Horton Hears A Who

tr
00:03:22 Çeviri;
00:01:56 Dr. Seuss'un kitabından alıntıdır.
00:03:33 15. Mayıs gününde.
00:03:36 Günün sıcak vaktinde.
00:03:39 Eğleniyordu, çıkarıyordu
00:03:46 Sonra fil Horton, duyar gibi oldu
00:04:01 - Horton!
00:04:03 Günaydın, sınıf.
00:04:05 Evet!
00:04:06 Atlayın o zaman.
00:04:08 Dikkat edin, geliyor.
00:04:10 Tommy de gelmiş.
00:04:11 Katie, sen de bindin mi?
00:04:15 Tamam.
00:04:19 İşte orda.
00:04:21 Bu gördüğünüz, ormanın en müthiş
00:04:24 Yaprak böceği.
00:04:26 Yırtıcı hayvanlardan
00:04:28 ...yaprak kılığına girerler.
00:04:36 Sanırım kendisini olaya
00:04:39 Hadi, küçük dostum.
00:04:44 Demek ki yanılmışım, çocuklar.
00:04:46 Görünüşe göre bu alanda
00:04:49 - Evet.
00:04:52 Şuna bakın, her yerdeler.
00:04:56 Sanırım birini yuttum.
00:04:58 Hapşu.
00:05:00 - Çıkar şunu.
00:05:07 Ukalâ Kanguru'ydu, homurdanarak
00:05:11 Ben her şeyi sizden daha iyi bilirim
00:05:14 Bütün kuralları koyan o,
00:05:17 Kendisini ormanın sorumlusu
00:05:22 Ben niye onlarla oynayamıyorum, anne?
00:05:24 Sana daha kaç kere söylemem gerekecek?
00:05:25 Orman hayvan gibi davranabileceğin
00:05:39 Şu Horton ne acayip, değil mi?
00:05:42 Ve çocuklar ondan çok şey öğreniyor.
00:05:45 Ondan ancak yarım akıllı nasıl olunur,
00:05:48 İşte o yüzden benim Rudy'm
00:05:52 Kanguru onu küçümsemeye
00:05:54 Horton, hayatımda hiç bu kadar
00:05:56 Bize şimdi ne göstereceksin?
00:05:58 Yine o toz tanesi geçti,
00:06:03 Ve yine duydu o sesi.
00:06:05 Belli belirsiz bir hezeyan,
00:06:13 Bir düşünce çaktı beyninde.
00:06:14 Birileri olmalı o küçük toz
00:06:19 Neden olmasın, belki bir ailedir
00:06:22 Yeni büyümeye başlamış çocukları olan.
00:06:27 Yaşamak istiyorum.
00:06:31 Benim gitmem gerek.
00:06:38 Dur!
00:06:39 Geri dön.
00:07:04 Bir tane daha,
00:07:16 - Bir cisim yaklaşıyor.
00:07:20 - Bekle.
00:07:26 Affedersiniz.
00:07:29 Kusura bakma, Wickershams.
00:07:30 Söz veriyorum, bu dağınıklığı
00:07:33 Okları getirin.
00:07:43 Sabahları muz kokusu gibisi yoktur.
00:07:47 Muz mancınığı.
00:07:50 Hadi ama çocuklar.
00:07:55 Sanırım diplomatik süreç sekteye uğradı.
00:08:01 İşte ordasın.
00:08:02 Yakaladım.
00:08:08 Selam, çocuklar.
00:08:23 İşte oldu.
00:08:25 Artık güvendesin.
00:08:28 Bir şey söylediğini duydum.
00:08:31 Duydum işte.
00:08:33 Nerdesin?
00:08:43 - Horton?
00:08:46 Ben sadece...
00:08:48 Bir toz tanesi buldum.
00:08:49 Ve benden yardım istedi.
00:08:51 - Sonra...
00:08:54 Yani, toz değil.
00:08:56 Bu saçma olurdu.
00:08:59 Ben öyle mi dedim?
00:09:00 Hayır, toz tanesi yardım isteyemez ki.
00:09:04 Biraz gerçekçi ol.
00:09:06 Hayır.
00:09:07 Tanenin üstünde benden yardım
00:09:11 Saçmalık.
00:09:12 O kadar küçük insan olamaz.
00:09:14 Belki küçük değillerdir.
00:09:17 Belki...
00:09:19 - Horton.
00:09:21 Ya ta uzaklarda...
00:09:22 ...birileri varsa.
00:09:25 Ve şu anda bizim dünyamıza
00:09:27 Biz de onlara göre bir
00:09:30 Sonra onlardan biri çıkıp dese ki;
00:09:33 Sonra diğeri dese ki;
00:09:35 Sonra diğeri şöyle dese;
00:09:38 Ve yumruklar havada uçuşmaya başlar.
00:09:40 Ve sen, yemekten sonraki fasıl için keseni
00:09:43 Pekâlâ, koca çocuk.
00:09:45 - Dayak yemek ister...
00:09:47 O toz tanesinde hiçbir şey yok.
00:09:50 Ama duydum.
00:09:51 Sahi mi?
00:09:55 Peki, nasıl oluyor da ben
00:09:59 Şey...
00:10:01 Eğer bir şeyi duyamıyor
00:10:05 ...öyle bir şey yoktur.
00:10:07 "Benim küçük, hayali arkadaşlarım var"
00:10:13 ...ve Nool ormanında bu tür
00:10:17 Sahi mi?
00:10:19 Çünkü emin ol ki, biraz
00:10:21 - ...birini bulabilirim.
00:10:23 Böyle bir yalanı kimseyle
00:10:26 Özellikle de çocuklarla.
00:10:28 Onların akıllarını bu tip saçmalıklarla
00:10:33 Toplumumuzun bazı standartları
00:10:36 Bu toplumun bir üyesi olarak kalmak istiyorsan
00:10:41 İyi günler, canım.
00:10:47 Peki, o zaman.
00:10:48 Bu tavsiyeni düşüneceğim.
00:10:50 Değerli nasihatlerin için teşekkürler.
00:10:55 Anlamıyorum.
00:10:57 Seni duyduğuma eminim.
00:10:58 Seni duyduğum koca burnum
00:11:01 Evet.
00:11:03 Belki de sen beni duyamıyorsundur.
00:11:05 Elbette, kulakların çok küçük olmalı.
00:11:08 Bağırmam gerek.
00:11:12 Merhaba.
00:11:15 Vardır aranızda tanıdığım bazıları.
00:11:22 "Olur mu hiç bu kadar küçük insan?"
00:11:25 Olabilir,
00:11:28 Çünkü Horton söylemez yalan.
00:11:40 Merhaba.
00:11:45 Kat etti bütün yolu bu tek "Merhaba".
00:11:48 Ulaştı o küçük şehrin
00:11:53 Şehrin adı "KimlerŞehri."
00:11:56 Güvenli ve mutlu şekilde,
00:12:00 Habersizler, bir yonca üzerindeki toz
00:12:03 Habersizler, belki de sona ulaşmak
00:12:11 McDodd adlı adam, kendisi
00:12:14 Az biraz gariptir ama dürüsttür
00:12:35 Başkan ve karısı,
00:12:38 96 kız çocuğu,
00:12:42 Sevilecek 96 yavru,
00:12:47 Ama Başkan ilgilenmeli hepsiyle
00:12:52 Baba, KimlerHikâyesi sınavından
00:12:55 KimlerHikâyesi.
00:12:57 İşte benim kızım.
00:12:58 O nasıl benim saç fırçamı kullanır?
00:13:02 Bakın, orda ne var.
00:13:05 İşte oldu.
00:13:06 Bana da bir Kim-fon alsana, baba.
00:13:10 Sahi mi?
00:13:15 - Oh, bunu düşüneceğim.
00:13:24 Dis.
00:13:25 "Ş" olacak, tatlım.
00:13:27 KimlerŞehri geleneğinde,
00:13:30 En büyük çocuk otururdu,
00:13:32 Kimdi kardeşler arasında
00:13:35 JoJo'ydu, tek oğlu,
00:13:38 Hey, JoJo nasıl gidiyor?
00:13:41 Neler oluyor?
00:13:44 Her şey anlaşılıyor surat ifadesinden.
00:13:51 Ama Başkan üsteliyor, bırakmıyor peşini.
00:14:02 Oh, JoJo.
00:14:05 - Hey, neden onunla daha çok ilgileniliyor?
00:14:09 Evlat!
00:14:10 Peki, neden mi konuşmuyor?
00:14:12 Sanırım konuşursa, babasını
00:14:17 Sana harika olan bir şey
00:14:19 Bunlar harika.
00:14:21 Şu duvarda asılı olan kadın
00:14:26 Sen, evlat, asırlara uzanan
00:14:32 Sana bir şey söyleyeyim.
00:14:33 Büyük baban da KimlerŞehri'nin
00:14:38 Ve büyük büyükannen, evet öyle.
00:14:43 Ta ki senin...
00:14:47 ...büyük...
00:14:48 ...büyük...
00:14:48 ...büyük...
00:14:49 ...büyük...
00:14:50 ...çok büyük değil...
00:14:51 ...büyük, büyük...
00:14:52 ...büyük, büyük, büyük...
00:14:53 ...büyük, büyük, büyük...
00:14:55 ...büyük...
00:14:57 Büyükbabana kadar.
00:15:01 Bir gün onlara katılmayı umuyorum.
00:15:05 Büyük'lerden biri olmayı istiyorum.
00:15:07 Sana söylüyorum, JoJo.
00:15:11 Önerge imzalarım, yönetmelikleri
00:15:15 Ve devlet törenlerinde...
00:15:16 ...adım hep büyük insanların
00:15:22 Bir gün...
00:15:23 ...sen de böyle olabilirsin, JoJo.
00:15:26 Bir gün Başkanlık armasını takan
00:15:32 Senin sadece...
00:15:33 ...şeye ihtiyacın var...
00:15:37 Demek istediğimi anlıyor musun?
00:15:40 Peki, güzel sohbetti.
00:15:42 Bu konuşmayı yapmamız
00:15:47 Ve hâlâ kendi kendime konuşmaya
00:15:58 İşte. Böyle daha rahat olursun.
00:16:05 Bunda yanlış bir şey yok, Morton.
00:16:11 Sadece sen, ben ve toz tanesi...
00:16:12 ...ve hafif bir esinti.
00:16:15 Biz bir ekibiz,
00:16:17 Meseleler hakkında oy kullanabiliriz.
00:16:21 - Dünyadaki güç dengelerini kontrol
00:16:23 Ve kimseyi aramıza almayız.
00:16:29 Dinle, Horton.
00:16:31 Örgüt başkanı seni dinliyor,
00:16:33 Bu toz tanesini bulmana ben de
00:16:38 Ama bunu kendine saklasan
00:16:42 Ne?
00:16:45 Bir yonca ile konuşuyorsun.
00:16:51 Asıl hoş görünmeyen ne
00:16:53 Senin, o toz tanesi orda olmasına rağmen
00:16:57 Toz tanesi senin hakkında
00:17:00 Ama, hey.
00:17:01 Sen kendini üstün görmeye devam et.
00:17:03 Toz tanesi hakkımda istediği şeyi söyleyebilir
00:17:08 Meseleyi şimdi anladım.
00:17:11 Morton, ben ve toz tanesi ne kadar
00:17:16 ...o asla senin yerini alamaz.
00:17:19 Bunu açıklamak zorunda kaldığım
00:17:22 Muhteşem, Horton.
00:17:26 Sen yine de bunu kimseye söylememeye
00:17:31 Söyleme.
00:17:37 Hey, Horton.
00:17:39 Ne?
00:17:41 Biz hiçbir şey yapmıyoruz.
00:17:44 Tamamen yalnızız.
00:17:46 Biz kim?
00:17:47 Ne bizi?
00:17:48 Oh, hayır.
00:17:50 Öyle olsaydı biriyle oynuyor olurdum
00:18:00 Pekâlâ, anlatacağım, ama
00:18:03 Eğer biri bunu öğrenecek olursa,
00:18:08 Ama nedenini bilmiyorum.
00:18:10 Kimseye söylemeyiz.
00:18:12 Söylesek bile, onlara kimseye
00:18:16 Harika.
00:18:17 Evet.
00:18:18 Banyo yapıyordum, tamam mı?
00:18:19 Çünkü derim iyice kurumuştu.
00:18:21 Horton tutamadı bir türlü çenesini,
00:18:26 Başkan başına giderken işinin.
00:18:32 Bunun için suçlamayın Horton'u, lütfen.
00:18:34 - Buradaki küçük bir hareketin...
00:18:40 ...orada büyük sarsıntı yarattığını.
00:18:44 Hey, Joe.
00:18:46 Şu lüks konutlar,
00:18:53 Hey, şuna bak.
00:18:56 Peki, oldu.
00:19:02 Başkan, tanık olduğu gariplikleri çözecek
00:19:07 Bir sorun olduğu kesindi.
00:19:11 - Geciktiniz.
00:19:13 KimlerŞehri'nde işler hiç kötü gitmezdi.
00:19:17 Sahip olduklarımız için
00:19:20 KimlerŞehrini severiz.
00:19:24 Yaklaşan 100. yıl kutlama şenlikleri ile
00:19:29 ...toplantıya bir an önce başlayalım.
00:19:32 Sayın Belediye Başkanı, sanırım
00:19:36 Haberlerim var ama.
00:19:39 Yani bilemiyorum, iyi mi desem
00:19:43 Son zamanlarda KimlerŞehri'nde
00:19:48 Güzel gariplikler mi?
00:19:50 Bilirsiniz, sarsıntılar,
00:19:54 O yüzden, güvende olmak için,
00:19:58 - ...şelklri erlyleim.
00:20:01 Şelklri erlyleim.
00:20:04 Ne?
00:20:07 100. yıl şenliklerini erteleyelim,
00:20:31 Mutlu bir şekilde, KimlerŞehri'nin
00:20:36 Ve sen şenlikleri ertelememizi mi
00:20:38 Peki ya KimlerŞehri tehlikedeyse.
00:20:40 KimlerŞehri'nde hiçbir şey ters
00:20:43 Hiç gitmedi, hiç gitmeyecek.
00:20:46 Sen dangalak.
00:20:48 Dangalak mı?
00:20:53 Şenlikler planlandığı gibi yapılacak.
00:20:56 Belediye başkanı biraz saçmaladı.
00:20:59 Bundan sonra hep gülümseyecek.
00:21:09 Kızım, benim şimdiden 15.000
00:21:11 Ne? Resim bana benzemiyor mu?
00:21:16 10 yıllık mı?
00:21:23 Bana aptalmışım gibi davrandılar.
00:21:28 Hiç aptala benzer bir halim var mı?
00:21:31 - Cevabımı duymak istemezsiniz.
00:21:35 Bana nasıl dangalak der?
00:21:39 Asıl o dangalak.
00:21:43 Sıfata bak hele.
00:21:45 Bahse girerim kafanda bir zımba
00:22:05 - Teşekkürler, Bayan Yelp.
00:22:10 Merhaba.
00:22:11 Kim o?
00:22:24 Merhaba?
00:22:28 Merhaba?
00:22:37 Kim var orda?
00:22:38 Ben Belediye Başkanı'yım.
00:22:40 Belediye Başkanı mı?
00:22:42 Belediye Başkanı mı?
00:22:43 Şuna bak, Belediye Başkanı.
00:22:47 Biliyordum.
00:22:48 Biliyordum, biliyordum.
00:22:50 - Toz tanesinde yaşam var.
00:22:56 Bunu nasıl söyleyeceğimi
00:22:59 Sen bir toz tanesinde yaşıyorsun.
00:23:02 Üzgünüm, ama sana katılmıyorum.
00:23:06 Ben KimlerŞehri'nde yaşıyorum.
00:23:09 Demek ki KimlerŞehri bir toz tanesi.
00:23:11 Tabii canım. Cidden.
00:23:15 Muhasebeden Bert müsün yoksa?
00:23:18 Hayır, benim adım Horton.
00:23:21 Peki, Horton.
00:23:25 - Nerdesin?
00:23:29 Sanırım...
00:23:31 ...gökyüzündeyim.
00:23:34 Ama şunu söylemeliyim, biraz kilo verdim.
00:23:39 Senin bütün dünyan benim
00:23:43 - Oh, adamım. Bu iş seni bile aşmış, Bert.
00:23:48 Bak şimdi gölgeliğin altına
00:23:50 - Bu imkânsız...
00:23:54 Gündüz.
00:23:57 Gündüz.
00:23:58 Gece, gündüz. Gece, gündüz.
00:24:02 Gündüz.
00:24:04 Şimdi anladın mı?
00:24:06 Şu an müthiş bir kozmik
00:24:10 Birbirinden çok farklı iki dünya.
00:24:15 Benim ki kocaman.
00:24:17 Ama bir şekilde iletişim kurabiliyoruz.
00:24:21 Bir düşünsene.
00:24:27 Orda her şey yolunda mı?
00:24:29 Bilmiyorum.
00:24:32 Sen söyle.
00:24:34 Toz tanesini tutan sensin.
00:24:36 Toz tanesini tutan benim.
00:24:39 Toz tanesini tutan benim.
00:24:41 Sakın endişelenmeyin, Sayın Başkan.
00:24:45 Bekle, lütfen.
00:24:48 Bütün bunlar da neydi?
00:24:52 Doğruca Dr. Lareu'nun yanına koştu.
00:24:57 Dr. Larue!
00:25:00 Bu çılgınlık.
00:25:03 Sayın Başkan.
00:25:05 Nasıl yardımcı olabilirim?
00:25:07 Bilmiyorum.
00:25:08 Merak ettim de, eğer dünyamız
00:25:13 ...olan bir toz tanesi olsaydı,
00:25:15 Bunu neden soruyorsunuz?
00:25:19 Hatırlamıyorum bile.
00:25:21 Aslında, bir adamla konuştum.
00:25:24 Gökyüzünden bir fil değil,
00:25:28 - Bunun bir kaç neticesi olabilir.
00:25:33 Bir toz tanesi.
00:25:35 Evet, toz tanesi.
00:25:37 Hareket halinde.
00:25:39 Son zamanlarda açıklanamayan
00:25:43 Büyük hava değişimleri oldu.
00:25:46 Eğer yakın zamanda denge
00:25:50 ...dünyamız yok olacak.
00:25:54 Yok mu olacak?
00:25:55 Yok olacak, yok ol...
00:26:03 Horton?
00:26:04 Hayır, ben Denny.
00:26:10 Şaka, şaka.
00:26:14 Biz ölmüşüz.
00:26:16 Dinle, Horton?
00:26:17 Sanırım senin yardımına
00:26:20 Anlaşılan, bizim toz tanesi hareket
00:26:23 ...dünyamız ortadan kalkacak.
00:26:25 O yüzden...
00:26:27 ...bize hemen, daha güvenli bir
00:26:32 Sorun değil, Sayın Başkan.
00:26:34 Bir bakalım.
00:26:39 Manzarası güzelmiş.
00:26:43 Merhaba, her şey yolunda mı?
00:26:55 Orda neler oluyor?
00:27:10 Bu orman tam bir ölüm yuvası.
00:27:15 Dur bir dakika.
00:27:17 Sonra Horton, gördü dağın
00:27:21 Huzurlu ve sessiz bir mağara,
00:27:24 Güneşin azametli şekilde
00:27:27 İşte o yer, KimlerŞehri'nin
00:27:31 Buldum Başkan.
00:27:33 Kusursuz bir yer.
00:27:36 Tam orda.
00:27:38 - Nool dağının tepesinde.
00:27:40 - Evet?
00:27:42 Ne parlak.
00:27:46 100. yıl komitesi, tören için hazırlanan
00:27:51 Sonra Kimler dişçisinde randevunuz var.
00:27:55 Bir şeylerin önüne "Kim" lafını koymak
00:27:59 Boşuna uğraşıyorsun.
00:28:01 Gitmek istemiyorum.
00:28:04 Dinle, Horton.
00:28:06 Görünüşe göre, büyük
00:28:08 Siz gidin köftenizle ilgilenin, efendim.
00:28:11 Ve diğer işleri bana bırakın.
00:28:14 Toz tanesi için güvenli yeri bulmak adına.
00:28:21 Horton sadıktı,
00:28:24 Tamamdır.
00:28:26 O cesur bir kahramandı.
00:28:27 - Seni koruyacağım.
00:28:30 Görünmez olmalı
00:28:33 Çünkü oradaki güçler bizi yok
00:28:42 Demek, sopalarını bana
00:28:47 Benimle aşık atamayacağın
00:28:53 Bakıyorum şaplak atmakta ustalaşmışsın.
00:28:55 Şimdi yuvarlanacağım.
00:28:59 Horton, gidelim.
00:29:00 Bunlar zorlu çıktı.
00:29:03 Bu maymunları maymun edeceğim.
00:29:10 Horton, en büyük kahraman.
00:29:13 Horton, Horton.
00:29:18 Hayır, Nool dağı o tarafta.
00:29:21 Hedef Nool dağı.
00:29:23 Işık kadar hızlı,
00:29:27 Affedersin, küçük dostum.
00:29:29 Büyüyünce unutursun.
00:29:36 - Horton!
00:29:37 Hadi, hadi.
00:29:40 Bak, hepimizde üstünde dünya olan
00:29:47 Beni dünyamdaki herkes
00:29:49 Onlar gökkuşağı yiyorlar,
00:29:54 Ne güzel, Katie.
00:30:01 Ama bir o kadar da tuhaf.
00:30:03 Benim dünyamın adı Jessica Dünyası.
00:30:05 Herkes Kraliçe Jessica'ya
00:30:08 Jessica mı?
00:30:15 - Rudy?
00:30:17 - En iyi arkadaşım Daddly Cons orada.
00:30:21 - Ama...
00:30:23 Şu Horton yetti artık.
00:30:24 Anne, lütfen.
00:30:26 - Yapma bunu bana.
00:30:29 Horton!
00:30:33 Harika.
00:30:35 - Sen ne yaptığını sanıyorsun?
00:30:38 Ne konuştuğumuzu unuttun mu?
00:30:41 Hayır, ben bir filim,
00:30:44 Aslında bu bir lanet.
00:30:46 Sen seslendin, ben baktım.
00:30:49 Ben de toz tanesinden bahsettim.
00:30:51 - Sonra alnıma vurdun.
00:30:53 - Ama öyle oldu.
00:30:57 Hemen.
00:30:59 Hayır.
00:31:03 Hayır mı?
00:31:06 Evet.
00:31:07 Bu savaşı başlatmak istediğinden
00:31:11 Çünkü seni temin ederim, suratın
00:31:15 Sonra kendine soracaksın.
00:31:18 Bütün bunlara değer miydi diye.
00:31:21 Bir yonca için?
00:31:23 Ben söyleyeyim, Horton.
00:31:25 Değmez.
00:31:27 Şimdi, ver onu bana.
00:31:32 Hayır, bunu sana veremem.
00:31:35 Bu toz tanesinde insanlar var.
00:31:39 İnsan insandır.
00:31:46 Sen çizmeyi aştın, Horton.
00:31:49 Ve ben de bunu sana ödetmezsem.
00:31:57 Horton bizim için bir tehdit.
00:31:59 Çocukların kafalarına bir şeyler sokuyor.
00:32:02 O hasta.
00:32:03 Pekâlâ.
00:32:04 Toz tanesini ivedi olarak
00:32:08 İvedi de neyse artık? Herhalde,
00:32:13 Ne kadar zor olabilir ki canım.
00:32:20 Burası ölüme kestirme yol gibi görünüyor.
00:32:26 Hiç de...
00:32:27 ...güvenilir durmuyor.
00:32:30 Ne?
00:32:31 Endişelenmeye gerek yok mu?
00:32:33 Herhalde böyle bir köprü
00:32:35 ...üstünden bir fil geçeceğini de
00:32:40 Pekâlâ, sakin ol.
00:32:41 Şimdi ol...
00:32:44 Tamam, geçti.
00:33:03 "Cesaret"
00:33:13 Pekâlâ.
00:33:14 Merhaba. Bugün nasılız
00:33:19 Aaa deyin bakayım.
00:33:32 Tükürün lütfen.
00:33:37 Sanırım birkaç tane tahtanın
00:33:51 Kendimi hafif düşünmeliyim.
00:33:56 Bir tüy kadar hafifim.
00:34:05 Ağır tüymüş.
00:34:07 Pekâlâ.
00:34:08 Bu birazcık acıtabilir.
00:34:12 Bir tüyden daha hafifim.
00:34:14 Bir tüyden hafif ne vardır ki?
00:34:17 Hava.
00:34:19 Ondan hafifi yok.
00:34:21 Yani demek oluyor ki...
00:34:24 ...ne kadar hava çekersem...
00:34:28 ...o kadar...
00:34:31 ...hafiflerim.
00:35:15 Sıradaki, lütfen.
00:35:16 Bu kesinlikle çok korkunçtu.
00:35:19 Eğer biraz daha zorlarsam...
00:35:23 ...ve panik yapmazsam...
00:35:45 Neredeyse bir facia yaşanacaktı.
00:35:52 Şu an gerçekten çok iyi
00:35:54 Artık sağlam bir azim anlayışım var.
00:36:20 Evet.
00:36:24 Hey, JoJo, yardımın gerek.
00:36:27 Peki, harika.
00:36:27 Öncelikle kızların odasına gitmen
00:36:31 Gidip tabak koleksiyonu topla.
00:36:33 Koluma bakmayı kes. Sonra ampul
00:36:36 Sen en iyisi kırılıp parçalanabilecek
00:36:41 Peki, iyice bak o zaman.
00:36:44 Tamam mı?
00:36:45 Teşekkürler, JoJo.
00:36:56 İşte.
00:37:06 Selam, bugün geciktin.
00:37:08 Kusura bakma, hayatım.
00:37:10 - Dişime yapılması gereken aşı koluma
00:37:15 Nedd!
00:37:18 Ne yapıyorsun?
00:37:20 Neyi kastediyorsun?
00:37:21 Dedektif değilim, Nedd ama
00:37:24 Düşündüm de, uyuduğumuzda
00:37:26 ...düşüp bizi öldürmeyeceği bir
00:37:32 Neler oluyor?
00:37:37 Hey, hayatım.
00:37:41 Hiç izlendiğin hissine
00:37:45 Evet, elbette.
00:37:49 Sanırım.
00:37:50 Peki seni izlediğini düşündüğün şeyin,
00:37:59 Herhalde dünyamızın küçük bir toz tanesi
00:38:04 Ve demin bahsettiğim filin...
00:38:08 ...bizi bir çiçekte taşıdığı?
00:38:10 Sonra birine söylediğinde sana deli
00:38:15 Ve herkesin güvenini sağlama sorumluluğunun
00:38:20 O hissi bilir misin?
00:38:23 Sanırım bilmiyorum.
00:38:26 Sen biliyor musun?
00:38:31 Hayır.
00:38:35 Sanırım benim yatma vaktim gelmiş.
00:38:39 Tatlım, stres altında
00:38:42 Eğer filler ve çiçekler falan
00:38:47 Ama bu hikâyeyi başka
00:38:49 Tamam mı?
00:38:51 Bu dünyanın sonu değil.
00:38:56 Dünyanın sonu mu?
00:38:59 Horton'dan Başkan'a. Horton'dan Başkan'a.
00:39:04 Horton?
00:39:07 - Buradan sesini pek alamıyorum.
00:39:10 Böyle bağırınca beni
00:39:16 Evet, tamamdır.
00:39:18 - Güvenli yere varabildik mi?
00:39:22 Sanırım en zor kısmı geride kaldı.
00:39:26 Arkanıza yaslanın ve Nool dağına
00:39:30 Hayır, dondurma falan yok.
00:39:33 Kim var orda?
00:39:34 - Başkaları da mı var?
00:39:38 Demek bir ailen var.
00:39:40 Evet, öyle.
00:39:41 Güzel bir karım, 96 kızım
00:39:46 Hiç boş durmamışsın.
00:39:48 Ve hepimiz bir tek banyo kullanıyoruz.
00:39:51 Ya, bilmez miyim hiç?
00:39:54 Banyo mu?
00:39:56 Nedd?
00:39:57 - Ne? - Hayatım, şu an
00:40:02 Seni ilgilendirmez, hadi yatağına.
00:40:04 Nedd? Şimdi ne yapıyorsun?
00:40:07 Çatıya çıkmadan önce
00:40:10 İşte böyle oldu.
00:40:29 - Baba?
00:40:31 - Bir bardak su alabilir miyim?
00:40:34 - Bana da, bana da...
00:40:46 Hey, JoJo.
00:40:49 Böyle sulu ortamları sevmem ama
00:40:53 Uzun zamandır şöyle karşılıklı
00:40:58 Ve bu kesinlikle benim suçum.
00:41:01 Ne yapıyorum son zamanlarda,
00:41:03 Geleceğin ile ilgili kendi kararlarımı
00:41:08 Şunu söylemek istiyorum ki...
00:41:10 ...JoJo, canın nasıl bir Başkan
00:41:15 Becerikli, güçlü, sessiz,
00:41:19 Pekâlâ, güzel.
00:41:22 Senden çok şeyler bekliyorum
00:41:26 Hadi bakalım. İyi geceler.
00:41:44 JoJo'yu sardı bir hüzün ve yalnızlık kâbusu.
00:42:07 Peki, böyle başıboş nereye
00:42:12 KimlerŞehri'nin kullanılmayan gökevine.
00:42:17 Bir yer, kendini özgür ve mutlu hissettiği.
00:42:25 Peki, ne vardı orda? İçerdeki neydi?
00:42:40 - Şimdi çıkabilir miyim, anne?
00:42:44 - Ama anne.
00:42:57 Bay Vlad-I-Koff?
00:43:12 Yemek yiyorum.
00:43:14 Evet, meşgul olduğunuzu biliyorum.
00:43:16 Ama yardımınız gerek.
00:43:18 Mesele Horton.
00:43:20 Bir yoncayı saplantı haline getirdi.
00:43:23 Ve üstünde küçük insanların
00:43:29 O yoncanın yok edilmesini istiyorum.
00:43:31 Peki, ama ne kadar zor olabilir ki?
00:43:35 Kendim yapardım ama,
00:43:38 Ellerimi kirletmek istemiyorum.
00:43:41 Ama bunun senin için hiç sorun
00:43:45 Değil.
00:43:47 Hiç sorun değil.
00:43:48 Çocuk oyuncağı.
00:43:50 Ama...
00:43:51 ...bunun için bir bedel ödemelisin.
00:43:54 Karşılığında
00:43:57 Hayır.
00:43:59 Bunu istiyorum.
00:44:01 - Küçük kanguruyu.
00:44:03 Sakin ol, Rudy.
00:44:04 Annen düşünüyor.
00:44:09 Çok sağ ol, ama bir daha
00:44:11 ...sanırım Wickersham kardeşler
00:44:16 Evet, tabii, Wichkersham.
00:44:19 Ne, bekle.
00:44:20 Wickersham'a gidemezsin.
00:44:22 Hayır, hayır.
00:44:26 Ama onlar maymun.
00:44:30 Yine de sağ ol.
00:44:34 Bekle
00:44:35 Sana o yoncaya ne yapacağımı
00:44:39 Onu alacağım.
00:44:40 Parçalayacağım.
00:44:42 Sonra yalayıp yutacağım.
00:44:52 Göründüğünden büyükmüş.
00:44:57 Lanet olası.
00:45:04 Sonra onu geri çıkartacağım ve...
00:45:07 ...ikinci kez yalayıp yutacağım.
00:45:10 İki kat yalama yutma.
00:45:13 Çok güzel.
00:45:15 Ama sanırım ben yine de
00:45:17 Bekle.
00:45:19 İşte en iyi kısmı geliyor.
00:45:21 Bütün işi...
00:45:24 Gracious.
00:45:26 Yani bedava yapacağım, kardeşim.
00:45:29 Ne dersin?
00:45:34 - Anlaştık.
00:45:38 Pişman olmayacaksın.
00:46:15 Başkan?
00:46:16 Başkan?
00:46:18 Açın kapıyı, Başkan?
00:46:20 Sayın Başkan.
00:46:22 Yaz günü kar yağmış.
00:46:30 Evet.
00:46:31 Evet, yağmış.
00:46:33 Bu büyük bir hava değişimi.
00:46:35 Sanırım uzayda dolaşan bir
00:46:38 Nasıl bilebildiniz anlamadım,
00:46:41 Ve KimlerŞehri bir
00:46:47 - Horton.
00:46:50 Hiç.
00:46:52 KimlerŞehri'nin kaderi bizim ellerimizde.
00:46:59 Bu kar hayra alamet değil.
00:47:03 Ama artık...
00:47:06 Pekâlâ, başka kaldı mı?
00:47:08 Güzel.
00:47:11 Hayır, hayır. Eğlenmeyin.
00:47:13 Bu kıyamet alameti.
00:47:17 Oh, tatlım.
00:47:20 Kötü.
00:47:23 Hemen bırakın eğlenmeyi.
00:47:26 Çok tehlikeli.
00:47:28 Peki.
00:47:40 Horton?
00:47:41 Ne?
00:47:50 Selam.
00:47:52 Burada başımız belada.
00:47:53 Resmen yazın ortasında
00:47:56 Dünyanın sonu geldi.
00:48:01 Dur biraz.
00:48:02 Sanırım sorunun ne olduğunu biliyorum.
00:48:16 Oldu mu?
00:48:20 Sanırım işe yaradı.
00:48:22 Yer fıstığı mı yedin sen?
00:48:25 Evet, favori aperatifimdir.
00:48:27 Ama dişe çok takılıyorlar.
00:48:33 Frederick, hayır.
00:48:36 Sıkı tutunun, Sayın Başkan.
00:48:38 Bir savaşa girmek üzere
00:48:40 Ürkmüş bir fil çok tehlikeli olabilir.
00:48:42 Pekâlâ.
00:48:43 Biraz sakin olamaz mısın, ahbap?
00:48:46 Çok mu açsın?
00:48:50 Al gardını.
00:48:54 - Koşmaktan nefret ediyorum.
00:48:57 - Bir daha bunu yapma.
00:49:02 Horton. Sakın...
00:49:04 Başımız belada. Dur, dinle.
00:49:07 Hayır, ben buradayım. Bak, dinle.
00:49:09 Kanguru keçileri iyice kaçırdı.
00:49:12 Herkese senin Nool'dan atılman
00:49:15 Öyle mi?
00:49:18 Vlad'in yanına gitmiş.
00:49:20 Vlad. Vlad.
00:49:23 Kötü Vlad mı, yoksa kurabiye
00:49:28 Evet, Horton. Peşinden
00:49:31 Sanırım kötü Vlad olduğunu
00:49:34 Evet, bence de odur.
00:49:36 Eğer, keskin, koca pençelerin vücudunu
00:49:43 - ...yoncayı ona vermeliyiz.
00:49:46 Başkan'a söz verdim.
00:49:48 Sözümden dönmem
00:49:51 Ve bir fil %100 güvenilirdir.
00:49:54 Lütfen, sadece bu seferlik
00:49:59 Ben hayatımda hiçbir şeyde %99 olmadım.
00:50:03 Sözümden dönmem
00:50:08 Söylemeyeceğim.
00:50:10 Bütün gün beklesen de bu olmayacak.
00:50:13 - Ve bir fil %100 güvenilirdir.
00:50:16 Bu benim prensibim,
00:50:19 - Ama uyardığın için teşekkürler.
00:50:22 Gökyüzüne dikkat et.
00:50:32 Başkan, herkesi dışarıya çıkarmalısınız,
00:50:35 - 2, 3, 4...
00:50:38 Muhtemelen dev, kana susamış bir kuş
00:50:42 Ne?
00:50:43 Az bir ihtimal ama kurabiyeli
00:50:45 ...yine de bu ihtimale
00:50:48 Çok korkunçlar.
00:50:51 Orda mısın?
00:50:53 Evet, bu harika bir fikir.
00:50:56 Herkesi seferber edebilmem için
00:51:00 Ama beni dinlemezler.
00:51:03 Bana dangalak dediler.
00:51:06 - Bunu yapamam.
00:51:08 Pekâlâ, dinle.
00:51:12 Kötü Vlad.
00:51:14 Kötü Vlad.
00:51:16 Kötü Vlad.
00:51:24 Tavşan gelmeyeceği kesinleşmiş oldu.
00:51:34 Onu atlattım.
00:51:36 Atlatmam gerekiyordu
00:51:44 Bu nasıl bir ağaç böyle?
00:51:46 Sıkı tutun, KimlerŞehri.
00:52:00 Çıkmaz yola gidiyorsun.
00:52:03 En iyisi için hazır ol.
00:52:08 Bırak peşimi.
00:52:13 Hayır, dur.
00:52:28 - Kesin bir yerden çıkacak, eminim.
00:52:51 Şah-mat.
00:52:53 Şimdi o yoncayı senden alacağım...
00:52:56 ...ve üstündeki minik insanları
00:52:59 Kusura bakma.
00:53:05 Tam gagadan.
00:53:09 Güzel yöntemmiş.
00:53:11 Bunların üstünde biraz
00:53:13 - Başkan?
00:53:15 İyi misiniz?
00:53:23 Sayılır.
00:53:25 - Ne oldu? Kuş muydu?
00:53:28 Başkan, halkın tehlikede.
00:53:32 Biliyor musun, bunu yapacağım.
00:53:34 Oraya gideceğim ve onlara
00:53:37 Harika.
00:53:45 Hey, Sayın Başkan?
00:53:47 - Bodrumumla çatım yer değiştirdi.
00:53:51 - Kargaşada birçok şey kaybettik.
00:53:55 Acil durum ilan ediyorum.
00:53:57 Endişelenmeyin.
00:54:00 Belediye başkanı
00:54:03 Durun.
00:54:06 Herkesin derhal yeraltı sığınaklarına
00:54:10 Hayır.
00:54:15 Kimler şenliklerin planlandığı gibi neşeli
00:54:23 Evet.
00:54:26 Peki, kim,
00:54:29 ...yeraltı sığınaklarına girerek
00:54:37 Evet.
00:54:40 Durun, beni dinlemek zorundasınız.
00:54:42 Dünyamız infilak olabilir.
00:54:49 Tabii daha hızlı şekilde.
00:54:52 Ve dünyamızdan
00:54:56 İnsanlar söyleyeceklerini
00:55:00 Sen bittin.
00:55:02 Kimse sana inanmıyor.
00:55:07 - Horton bana inanıyor.
00:55:12 Horton da kim?
00:55:14 Horton gökyüzündeki dev bir fil.
00:55:21 Boşuna bakmayın, görünmüyor.
00:55:25 ...dünyamızı korumak için...
00:55:27 ...hayatını tehlikeye attı.
00:55:42 Bunu kanıtlayabilirim.
00:55:44 Horton'un sesi bu klaksondan
00:55:51 Horton!
00:55:54 Bütün KimlerŞehri sakinleri meydanda
00:55:57 Onlara kendini tanıt.
00:56:00 Tanrım.
00:56:01 Kendimi bir an baskı altında hissettim.
00:56:07 Sanırım dilim tutuldu.
00:56:09 Tamam.
00:56:15 Horton?
00:56:17 Horton, seni bekliyoruz.
00:56:19 Onlara var olduğunu ve benim...
00:56:23 ...bir dangalak olmadığını
00:56:33 Durun.
00:56:34 Hey millet, rüzgâra bakın.
00:56:40 Şu anlama geliyor...
00:56:45 Uçurtma yarışı başlasın.
00:57:06 Acıdım sana, Horton.
00:58:06 Beynim dondu.
00:58:15 Ver onu bana.
00:58:17 - Benim toz tanem.
00:58:27 Sizi hayal kırıklığına uğrattığım
00:58:30 ...ama bu iş beni bile aşar.
00:58:33 Aileyi toplayın ve güvenli
00:58:37 Olur.
00:58:39 Ben sana inanıyorum.
00:58:45 Şimdi göstereceğim sana, fil.
00:58:50 Hayır, hayır.
00:59:03 Hayır.
00:59:32 Başkan?
00:59:34 Kimse var mı?
00:59:39 Merhaba?
00:59:41 Gördüğü her yoncada sesleniyordu başkana,
00:59:49 Başkan?
00:59:52 Merhaba.
00:59:53 Zavallı Horton öğlene kadar aradı taradı,
01:00:02 Merhaba.
01:00:04 Rahatsız ettiğim için üzgünüm.
01:00:11 Tak tak.
01:00:14 Şöyle cevap vereceksin;
01:00:18 Tabii, cevap verecek bir "Kim" varsa.
01:00:22 Anladın değil mi?
01:00:26 Sizi bulmalıyım.
01:00:29 Bütün gün aradı, aradı, aradı
01:00:37 Hayır, hayır.
01:00:40 Bu hiç adil değil.
01:00:47 Ama durun.
01:00:49 Bu o olabilir miydi?
01:00:53 Evet, nihayet gelmişti o an
01:00:59 Başkan.
01:01:00 Başkan, seni buldum.
01:01:06 Başkan.
01:01:08 Orda mısın?
01:01:10 Başkan.
01:01:15 Başkan.
01:01:23 Başkan, orda mısın?
01:01:28 Başkan.
01:01:36 Başkan.
01:01:39 Başkan.
01:01:43 Başkan!!
01:01:53 Hayır, ben Floyd.
01:01:57 Mesajınız varsa alayım.
01:02:03 Başkan.
01:02:05 Sen iyisin.
01:02:09 Horton, Horton.
01:02:15 Affedersin.
01:02:18 Seni bulduğuma inanamıyorum.
01:02:23 Vay canına, Başkan haklıymış.
01:02:26 Baba, baba.
01:02:28 Pekâlâ, ben iyiyim.
01:02:37 KimlerŞehri vatandaşları.
01:02:41 Sizi arkadaşımız Horton ile
01:02:49 Bize yardım edecek.
01:02:53 Ben hallederim.
01:02:55 Ben Konsey Başkanı.
01:02:57 Seni gerzek. Bırak o şehrin yakasını.
01:03:00 Anladın mı? Bırak.
01:03:05 Şaka ediyorum, canım.
01:03:11 İyiydi.
01:03:13 Horton, bu karım Sally.
01:03:15 Sen gerçekten varsın.
01:03:18 Yaşasın.
01:03:20 Ve birkaç kızım.
01:03:22 - Haley, Holy, Hooly, Hilder ve Heddy.
01:03:26 Bu da Bayan Yelp.
01:03:29 - Bu Dr. Lareu.
01:03:32 Muhasebeden Bert.
01:03:35 Ve Cloogan Farfoogans'dan
01:03:38 Ve küvetteki ihtiyar.
01:03:40 Zavallı çocuğu sıkboğaz etme.
01:03:44 Elimden geleni yaparım.
01:03:48 Sally.
01:03:49 Konsey Başkanı.
01:03:50 Haley, Hooly, Holy, Hilder, Heddy.
01:03:53 Muhasebeden Bert.
01:03:55 Cloogan Farfoogans'dan
01:03:56 Ve banyodaki ihtiyar mıydı?
01:03:59 - Küvet.
01:04:02 Hepimiz buradayız, Horton.
01:04:04 Ve hepimiz sana inanıyoruz.
01:04:08 Bu muhteşem.
01:04:10 Bu hafife alamayacağım
01:04:13 Size rahat, huzurlu ve sakin bir
01:04:18 Her bir KimlerŞehri vatandaşı, sonradan
01:04:23 ...3 temel hak sahibi olacak.
01:04:26 Bu 10 yıl içinde Nool dağının
01:04:38 Bu fil kafayı yemiş.
01:04:41 Bunu herkese anlatmalıyım.
01:04:45 Hemen yetiştirmeliyim.
01:04:48 Beni görmeliydin.
01:04:50 Önce onu almasına izin verdim.
01:04:52 Onu sinsice takip ettim sonra
01:04:57 Çok iyiydi, gerçekten.
01:04:59 Her zamanki Vlad işte.
01:05:01 - Peki, yonca?
01:05:04 Horton onu bir milyon yıl
01:05:06 Gagamın üstüne yemin ederim.
01:05:15 Demin Horton'u gördüm.
01:05:23 - Gerzek.
01:05:26 Biz kardeşiz. Kimle konuştuğunu
01:05:30 Hadi ama, unutma ki bu
01:05:34 Nool ormanına neler oluyor?
01:05:37 Bir zamanlar, insan insandı...
01:05:41 ...toz tanesi de toz tanesi.
01:05:44 Eğer bir şeyi duyamıyor, göremiyor
01:05:50 Sosyal düzenimiz tehdit altında.
01:05:54 Ve bu tehdidin öncüsü kim?
01:05:58 Sakin olun.
01:06:01 Burada Horton'dan bahsediyoruz.
01:06:04 O bir sineği bile incitemez.
01:06:07 Kazayla olmuştu.
01:06:10 - Kapa çeneni, fare.
01:06:13 Sanırım ocakta yemeği unutmuşum.
01:06:17 Horton gibi başbelârının, çocuklarımızın
01:06:22 Çocuklar olmaz.
01:06:25 Horton bunları çocukların aklına
01:06:30 ...onlar otoriteyi sorgulamaya
01:06:32 Ki bu da kargaşaya
01:06:36 Horton'a haddini bildirmeliyiz.
01:06:39 Hep o toz tanesi yüzünden.
01:06:42 - Çocuklarımız için.
01:06:45 Bunun onun yanına kalmasına
01:06:50 Hayır.
01:07:18 Morton sana ne demiştim.
01:07:22 Horton.
01:07:23 - Morton, ayaklarına biraz hâkim olsan.
01:07:29 Ha, meğerse kızgın halkmış.
01:07:32 Affedersin, Morton.
01:07:36 Ama...
01:07:37 Aman Tanrım.
01:07:40 Kaç, Horton.
01:07:43 İşte orda.
01:07:45 Yakalayın onu.
01:07:47 Alalım onu.
01:07:56 Durun.
01:07:59 Selam, dostlar.
01:08:01 Sizi görmek güzel.
01:08:02 Herkes bir arada.
01:08:03 Sürü halinde gerçekten
01:08:05 Horton, Horton, Horton, tek başına
01:08:11 Bütün bunlar küçük, aptal
01:08:15 O bir toz tanesi.
01:08:17 Tabii.
01:08:18 Neyse, yani onun yüzünden bağlanmak,
01:08:24 ...daha fazla söylememe
01:08:26 Başına bela olacak bu kalabalık
01:08:36 - Sahi mi?
01:08:39 Tek yapman gereken, o toz tanesinde
01:08:43 ...yaşamadığını ve
01:08:46 ...haksız olduğunu herkesin
01:08:51 Bunu yaparsan...
01:08:52 ...her şey eski haline dönecek.
01:08:57 Yok eğer yapmazsan...
01:09:00 ...bedelini ödemek zorunda kalırsın.
01:09:11 Yani, sadece bunun yalan olduğunu mu
01:09:19 Durmayın, beni bağlayın, kafesleyin.
01:09:23 Ama bu tozda insanlar var.
01:09:25 Ve 96 kızı ve JoJo adında
01:09:30 Hepsi tek bir banyoyu paylaşıyor,
01:09:34 Onları görüp duyamasanız da...
01:09:38 ...insan insandır,
01:09:48 Çok dokunaklıydı, Horton.
01:09:52 Bağlayın onu.
01:09:54 O toz tanesini de kızgın yağda yakın.
01:10:02 burada olduğumuza inanmıyorlar.
01:10:04 Biraz ses çıkarmalıyız.
01:10:07 buradayız. buradayız. buradayız.
01:10:09 buradayız. buradayız. buradayız.
01:10:13 Hadi.
01:10:15 Hep beraber.
01:10:18 buradayız. buradayız. buradayız.
01:10:28 Bu bir daha toz tanesindeki insanlar
01:10:32 Dinleyin, ordalar.
01:10:39 - Bağlayın onu.
01:10:41 İşe yaramıyor.
01:10:43 Ben sizi duyuyorum, ama onların
01:10:45 Daha yüksek.
01:10:47 Bütün "Kim"ler ses yapsın.
01:10:50 buradayız. buradayız. buradayız.
01:10:54 JoJo, nereye gidiyorsun?
01:10:56 Ses yapmalıyız, JoJo.
01:11:03 Ses yapmalısınız.
01:11:08 Başkan aldı davulu, başladı vurmaya.
01:11:18 Çaydanlıklara vurdular,
01:11:21 Çöp kutuları ve kavanozlar.
01:11:24 Koca koca tubaları çaldılar.
01:11:27 Davulları, klaksonları, flütleri çaldılar.
01:11:33 İşte böyle.
01:11:36 Şimdi duyuyorlar mı?
01:11:38 Dinleyin, lütfen.
01:11:40 Çok güzel bir şey.
01:11:42 Ben bir şey duymuyorum.
01:11:45 İşe yaramıyor.
01:11:46 Ama, denemeye devam.
01:11:49 Sakın vazgeçmeyin.
01:11:55 KimlerŞehri'ndeki bütün "Kim"lerin
01:12:07 JoJo nerde?
01:12:09 Muhtemelen eski gökevindedir.
01:12:25 Hey, sığmıyoruz işte.
01:12:34 Bu kadar uzatmamanız gerekir.
01:12:46 JoJo!
01:12:48 Burayı sen mi yaptın?
01:13:44 buradayız. buradayız.
01:13:58 Büyük bir hata yapıyorsunuz.
01:14:04 Anne.
01:14:04 Sen bu işe karışma, hayatım.
01:14:13 Millet, sakın durmayın.
01:14:17 Devam edin.
01:14:24 - Duyuyorlar mı?
01:14:35 Ne olursa olsun,
01:14:43 Hey, JoJo?
01:14:45 Hadi, devam edin.
01:14:52 Hayır.
01:14:58 buradayız. buradayız. buradayız.
01:15:06 Hayır.
01:15:09 buradayız. buradayız. buradayız.
01:15:13 Hayır.
01:15:25 buradayız. buradayız. buradayız.
01:15:28 Duyuyorum. Duyuyorum.
01:15:32 Son haykırış.
01:15:33 O son haykırış ilavesi işe yaradı.
01:15:40 - Duyuyorum.
01:15:44 Rudy, ver onu bana.
01:15:48 Rudy, kesene dön.
01:15:55 Hayır, anne.
01:15:57 Wickershamler, getirin
01:16:03 Herhangi biriniz, alın ondan.
01:16:18 Başardınız, Başkan.
01:16:19 Başardınız.
01:16:22 Başardık.
01:16:26 Evet.
01:16:32 İyi iş, evlat.
01:16:35 Yaşasın, Başkan.
01:16:38 Baba, "Büyük"lerden biri oldun.
01:16:44 Hey, sakin olun millet.
01:16:49 Selam, Vlad.
01:16:54 Hiç gerek yoktu, ama...
01:17:25 Adamım, bu çok dokunaklı.
01:17:28 Ben bir yüzkarasıyım.
01:17:30 İşte karşınızda sulu göz.
01:17:34 Teşekkür etmek istediğim çok kişi var.
01:17:36 Beni kafese koyan,...
01:17:38 ...sopalarla dürten,
01:17:40 Benden bahsediyor.
01:17:42 Her daim benim yanımda olan,
01:17:45 ...yanımda olmasa da, çalılıların
01:17:47 ...iyi dileklerini gönderen
01:17:49 Küçük arkadaşıma.
01:17:50 Ahbap, sen savaşçı bir şairsin.
01:17:52 En büyük teşekkürlerim,
01:17:56 - Bana en başından beri inanan.
01:18:00 Seni özleyeceğiz.
01:18:02 Tanrım.
01:18:04 Bize sensiz ne yapacağız, Horton?
01:18:06 Merak etme.
01:18:07 Ben hep yakınlarda olacağım.
01:18:10 Onlara göz kulak olacağım...
01:18:14 ...her yerde.
01:18:16 Sen penceredeki mumsun.
01:18:18 - Karlı bir kış gecesinde.
01:18:22 Ve tahmin ettiğimden daha
01:18:29 Bu benim için biraz fazla.
01:18:32 Bebeğim, artık bu duyguyla başa
01:18:37 Ne uğruna savaştığımı bile unuttum.
01:18:43 - Eğer yalvar yakar gelirsem kapına.
01:18:47 - Çiğne beni o kapınla.
01:18:50 Bebeğim, artık bu duyguyla başa
01:18:54 Artık bu duyguyla başa
01:19:04 Mutlu son oldu hem Horton,
01:19:09 Hatta, bütün orman halkı ve
01:19:12 O yüzden bu her birinize bir ders olsun.
01:19:19 Ne kadar küçük olursa olsun.
01:19:26 Çeviri;