23 Я уже почти закончил.
00:07:28 Пошли, я тебя проведу.
00:08:07 В чем моя сила и моя надежда?
00:08:13 Или еще больше?
00:08:16 Что ведет меня за собой
00:08:21 Я бывал там, где мне не стоило быть.
00:08:25 Я совершал поступки, которые
00:08:28 - И я об этом жалею.
00:08:35 Мир тьмы - это сама тьма.
00:08:42 Под тенью смерти.
00:08:45 Но я знаю, что если есть тьма, то есть и свет.
00:08:53 Бог показал мне невиданное
00:09:24 Господи!
00:09:46 Подойди и посмотри.
00:09:51 Это кровь?
00:09:52 Нет, краска.
00:09:54 Она умерла часов 12 назад. Но кто знает
00:09:59 Как она здесь оказалась?
00:10:01 - Наверное, наркотики ...
00:10:03 Один человек такое не сделает.
00:10:06 Убедитесь, чтобы медики написали отчет.
00:10:11 Посмотри сюда.
00:10:15 Кажется, здесь кто-то стоял.
00:10:24 Здесь был штатив.
00:10:26 Они снимали это на камеру.
00:10:33 - Сколько у нее было детей?
00:10:38 Я все сделаю.
00:10:41 Я сам.
00:10:47 Кто ее нашел?
00:10:48 Дочь.
00:10:58 Которая?
00:11:00 Старшая.
00:11:04 Ее удочерили.
00:11:09 Спасибо за подсказку.
00:11:19 Привет.
00:11:21 Я детектив Бреслин, я
00:11:26 И я хотел бы сказать вам..
00:11:29 - Где они!
00:11:32 Папа! Папа!
00:11:42 Все будет хорошо.
00:11:51 Мы все проверили, теперь ваша очередь.
00:11:55 Ну, что?
00:11:58 Они кое-что забрали.
00:12:00 Что?
00:12:03 Кое-что, что было внутри ее.
00:12:06 Она была беременна.
00:12:17 Детектив.
00:12:25 Я не хотела вам помешать.
00:12:29 Ничего, все в порядке.
00:12:32 Если я могу чем-то помочь...
00:12:38 Вы поймаете того, кто это сделал?
00:12:42 Я буду стараться.
00:12:48 Кристин.
00:12:52 Если тебе что-то будет нужно.
00:13:00 Звони. По любому поводу.
00:13:06 Спасибо.
00:13:13 Что у вас есть?
00:13:14 Глубокие раны от крюков
00:13:18 такие же на каждом локте и три на спине...
00:13:24 Еще был удар в грудь длинным
00:13:30 который пробил легкое.
00:13:33 Это дало возможность
00:13:39 Потом в легких начала собираться кровь.
00:13:46 Потом всю кровь спустили по трубке.
00:13:50 Медленно, где-то за час.
00:13:53 То есть ее пытали?
00:13:56 Можно было бы так сказать, но это не так.
00:14:00 Если бы они хотели что-то от нее узнать ...
00:14:04 они выбрали бы другой способ.
00:14:06 Они просто хотели выпустить кровь.
00:14:10 А это что?
00:14:12 Инъекция.
00:14:14 - Ей что-то ввели?
00:14:16 А потом повесили на крюках?
00:14:20 Я все меньше понимаю, что происходит вокруг.
00:14:36 Черт.
00:15:00 Это гостиница Метрополитен,
00:15:03 Я знаю, ты говоришь об этом каждый раз.
00:15:07 Да, ты прав.
00:15:11 Не хочешь пойти вечером на игру?
00:15:15 На какую?
00:15:18 У моего друга есть сезонные билеты...
00:15:22 можно пойти вместе, я ему заплачу.
00:15:25 Откуда у тебя деньги?
00:15:28 От тебя, ты сам мне их даешь.
00:15:31 Да, верно.
00:15:36 Так что за игра?
00:15:41 Red Wings.
00:15:43 Red Wings.
00:15:48 - Если ты не можешь...
00:15:51 Идем.
00:15:54 Почему нет.
00:16:00 - Шон!
00:16:02 Угадай, кто к нам приехал.
00:16:04 - Кто?
00:16:05 - Класс.
00:16:08 Класс!
00:16:11 Да! Да! Да!
00:16:14 Идем!
00:16:15 - Привет, Роуз.
00:16:18 - Удачи.
00:16:25 - Покажи папе.
00:16:27 - Вы похожи на близнецов.
00:16:37 - Да.
00:16:41 - Где?
00:16:43 Только что сообщили.
00:16:46 Ты нам нужен.
00:16:48 Сейчас приеду.
00:16:59 Стив Сильва, 33 года,
00:17:02 - Не хочешь?
00:17:04 Отпечатки есть?
00:17:06 Ничего, только следы обуви.
00:17:08 Трое человек и штатив, как и раньше...
00:17:11 кроме окон.
00:17:13 Подойди и посмотри.
00:17:16 Да, наверное, не откажусь.
00:17:23 Подойди и посмотри.
00:17:29 - Снова краска.
00:17:34 Что известно о крюках?
00:17:36 Крюки дешевые, продаются в любом магазине.
00:17:42 Выследить трудно.
00:17:45 Что еще?
00:17:47 Такие ритуалы проводили в разных
00:17:52 У некоторых это было что-то
00:17:58 Ясно. Неплохо для начала.
00:18:00 Пройдемся по салонам татуировок.
00:18:03 Мы уже начали.
00:18:06 Брес?
00:18:08 Что?
00:18:12 Посмотри на него.
00:18:13 Учитель второго класса.
00:18:16 Он просто не мог сделать ничего плохого.
00:18:45 Док, вызывай парамедиков.
00:18:47 - Как вы ее не увидели?
00:18:50 Быстрее, быстрее!
00:19:02 Северовосточный коридор.
00:19:06 Он славный парень, платит вовремя...
00:19:14 Что случилось с картинкой?
00:19:22 Стойте. Когда это было?
00:19:28 4:00, ровно.
00:19:30 Черт.
00:19:31 Мотайте дальше.
00:19:38 Еще раз. Когда это было?
00:19:44 Ровно 7:00.
00:19:54 - Док.
00:19:55 Какое у вас время смерти?
00:19:57 Где-то между пятью и семью часами.
00:20:00 Мы уже начали ходить по салонам.
00:20:04 Ясно.
00:20:17 Здравствуйте. Могу помочь?
00:20:20 Да. Мы кое-что ищем.
00:20:24 Подвеска.
00:20:26 - Мы такое делаем.
00:20:29 Бенси!
00:20:34 Чего?
00:20:36 - Вы знаете, кто такое делает?
00:20:39 Я.
00:20:44 - Когда это было?
00:20:47 - Он вам звонили и вы его не видели?
00:20:50 Он мне звонил, потом прислал чертежи.
00:20:55 Вам это не показалось странным?
00:20:57 Да ладно. Сюда приходят врачи,
00:21:03 Шрамы, имплантаты,
00:21:08 Вам лучше всего не знать.
00:21:10 - Сколько вы сделали?
00:21:12 Сколько таких подвесок вы сделали?
00:21:16 Стоп. Сейчас полночь,
00:21:20 вам, хотя лучше бы я лежал
00:21:23 Так что давайте полегче, если
00:21:28 Да, может быть. А может, мне стоит вытащить
00:21:34 Как вам такое?
00:21:39 4. Я сделал 4 подвески.
00:21:43 Спасибо.
00:21:52 Стингрей, проснись.
00:22:00 Он сделал 4 подвески, у нас есть 2 жертвы.
00:22:02 Черт. Будет еще двое.
00:22:04 Что известно о девушке?
00:22:07 Имя Уитни Джэйкобс. Была сильно
00:22:11 Ее сильно накололи.
00:22:13 А еще мы узнали, что у нее
00:22:16 проводил двухнедельный
00:22:21 Двое детей? И один из них во втором классе?
00:22:25 Да.
00:22:27 Насколько я понимаю,
00:22:31 Но никому об этом не сказали... Найди его.
00:22:43 Cудебная стоматология
00:22:45 Эйден Дж. Бреслин
00:22:57 - Приходи и посмотри.
00:23:06 Посмотри на что?
00:23:12 Я не знаю.
00:23:31 Словарь цитат и выражений.
00:23:43 "Приди и посмотри"
00:23:49 Шон, не трогай мои вещи.
00:23:55 Личные вещи Карен.
00:24:19 Откровения, глава 6
00:24:34 "Приди и посмотри"
00:24:39 Вы шутите.
00:24:46 Это обряды.
00:24:47 Вырывание зубов. Ребенок.
00:24:49 Они решили показать себя,
00:24:53 Кто?
00:24:55 Глава 6:
00:24:57 Я взглянул и вот конь белый;
00:25:01 и дан был ему венец, и вышел он
00:25:05 И когда он снял вторую печать, я слышал
00:25:09 "Иди и смотри" И вышел другой конь, рыжий;
00:25:14 с земли, и чтобы убивали друг друга;
00:25:18 - Помнишь это?
00:25:23 И когда Он снял третью печать,
00:25:26 иди и смотри. Я взглянул,
00:25:28 и вот, конь вороной, и на нем
00:25:32 Это знаки.
00:25:34 Четвертый конь был серым.
00:25:36 И дана ему власть над четвертою частью земли
00:25:43 Это четыре всадника Апокалипсиса.
00:26:00 Книга откровений - это
00:26:04 Видения конца света, открытые ему Иисусом.
00:26:08 Всадники - первые четверо из
00:26:16 Хорошо, а тот, что ехал на сером коне?
00:26:20 - Он на самом деле был зеленым.
00:26:23 - А красный конь ...
00:26:26 В чем разница между смертью и войной?
00:26:30 Думаю, здесь дело скорее
00:26:33 Смерть - это физическое,
00:26:36 а убийство - моральное.
00:26:40 А всадник на белой лошади?
00:26:42 Всадник на белой - их лидер.
00:26:46 Одни считают, что это Антихрист.
00:26:56 Выбрали всадников не случайно.
00:27:02 Если они действительно понимали
00:27:08 Дела пойдут намного хуже.
00:27:12 Мы ищем четверых человек.
00:27:14 И ожидаем еще две жертвы.
00:27:16 А я хочу их остановить.
00:27:18 Первый подозреваемый
00:27:22 Другие двое снимали как он пытал Мэри Энн.
00:27:27 Он провел много времени около головы.
00:27:29 Наверное, они долго говорили.
00:27:31 Второй подозреваемый - Гаррисон Джэйкобс,
00:27:36 Третий совершал убийства в обоих случаях.
00:27:40 Я думаю, что он и есть серым всадником.
00:27:43 - Смерть.
00:27:45 Потому что четвертый единственный
00:27:51 Ни на дюйм.
00:27:53 Четвертый подозреваемый наша главная проблема.
00:27:57 Он их лидер.
00:27:59 Найти его, и все будет кончено.
00:28:17 Бреслин.
00:28:19 Брес, у нас труп в гостинице Белл.
00:28:36 Что там?
00:29:05 Привет, Гаррисон.
00:29:07 Брес.
00:29:10 Помнишь, я говорил о том, как пытали первую?
00:29:14 Да. ты сказал, что это было невозможно.
00:29:16 Беру свои слова назад.
00:29:19 - То же самое?
00:29:23 Мы ищем кого-то с медицинским образованием?
00:29:25 Медик бы такого не сделал.
00:29:30 Только без крюков.
00:29:40 Он въехал в понедельник вечером.
00:29:42 С тех пор его не видели.
00:29:44 В таких гостиницах живут только
00:29:48 Он знал, что они будут его искать.
00:29:51 Он был единственным, кто что-то знал.
00:29:54 И у него был мотив.
00:29:58 будем искать дальше.
00:30:13 Что?
00:30:15 Шон сказал мне, что помог тебе сегодня.
00:30:18 - Он был очень рад.
00:30:25 Может больше не стоит показывать
00:30:29 Алекс, я их не показывал,
00:30:34 Как скажешь.
00:30:37 Алекс.
00:30:45 Слушай, спасибо, что заботишься о Шоне.
00:30:52 Ты пропустил родительское собрание.
00:30:54 - Я тебе напомнил.
00:30:56 - 5 минут назад.
00:31:06 У Алекса большой потенциал
00:31:12 - Он не успевает?
00:31:18 Он достигает максимального результата
00:31:22 Ему не надо стараться, и он не старается.
00:31:29 Это...
00:31:34 моя вина. Я не провожу с ним
00:31:39 Терапевт сказал..
00:31:43 С другой стороны, если я могу сказать прямо,
00:31:51 Это не худший случай для ребенка,
00:31:57 Да.
00:32:00 Не сомневаюсь.
00:32:11 Готово.
00:32:13 Ложись спать.
00:32:16 Эй. Я подумал, может
00:32:21 - Если ты пойдешь.
00:32:27 Спокойной ночи.
00:32:45 Спасибо, что приехали.
00:32:47 Не за что. Кристин, я не уверен, что
00:32:53 Я хотела поговорить с другом,
00:32:55 а не с человеком с диктофоном.
00:32:59 Хорошо.
00:33:01 Тогда я должен сказать, что не
00:33:07 - Я не ребенок.
00:33:12 У вас есть дети?
00:33:15 Двое сыновей.
00:33:17 А что вы делаете вместе?
00:33:21 Мы мало времени проводим вместе.
00:33:24 Почему?
00:33:27 По разным причинам.
00:33:31 Шон еще маленький, мне с ним непросто.
00:33:35 Алекс ... Я так долго был
00:33:42 что, кажется, пропустил все его детство.
00:33:46 У меня было то же самое.
00:33:51 Моя мама думала, что не сможет родить...
00:33:56 потом нашла меня в одном
00:34:03 Я помню как видела ее
00:34:08 Мне было 8. Я так хотела, чтобы
00:34:13 что не могла сказать, а стоило.
00:34:19 Я до сих пор помню своих родителей, я была
00:34:27 Мне кажется, что я родилась второй раз.
00:34:31 На следующий год родилась Тереза.
00:34:34 Врачи сказали, что это было чудо.
00:34:37 Наверное, это было непросто.
00:34:43 Почему люди совершают такое поступки?
00:34:47 Я не знаю.
00:35:04 Мне так жаль.
00:35:08 Жаль? В этом нет твоей вины.
00:35:15 Я не сказала, это было ее.
00:35:33 Вы зря тратите время.
00:35:39 Я знаю все вопросы, которые
00:35:59 Вы зря тратите время.
00:36:01 которые вы будете мне задавать.
00:36:08 Детектив Бреслин.
00:36:15 Если вы захотите зайти, я все вам расскажу.
00:36:53 Мне интересно, что вы обо мне думаете.
00:36:58 Вы считали меня милой девочкой,
00:37:05 - Что вы думаете теперь?
00:37:10 Серьезно?
00:37:13 Когда я вас увидела, то поняла, что
00:37:21 Почему именно она?
00:37:24 - Потому что я ненавидела своего отца.
00:37:27 Чтобы вы выбрали смерть
00:37:33 Я бы скорее умерла.
00:37:34 Это может скоро случиться, ты это понимаешь?
00:37:41 Почему ты мне призналась?
00:37:43 Мне понравилась наша беседа.
00:37:50 Ты не главная.
00:37:51 Вы знаете разницу между
00:37:54 Да, смерть - физическая,
00:37:59 Вы правы.
00:38:01 Смерть - это то, что ждет нас
00:38:06 Стоит чего?
00:38:10 Вы знаете или еще не поняли?
00:38:34 Книги, кубики, странные куклы.
00:38:42 Разные шмотки. Мультфильмы.
00:38:49 Мультфильмы?
00:38:51 - Да.
00:38:56 Держи.
00:39:03 Гаррисон Джэйкобс.
00:39:05 Мэри Энн Спиц.
00:39:09 Нет, зачем вы это делаете?
00:39:13 Что ты чувствуешь? Ты
00:39:17 Что ты думаешь о жизни?
00:39:20 Ты хочешь жить?
00:39:23 Ты знаешь, что твой час уже настал?
00:39:27 Нет, пожалуйста!
00:39:30 Господи!
00:39:33 Теперь ты чувствуешь то же самое.
00:39:35 Последние 10 лет своей жизни я
00:39:42 Нет, нет. Мне так жаль.
00:39:46 Я страдала из-за тебя, ты сделала мне больно.
00:39:54 Теперь я отомщу...
00:39:58 Заберу то, что внутри тебя.
00:40:04 Я избавлю тебя от страданий, мама.
00:40:11 Нет, Господи!
00:41:01 Жертвы преступлений:
00:42:13 Стингрей! Где тебя носит?
00:42:18 Я не знал, что вы там.
00:42:21 Я знаю, что вы сделали.
00:42:29 Что?
00:42:37 Вы не за этим сюда пришли?
00:42:40 Она повела вас по ложному следу.
00:42:43 Чтобы вы поверили в то,
00:42:48 Стингрей, позвони в службу защиты детей...
00:42:52 Пусть заберут дочерей Спица.
00:42:57 Сделаем.
00:43:01 Я вам кое-что скажу.
00:43:04 Она просто монстр.
00:43:18 - Твоя комната была вся в красном.
00:43:22 Вы ведь понимаете, что мы делали.
00:43:24 Нет, не понимаю.
00:43:25 Не врите, вы видели фотографии
00:43:31 Я сама вам сказала.
00:43:34 Мало было его убить.
00:43:36 Я должна была заставить
00:43:42 12 часов в обмен на 10 лет.
00:43:47 Думаю, это справедливое решение.
00:43:51 А остальные, Кристин?
00:43:53 Гаррисон Джэйкобс, Стивен Сильва?
00:43:56 Что они тебе сделали?
00:43:59 И будет больше. Правда?
00:44:05 Сколько еще, Кристин?
00:44:18 Четверо всадников - четыре жертвы. Не больше.
00:44:28 Эйден, вы их не найдете.
00:44:55 С Днем Рождения, мама!
00:45:00 Ты забыл?
00:45:02 Нет, я не забыл.
00:45:10 Я никогда ее не забуду.
00:45:16 Просто...
00:45:18 Алекс, мы не можем так продолжать.
00:45:22 Знаешь, это просто...
00:45:27 Сколько раз мне объяснять...
00:45:31 если я не прихожу, это
00:45:34 - Ты не знаешь, что она пережила.
00:45:36 Я был с ней каждую минуту!
00:45:39 Ты не был рядом, когда было нужно!
00:45:42 Потому что работал пока она умирала ...
00:45:47 Оно того стоило?
00:47:16 Брес.
00:47:21 Четыре всадника апокалипсиса.
00:47:25 Каждый ее видел.
00:47:28 Красиво, правда?
00:47:32 Мы нашли это в желудке Гаррисона Джэйкобса.
00:47:37 Думаю, это может быть интересно.
00:47:43 Exodus 9:15
00:47:47 Я должен узнать от какого
00:47:50 Проследишь?
00:47:52 Если он входил в интернет,
00:47:55 И ты узнаешь, где он?
00:47:57 Может быть. Если он был подключен из дому,
00:48:00 мы сможем вычислить его квартиру.
00:48:03 Давай.
00:48:14 Парни нашли адрес.
00:48:16 Вперед.
00:48:43 С дороги!
00:48:45 Стой!
00:48:51 Где пожарный выход?
00:48:57 За ним, быстрее!
00:49:01 Всем выйти!
00:49:03 Быстрее! Пошли!
00:49:07 Быстрее, быстрее!
00:49:09 Мы ничто.
00:49:10 Брес!
00:49:13 Черт с ним, беги!
00:49:15 - Я не могу.
00:49:29 Очень интересно.
00:49:31 Подозреваемый сбежал. Мы оцепили периметр.
00:49:34 Нам повезло.
00:49:36 Скажи ему, Терренс.
00:49:37 Они посыпали жесткие диски магнием. Который
00:49:42 Умно, но этот не загорелся.
00:49:46 - А это уже что-то.
00:49:50 "Мы ничто." Если они будут
00:49:54 - Мне нужно время.
00:50:01 Черный ...
00:50:05 Красный ...
00:50:08 Зеленый ...
00:50:38 Я заказал тебе кофе.
00:50:40 - Без молока и с сахаром...
00:50:45 Что тебе нужно?
00:50:54 Меня никто не поддерживает.
00:50:59 Никто не поддерживает?
00:51:03 Родители тебя не понимают.
00:51:06 И, честно говоря, я тоже.
00:51:11 Это не касается ни их, ни тебя.
00:51:14 Не касается?
00:51:15 Пошел ты!
00:51:18 Это нас не касается, мать твою?
00:51:22 Ты даже не представляешь. Я иду
00:51:25 "Его брат педик"
00:51:28 Меня достало, что все
00:51:31 Меня это не касается?
00:51:33 Пошел ты!
00:51:39 Какого хрена ты делаешь?
00:51:44 Прекрати!
00:51:46 Я сейчас выйду отсюда...
00:51:52 Какого хрена уставилась?
00:51:53 Пойди помой что-нибудь!
00:52:02 Прекрати немедленно!
00:52:06 Ты мужик?
00:52:09 Господи, хоть раз в жизни!
00:52:30 Я не хотел, чтобы так вышло.
00:52:37 А чего ты ожидал? Что я передумаю?
00:52:42 Что буду рад тому, что моего
00:52:46 Господи...
00:52:50 Нет, просто...
00:52:53 - Не хотел, чтобы ты приходил...
00:52:58 Хорошо?
00:53:01 Я устал. Отвези меня домой.
00:53:05 Поехали.
00:53:10 Поеду домой, посплю.
00:53:17 Черт!
00:53:25 Ты в порядке?
00:53:26 Не трогай меня!
00:53:43 Твоя?
00:53:44 - Да.
00:53:50 Извините.
00:53:58 Доставайте все из карманов и быстро.
00:54:03 Еще шаг назад и я разрежу тебя как свинью.
00:54:09 - Со мной ад.
00:54:16 Я сказал, что ад со мной.
00:54:30 Недавно сбежал из местной тюрьмы, хотел
00:54:36 Сегодня он напал не на того парня.
00:54:38 Парень сделал в нем дырку и сбежал.
00:54:41 - И что?
00:54:44 Он сказал, чтобы я не волновался,
00:54:47 - Вы видели его лицо?
00:54:50 - Вы описали его?
00:54:53 Достань лучшего нашего специалиста,
00:54:57 И повесить его во всех
00:55:00 Проверить все и всех. Как хотите,
00:55:03 - найдите его.
00:55:22 Здравствуйте, детектив Бреслин.
00:55:24 Доброй ночи, это Ли Шумахер,
00:55:29 Я знаю Кори.
00:55:30 Знаете его фамилию?
00:55:33 Спасибо.
00:55:35 Корт, Кори Корт.
00:55:36 К-О-Р-T.
00:55:43 Диспетчер, адрес Кори Корта.
00:55:50 Канал Стрит 555. Подкрепление уже едет.
00:56:52 Мы нашли зеленую лошадь, но без всадника.
00:57:08 Черт!
00:57:10 Что это?
00:57:32 Господи, мать твою!
00:57:36 Помогите мне!
00:57:38 Кто-нибудь, помогите мне!
00:57:42 Кори, Кори.
00:57:47 Кори!
00:57:53 Кори!
00:57:54 Господи, что происходит?
00:57:58 Господи, мать вашу, помогите!
00:58:03 Господи! Господи!
00:58:07 Кори, Кори.
00:58:11 Господи, это ты!
00:58:13 Слава Богу!
00:58:16 Господи, ты мне поможешь.
00:58:21 Что ты делаешь?
00:58:28 Ты все понимаешь.
00:58:33 Извини! Извини! Извини!
00:58:37 Я тебя не поддерживал, не понял тебя.
00:58:40 Я не хотел этого говорить!
00:58:43 Но я твой брат. Что ты делаешь?
00:58:46 Мы больше не можем так жить.
00:58:48 Мой старший брат меня не поддерживает,
00:58:53 как я за него.
00:58:59 Я всегда тебя любил!
00:59:02 Давай поговорим!
00:59:04 Нет!
00:59:10 Какого черта ты делаешь?
00:59:12 - Боль надо смыть.
00:59:18 - Боль уйдет сегодня.
00:59:23 Кори, отпусти меня, ублюдок!
00:59:30 Кори, стой! Кори.
00:59:34 Послушай меня.
00:59:36 Нет!
00:59:59 (звонит телефон)
01:00:18 Подойди и посмотри.
01:00:29 Я детектив Бреслин.
01:00:42 Вы меня слышите, Тейлор?
01:00:46 - Тейлор?
01:00:52 Можете рассказать, что случилось?
01:00:58 Что вы хотите услышать?
01:01:04 Или как я смотрел... смотрел...
01:01:14 Тейлор, я должен понять почему он это сделал.
01:01:19 Потому что он педик.
01:01:24 Ты педик, мать твою!
01:01:26 Ты педик, педик, педик!
01:01:30 Вытащите из него крюки.
01:01:34 Извините.
01:01:45 Как он мог сам с собой такое сделать?
01:01:49 Хватит, чтобы усыпить быка.
01:01:55 Это была лучшая попытка вырезать
01:02:13 - Значит вы нашли Кори.
01:02:17 Расскажите.
01:02:19 Он мертв.
01:02:21 - Кори был удивительным человеком.
01:02:26 Вы с Кори из разных миров.
01:02:31 Как вы с ним познакомились?
01:02:33 Вам интересно как такие люди знакомятся?
01:02:36 Мы ничто, как мы могли не найти друг друга?
01:02:42 Весь мир живут в моей спальне, как и у Кори...
01:02:46 Каждый из нас искал что-то,
01:02:50 Тайлеру было больно?
01:02:54 Ответьте? Ему было больно?
01:02:58 Да, он едва говорит. Ты счастлива?
01:03:03 Вы так считаете? Мы делаем это,
01:03:09 Вы не знаете с чего все началось.
01:03:13 И ваша невнимательность вам только мешает.
01:03:16 Я смотрю очень внимательно, Кристин.
01:03:21 У меня есть четыре жертвы
01:03:25 Я могу сэкономить вам много времени и сил.
01:03:30 Вы никогда не сможете поймать остальных.
01:03:34 А всадник на белой лошади..
01:03:36 Вы такого еще не видели.
01:03:42 Серьезно? Так все и началось?
01:03:45 Белый всадник собрал вас, создал
01:03:47 новое видение мира?
01:03:51 Да, это была работа лидера.
01:03:56 У него можно многому научиться.
01:04:07 Не будьте таким.
01:04:22 Где Шон?
01:04:25 Пошел с друзьями на ужин.
01:04:30 Да.
01:04:35 Мы можем поговорить?
01:04:44 Здесь хорошо. Приходишь сюда с друзьями.
01:04:47 Да, иногда с друзьями, но в основном сам.
01:04:52 когда жду Шона...
01:05:00 Надо приходить сюда вместе.
01:05:02 Хотя бы раз в неделю.
01:05:05 Сделаем это нашей традицией.
01:05:10 Хорошо.
01:05:14 Папа, Шон начинает задавать много вопросов.
01:05:19 Почему тебя нет рядом и так далее.
01:05:22 Я не могу ответить.
01:05:30 Алекс, я не говорил этого...
01:05:35 но мне так жаль, что ты тогда
01:05:43 Но ты знаешь, что в тот
01:05:53 Дело не в том, что тебя не было в ту
01:06:03 Никто не любил твою маму так, как я.
01:06:09 Я возвращаюсь. Это я и я
01:06:18 Алекс, дело, на которым я сейчас
01:06:25 Но оно почти раскрыто.
01:06:31 - Изменится?
01:06:49 Сегодня собрание отдела, будем
01:06:54 Тебя очень ждут.
01:06:56 Стой, стой, подожди.
01:06:58 У меня нет времени.
01:07:00 Остались еще два всадника.
01:07:02 Она сказала, что будет 4 жертвы, у нас есть 4.
01:07:05 Нет, это еще не конец.
01:07:08 Пойми одну вещь.
01:07:10 Они выбрали четыре всадника
01:07:14 Ты знаешь, что слово "Апокалипсис"
01:07:17 - Нет.
01:07:19 "поднять спрятанное."
01:07:22 Все это время они пытались
01:07:25 Оставляли подсказки.
01:07:28 Посмотри. Этой сайт, к которому
01:07:31 Там был форум с тысячами участников.
01:07:35 Видишь дату(21 января)? Она была там
01:07:40 Это завтрашняя дата.
01:07:42 Они все время пытались нас к чему-то подвести.
01:07:46 - К чему?
01:07:50 Мы знаем двоих из них. Если мы
01:07:54 - то сможем найти и остальных.
01:07:57 - И мне нужно время.
01:08:00 - Хватит!
01:08:02 были посланы сюда, чтобы устроить ад на Земле.
01:08:08 И это произойдет завтра.
01:08:17 У тебя есть 24 часа.
01:08:24 Они оставили нас одних.
01:08:26 Думаю, мы успеем, потому что...
01:08:34 Брес.
01:08:39 Четыре надписи в каждом направлении.
01:08:43 Мэри Энн - 1, 2, 3, 4.
01:08:46 Квартира Сильвы - 1, 2, 3, 4.
01:08:48 Отель Джэйкобса ...
01:08:53 Только 3.
01:08:55 Да, там не было подвески,
01:09:02 из тела ничего нее вырезали.
01:09:05 Значит Джэйкобс не третья жертва.
01:09:12 Тогда кто он?
01:09:25 Гаррисон Джэйкобс - один из вас.
01:09:30 Я как раз пыталась уснуть.
01:09:43 Гаррисон Джэйкобс заставил
01:09:46 Что он вам сказал?
01:09:48 Сказал, что мы его последователи.
01:09:51 - Он вам соврал, он ...
01:09:54 - А мы спустили его кровь.
01:09:57 что он уже не был вам нужен.
01:10:00 - Все делал компьютер.
01:10:05 Но трое всадников недостаточно, совсем.
01:10:12 Значит должен быть еще один.
01:10:15 И еще одна жертва.
01:10:20 Я же говорила вам, детектив Бреслин,
01:10:24 трое или четверо, вы ничего
01:10:35 Мне тебя жаль.
01:10:39 Серьезно.
01:10:48 Прощай, Кристин.
01:10:59 Наступил великий день.
01:11:05 Для этого были крики.
01:11:14 Есть что-нибудь?
01:11:16 - Они проходили групповую терапию.
01:11:21 Анетт Ричардсон.
01:11:23 И..
01:11:26 Анетт Ричардсон.
01:11:27 Надо ее проведать.
01:11:35 Господи.
01:11:36 Мы позвонили вам, потому что вы эксперт по
01:11:39 дентальной экспертизе.
01:11:41 Что случилось?
01:11:44 Кристин делала вид, что
01:11:48 И она меня знала.
01:11:50 Зубы положили на тарелку, чтобы
01:11:55 Им нужен я и моя семья.
01:11:57 Стингрей, сделай мне услугу.
01:12:01 - Я заберу Шона.
01:12:04 Когда умерла Карен, Алекс проходил
01:12:20 Это мистер Бреслин, я уже еду. Я его отец.
01:12:23 Скажи мне был ли он в школе.
01:12:27 Звонок из дома
01:12:28 Брес.
01:12:30 - Стингрей.
01:12:33 Какого черта...
01:12:33 (слышится шум)
01:12:34 Стингрей.
01:12:36 Стингрей!
01:12:39 Черт!
01:12:52 Стингрей.
01:13:06 Скорая, чем могу помочь?
01:13:07 Детектив Бреслин, 14 отдел.
01:13:10 Я на 18 улице, 25 дом.
01:14:25 (голос Кристин)Вы такого еще не видели...
01:14:28 Вы их не найдете.
01:14:31 Когда он приходит..
01:14:33 но это бывает нечасто.
01:14:44 Подойди и посмотри.
01:15:57 Алекс!
01:16:00 Алекс!
01:16:03 Алекс!
01:16:10 Алекс!
01:16:15 - Папа.
01:16:18 Я тебя сниму!
01:16:21 Держись!
01:16:23 Все будет хорошо! Держись!
01:16:26 Я истекаю кровью!
01:16:28 Этого не должно быть!
01:16:31 - Ты не умрешь!
01:16:40 Нет!
01:16:41 Ты должен понять!
01:16:45 Это конец!
01:16:47 Господи!
01:16:49 Всадников не четверо! Их миллионы.
01:16:53 Они родились в этом гребанном мире от родителей,
01:17:02 - Нет.
01:17:04 пока все родители не поймут,
01:17:07 Они смотрят на нас сейчас.
01:17:12 Они ждут пока последний всадник
01:17:15 принесет свою жертву. Ждут знака.
01:17:23 Моя смерть начнет Апокалипсис.
01:17:28 Мы подадим знак и люди начнут искать.
01:17:34 Алекс, скажи, что ты этого не делал.
01:17:38 И не ты сделал это с собой.
01:17:41 Почему? Потому что я твой сын?
01:17:48 Ты не заходил в мою комнату 3 года.
01:17:52 Это все, что было необходимо.
01:17:56 Алекс. Я же сказал, что все изменится.
01:18:03 Я обещал.
01:18:14 Алекс.
01:18:16 Алекс. Алекс!
01:18:19 Нет, Алекс! Нет!
01:18:22 Алекс! Нет!
01:18:25 Нет! Нет!
01:18:50 Алекс. Алекс! Алекс!
01:18:57 Алекс, открой глаза. Открой глаза!
01:19:05 Алекс!
01:19:16 Папа...
01:19:19 Все будет хорошо.
01:19:21 Я обещаю, я больше тебя не брошу.
01:19:24 Я всегда буду с тобой.
01:19:29 Пожалуйста, мне так жаль.
01:19:34 Извини меня. Я хочу быть лучшим отцом.
01:19:37 Держись, Алекс! Я больше
01:19:47 Все будет хорошо.
01:19:52 Тебя надо отвезти в больницу.
01:20:02 Шон.
01:20:07 Шон.
01:20:14 Папа?
01:20:16 - Да.
01:20:21 Да?
01:20:24 Это уже не сон.
01:20:29 А где Алекс?
01:20:32 Не волнуйся.
01:20:36 Алекс в порядке.
01:20:41 Я люблю тебя, Шон.
01:20:44 И я тебя, папа.
01:20:47 Субтитры сделал KingMen по заказу