Horton Hears A Who

de
00:00:01 Fea
00:00:01 Fear
00:00:02 Fearl
00:00:02 Fearle
00:00:03 Fearles
00:00:03 Fearless
00:00:04 Fearless T
00:00:04 Fearless Te
00:00:05 Fearless Teq
00:00:05 Fearless Teq U
00:00:06 Fearless Teq Un
00:00:06 Fearless Teq Und
00:00:07 Fearless Teq Unde
00:00:07 Fearless Teq Under
00:00:08 Fearless Teq Underg
00:00:08 Fearless Teq Undergr
00:00:09 Fearless Teq Undergro
00:00:09 Fearless Teq Undergrou
00:00:10 Fearless Teq Undergroun
00:00:10 FearlesS Teq Underground
00:00:12 Fearless Teq Underground en Suurtje
00:00:23 Vertaald door Suurtje
00:03:23 Op de vijftiende mei, in de jungle
00:03:28 in de koelte van de poel,
00:03:31 genoot van het enorme plezier
00:03:36 Toen hoorde Horton de olifant,
00:03:53 Goedemorgen klas, zijn jullie klaar?
00:03:55 Spring maar aan boord.
00:03:57 Van onderen, Tommy is aan boord.
00:04:00 Katie, ben je daar?
00:04:08 Daar is het.
00:04:10 Dit is één van de meest fantastische wezens
00:04:14 Om zichzelf te beschermen
00:04:16 vermomt hij zich als een blad.
00:04:25 Hij heeft nogal een stevige greep.
00:04:32 Ik denk dat ik mij vergist heb, kinderen.
00:04:34 Er zijn blijkbaar geen bladluizen in
00:04:37 Ze zitten op mij.
00:04:44 Ik denk dat ik er één ingeslikt heb.
00:04:46 Tommy, haal hem eruit.
00:04:55 En er was een zure kangoeroe...
00:04:57 het type dat er van overtuigd is,
00:05:01 Zij maakte elke wet, en voerde
00:05:03 als zelf uitgeroepen hoofd,
00:05:07 Waarom kan ik niet met
00:05:09 Hoe vaak heb ik je al gezegd...
00:05:11 dat de jungle geen plaats is, om je als
00:05:25 Die Horton is zeker excentriek.
00:05:28 De kinderen leren zo veel van hem.
00:05:34 En daarom is mijn Rudy gebuideld.
00:05:37 En terwijl de kangoeroe daar
00:05:39 Horton, ik heb de beste tijd van mijn leven,
00:05:43 Vloog het stofje weer vlak langs
00:05:48 En hij hoorde het weer. Een heel zwak gejank,
00:05:57 Weet je wat hij dacht? Dat er wel iemand moest
00:06:03 Of een familie, dat zou kunnen. Een familie
00:06:11 Ik wil blijven leven.
00:06:14 Ik moet gaan. Katie, jij hebt nu
00:06:21 Wacht. Kom terug.
00:06:57 Ik hoor iemand komen.
00:07:02 Luid het alarm.
00:07:07 Sorry, mag ik er even door?
00:07:10 Sorry Wickersham's, ik beloof dat ik dit
00:07:13 Breng de ellebogen.
00:07:23 Ik hou van de geur van bananen
00:07:27 Bananen in het gat.
00:07:30 Kom op jongens, we zijn allemaal zoogdieren.
00:07:35 Ik voel dat het diplomatieke proces
00:07:40 Daar ben je. Ik heb je.
00:07:47 Hallo, kinderen.
00:08:03 Nu ben je veilig.
00:08:06 Ik weet dat ik je iets heb horen zeggen.
00:08:09 Ik weet het gewoon.
00:08:11 Waar ben je?
00:08:25 Er is dat stofje, en dat riep om hulp.
00:08:29 Het stofje riep om hulp?
00:08:32 Ik bedoel dat stofje niet.
00:08:36 Dacht jij dat ik dat bedoelde? Nee.
00:08:38 Dat stofje kan niet om hulp roepen.
00:08:41 Doe eens normaal.
00:08:43 Er is een klein persoon op dat stofje,
00:08:47 Absurd.
00:08:49 Er zijn geen mensen die zo klein zijn.
00:08:52 Nou, misschien zijn zij niet klein.
00:08:54 Misschien zijn wij wel groot.
00:08:57 Als er nu eens iemand was,
00:09:01 die nu op onze wereld aan het neerkijken is?
00:09:03 En voor hen, zijn wij de stofjes.
00:09:05 En dan komt daar iemand langs, en die zegt:
00:09:09 Dan komt de eerste jongen langs, en die zegt:
00:09:11 Dan komt de tweede jongen langs, en die zegt:
00:09:13 Dan vliegen de vuisten in het rond, en
00:09:16 je wilt misschien de buidel dicht ritsen
00:09:19 Goed vetzak, wil je hier iets van?
00:09:22 Er is niets op dat stofje.
00:09:26 Maar ik heb het gehoord.
00:09:30 Hoe komt het dan, dat ik niets hoor?
00:09:33 Nou...
00:09:36 Als jij iets niet kan zien, horen,
00:09:39 dan bestaat het niet.
00:09:42 En geloven in kleine denkbeeldige mensen,
00:09:47 Of tolereren, hier in de jungle van Nool.
00:09:51 Echt? Want ik denk als ik het
00:09:53 dat ik iemand vind, die mij gelooft.
00:09:57 Jij zegt geen woord van die leugen
00:10:00 En zeker niet tegen de kinderen.
00:10:02 Ik wil niet dat jij hun hersenen vergiftigd
00:10:06 Onze gemeenschap heeft normen,
00:10:08 Als jij daar een deel van wilt blijven,
00:10:15 Een fijne dag verder.
00:10:19 Goed, ik zal daar over denken, ik
00:10:27 Ik begrijp het niet.
00:10:30 Net zo duidelijk als de neus op mijn gezicht.
00:10:33 Dat is het. Misschien kan jij mij niet horen.
00:10:37 Natuurlijk. Jouw oren zullen wel klein zijn.
00:10:40 Ik moet harder praten.
00:10:43 Hallo.
00:10:47 Sommige mensen daarbuiten denken
00:10:49 en die zullen het eens zijn,
00:10:52 Er kunnen geen mensen zijn,
00:10:56 Dat kan wel, en die zijn er ook.
00:11:15 Die ene hallo, reisde helemaal naar
00:11:20 tot ze een kleine stad gevonden had.
00:11:23 Een stadje dat Whoville heette.
00:11:26 gelukkig en veilig. Ze kende
00:11:29 Zich er niet van bewust dat hun wereld
00:11:33 Zich er niet van bewust, het lieve leventje dat
00:11:40 De burgemeester van Whoville,
00:11:43 was toegewijd en eerlijk en een beetje vreemd.
00:12:03 De burgemeester en zijn vrouw hadden
00:12:06 Negenenzestig dochters, sommigen
00:12:10 Negenenzestig meisjes om van te houden,
00:12:14 Maar de burgemeester had maar
00:12:19 Ik heb mijn 'whostery test' nog
00:12:22 'Whostery' dat herinner ik mij nog goed.
00:12:24 Dat is één van mijn meiden.
00:12:26 Hildy gebruikt mijn borstel.
00:12:29 Kijk daar eens.
00:12:31 Zo, allemaal beter.
00:12:33 Mag ik alsjeblieft een 'Who telefoon' papa?
00:12:37 Echt, iedereen?
00:12:42 Ik zal er over denken.
00:12:49 To.
00:12:53 In de Whoville traditie, niet zoals
00:12:56 is de oudste van de burgemeester,
00:12:58 En wie was de oudste?
00:13:01 Het was JoJo zijn zoon.
00:13:04 JoJo, wat gebeurt er allemaal.
00:13:09 Niet voor jou of mij, dat is wel duidelijk,
00:13:15 Maar de burgemeester ging gewoon
00:13:20 en JoJo zat daar maar steeds te
00:13:30 Waarom krijgt hij meer tijd?
00:13:32 Zoon, hé...
00:13:36 Ik denk, dat de jongen bang
00:13:38 hij zijn vader misschien zou teleurstellen.
00:13:42 Dit is fantastisch.
00:13:45 Kijk naar de mannen en vrouwen die
00:13:49 jij mijn jongen bent deel van een erfenis
00:13:55 Weet je wat? Jouw grootvader
00:14:00 En, jouw overgrootmoeder...
00:14:04 dat klopt, helemaal tot aan jouw...
00:14:09 groot...
00:14:12 niet zo groot.
00:14:15 groot. Grootvader.
00:14:23 Op een dag hoop ik bij ze te komen.
00:14:26 En één van de grootten te zijn.
00:14:29 Ik zeg je JoJo, er is niets beters
00:14:32 Ik mag besluiten ondertekenen, voorraden
00:14:36 en in de dierenparade zit ik boven op
00:14:43 Op een dag, kan jij dat ook zijn, JoJo.
00:14:47 Op een dag zal jij het wapen van
00:14:51 Jij moet gewoon...
00:14:56 weet je wat ik bedoel?
00:15:00 Goed, kerel...
00:15:03 ik ben blij dat wij dit gesprek
00:15:07 Dat ik nu verder met mijzelf voortzet.
00:15:11 Goed.
00:15:18 Dat moet comfortabel zijn.
00:15:25 Niets mis mee, Horton.
00:15:31 Gewoon jij en ik en het stofje
00:15:34 We zijn een club, we zijn een groep,
00:15:38 We kunnen een geheime gemeenschap zijn,
00:15:43 En niemand kan daaraan meedoen,
00:15:48 Luister, Horton.
00:15:52 Ik ben heel blij dat jij dat stofje
00:15:56 maar je zou er over moeten denken,
00:16:01 Waarom?
00:16:03 Je praat tegen een klavertje, dat
00:16:09 Weet je wat er niet zo goed uitziet?
00:16:11 Jij, die aan het praten is over dat stofje,
00:16:15 Dat stofje heeft helemaal niets slechts
00:16:17 Veel geluk met jouw denkbeeldige
00:16:21 Weet je, dat stofje kan over mij
00:16:26 Ik zie wat er hier aan de hand is.
00:16:29 Morton, hoe hecht het stofje en ik
00:16:33 het stofje kan jou nooit vervangen.
00:16:36 Ik ben alleen maar verdrietig dat ik
00:16:38 Dat is fantastisch, Horton.
00:16:43 Probeer maar gewoon dit voor jezelf
00:16:55 Wat gebeurt er daar?
00:16:57 We doen niets.
00:16:59 We zijn helemaal alleen.
00:17:02 Wie zijn wij?
00:17:05 Dat zou ik nooit zeggen. Dat zou betekenen
00:17:15 Ik vertel het. Je mag het aan niemand
00:17:19 zou dat heel erg kunnen zijn.
00:17:21 Ik weet niet zeker waarom.
00:17:24 Wij zullen het aan niemand vertellen.
00:17:27 zullen wij tegen hun zeggen, dat ze
00:17:30 Perfect.
00:17:31 Goed, ik neem een bad, omdat mijn huid erg
00:17:35 Terwijl Horton zijn mond niet kan houden,
00:17:38 en hoe hij het gered heeft, toen
00:17:40 ging de burgemeester op weg
00:17:42 en merkte dat niet alles hetzelfde was
00:17:44 Maar geef Horton alsjeblieft niet de schuld,
00:17:47 dat die kleine klap boven...
00:17:52 een grote klap beneden was.
00:17:56 Hé Joe, werk niet zo hard.
00:17:59 Deze luxe flatgebouwen, bouwen
00:18:06 Kijk daar eens, ik denk dat zij zich
00:18:08 Goed, dat kan gebeuren.
00:18:14 De burgemeester wist dat hij de ongewone dingen
00:18:18 er was één probleem, hoewel
00:18:22 Je bent laat.
00:18:25 Niets was er ooit fout gegaan in Whoville.
00:18:28 We hebben alles wat wij nodig hebben,
00:18:31 We vinden het leuk in Whoville,
00:18:34 We zijn allemaal erg druk bezig, met
00:18:39 dus laten we deze vergadering
00:18:42 Mijnheer de burgemeester, ik neem aan
00:18:46 Nou, het is nieuws...
00:18:49 ik weet niet of wij het goed of slecht
00:18:54 ik heb opgemerkt, dat er iets raars
00:18:58 Zijn er goede dingen aan de hand?
00:19:00 Nou weet je, aardschokken, wolken
00:19:04 en het lijkt mij, gewoon voor de
00:19:07 het eeuwfeest van Who uit te stellen.
00:19:10 Het eeuwfeest van Who uit te stellen.
00:19:12 Wat? Spreek harder, man.
00:19:16 Het eeuwfeest van Who uitstellen, goed?
00:19:39 We staan op het punt om honderd jaar
00:19:43 en harmonie, en jij wilt de
00:19:46 En als Whoville nu niet veilig is?
00:19:50 Dat is nooit gebeurd, en zal ook nooit
00:20:00 Het eeuwfeest van Who zal doorgaan
00:20:03 De burgemeester was alleen maar
00:20:06 Er zullen van nu af aan alleen
00:20:16 Ik heb al vijftienduizend vrienden.
00:20:18 Wat bedoel je, die lijkt niet op mij.
00:20:22 Tien jaar geleden. Wacht eens even.
00:20:29 Behandel mij als een idioot?
00:20:34 Zie ik er uit als een idioot?
00:20:36 Jij wilt niet dat ik daar op antwoord.
00:20:41 Hij durft mij een sufferd te noemen?
00:20:44 Hij is een sufferd.
00:20:49 Kijk naar jouw gezicht.
00:20:50 En ik denk niet dat jij er zo goed uitziet
00:21:09 Dank je, Mevr. Yelp.
00:21:14 Hallo?
00:21:28 Hallo?
00:21:32 Hallo.
00:21:40 Wie is daar?
00:21:43 De burgemeester?
00:21:50 Ik wist het. Ik wist, dat
00:21:54 Het stofje? Wat voor stofje?
00:21:56 Nou, ik weet niet precies hoe
00:22:00 jij woont op een stofje.
00:22:04 Ik vind het jammer, om het niet eens te zijn
00:22:08 maar ik woon in Whoville.
00:22:11 Nou, dan is Whoville een stofje.
00:22:13 Goed, oké, serieus wie is dit?
00:22:17 Wie is deze vogel, uit de provincie.
00:22:19 Nee, dit is Horton.
00:22:23 Oké, Horton, valse naam.
00:22:29 Nou, vanaf waar jij staat, denk ik
00:22:34 Vergeleken bij jou, ben ik enorm. Wat nogal
00:22:39 Ik zwem.
00:22:40 Jouw hele wereld past op een bloem.
00:22:45 Je drijft wel een beetje door, vogel.
00:22:47 Geloof jij mij niet? Let op wat
00:22:50 Dit is absoluut onmogelijk.
00:22:53 Donker.
00:22:56 Donker.
00:23:01 Licht.
00:23:03 Zie je het dan niet?
00:23:05 We hebben een paar verbazende
00:23:10 twee verschillende werelden, die op
00:23:14 Die van mij kolossaal, die
00:23:17 En toch, op één of andere manier zijn
00:23:20 Als je er over nadenkt, is het
00:23:26 Is alles goed, daar beneden?
00:23:30 Ik weet het niet.
00:23:32 Jij bent degene die het stofje vasthoudt.
00:23:34 Ik ben degene die het stofje vasthou.
00:23:37 Ik ben degene die het stofje vasthou.
00:23:39 Maakt u zich maar geen zorgen,
00:23:43 Wacht even, alsjeblieft.
00:23:46 Wat betekende dit allemaal?
00:23:50 Hij rende naar het kantoor
00:23:52 De knapste kop van de staf
00:23:57 Dit is krankzinnig.
00:24:00 Mijnheer de burgemeester, hoe kan
00:24:04 Ik weet het niet.
00:24:06 als onze wereld een, laat ik zeggen,
00:24:10 drijvend in de ruimte, hoe zouden
00:24:12 Waarom vraag je zoiets?
00:24:16 Ik herinner het mij niet eens.
00:24:19 een jongen praatte tegen mij, geen olifant
00:24:23 Dat zouden vertakkingen die
00:24:26 Goede vertakkingen.
00:24:29 Een klein stofje?
00:24:32 In het rond drijven.
00:24:35 Dan zouden wij onverklaarbare
00:24:38 Traumatische veranderingen
00:24:41 En als wij uiteindelijk niet één of andere
00:24:45 zou onze wereld...
00:24:47 vernietigd worden.
00:24:58 Nee, dit is Benny, Horton
00:25:04 Ik maak een grapje, ik ben het.
00:25:08 We zijn verdoemd.
00:25:12 het lijkt erop, dat ik jouw hulp
00:25:14 blijkbaar, als dat stofje blijft bewegen,
00:25:17 vernietigd kunnen worden.
00:25:19 Dus jij moet, voor ons de Who's een
00:25:25 en snel.
00:25:27 Eens kijken.
00:25:32 Dat is een mooi uitzicht.
00:25:36 Hallo? Is alles goed?
00:25:47 Wat gebeurt er, daar boven?
00:26:02 Deze hele jungle is een huis des doods.
00:26:06 Wacht even, daar is een goede plek.
00:26:09 En toen zag Horton, op
00:26:12 een kleine grot die er vredig en
00:26:16 waar een zonnebloem trots
00:26:19 daar wist hij, zou elke Who veilig zijn...
00:26:21 en gezond.
00:26:24 De perfecte plek.
00:26:27 Precies daarboven.
00:26:29 Op de top van de berg Nool.
00:26:31 Ik wou dat je...
00:26:37 Het comité van het honderdjarig Who feest,
00:26:39 te kijken naar de gigantische gehaktbal,
00:26:42 En dan moet u naar de tandarts,
00:26:45 Weet je, Who voor alles neer te zetten,
00:26:49 Wacht...
00:26:51 Ik wil niet gaan.
00:26:55 Luister Horton, ik moet gaan. Er is blijkbaar
00:26:58 Zorgt u maar voor die gehaktbal, mijnheer.
00:27:00 En laat het opgewonden raken
00:27:03 Dus begon Horton, aan zijn op erewoord
00:27:06 vastbesloten de kleine wereld
00:27:10 Horton was trouw en standvastig
00:27:13 Ik heb je, maak je geen zorgen.
00:27:15 hij was een dappere held.
00:27:17 Tenminste in zijn geest.
00:27:20 in stilte reizen, want er zijn krachten die
00:27:31 Jij denkt dat jij tegen mij op kunt, hé?
00:27:35 Het is duidelijk, dat jij geen partij bent
00:27:40 Ik zie dat jij de manier
00:27:43 Zie hoe ik kan buitelen.
00:27:46 Horton laten we gaan.
00:27:48 Jij loopt op de grond, maar
00:27:50 Ik zal apen van die apen maken,
00:27:58 Horton is de grootste held van allemaal.
00:28:00 Horton, ga.
00:28:04 Nee, die kant op.
00:28:09 Naar de top van berg Nool, zo
00:28:14 Sorry, kleine kerel.
00:28:16 Het komt wel goed met jou, denk
00:28:23 Horton, kijk.
00:28:26 Wij hebben allemaal onze eigen
00:28:33 In mijn wereld is iedereen een pony...
00:28:36 en ze eten allemaal regenbogen,
00:28:40 Dat is prachtig, Katie.
00:28:47 op een vreemde manier.
00:28:51 en iedereen aanbidt Koningin Jessica, omdat
00:28:54 Jessica? Dat was fantastisch.
00:29:01 Mama, doe voorzichtig, mijn
00:29:04 Rudy, niemand leeft daarop,
00:29:07 Die Horton is een lastpost.
00:29:12 Lieverd, ga naar je kamer.
00:29:17 Het is goed.
00:29:21 Jullie zitten in de problemen.
00:29:23 Hebben jullie vergeten wat wij
00:29:25 Nee, ik ben een olifant.
00:29:28 Het is eigenlijk een vloek. Ik herinner
00:29:30 en jij zei m.., en ik keek op en jij zei:
00:29:32 ik zei dat ding over dat stofje, en
00:29:34 en jij trok mij aan mijn voorhoofd.
00:29:37 Geef mij die klaver, Horton.
00:29:41 Nee.
00:29:45 Nee.
00:29:50 Weet jij zeker dat jij dit gevecht
00:29:53 Omdat ik jou beloof, dat het heel gemeen,
00:29:57 En jij jezelf moet afvragen, wil ik
00:30:02 Voor een klaver?
00:30:07 Dat wil je niet.
00:30:13 Nee. Ik kan het niet aan jou geven.
00:30:15 Er zitten mensen op dit stofje.
00:30:18 Toegegeven, het zijn hele kleine mensen,
00:30:21 Het maakt niet uit hoe klein.
00:30:27 Jij bent net de lijn overgegaan, Horton.
00:30:29 En ik laat jou betalen.
00:30:38 Die Horton is een lastpost, hij laat
00:30:41 Het is ziek.
00:30:43 Ik moet dit stofje naar de top
00:30:47 Wat dat ook betekent, waarschijnlijk
00:30:51 Ik bedoel, hoe moeilijk kan dat zijn.
00:30:59 Het is gewoon een rechte val,
00:31:05 Dit ziet er een beetje wankel uit.
00:31:09 Geen zorgen maken.
00:31:12 Blijkbaar, toen ze deze brug
00:31:14 dat olifanten er hier overheen
00:31:18 Juist, dat voelt goed, ik zal gewoon...
00:31:41 Moed.
00:31:52 Hallo, hoe gaat het vandaag,
00:31:56 Zeg eens A.
00:32:08 Uitspugen, alstublieft.
00:32:13 Ik denk dat een paar van deze
00:32:26 Ik moet gewoon licht denken.
00:32:30 Ik ben licht als een veertje.
00:32:40 Zwaar veertje.
00:32:43 Dit zal een beetje pijn doen.
00:32:47 Ik ben lichter dan een veertje.
00:32:50 Lucht. Er is niets lichter.
00:32:55 Dus naar mijn mening...
00:32:58 dat hoe meer lucht ik heb...
00:33:01 des te lichter...
00:33:04 ik zal zijn.
00:33:47 Volgende, alstublieft.
00:33:50 Als ik mijzelf gewoon opdruk...
00:33:55 probeer niet in paniek te raken.
00:34:16 Dat had een ramp kunnen worden.
00:34:23 Ik voel mij nu erg goed.
00:34:25 Misschien komt dat omdat ik nu
00:34:53 JoJo, ik heb jouw hulp nodig.
00:34:55 Goed, als eerste wil ik dat jij naar
00:34:59 Neem Hedy's gespaarde collectie mee,
00:35:03 berg Hooly's collectie op,
00:35:05 let op alles wat kan breken
00:35:10 Kijk eens heel erg goed...
00:35:12 begrepen, bedankt, JoJo.
00:35:24 Hier, en dat daar...
00:35:34 Hallo, jij bent laat thuis.
00:35:37 iets bij de tandarts laten doen,
00:35:41 Wat was dat...?
00:35:46 Wat ben jij aan het doen?
00:35:49 Ik ben geen detective Ned, maar
00:35:52 Ik dacht dat het er beter uitzag,
00:35:55 en ons platdrukken terwijl wij slapen.
00:35:59 Wat is er aan de hand?
00:36:04 Schat, heb jij ooit het gevoel gehad...
00:36:10 dat er naar je gekeken wordt?
00:36:12 Ja, zeker.
00:36:15 Dat denk ik wel.
00:36:17 dat het ding dat naar je kijkt,
00:36:21 een gigantische olifant.
00:36:25 En dan krijg je dat rare gevoel, dat
00:36:30 En dat die olifant, waar ik net
00:36:34 het rond draagt op een bloem,
00:36:37 dat als je dat aan iemand vertelt,
00:36:41 je voelt steeds de verantwoordelijkheid
00:36:45 Ken jij dat gevoel?
00:36:48 Weet je? Ik moet nee zeggen.
00:36:50 Ken jij dat gevoel?
00:36:55 Nee.
00:37:00 Ik denk dat het tijd is om
00:37:03 Lieverd, ik weet dat jij onder
00:37:06 en als jij olifanten en bloemen ziet...
00:37:10 dan is dat goed. Maar vertel niemand
00:37:15 het is niet het einde van de wereld.
00:37:20 Het einde van de wereld?
00:37:22 Horton aan de burgemeester.
00:37:30 Ik heb hier een vreselijke ontvangst.
00:37:32 En zo dan? Als ik heel erg dichtbij
00:37:39 Ja, dat heb ik ontvangen.
00:37:41 Zijn wij al op die veilige plek?
00:37:43 Bijna. Ik ben er zeker van, dat
00:37:47 Hier spreekt uw olifant, ga zitten, geniet
00:37:53 Nee, je kan geen ijs bij
00:37:55 Wie is dat?
00:37:58 Dat zijn mijn vrouw en kinderen.
00:38:00 Hebt u een gezin?
00:38:03 Een prachtige vrouw,
00:38:06 en één zoon.
00:38:09 Bezig baasje.
00:38:11 Je weet hoe dat is.
00:38:15 Badkamer?
00:38:19 Lieverd, jij weet dat je op het dak bent?
00:38:22 Wat is dat? Nee, je moet naar bed, papa
00:38:26 Wat ben je nu weer van plan?
00:38:28 Ik wilde de kinderen net naar bed gaan
00:38:31 en dat is wat er gebeurd is. Juist.
00:38:49 Papa? - Ja?
00:38:53 Natuurlijk.
00:39:08 Een heleboel vloeistof.
00:39:11 Ja, ik realiseer dat wij de laatste tijd
00:39:17 en dat is het meeste mijn schuld.
00:39:19 Weet jij wat ik heb geprobeerd te doen?
00:39:21 Ik heb mijn droombeeld over jouw toekomst
00:39:25 Laat ik dit heel duidelijk maken.
00:39:28 JoJo, jij kan elke burgemeester worden,
00:39:33 Praktisch, sterk en stil, openhartig,
00:39:36 Goed, ik voel mij veel beter.
00:39:40 Ik verwacht grote dingen van jou,
00:39:43 Goed, welterusten.
00:39:45 Goed spul. Goed gesprek.
00:40:01 Toen sloop JoJo naar buiten, hij voelde
00:40:04 tragisch genoeg, niet begrepen
00:40:23 En waar ging hij zo laat naar toe?
00:40:28 Naar de verlaten Toren van Whoville,
00:40:32 Een plaats waar de jongen zich
00:40:35 een plaats waar hij kon zijn,
00:40:40 En wat was daar binnen? Ik zou
00:40:43 maar daar boven, was de kangoeroe
00:40:54 Mag ik nu naar buiten komen, mama?
00:40:58 Maar mama...
00:41:25 Aan het eten, ga weg.
00:41:29 heb uw hulp nodig.
00:41:33 Hij is bezeten geworden
00:41:35 En hij denkt echt dat er kleine mensen
00:41:41 Ik wil dat die klaver vernietigd wordt.
00:41:45 voor jou.
00:41:47 Ik zou het zelf wel doen...
00:41:49 maar omdat ik een dame ben, wil ik
00:41:53 Maar ik heb gehoord, dat jij
00:41:57 Nee, geen probleem.
00:42:00 Makkelijk genoeg, maar...
00:42:03 ik doe dit alleen voor een prijs.
00:42:06 In ruil voor een paar gloednieuwe...
00:42:09 nee, deze kleine kangoeroe.
00:42:14 Wat Rudy? Mama denkt er over na.
00:42:20 Nee bedankt, na er over gedacht
00:42:22 denk ik dat ik de Wickersham broers,
00:42:27 Ja, natuurlijk, de Wickersham's, die
00:42:30 Nee, je kan niet naar Wickersham gaan.
00:42:33 Nee, de Wickersham's zijn perfect
00:42:36 Maar dat zijn apen, dat is niet eng.
00:42:40 Toch bedankt, misschien de volgende keer.
00:42:44 Wacht.
00:42:45 Dit is wat ik zal doen, bij die
00:42:48 ik zal het pakken, ik zal
00:42:51 en ik zal het verslinden.
00:43:01 Groter dan het eruit zag,
00:43:09 Wacht even.
00:43:13 Dan braak ik het uit...
00:43:14 en dan ga ik het de tweede keer
00:43:18 Dus twee keer verslonden.
00:43:21 Dat is leuk.
00:43:23 Maar ik denk dat ik met
00:43:25 Wacht.
00:43:27 Hier is het beste gedeelte...
00:43:30 ik doe alles... gratis.
00:43:34 Dat is zonder kosten.
00:43:37 Wat denkt u?
00:43:42 Afgesproken.
00:43:44 ik bedank u.
00:44:20 Burgemeester.
00:44:23 Doe open, Hr. de Burgemeester.
00:44:28 Het sneeuwt. In de zomer.
00:44:35 Ja, dat is het.
00:44:38 Het is een dramatische verandering
00:44:40 Alsof we een stofje zijn,
00:44:42 Ik weet niet hou u dat wist. Maar op
00:44:46 En Whoville is op weg naar een ramp.
00:44:53 Wat?
00:44:55 Ik ga er mee aan de gang.
00:44:57 om de mensen van Whoville te redden.
00:45:09 Nog iemand?
00:45:12 Goed.
00:45:14 Nee, geen standbeeld.
00:45:16 Dit is geen pretje, dit is een soort
00:45:20 Lieverd.
00:45:27 Hou meteen op met pret maken.
00:45:54 We zitten in grote problemen hier
00:45:57 Middenin de zomer.
00:46:03 Wacht even, burgemeester. Ik denk
00:46:17 Is het zo beter?
00:46:20 Dat lijkt gewerkt te hebben.
00:46:23 Ruik ik pinda's?
00:46:27 Maar die blijven een beetje hangen.
00:46:34 Frederick, nee.
00:46:36 Wacht even, Hr. de Burgemeester.
00:46:40 Gevonden olifant kan erg gevaarlijk zijn.
00:46:42 Jij bent naar gedonder gekomen, maatje.
00:46:46 Als jij trekt in problemen hebt, dan kan
00:46:54 Ik hoorde jou rennen.
00:46:56 Doe dat niet.
00:47:01 Horton, daar ben je.
00:47:04 Hoorde je dat? Nee, ik ben hier, oké.
00:47:07 Luister. Nee, ga.
00:47:10 Knettergek. Ze vertelt iedereen dat
00:47:14 Heeft zij dat gezegd?
00:47:16 Ik heb gehoord, dat zij naar Vlad
00:47:19 Vlad. Ik ken twee Vlad's.
00:47:22 Is het de slechte Vlad, of het konijn Vlad?
00:47:25 Ja, Horton. Zij stuurt jou een konijn
00:47:29 Ik denk dat wij kunnen aannemen,
00:47:32 Ja, dat is goed gedacht.
00:47:34 Dus, als jij oké bent met reusachtige
00:47:38 die het vlees van jouw lichaam
00:47:40 zorg dan dat je die klaver kwijtraakt.
00:47:43 Ik heb het de burgemeester belooft.
00:47:45 Ik meende wat ik zei, en
00:47:48 En een olifant kan je voor
00:47:51 Alsjeblieft, voor mij, voor deze éne keer...
00:47:53 wees dan betrouwbaar voor
00:47:56 Ik ben nog nooit negenennegentig procent
00:47:58 Ik denk dat ik fantastisch ben,
00:48:00 Ik meende wat ik zei, en
00:48:03 Ik zeg het niet.
00:48:05 Je kan dat de hele dag doen,
00:48:10 Een olifant kan je voor
00:48:11 Dat klopt, dat is mijn code.
00:48:14 Maar bedankt voor de waarschuwing.
00:48:16 Motto, oké. Maar let op de lucht.
00:48:20 Let op de lucht.
00:48:27 Burgemeester, u moet iedereen
00:48:32 Ik wil u niet alarmeren, maar er
00:48:34 dat wij worden aangevallen door
00:48:38 Er is een kleine kans, dat het een konijn
00:48:43 Die zijn ontzaglijk.
00:48:47 Ja, dat is een geweldig idee.
00:48:50 om iedereen gemobiliseerd te krijgen, moet ik
00:48:54 En die luisteren nooit naar mij.
00:48:57 Ik ben al een paar keer een sufferd genoemd.
00:49:00 Ik kan het niet doen.
00:49:02 Goed, luister...
00:49:17 Dat is absoluut geen konijn.
00:49:27 Ik ben hem kwijt. Wilde hem verliezen,
00:49:37 Is die boom wel echt?
00:49:40 Dit gaat er hard aan toe.
00:49:52 Nu ga je het krijgen.
00:49:55 Maak je klaar voor het beste.
00:49:59 Laat mij met rust.
00:50:18 Ik weet dat hij ergens tevoorschijn springt.
00:50:41 Schaakmat.
00:50:43 Nu is het tijd voor mij om de klaver te nemen,
00:50:48 Sorry, hier gaan wij eruit.
00:50:55 Recht in mijn snavel.
00:50:59 Mooie lijn, jammer dat ik die dingen
00:51:02 Burgemeester, is alles goed met u?
00:51:11 Nou, min of meer.
00:51:14 Ja, hij viel mij aan. Burgemeester...
00:51:17 uw mensen zijn in gevaar.
00:51:19 Weet je wat? Ik ga het doen.
00:51:22 Ik ga daar naar toe, en ik ga ze
00:51:25 Perfect. Ga nu, snel.
00:51:33 Hr. de Burgemeester, er is iets
00:51:35 Mijn kelder, is op zolder.
00:51:38 Wat is er aan de hand, Hr. de burgemeester?
00:51:42 Ik verklaar dat er
00:51:44 Maak je geen zorgen, de burgemeester
00:51:51 Whoville is in vreselijk gevaar...
00:51:53 Iedereen moet meteen naar
00:51:57 Laten we dit democratisch doen.
00:52:01 Wie wil de vreugde en glorie van het
00:52:07 van Whoville laten doorgaan zoals
00:52:11 En wie, zoals de burgemeester...
00:52:15 denkt dat het beter is, om het
00:52:17 door te brengen in een ondergrondse
00:52:22 Ja.
00:52:25 Wacht, jullie moeten naar mij luisteren.
00:52:34 Nog veel sneller. En onze wereld
00:52:40 De mensen hebben gesproken,
00:52:44 Het is afgelopen met je.
00:52:46 Niemand gelooft je.
00:52:52 Horton gelooft mij.
00:52:56 Wie is Horton?
00:52:58 Horton, is een gigantische olifant
00:53:05 Je hoeft niet te kijken, hij is
00:53:07 die zijn leven waagt, om te zorgen
00:53:09 dat trouwens een stofje op
00:53:13 in veiligheid komt.
00:53:25 Ik kan het bewijzen. De stem van Horton
00:53:36 Ik heb alle Who's verzameld
00:53:39 Laat ze weten, dat jij daar bent.
00:53:43 Dit is dan een situatie met veel
00:53:48 Ik ga hier eigenlijk een beetje af.
00:53:50 Ik weet het.
00:53:58 Horton, we wachten.
00:54:00 Tijd om iedereen te laten zien, dat
00:54:04 en er aan toe te voegen, dat ik
00:54:13 Wacht. Iedereen, kijk naar de wind.
00:54:16 Wat denken jullie dat dat betekent?
00:54:21 Het betekent...
00:54:23 blijkbaar...
00:54:25 laat de vlieger race beginnen.
00:54:46 Wat jammer voor jou, Horton.
00:55:43 Mijn hersens bevriezen.
00:55:52 Geef mij mijn stofje terug.
00:55:55 Deze keer niet, jongen.
00:56:03 Het spijt mij dat ik je
00:56:06 Dit is veel groter dan mij.
00:56:09 Haal de familie bij elkaar, en zorg
00:56:11 Dat zal ik doen.
00:56:14 Ik geloof je.
00:56:21 Nu heb ik je, olifant.
00:56:25 Nee.
00:56:38 Nee.
00:57:06 Burgemeester? Is er iemand?
00:57:12 Iemand?
00:57:14 Klaver voor klaver vond hij, maar degene
00:57:21 Burgemeester?
00:57:25 En tegen de middag, was arme Horton,
00:57:29 en plukte en zocht, en stapelde er...
00:57:31 Negenduizenden vijf op.
00:57:34 Hallo? Het spijt mij dat
00:57:38 Niemand.
00:57:43 Klop, klop.
00:57:46 Nu zou je moeten zeggen:
00:57:49 Als daar iemand zou zijn.
00:57:53 Snap je? Wie is daar.
00:58:00 De hele dag zocht hij.
00:58:04 Tot hij bijna geen hoop meer had.
00:58:08 Nee, alsjeblieft, nee.
00:58:12 Dit is niet eerlijk.
00:58:18 Maar wacht. Zou dit die éne zijn?
00:58:23 Ja, dit was het uur. Horton had het gevonden
00:58:29 Burgemeester, ik heb u gevonden.
00:58:36 Burgemeester, bent u daar?
00:58:38 Burgemeester?
00:58:44 Burgemeester?
00:58:52 Burgemeester, bent u daar?
00:58:57 Burgemeester?
00:59:04 Burgemeester?
00:59:07 Burgemeester?
00:59:11 Burgemeester.
00:59:21 Nee, dit is Floyd.
00:59:24 Kan ik een boodschap aannemen?
00:59:30 Burgemeester? Alles is goed met u.
00:59:36 Horton, hou daar mee op.
00:59:42 Sorry, dat moet er hard aan toe
00:59:47 Ik was bezorgd over u.
00:59:50 De burgemeester had gelijk.
00:59:52 Papa.
00:59:54 Alles is goed met mij.
01:00:03 Inwoners van Whoville...
01:00:05 ik wil jullie voorstellen aan
01:00:10 Horton.
01:00:15 Hij zal ons gaan helpen.
01:00:19 Ik heb het begrepen.
01:00:23 Het is afgelopen met u in deze stad.
01:00:26 Afgelopen met u, sufferd.
01:00:29 Ik maakte maar een grapje.
01:00:36 Dat was een goeie.
01:00:39 Jij bestaat echt. Dit betekent dat
01:00:45 En een paar van mijn dochters, Hedy, Holly,
01:00:49 En hier is Mevr. Yelp, mijn trouwe assistent.
01:00:53 En dit is dokter Larue.
01:00:56 En Bert, uit de provincie.
01:00:58 En Mevr. Quilligan, en Hr. Farfoogan,
01:01:02 En de oude man in de badkuip.
01:01:05 hij zal al die namen nooit onthouden.
01:01:09 Ik doe mijn best.
01:01:11 Sally, voorzitter, Hedy, Holly,
01:01:14 Mevr. Yelp, dokter Larue, bert
01:01:17 Hr. Farfoogan, van Cloogan Farfoogan's...
01:01:19 en was daar niet een oude man
01:01:22 Badkuip.
01:01:24 We zijn allemaal hier, Horton.
01:01:27 En we geloven allemaal in jou.
01:01:32 Dat is fantastisch.
01:01:33 En die verantwoordelijkheid, neem
01:01:35 Ik beloof jullie een toekomst, die
01:01:39 We zullen een wereld creëren, waarin
01:01:45 wat op een later tijdstip
01:01:47 En we zullen een stofje plaatsen op
01:02:00 Die olifant is gek, grote goedheid.
01:02:02 Ik moet het aan iedereen vertellen.
01:02:06 Vlug, voor ze het ontdekken.
01:02:08 Je had mij moeten zien, ik
01:02:12 Ik heb hem opgejaagd, hem gemarteld, en in
01:02:17 Het was mooi, echt mijn beste werk.
01:02:20 Klassieke Vlad.
01:02:22 Het is afgelopen met de klaver.
01:02:26 Luister, klaver is voorgoed weg.
01:02:35 Ik zag Horton, en hij praat nog
01:02:42 Idioot.
01:02:44 Ik ben een pro. Je hebt het
01:02:48 Kom op, laten we niet vergeten
01:02:53 Wat gebeurt er met de jungle van Nool?
01:02:56 Er was eens een tijd, toen mensen
01:02:59 En dat stofjes, stofjes waren.
01:03:01 Ik zeg, als je het niet kan zien,
01:03:06 dan bestaat het niet.
01:03:08 Onze manier van leven wordt aangevallen.
01:03:11 En wie leidt die aanval?
01:03:17 Wacht even. We praten over Horton.
01:03:21 Hij zou nog geen vlieg kwaad doen.
01:03:25 En dat deed hij niet met opzet.
01:03:27 Hou je kop, muis.
01:03:30 Mijn brownies branden aan,
01:03:33 Laten wij iemand die moeilijkheden
01:03:36 de geest van onze kinderen vergiftigen?
01:03:39 Wat? De kinderen.
01:03:42 Als Horton de kinderen vertelt,
01:03:46 laat hij ze twijfelen aan gezag.
01:03:48 Wat leidt naar...
01:03:52 anarchie.
01:03:53 Horton moet betalen.
01:03:56 We moeten iets doen.
01:04:00 Voor de kinderen.
01:04:01 Laten wij hem hier mee wegkomen?
01:04:33 Morton, ik heb jou gezegd,
01:04:36 Morton, ga eens een beetje
01:04:40 Ik ben het niet.
01:04:44 Ik zie het, het is een boze massa.
01:04:46 Sorry Morton, ik dacht dat jij
01:04:51 Verdorie.
01:04:53 Rennen, Horton.
01:04:59 Laten we hem vastbinden.
01:05:12 Hé jongens, zagen jullie dat?
01:05:15 Jullie zien er goed uit, als een kudde.
01:05:19 Kijk eens naar de rotzooi, die jij
01:05:22 Al dat kabaal, over een domme bloem.
01:05:27 Het is een stofje.
01:05:30 Het is eigenlijk flauw. Al dat gepraat, over
01:05:35 we hoeven niet in details te gaan.
01:05:38 Het punt is, deze boze massa...
01:05:43 dat kan allemaal weggaan.
01:05:47 Echt?
01:05:50 Je hoeft alleen maar toe te
01:05:54 dat er geen kleine mensen wonen,
01:05:57 Dat jij ongelijk had, en dat ik gelijk had.
01:06:01 Als jij dat doet, gaan de dingen weer
01:06:07 Maar, als jij dat niet doet...
01:06:10 dan moet jij de prijs betalen.
01:06:20 Dus, ik moet gewoon zeggen
01:06:28 Ga je gang, bind mij vast. Stop mij
01:06:32 maar er zitten mensen op dit stofje.
01:06:34 En er is een burgemeester, en die
01:06:37 en een zoon, die heet JoJo. Ze delen allemaal
01:06:43 En ook al kun je ze niet horen,
01:06:46 een mens is een mens.
01:06:56 Dat was prachtig, Horton.
01:06:59 Bind hem vast, stop hem in een kooi...
01:07:02 stop dat stofje in een kokende pot met olie.
01:07:10 Zij geloven niet dat wij hier zijn.
01:07:12 We moeten wat lawaai maken.
01:07:14 Wij zien hier.
01:07:16 Wij zijn hier.
01:07:18 Wij zijn hier.
01:07:22 Allemaal.
01:07:24 We zijn hier.
01:07:35 Hierdoor zal je nooit meer verhalen vertellen,
01:07:38 Luister, daar zijn ze.
01:07:45 Bind hem vast, stop hem in een kooi.
01:07:49 Ik kan u horen, maar hun oren
01:07:51 We moeten luider zijn.
01:07:53 Iedere Who moet lawaai maken.
01:07:56 We zijn hier.
01:07:59 JoJo, waar ga je naar toe?
01:08:02 We hebben elke stem nodig.
01:08:08 Jullie moeten wat lawaai maken daar beneden,
01:08:13 De burgemeester greep een trommel,
01:08:18 En alle andere Whoville's maakten herrie.
01:08:23 Zij ratelde op tinnen borden,
01:08:26 op vuilnisdeksels en veenbessen kannen.
01:08:28 Ze bliezen op een hoorn, en stoten
01:08:31 En op trommels en op een fluit.
01:08:39 Kunnen ze ons nu horen?
01:08:42 Luister, alsjeblieft.
01:08:44 Het is het mooiste wat je ooit
01:08:46 Ik hoor niets.
01:08:48 Ik denk het niet, maar blijf
01:08:58 Weet je zeker, dat iedere Who in
01:09:10 Waar is JoJo?
01:09:26 Er is een grens.
01:09:35 Jij hoort dat deel niet aan te raken.
01:09:49 Heb jij dit gebouwd?
01:10:56 Ze maken een vergissing.
01:11:02 Dit gaat jou niet aan lieverd.
01:11:10 Iedereen. Niet stoppen.
01:11:14 Blijf doorgaan.
01:11:21 Kunnen ze het horen?
01:11:31 Wat er ook gebeurt, ik had
01:11:41 Kom op. Blijf doorgaan.
01:11:48 Nee.
01:12:09 Stop.
01:12:22 Ik hoor het.
01:12:26 En dat gat, dat extra kleine gaatje,
01:12:31 En al dat Who lawaai barsten
01:12:34 Ik hoor het. Ik ook.
01:12:37 Rudy, geef dat aan mij.
01:12:42 Rudy, ga terug in de buidel.
01:12:45 Nu.
01:12:46 Nee, mama.
01:12:51 Wickersham's, pak die klaver.
01:12:57 Iemand? Pak het van hem af.
01:13:10 Het is je gelukt, burgemeester.
01:13:13 Het is ons gelukt.
01:13:24 Goed gedaan, zoon.
01:13:27 Oké, burgemeester.
01:13:36 Rustig aan, iedereen. Rustig.
01:13:40 Hallo, Vlad.
01:13:45 Dat zou ik niet moeten doen, maar...
01:14:14 Dat is een leuk gebaar.
01:14:17 Ik ben hopeloos hierin. Emotioneel.
01:14:23 Er zijn zoveel mensen om te bedanken.
01:14:27 die mij in een kooi stopte,
01:14:30 Dat was ik.
01:14:31 die de enige was die naast mij stond.
01:14:35 Hij verstopte zich in de bosjes, en stuurde
01:14:37 Klein.
01:14:41 En vooral wil ik de burgemeester
01:14:44 Die vanaf het begin in mij geloofde.
01:14:48 Wij gaan jou missen.
01:14:52 Wat moeten we zonder jou doen, Horton?
01:14:54 Maak je geen zorgen, ik ben
01:14:58 En zelfs als ik mij afvraag, dan
01:15:03 Jij bent een kaars in het raam.
01:15:06 Op een koude donkere winternacht.
01:15:49 En zo eindigde dus alles goed, voor
01:15:54 En voor allemaal daar in de jungle,
01:15:57 Dus laat dat een les zijn, voor
01:16:00 Een mens is een mens...
01:16:03 het maakt niet uit hoe klein.
01:16:10 Vertaald en gesynct door SUURTJE